Il vero depresso è quello che ha sempre lo stesso sorriso
E ti dice che va tutto bene
Ed il vero cattivo non ti fa il discorso prima di ammazzarti
Se aspetti che passi qualcosa col tempo
Finisce che è soltanto il tempo a passarti davanti
Come fai te, che nemmeno mi guardi (nemmeno mi guardi)
La nostra saliva
La droga saliva
Il tuo nome in cima
Alla mia rubrica
E ho preso una brutta china solo per farti il ritratto
Che storia del cazzo
Io non riesco più a pensare che
Che di te non me ne importa
E se non mi piace affogherò i ricordi nella vodka
Sei il bicchiere mezzo pieno, che bevo alla goccia
Sarà sempre la prima volta
Sarà come la prima volta
Sarà sempre la prima volta
Sarà come la prima-
Amnesia
Portami via
Va bene e così sia
Portami via da qua
Ti chiedo baby che sarà di noi
Resterò per sempre il tuo skater-boy
E tu andartene da casa dei tuoi
Ma siamo troppo deboli per fare gli eroi
Sera tardi, treni persi
Senza soldi, per averci
Sempre sulle nostra labbra come l'herpes
Come il piercing, filtri delle MS
Attraversare le giornate ma senza guardare
Tanto la provincia con la nebbia sembra sempre tutto uguale
Io non riesco più a pensare che
Che di te non me ne importa
E se non mi piace affogherò i ricordi nella vodka
Sei il bicchiere mezzo pieno, che bevo alla goccia
Sarà sempre la prima volta
Sarà come la prima volta
Sarà sempre la prima volta
Sarà come la prima-
Amnesia
Portami via
Va bene e così sia
Portami via da qua
Amnesia
Portami via
Va bene e così sia
Portami via da qua
Amnesia
Portami via
Va bene e così sia
Portami via da qua
Amnesia
Portami via
Va bene e così sia
Portami via da qua
Sarà sempre la prima volta
Sarà come la prima volta
Sarà sempre la prima volta
Sarà come la prima
Sarà sempre la prima volta
Sarà come la prima volta
Sarà sempre la prima volta
Sarà come la prima
Il vero depresso è quello che ha sempre lo stesso sorriso
O verdadeiro deprimido é aquele que sempre tem o mesmo sorriso
E ti dice che va tutto bene
E te diz que está tudo bem
Ed il vero cattivo non ti fa il discorso prima di ammazzarti
E o verdadeiro malvado não te faz um discurso antes de te matar
Se aspetti che passi qualcosa col tempo
Se você espera que algo passe com o tempo
Finisce che è soltanto il tempo a passarti davanti
Acaba sendo apenas o tempo que passa na sua frente
Come fai te, che nemmeno mi guardi (nemmeno mi guardi)
Como você faz, que nem mesmo me olha (nem mesmo me olha)
La nostra saliva
A nossa saliva
La droga saliva
A droga sobe
Il tuo nome in cima
O seu nome no topo
Alla mia rubrica
Da minha lista de contatos
E ho preso una brutta china solo per farti il ritratto
E eu peguei um caminho ruim só para te retratar
Che storia del cazzo
Que história de merda
Io non riesco più a pensare che
Eu não consigo mais pensar que
Che di te non me ne importa
Que eu não me importo com você
E se non mi piace affogherò i ricordi nella vodka
E se eu não gosto, vou afogar as memórias na vodka
Sei il bicchiere mezzo pieno, che bevo alla goccia
Você é o copo meio cheio, que eu bebo gota a gota
Sarà sempre la prima volta
Será sempre a primeira vez
Sarà come la prima volta
Será como a primeira vez
Sarà sempre la prima volta
Será sempre a primeira vez
Sarà come la prima-
Será como a primeira-
Amnesia
Amnésia
Portami via
Leve-me embora
Va bene e così sia
Tudo bem, que assim seja
Portami via da qua
Leve-me daqui
Ti chiedo baby che sarà di noi
Eu te pergunto baby, o que será de nós
