Sunshine Riptide

Andrew Hurley, Damini Ogulu, Joseph Trohman, Patrick Stump, Peter Wentz

Testi Traduzione

I don't even have my own attention
You say "please don't ever change"
But you don't like me the way I am
The sign says don't tap the glass
But I read it in reverse, ssalg eht pat t'nod syas ngis ehT

The world tried to burn all the mercy out of me
But you know I wouldn't let it
It tried to teach me the hard way
I can't forget it
Driving down the coast again
The pills are kicking in
The pills are kicking in
She said I love you till I don't

I am just playing house
No idea what I'm doing now
There are no atheists in foxholes
The pressure's getting to me
It's time to throw in the towel

'Cause I'm stuck in the sunshine riptide
Dancing all alone in the morning light
The sunshine riptide
You came in like a wave when I was feeling alright
The sunshine

They call me OluwaBurna
I fell in love, but I didn't further
Them say me nuh normal
Drinkin' messy, me nah drink water
Make me stumble upon me (Air Jordan)
Ain't no slowin' down
Know I keep it rollin' now
Smokin' in my fuckin' brain
Passin' through my fuckin' town
Feel like I'm bulletproof, bulletproof, baby ooh
The sun's shining through
Got the blunt and the juice ooze
Riding through

The sunshine riptide
Dancing all alone in the morning light
The sunshine riptide
You came back like a wave when I was feeling alright

Sun, sun, sun
Sun, sun, sun (I'm stuck in the sun)
Sun, sun, sun
Sun, sun

You are my truest feeling yet
I love you so much
It's just like oxygen
And it's going to my head
A public meltdown
Petulant but irreverent

Take all your possibilities and take away the limits
Take your ideas and throw away all the gimmicks
I do the best with what I have
The pills are kicking in
The pills are kicking in

'Cause I'm stuck in the sunshine riptide
Dancing all alone in the morning light
The sunshine riptide
You came back like a wave when I was feeling al-
I was stuck in the sunshine riptide
Dancing all alone in the morning light
The sunshine riptide
You came back like a wave when I was feeling alright

Sun, sun, sun
Sun, sun, sun (I'm stuck in the sun)
Sun, sun, sun
Sun, sun (I'm stuck in)

I don't even have my own attention
Non ho nemmeno la mia attenzione
You say "please don't ever change"
Tu dici "per favore non cambiare mai"
But you don't like me the way I am
Ma non ti piaccio come sono
The sign says don't tap the glass
Il cartello dice di non toccare il vetro
But I read it in reverse, ssalg eht pat t'nod syas ngis ehT
Ma l'ho letto al contrario, ehT ngis syas t'nod tap eht ssalg
The world tried to burn all the mercy out of me
Il mondo ha cercato di bruciare tutta la mia misericordia
But you know I wouldn't let it
Ma sai che non l'ho permesso
It tried to teach me the hard way
Ha cercato di insegnarmi nel modo più duro
I can't forget it
Non posso dimenticarlo
Driving down the coast again
Guidando di nuovo lungo la costa
The pills are kicking in
Le pillole stanno facendo effetto
The pills are kicking in
Le pillole stanno facendo effetto
She said I love you till I don't
Ha detto ti amo fino a quando non lo faccio
I am just playing house
Sto solo giocando a fare casa
No idea what I'm doing now
Non ho idea di cosa sto facendo ora
There are no atheists in foxholes
Non ci sono atei nelle trincee
The pressure's getting to me
La pressione mi sta raggiungendo
It's time to throw in the towel
È ora di gettare la spugna
'Cause I'm stuck in the sunshine riptide
Perché sono bloccato nella corrente di sole
Dancing all alone in the morning light
Ballando da solo alla luce del mattino
The sunshine riptide
La corrente di sole
You came in like a wave when I was feeling alright
Sei entrato come un'onda quando mi sentivo bene
The sunshine
Il sole
They call me OluwaBurna
Mi chiamano OluwaBurna
I fell in love, but I didn't further
Mi sono innamorato, ma non ho approfondito
Them say me nuh normal
Dicono che non sono normale
Drinkin' messy, me nah drink water
Bevo disordinatamente, non bevo acqua
Make me stumble upon me (Air Jordan)
Mi fa inciampare (Air Jordan)
Ain't no slowin' down
Non c'è rallentamento
Know I keep it rollin' now
So che lo tengo in movimento ora
Smokin' in my fuckin' brain
Fumando nel mio cazzo di cervello
Passin' through my fuckin' town
Passando per la mia cazzo di città
Feel like I'm bulletproof, bulletproof, baby ooh
Mi sento come se fossi a prova di proiettile, a prova di proiettile, baby ooh
The sun's shining through
Il sole sta splendendo attraverso
Got the blunt and the juice ooze
Ho il blunt e il succo che cola
Riding through
Guidando attraverso
The sunshine riptide
La corrente di sole
Dancing all alone in the morning light
Ballando da solo alla luce del mattino
The sunshine riptide
La corrente di sole
You came back like a wave when I was feeling alright
Sei tornato come un'onda quando mi sentivo bene
Sun, sun, sun
Sole, sole, sole
Sun, sun, sun (I'm stuck in the sun)
Sole, sole, sole (Sono bloccato nel sole)
Sun, sun, sun
Sole, sole, sole
Sun, sun
Sole, sole
You are my truest feeling yet
Sei il mio sentimento più vero
I love you so much
Ti amo così tanto
It's just like oxygen
È come l'ossigeno
And it's going to my head
E mi sta andando alla testa
A public meltdown
Un crollo pubblico
Petulant but irreverent
Petulante ma irriverente
Take all your possibilities and take away the limits
Prendi tutte le tue possibilità e togli i limiti
Take your ideas and throw away all the gimmicks
Prendi le tue idee e butta via tutti i trucchi
I do the best with what I have
Faccio del mio meglio con quello che ho
The pills are kicking in
Le pillole stanno facendo effetto
The pills are kicking in
Le pillole stanno facendo effetto
'Cause I'm stuck in the sunshine riptide
Perché sono bloccato nella corrente di sole
Dancing all alone in the morning light
Ballando da solo alla luce del mattino
The sunshine riptide
La corrente di sole