Resterò per sempre il tuo skater-boy
Eu sempre serei o seu skater-boy
E tu andartene da casa dei tuoi
E você vai embora da casa dos seus pais
Ma siamo troppo deboli per fare gli eroi
Mas somos muito fracos para sermos heróis
Sera tardi, treni persi
Noite tarde, trens perdidos
Senza soldi, per averci
Sem dinheiro, para nos ter
Sempre sulle nostra labbra come l'herpes
Sempre nos nossos lábios como o herpes
Come il piercing, filtri delle MS
Como o piercing, filtros da MS
Attraversare le giornate ma senza guardare
Passar os dias sem olhar
Tanto la provincia con la nebbia sembra sempre tutto uguale
Afinal, a província com a neblina parece sempre a mesma
Io non riesco più a pensare che
Eu não consigo mais pensar que
Che di te non me ne importa
Que eu não me importo com você
E se non mi piace affogherò i ricordi nella vodka
E se eu não gosto, vou afogar as memórias na vodka
Sei il bicchiere mezzo pieno, che bevo alla goccia
Você é o copo meio cheio, que eu bebo gota a gota
Sarà sempre la prima volta
Será sempre a primeira vez
Sarà come la prima volta
Será como a primeira vez
Sarà sempre la prima volta
Será sempre a primeira vez
Sarà come la prima-
Será como a primeira-
Amnesia
Amnésia
Portami via
Leve-me embora
Va bene e così sia
Tudo bem, que assim seja
Portami via da qua
Leve-me daqui
Amnesia
Amnésia
Portami via
Leve-me embora
Va bene e così sia
Tudo bem, que assim seja
Portami via da qua
Leve-me daqui
Amnesia
Amnésia
Portami via
Leve-me embora
Va bene e così sia
Tudo bem, que assim seja
Portami via da qua
Leve-me daqui
Amnesia
Amnésia
Portami via
Leve-me embora
Va bene e così sia
Tudo bem, que assim seja
Portami via da qua
Leve-me daqui
Sarà sempre la prima volta
Será sempre a primeira vez
Sarà come la prima volta
Será como a primeira vez
Sarà sempre la prima volta
Será sempre a primeira vez
Sarà come la prima
Será como a primeira
Sarà sempre la prima volta
Será sempre a primeira vez
Sarà come la prima volta
Será como a primeira vez
Sarà sempre la prima volta
Será sempre a primeira vez
Sarà come la prima
Será como a primeira
Il vero depresso è quello che ha sempre lo stesso sorriso
The truly depressed is the one who always has the same smile
E ti dice che va tutto bene
And tells you that everything is fine
Ed il vero cattivo non ti fa il discorso prima di ammazzarti
And the real villain doesn't give you a speech before killing you
Se aspetti che passi qualcosa col tempo
If you wait for something to pass with time
Finisce che è soltanto il tempo a passarti davanti
It ends up being only time passing you by
Come fai te, che nemmeno mi guardi (nemmeno mi guardi)
Like you do, who don't even look at me (don't even look at me)
La nostra saliva
Our saliva
La droga saliva
The drug goes up
Il tuo nome in cima
Your name at the top
Alla mia rubrica
Of my contact list
E ho preso una brutta china solo per farti il ritratto
And I took a bad turn just to paint your portrait
Che storia del cazzo
What a shitty story
Io non riesco più a pensare che
I can't think anymore that
Che di te non me ne importa
That I don't care about you
E se non mi piace affogherò i ricordi nella vodka
And if I don't like it I'll drown the memories in vodka
Sei il bicchiere mezzo pieno, che bevo alla goccia
You're the half-full glass, that I drink drop by drop
Sarà sempre la prima volta
It will always be the first time
Sarà come la prima volta
It will be like the first time
Sarà sempre la prima volta
It will always be the first time