You came back like a wave when I was feeling al-
Sei tornato come un'onda quando mi sentivo al-
I was stuck in the sunshine riptide
Ero bloccato nella corrente di sole
Dancing all alone in the morning light
Ballando da solo alla luce del mattino
The sunshine riptide
La corrente di sole
You came back like a wave when I was feeling alright
Sei tornato come un'onda quando mi sentivo bene
Sun, sun, sun
Sole, sole, sole
Sun, sun, sun (I'm stuck in the sun)
Sole, sole, sole (Sono bloccato nel sole)
Sun, sun, sun
Sole, sole, sole
Sun, sun (I'm stuck in)
Sole, sole (Sono bloccato in)
I don't even have my own attention
Eu nem tenho minha própria atenção
You say "please don't ever change"
Você diz "por favor, nunca mude"
But you don't like me the way I am
Mas você não gosta de mim do jeito que eu sou
The sign says don't tap the glass
O sinal diz não bata no vidro
But I read it in reverse, ssalg eht pat t'nod syas ngis ehT
Mas eu li ao contrário, ordiv on atan oãn zid lanis o
The world tried to burn all the mercy out of me
O mundo tentou queimar toda a misericórdia de mim
But you know I wouldn't let it
Mas você sabe que eu não deixaria
It tried to teach me the hard way
Ele tentou me ensinar do jeito difícil
I can't forget it
Eu não consigo esquecer
Driving down the coast again
Dirigindo pela costa novamente
The pills are kicking in
As pílulas estão fazendo efeito
The pills are kicking in
As pílulas estão fazendo efeito
She said I love you till I don't
Ela disse eu te amo até eu não amar
I am just playing house
Eu estou apenas brincando de casinha
No idea what I'm doing now
Não tenho ideia do que estou fazendo agora
There are no atheists in foxholes
Não há ateus em trincheiras
The pressure's getting to me
A pressão está me atingindo
It's time to throw in the towel
É hora de jogar a toalha
'Cause I'm stuck in the sunshine riptide
Porque eu estou preso na correnteza do sol
Dancing all alone in the morning light
Dançando sozinho na luz da manhã
The sunshine riptide
A correnteza do sol
You came in like a wave when I was feeling alright
Você veio como uma onda quando eu estava me sentindo bem
The sunshine
O sol
They call me OluwaBurna
Eles me chamam de OluwaBurna
I fell in love, but I didn't further
Eu me apaixonei, mas não fui adiante
Them say me nuh normal
Eles dizem que eu não sou normal
Drinkin' messy, me nah drink water
Bebendo Hennessy, eu não bebo água
Make me stumble upon me (Air Jordan)
Me faz tropeçar em mim (Air Jordan)
Ain't no slowin' down
Não há desaceleração
Know I keep it rollin' now
Sei que continuo agora
Smokin' in my fuckin' brain
Fumando no meu maldito cérebro
Passin' through my fuckin' town
Passando pela minha maldita cidade
Feel like I'm bulletproof, bulletproof, baby ooh
Sinto-me à prova de balas, à prova de balas, baby ooh
The sun's shining through
O sol está brilhando
Got the blunt and the juice ooze
Tenho o baseado e o suco escorrendo
Riding through
Andando por aí
The sunshine riptide
A correnteza do sol
Dancing all alone in the morning light
Dançando sozinho na luz da manhã
The sunshine riptide
A correnteza do sol
You came back like a wave when I was feeling alright
Você voltou como uma onda quando eu estava me sentindo bem
Sun, sun, sun
Sol, sol, sol
Sun, sun, sun (I'm stuck in the sun)
Sol, sol, sol (estou preso no sol)
Sun, sun, sun
Sol, sol, sol
Sun, sun
Sol, sol
You are my truest feeling yet
Você ainda é meu sentimento mais verdadeiro
I love you so much
Eu te amo tanto
It's just like oxygen
É como oxigênio
And it's going to my head
E está indo para a minha cabeça
A public meltdown
Um colapso público
Petulant but irreverent
Petulante mas irreverente
Take all your possibilities and take away the limits
Pegue todas as suas possibilidades e tire os limites
Take your ideas and throw away all the gimmicks
Pegue suas ideias e jogue fora todos os truques
I do the best with what I have
Eu faço o melhor com o que tenho
The pills are kicking in
As pílulas estão fazendo efeito
The pills are kicking in
As pílulas estão fazendo efeito
'Cause I'm stuck in the sunshine riptide
Porque eu estou preso na correnteza do sol
Dancing all alone in the morning light
Dançando sozinho na luz da manhã
The sunshine riptide
A correnteza do sol
You came back like a wave when I was feeling al-
Você voltou como uma onda quando eu estava me sentindo be'
I was stuck in the sunshine riptide
Eu estava preso na correnteza do sol
Dancing all alone in the morning light
Dançando sozinho na luz da manhã
The sunshine riptide
A correnteza do sol
You came back like a wave when I was feeling alright
Você voltou como uma onda quando eu estava me sentindo bem
Sun, sun, sun
Sol, sol, sol
Sun, sun, sun (I'm stuck in the sun)
Sol, sol, sol (estou preso no sol)
Sun, sun, sun
Sol, sol, sol
Sun, sun (I'm stuck in)
Sol, sol (estou preso em)
I don't even have my own attention
Ni siquiera tengo mi propia atención
You say "please don't ever change"
Dices "por favor, nunca cambies"
But you don't like me the way I am
Pero no te gusto como soy
The sign says don't tap the glass
El cartel dice no golpear el vidrio
But I read it in reverse, ssalg eht pat t'nod syas ngis ehT
Pero lo leí al revés, ehT ngis syas t'nod tap eht ssalg
The world tried to burn all the mercy out of me
El mundo intentó quemar toda la misericordia en mí
But you know I wouldn't let it
Pero sabes que no lo permitiría
It tried to teach me the hard way
Intentó enseñarme de la manera difícil
I can't forget it
No puedo olvidarlo
Driving down the coast again
Conduciendo por la costa de nuevo
The pills are kicking in
Las pastillas están haciendo efecto
The pills are kicking in
Las pastillas están haciendo efecto
She said I love you till I don't
Ella dijo te amo hasta que no
I am just playing house
Solo estoy jugando a la casita
No idea what I'm doing now
No tengo idea de lo que estoy haciendo ahora
There are no atheists in foxholes
No hay ateos en las trincheras
The pressure's getting to me
La presión me está afectando
It's time to throw in the towel
Es hora de tirar la toalla
'Cause I'm stuck in the sunshine riptide
Porque estoy atrapado en la resaca del sol
Dancing all alone in the morning light
Bailando solo en la luz de la mañana
The sunshine riptide
La resaca del sol
You came in like a wave when I was feeling alright
Entraste como una ola cuando me sentía bien
The sunshine
El sol
They call me OluwaBurna
Me llaman OluwaBurna
I fell in love, but I didn't further
Me enamoré, pero no fui más allá
Them say me nuh normal
Dicen que no soy normal
Drinkin' messy, me nah drink water
Bebiendo desordenado, no bebo agua
Make me stumble upon me (Air Jordan)
Hacerme tropezar conmigo (Air Jordan)
Ain't no slowin' down
No hay desaceleración
Know I keep it rollin' now
Sé que lo mantengo rodando ahora
Smokin' in my fuckin' brain
Fumando en mi maldito cerebro
Passin' through my fuckin' town
Pasando por mi maldita ciudad
Feel like I'm bulletproof, bulletproof, baby ooh
Me siento a prueba de balas, a prueba de balas, bebé ooh
The sun's shining through
El sol está brillando a través
Got the blunt and the juice ooze
Tengo el porro y el jugo rezumando
Riding through
Conduciendo a través
The sunshine riptide
La resaca del sol
Dancing all alone in the morning light
Bailando solo en la luz de la mañana
The sunshine riptide
La resaca del sol
You came back like a wave when I was feeling alright
Regresaste como una ola cuando me sentía bien
Sun, sun, sun
Sol, sol, sol
Sun, sun, sun (I'm stuck in the sun)