Sarà come la prima-
It will be like the first-
Amnesia
Amnesia
Portami via
Take me away
Va bene e così sia
Okay, so be it
Portami via da qua
Take me away from here
Ti chiedo baby che sarà di noi
I ask you baby what will become of us
Resterò per sempre il tuo skater-boy
Will I forever be your skater-boy
E tu andartene da casa dei tuoi
And you to leave your parents' house
Ma siamo troppo deboli per fare gli eroi
But we are too weak to be heroes
Sera tardi, treni persi
Late evening, missed trains
Senza soldi, per averci
Without money, to have us
Sempre sulle nostra labbra come l'herpes
Always on our lips like herpes
Come il piercing, filtri delle MS
Like the piercing, MS filters
Attraversare le giornate ma senza guardare
Going through the days but without looking
Tanto la provincia con la nebbia sembra sempre tutto uguale
So much the province with the fog always seems the same
Io non riesco più a pensare che
I can't think anymore that
Che di te non me ne importa
That I don't care about you
E se non mi piace affogherò i ricordi nella vodka
And if I don't like it I'll drown the memories in vodka
Sei il bicchiere mezzo pieno, che bevo alla goccia
You're the half-full glass, that I drink drop by drop
Sarà sempre la prima volta
It will always be the first time
Sarà come la prima volta
It will be like the first time
Sarà sempre la prima volta
It will always be the first time
Sarà come la prima-
It will be like the first-
Amnesia
Amnesia
Portami via
Take me away
Va bene e così sia
Okay, so be it
Portami via da qua
Take me away from here
Amnesia
Amnesia
Portami via
Take me away
Va bene e così sia
Okay, so be it
Portami via da qua
Take me away from here
Amnesia
Amnesia
Portami via
Take me away
Va bene e così sia
Okay, so be it
Portami via da qua
Take me away from here
Amnesia
Amnesia
Portami via
Take me away
Va bene e così sia
Okay, so be it
Portami via da qua
Take me away from here
Sarà sempre la prima volta
It will always be the first time
Sarà come la prima volta
It will be like the first time
Sarà sempre la prima volta
It will always be the first time
Sarà come la prima
It will be like the first
Sarà sempre la prima volta
It will always be the first time
Sarà come la prima volta
It will be like the first time
Sarà sempre la prima volta
It will always be the first time
Sarà come la prima
It will be like the first
Il vero depresso è quello che ha sempre lo stesso sorriso
El verdadero deprimido es aquel que siempre tiene la misma sonrisa
E ti dice che va tutto bene
Y te dice que todo está bien
Ed il vero cattivo non ti fa il discorso prima di ammazzarti
Y el verdadero malvado no te da un discurso antes de matarte
Se aspetti che passi qualcosa col tempo
Si esperas que algo pase con el tiempo
Finisce che è soltanto il tempo a passarti davanti
Termina siendo solo el tiempo el que te pasa por delante
Come fai te, che nemmeno mi guardi (nemmeno mi guardi)
Como tú, que ni siquiera me miras (ni siquiera me miras)
La nostra saliva
Nuestra saliva
La droga saliva
La droga sube
Il tuo nome in cima
Tu nombre en la cima
Alla mia rubrica
De mi agenda
E ho preso una brutta china solo per farti il ritratto
Y tomé un mal camino solo para hacerte un retrato
Che storia del cazzo
Qué historia de mierda
Io non riesco più a pensare che
Ya no puedo pensar que
Che di te non me ne importa
Que no me importas
E se non mi piace affogherò i ricordi nella vodka
Y si no me gusta, ahogaré los recuerdos en vodka
Sei il bicchiere mezzo pieno, che bevo alla goccia
Eres el vaso medio lleno, que bebo a sorbos
Sarà sempre la prima volta
Siempre será la primera vez
Sarà come la prima volta
Será como la primera vez
Sarà sempre la prima volta
Siempre será la primera vez
Sarà come la prima-
Será como la primera-
Amnesia
Amnesia
Portami via
Llévame lejos
Va bene e così sia
Está bien y así sea
Portami via da qua
Llévame lejos de aquí
Ti chiedo baby che sarà di noi
Te pregunto cariño, qué será de nosotros
Resterò per sempre il tuo skater-boy
Siempre seré tu skater-boy
E tu andartene da casa dei tuoi
Y tú te irás de casa de tus padres
Ma siamo troppo deboli per fare gli eroi
Pero somos demasiado débiles para ser héroes
Sera tardi, treni persi
Noche tarde, trenes perdidos
Senza soldi, per averci
Sin dinero, para tenernos
Sempre sulle nostra labbra come l'herpes
Siempre en nuestros labios como el herpes
Come il piercing, filtri delle MS
Como el piercing, filtros de MS
Attraversare le giornate ma senza guardare
Atravesar los días pero sin mirar
Tanto la provincia con la nebbia sembra sempre tutto uguale
Tanto la provincia con la niebla siempre parece igual
Io non riesco più a pensare che
Ya no puedo pensar que
Che di te non me ne importa
Que no me importas
E se non mi piace affogherò i ricordi nella vodka
Y si no me gusta, ahogaré los recuerdos en vodka
Sei il bicchiere mezzo pieno, che bevo alla goccia
Eres el vaso medio lleno, que bebo a sorbos
Sarà sempre la prima volta
Siempre será la primera vez
Sarà come la prima volta
Será como la primera vez
Sarà sempre la prima volta
Siempre será la primera vez
Sarà come la prima-
Será como la primera-
Amnesia
Amnesia
Portami via
Llévame lejos
Va bene e così sia
Está bien y así sea
Portami via da qua
Llévame lejos de aquí
Amnesia
Amnesia
Portami via
Llévame lejos
Va bene e così sia
Está bien y así sea
Portami via da qua
Llévame lejos de aquí
Amnesia
Amnesia
Portami via
Llévame lejos
Va bene e così sia
Está bien y así sea
Portami via da qua
Llévame lejos de aquí
Amnesia
Amnesia
Portami via
Llévame lejos
Va bene e così sia
Está bien y así sea
Portami via da qua
Llévame lejos de aquí
Sarà sempre la prima volta
Siempre será la primera vez
Sarà come la prima volta
Será como la primera vez
Sarà sempre la prima volta
Siempre será la primera vez
Sarà come la prima
Será como la primera
Sarà sempre la prima volta
Siempre será la primera vez
Sarà come la prima volta
Será como la primera vez
Sarà sempre la prima volta
Siempre será la primera vez
Sarà come la prima
Será como la primera
Il vero depresso è quello che ha sempre lo stesso sorriso
Le vrai déprimé est celui qui a toujours le même sourire
E ti dice che va tutto bene
Et te dit que tout va bien
Ed il vero cattivo non ti fa il discorso prima di ammazzarti
Et le vrai méchant ne te fait pas de discours avant de te tuer
Se aspetti che passi qualcosa col tempo
Si tu attends que quelque chose passe avec le temps
Finisce che è soltanto il tempo a passarti davanti
Il finit par être seulement le temps qui passe devant toi
Come fai te, che nemmeno mi guardi (nemmeno mi guardi)
Comme tu le fais, tu ne me regardes même pas (tu ne me regardes même pas)
La nostra saliva
Notre salive
La droga saliva
La drogue monte
Il tuo nome in cima
Ton nom en haut
Alla mia rubrica
De mon répertoire
E ho preso una brutta china solo per farti il ritratto
Et j'ai pris une mauvaise pente juste pour te faire le portrait