Sol, sol, sol (Estoy atrapado en el sol)
Sun, sun, sun
Sol, sol, sol
Sun, sun
Sol, sol
You are my truest feeling yet
Eres mi sentimiento más verdadero hasta ahora
I love you so much
Te quiero mucho
It's just like oxygen
Es como el oxígeno
And it's going to my head
Y me está subiendo a la cabeza
A public meltdown
Un colapso público
Petulant but irreverent
Petulante pero irreverente
Take all your possibilities and take away the limits
Toma todas tus posibilidades y quita los límites
Take your ideas and throw away all the gimmicks
Toma tus ideas y deshazte de todos los trucos
I do the best with what I have
Hago lo mejor con lo que tengo
The pills are kicking in
Las pastillas están haciendo efecto
The pills are kicking in
Las pastillas están haciendo efecto
'Cause I'm stuck in the sunshine riptide
Porque estoy atrapado en la resaca del sol
Dancing all alone in the morning light
Bailando solo en la luz de la mañana
The sunshine riptide
La resaca del sol
You came back like a wave when I was feeling al-
Regresaste como una ola cuando me sentía al-
I was stuck in the sunshine riptide
Estaba atrapado en la resaca del sol
Dancing all alone in the morning light
Bailando solo en la luz de la mañana
The sunshine riptide
La resaca del sol
You came back like a wave when I was feeling alright
Regresaste como una ola cuando me sentía bien
Sun, sun, sun
Sol, sol, sol
Sun, sun, sun (I'm stuck in the sun)
Sol, sol, sol (Estoy atrapado en el sol)
Sun, sun, sun
Sol, sol, sol
Sun, sun (I'm stuck in)
Sol, sol (Estoy atrapado en)
I don't even have my own attention
Je n'ai même pas ma propre attention
You say "please don't ever change"
Tu dis "s'il te plaît, ne change jamais"
But you don't like me the way I am
Mais tu ne m'aimes pas comme je suis
The sign says don't tap the glass
Le panneau dit de ne pas taper sur la vitre
But I read it in reverse, ssalg eht pat t'nod syas ngis ehT
Mais je l'ai lu à l'envers, ehT ngis syas t'nod tap eht ssalg
The world tried to burn all the mercy out of me
Le monde a essayé de brûler toute la miséricorde en moi
But you know I wouldn't let it
Mais tu sais que je ne l'ai pas laissé faire
It tried to teach me the hard way
Il a essayé de me l'apprendre à la dure
I can't forget it
Je ne peux pas l'oublier
Driving down the coast again
Je conduis à nouveau le long de la côte
The pills are kicking in
Les pilules commencent à faire effet
The pills are kicking in
Les pilules commencent à faire effet
She said I love you till I don't
Elle a dit je t'aime jusqu'à ce que je ne t'aime plus
I am just playing house
Je fais juste semblant de tenir la maison
No idea what I'm doing now
Aucune idée de ce que je fais maintenant
There are no atheists in foxholes
Il n'y a pas d'athées dans les tranchées
The pressure's getting to me
La pression me monte à la tête
It's time to throw in the towel
Il est temps de jeter l'éponge
'Cause I'm stuck in the sunshine riptide
Parce que je suis coincé dans le courant de la marée ensoleillée
Dancing all alone in the morning light
Dansant tout seul dans la lumière du matin
The sunshine riptide
Le courant de la marée ensoleillée
You came in like a wave when I was feeling alright
Tu es arrivé comme une vague quand je me sentais bien
The sunshine
Le soleil
They call me OluwaBurna
Ils m'appellent OluwaBurna
I fell in love, but I didn't further
Je suis tombé amoureux, mais je n'ai pas continué
Them say me nuh normal
Ils disent que je ne suis pas normal
Drinkin' messy, me nah drink water
Je bois de manière désordonnée, je ne bois pas d'eau
Make me stumble upon me (Air Jordan)
Fais-moi trébucher sur moi (Air Jordan)
Ain't no slowin' down
Pas de ralentissement
Know I keep it rollin' now
Tu sais que je continue à rouler maintenant