Che storia del cazzo
Quelle histoire de merde
Io non riesco più a pensare che
Je ne peux plus penser que
Che di te non me ne importa
Que je m'en fiche de toi
E se non mi piace affogherò i ricordi nella vodka
Et si je n'aime pas, je noierai les souvenirs dans la vodka
Sei il bicchiere mezzo pieno, che bevo alla goccia
Tu es le verre à moitié plein, que je bois goutte à goutte
Sarà sempre la prima volta
Ce sera toujours la première fois
Sarà come la prima volta
Ce sera comme la première fois
Sarà sempre la prima volta
Ce sera toujours la première fois
Sarà come la prima-
Ce sera comme la première-
Amnesia
Amnésie
Portami via
Emmène-moi
Va bene e così sia
D'accord, ainsi soit-il
Portami via da qua
Emmène-moi d'ici
Ti chiedo baby che sarà di noi
Je te demande bébé ce qui sera de nous
Resterò per sempre il tuo skater-boy
Je resterai toujours ton skater-boy
E tu andartene da casa dei tuoi
Et toi partir de chez tes parents
Ma siamo troppo deboli per fare gli eroi
Mais nous sommes trop faibles pour être des héros
Sera tardi, treni persi
Soir tard, trains perdus
Senza soldi, per averci
Sans argent, pour nous avoir
Sempre sulle nostra labbra come l'herpes
Toujours sur nos lèvres comme l'herpès
Come il piercing, filtri delle MS
Comme le piercing, filtres des MS
Attraversare le giornate ma senza guardare
Traverser les journées mais sans regarder
Tanto la provincia con la nebbia sembra sempre tutto uguale
Tant la province avec le brouillard semble toujours tout pareil
Io non riesco più a pensare che
Je ne peux plus penser que
Che di te non me ne importa
Que je m'en fiche de toi
E se non mi piace affogherò i ricordi nella vodka
Et si je n'aime pas, je noierai les souvenirs dans la vodka
Sei il bicchiere mezzo pieno, che bevo alla goccia
Tu es le verre à moitié plein, que je bois goutte à goutte
Sarà sempre la prima volta
Ce sera toujours la première fois
Sarà come la prima volta
Ce sera comme la première fois
Sarà sempre la prima volta
Ce sera toujours la première fois
Sarà come la prima-
Ce sera comme la première-
Amnesia
Amnésie
Portami via
Emmène-moi
Va bene e così sia
D'accord, ainsi soit-il
Portami via da qua
Emmène-moi d'ici
Amnesia
Amnésie
Portami via
Emmène-moi
Va bene e così sia
D'accord, ainsi soit-il
Portami via da qua
Emmène-moi d'ici
Amnesia
Amnésie
Portami via
Emmène-moi
Va bene e così sia
D'accord, ainsi soit-il
Portami via da qua
Emmène-moi d'ici
Amnesia
Amnésie
Portami via
Emmène-moi
Va bene e così sia
D'accord, ainsi soit-il
Portami via da qua
Emmène-moi d'ici
Sarà sempre la prima volta
Ce sera toujours la première fois
Sarà come la prima volta
Ce sera comme la première fois
Sarà sempre la prima volta
Ce sera toujours la première fois
Sarà come la prima
Ce sera comme la première
Sarà sempre la prima volta
Ce sera toujours la première fois
Sarà come la prima volta
Ce sera comme la première fois
Sarà sempre la prima volta
Ce sera toujours la première fois
Sarà come la prima
Ce sera comme la première
Il vero depresso è quello che ha sempre lo stesso sorriso
Der wahre Depressive ist der, der immer dasselbe Lächeln hat
E ti dice che va tutto bene
Und dir sagt, dass alles in Ordnung ist
Ed il vero cattivo non ti fa il discorso prima di ammazzarti
Und der wahre Bösewicht hält keine Rede, bevor er dich umbringt
Se aspetti che passi qualcosa col tempo
Wenn du darauf wartest, dass mit der Zeit etwas passiert
Finisce che è soltanto il tempo a passarti davanti