Smokin' in my fuckin' brain
Fumant dans mon putain de cerveau
Passin' through my fuckin' town
Passant par ma putain de ville
Feel like I'm bulletproof, bulletproof, baby ooh
Je me sens comme si j'étais à l'épreuve des balles, à l'épreuve des balles, bébé ooh
The sun's shining through
Le soleil brille à travers
Got the blunt and the juice ooze
J'ai le joint et le jus qui suinte
Riding through
En train de rouler
The sunshine riptide
Le courant de la marée ensoleillée
Dancing all alone in the morning light
Dansant tout seul dans la lumière du matin
The sunshine riptide
Le courant de la marée ensoleillée
You came back like a wave when I was feeling alright
Tu es revenu comme une vague quand je me sentais bien
Sun, sun, sun
Soleil, soleil, soleil
Sun, sun, sun (I'm stuck in the sun)
Soleil, soleil, soleil (Je suis coincé dans le soleil)
Sun, sun, sun
Soleil, soleil, soleil
Sun, sun
Soleil, soleil
You are my truest feeling yet
Tu es mon sentiment le plus sincère
I love you so much
Je t'aime tellement
It's just like oxygen
C'est comme de l'oxygène
And it's going to my head
Et ça me monte à la tête
A public meltdown
Une crise publique
Petulant but irreverent
Capricieux mais irrévérencieux
Take all your possibilities and take away the limits
Prends toutes tes possibilités et enlève les limites
Take your ideas and throw away all the gimmicks
Prends tes idées et jette tous les gadgets
I do the best with what I have
Je fais de mon mieux avec ce que j'ai
The pills are kicking in
Les pilules commencent à faire effet
The pills are kicking in
Les pilules commencent à faire effet
'Cause I'm stuck in the sunshine riptide
Parce que je suis coincé dans le courant de la marée ensoleillée
Dancing all alone in the morning light
Dansant tout seul dans la lumière du matin
The sunshine riptide
Le courant de la marée ensoleillée
You came back like a wave when I was feeling al-
Tu es revenu comme une vague quand je me sentais al-
I was stuck in the sunshine riptide
J'étais coincé dans le courant de la marée ensoleillée
Dancing all alone in the morning light
Dansant tout seul dans la lumière du matin
The sunshine riptide
Le courant de la marée ensoleillée
You came back like a wave when I was feeling alright
Tu es revenu comme une vague quand je me sentais bien
Sun, sun, sun
Soleil, soleil, soleil
Sun, sun, sun (I'm stuck in the sun)
Soleil, soleil, soleil (Je suis coincé dans le soleil)
Sun, sun, sun
Soleil, soleil, soleil
Sun, sun (I'm stuck in)
Soleil, soleil (Je suis coincé dans)
I don't even have my own attention
Ich habe nicht einmal meine eigene Aufmerksamkeit
You say "please don't ever change"
Du sagst „bitte ändere dich nie“
But you don't like me the way I am
Aber du magst mich nicht so wie ich bin
The sign says don't tap the glass
Das Schild sagt, klopfe nicht an das Glas
But I read it in reverse, ssalg eht pat t'nod syas ngis ehT
Aber ich lese es rückwärts, ssalg eht pat t'nod syas ngis ehT
The world tried to burn all the mercy out of me
Die Welt versuchte, all die Barmherzigkeit aus mir herauszubrennen
But you know I wouldn't let it
Aber du weißt, ich würde es nicht zulassen
It tried to teach me the hard way
Sie versuchte, es mir auf die harte Tour beizubringen
I can't forget it
Ich kann es nicht vergessen
Driving down the coast again
Wieder die Küste entlang fahren
The pills are kicking in
Die Pillen wirken
The pills are kicking in
Die Pillen wirken
She said I love you till I don't
Sie sagte, ich liebe dich, bis ich es nicht mehr tue
I am just playing house
Ich spiele nur Haus
No idea what I'm doing now
Keine Ahnung, was ich jetzt mache
There are no atheists in foxholes
In Schützengräben gibt es keine Atheisten
The pressure's getting to me
Der Druck wird mir zu viel