Endet es damit, dass nur die Zeit an dir vorbeizieht
Come fai te, che nemmeno mi guardi (nemmeno mi guardi)
Wie du, der mich nicht einmal ansieht (mich nicht einmal ansieht)
La nostra saliva
Unser Speichel
La droga saliva
Die Droge steigt auf
Il tuo nome in cima
Dein Name ganz oben
Alla mia rubrica
In meinem Telefonbuch
E ho preso una brutta china solo per farti il ritratto
Und ich habe eine schlechte Wendung genommen, nur um dein Porträt zu machen
Che storia del cazzo
Was für eine beschissene Geschichte
Io non riesco più a pensare che
Ich kann nicht mehr denken, dass
Che di te non me ne importa
Dass du mir egal bist
E se non mi piace affogherò i ricordi nella vodka
Und wenn es mir nicht gefällt, werde ich die Erinnerungen in Wodka ertränken
Sei il bicchiere mezzo pieno, che bevo alla goccia
Du bist das halbvolle Glas, das ich tropfenweise trinke
Sarà sempre la prima volta
Es wird immer das erste Mal sein
Sarà come la prima volta
Es wird wie das erste Mal sein
Sarà sempre la prima volta
Es wird immer das erste Mal sein
Sarà come la prima-
Es wird wie das erste-
Amnesia
Amnesie
Portami via
Bring mich weg
Va bene e così sia
Okay, so sei es
Portami via da qua
Bring mich von hier weg
Ti chiedo baby che sarà di noi
Ich frage dich, Baby, was wird aus uns
Resterò per sempre il tuo skater-boy
Werde ich für immer dein Skater-Boy sein
E tu andartene da casa dei tuoi
Und du gehst von deinen Eltern weg
Ma siamo troppo deboli per fare gli eroi
Aber wir sind zu schwach, um Helden zu sein
Sera tardi, treni persi
Spät abends, verpasste Züge
Senza soldi, per averci
Ohne Geld, um uns zu haben
Sempre sulle nostra labbra come l'herpes
Immer auf unseren Lippen wie Herpes
Come il piercing, filtri delle MS
Wie das Piercing, MS-Filter
Attraversare le giornate ma senza guardare
Den Tag durchleben, aber ohne hinzusehen
Tanto la provincia con la nebbia sembra sempre tutto uguale
Denn die Provinz scheint im Nebel immer gleich zu sein
Io non riesco più a pensare che
Ich kann nicht mehr denken, dass
Che di te non me ne importa
Dass du mir egal bist
E se non mi piace affogherò i ricordi nella vodka
Und wenn es mir nicht gefällt, werde ich die Erinnerungen in Wodka ertränken
Sei il bicchiere mezzo pieno, che bevo alla goccia
Du bist das halbvolle Glas, das ich tropfenweise trinke
Sarà sempre la prima volta
Es wird immer das erste Mal sein
Sarà come la prima volta
Es wird wie das erste Mal sein
Sarà sempre la prima volta
Es wird immer das erste Mal sein
Sarà come la prima-
Es wird wie das erste-
Amnesia
Amnesie
Portami via
Bring mich weg
Va bene e così sia
Okay, so sei es
Portami via da qua
Bring mich von hier weg
Amnesia
Amnesie
Portami via
Bring mich weg
Va bene e così sia
Okay, so sei es
Portami via da qua
Bring mich von hier weg
Amnesia
Amnesie
Portami via
Bring mich weg
Va bene e così sia
Okay, so sei es
Portami via da qua
Bring mich von hier weg
Amnesia
Amnesie
Portami via
Bring mich weg
Va bene e così sia
Okay, so sei es
Portami via da qua
Bring mich von hier weg
Sarà sempre la prima volta
Es wird immer das erste Mal sein
Sarà come la prima volta
Es wird wie das erste Mal sein
Sarà sempre la prima volta
Es wird immer das erste Mal sein
Sarà come la prima
Es wird wie das erste
Sarà sempre la prima volta
Es wird immer das erste Mal sein
Sarà come la prima volta
Es wird wie das erste Mal sein
Sarà sempre la prima volta
Es wird immer das erste Mal sein
Sarà come la prima
Es wird wie das erste