It's time to throw in the towel
Es ist Zeit, das Handtuch zu werfen
'Cause I'm stuck in the sunshine riptide
Denn ich stecke in der Sonnenschein-Riptide fest
Dancing all alone in the morning light
Tanze ganz alleine im Morgenlicht
The sunshine riptide
Die Sonnenschein-Riptide
You came in like a wave when I was feeling alright
Du kamst wie eine Welle, als ich mich gut fühlte
The sunshine
Die Sonne
They call me OluwaBurna
Sie nennen mich OluwaBurna
I fell in love, but I didn't further
Ich habe mich verliebt, aber ich bin nicht weiter gegangen
Them say me nuh normal
Sie sagen, ich bin nicht normal
Drinkin' messy, me nah drink water
Trinke unordentlich, ich trinke kein Wasser
Make me stumble upon me (Air Jordan)
Lass mich über mich stolpern (Air Jordan)
Ain't no slowin' down
Es gibt kein Verlangsamen
Know I keep it rollin' now
Weiß, dass ich es jetzt rollen lasse
Smokin' in my fuckin' brain
Rauchen in meinem verdammten Gehirn
Passin' through my fuckin' town
Durch meine verdammte Stadt fahren
Feel like I'm bulletproof, bulletproof, baby ooh
Fühle mich wie kugelsicher, kugelsicher, Baby ooh
The sun's shining through
Die Sonne scheint durch
Got the blunt and the juice ooze
Habe den Joint und den Saft
Riding through
Fahre durch
The sunshine riptide
Die Sonnenschein-Riptide
Dancing all alone in the morning light
Tanze ganz alleine im Morgenlicht
The sunshine riptide
Die Sonnenschein-Riptide
You came back like a wave when I was feeling alright
Du kamst wie eine Welle zurück, als ich mich gut fühlte
Sun, sun, sun
Sonne, Sonne, Sonne
Sun, sun, sun (I'm stuck in the sun)
Sonne, Sonne, Sonne (Ich stecke in der Sonne fest)
Sun, sun, sun
Sonne, Sonne, Sonne
Sun, sun
Sonne, Sonne
You are my truest feeling yet
Du bist mein bisher stärkstes Gefühl
I love you so much
Ich liebe dich so sehr
It's just like oxygen
Es ist wie Sauerstoff
And it's going to my head
Und es steigt mir zu Kopf
A public meltdown
Ein öffentlicher Zusammenbruch
Petulant but irreverent
Trotzig, aber respektlos
Take all your possibilities and take away the limits
Nimm all deine Möglichkeiten und nimm die Grenzen weg
Take your ideas and throw away all the gimmicks
Nimm deine Ideen und wirf alle Gimmicks weg
I do the best with what I have
Ich mache das Beste aus dem, was ich habe
The pills are kicking in
Die Pillen wirken
The pills are kicking in
Die Pillen wirken
'Cause I'm stuck in the sunshine riptide
Denn ich stecke in der Sonnenschein-Riptide fest
Dancing all alone in the morning light
Tanze ganz alleine im Morgenlicht
The sunshine riptide
Die Sonnenschein-Riptide
You came back like a wave when I was feeling al-
Du kamst wie eine Welle zurück, als ich mich gut fühlte-
I was stuck in the sunshine riptide
Ich steckte in der Sonnenschein-Riptide fest
Dancing all alone in the morning light
Tanze ganz alleine im Morgenlicht
The sunshine riptide
Die Sonnenschein-Riptide
You came back like a wave when I was feeling alright
Du kamst wie eine Welle zurück, als ich mich gut fühlte
Sun, sun, sun
Sonne, Sonne, Sonne
Sun, sun, sun (I'm stuck in the sun)
Sonne, Sonne, Sonne (Ich stecke in der Sonne fest)
Sun, sun, sun
Sonne, Sonne, Sonne
Sun, sun (I'm stuck in)
Sonne, Sonne (Ich stecke fest in)

Curiosità sulla canzone Sunshine Riptide di Fall Out Boy

In quali album è stata rilasciata la canzone “Sunshine Riptide” di Fall Out Boy?
Fall Out Boy ha rilasciato la canzone negli album “M A N I A” nel 2018 e “MANIA” nel 2018.
Chi ha composto la canzone “Sunshine Riptide” di di Fall Out Boy?
La canzone “Sunshine Riptide” di di Fall Out Boy è stata composta da Andrew Hurley, Damini Ogulu, Joseph Trohman, Patrick Stump, Peter Wentz.

Canzoni più popolari di Fall Out Boy

Altri artisti di Rock'n'roll