Fake Out

Patrick Stump, Pete Wentz, Andy Hurley, Joe Trohman

Testi Traduzione

Take a knife and cut through the darkness
Castle temp, red wine
But I make no plans and none can be broken
No plans and none can be broken
Remember us just like this forever
But this can't last, won't last
So make no plans and none can be broken
No plans and none can be broken

Do you laugh about me whenever I leave?
Or do I just need more therapy?

Love is in the air
I just gotta figure out a window to break out
Buried alive inside my dreams
But it was all a fake out
And I don't care
I just gotta figure out a window to break out
Buried alive inside my dreams
But it was all a fake out, fake out

My mood board is just pictures of you
But I'm not sad anymore
So make no plans and none can be broken
No plans and none can be broken
But I didn't take the love when I had the chance
But I swear I'm not sad anymore
So make no plans and none can be broken
No plans and none can be broken

Do you laugh about me whenever I leave?
Or do I still need more therapy?

Love is in the air
I just gotta figure out a window to break out
Buried alive inside my dreams
But it was all a fake out
And I don't care
I just gotta figure out a window to break out
Buried alive inside my dreams
But it was all a fake out, fake out

Oh-oh, we all started off as shiny dimes
But we all got flipped too many times
We did it for futures that never came
And for pasts that we're never gonna change

Love is in the air
I just gotta figure out a window to break out
Buried alive inside my dreams
But it was all a fake out
And I don't care
I just gotta figure out a window to break out
Buried alive inside my dreams
But it was all a fake out, fake out

Take a knife and cut through the darkness
Prendi un coltello e taglia attraverso l'oscurità
Castle temp, red wine
Castello temporaneo, vino rosso
But I make no plans and none can be broken
Ma non faccio progetti e nessuno può essere infranto
No plans and none can be broken
Nessun progetto e nessuno può essere infranto
Remember us just like this forever
Ricordaci così per sempre
But this can't last, won't last
Ma questo non può durare, non durerà
So make no plans and none can be broken
Quindi non fare progetti e nessuno può essere infranto
No plans and none can be broken
Nessun progetto e nessuno può essere infranto
Do you laugh about me whenever I leave?
Ridi di me ogni volta che me ne vado?
Or do I just need more therapy?
O ho solo bisogno di più terapia?
Love is in the air
L'amore è nell'aria
I just gotta figure out a window to break out
Devo solo capire una finestra da cui scappare
Buried alive inside my dreams
Seppellito vivo dentro i miei sogni
But it was all a fake out
Ma era tutto un inganno
And I don't care
E non mi importa
I just gotta figure out a window to break out
Devo solo capire una finestra da cui scappare
Buried alive inside my dreams
Seppellito vivo dentro i miei sogni
But it was all a fake out, fake out
Ma era tutto un inganno, un inganno
My mood board is just pictures of you
La mia bacheca dei desideri è solo immagini di te
But I'm not sad anymore
Ma non sono più triste
So make no plans and none can be broken
Quindi non fare progetti e nessuno può essere infranto
No plans and none can be broken
Nessun progetto e nessuno può essere infranto
But I didn't take the love when I had the chance
Ma non ho preso l'amore quando ne avevo l'occasione
But I swear I'm not sad anymore
Ma giuro che non sono più triste
So make no plans and none can be broken
Quindi non fare progetti e nessuno può essere infranto
No plans and none can be broken
Nessun progetto e nessuno può essere infranto
Do you laugh about me whenever I leave?
Ridi di me ogni volta che me ne vado?
Or do I still need more therapy?
O ho ancora bisogno di più terapia?
Love is in the air
L'amore è nell'aria
I just gotta figure out a window to break out
Devo solo capire una finestra da cui scappare
Buried alive inside my dreams
Seppellito vivo dentro i miei sogni
But it was all a fake out
Ma era tutto un inganno
And I don't care
E non mi importa
I just gotta figure out a window to break out
Devo solo capire una finestra da cui scappare
Buried alive inside my dreams
Seppellito vivo dentro i miei sogni
But it was all a fake out, fake out
Ma era tutto un inganno, un inganno
Oh-oh, we all started off as shiny dimes
Oh-oh, tutti abbiamo iniziato come brillanti dieci centesimi
But we all got flipped too many times
Ma tutti siamo stati girati troppe volte
We did it for futures that never came
Lo abbiamo fatto per futuri che non sono mai arrivati
And for pasts that we're never gonna change
E per passati che non cambieremo mai
Love is in the air
L'amore è nell'aria
I just gotta figure out a window to break out
Devo solo capire una finestra da cui scappare
Buried alive inside my dreams
Seppellito vivo dentro i miei sogni
But it was all a fake out
Ma era tutto un inganno
And I don't care
E non mi importa
I just gotta figure out a window to break out
Devo solo capire una finestra da cui scappare
Buried alive inside my dreams
Seppellito vivo dentro i miei sogni
But it was all a fake out, fake out
Ma era tutto un inganno, un inganno
Take a knife and cut through the darkness
Pegue uma faca e corte através da escuridão
Castle temp, red wine
Castelo temp, vinho tinto
But I make no plans and none can be broken
Mas eu não faço planos e nenhum pode ser quebrado
No plans and none can be broken
Sem planos e nenhum pode ser quebrado
Remember us just like this forever
Lembre-se de nós assim para sempre
But this can't last, won't last
Mas isso não pode durar, não vai durar
So make no plans and none can be broken
Então não faça planos e nenhum pode ser quebrado
No plans and none can be broken
Sem planos e nenhum pode ser quebrado
Do you laugh about me whenever I leave?
Você ri de mim sempre que eu saio?
Or do I just need more therapy?
Ou eu só preciso de mais terapia?
Love is in the air
O amor está no ar
I just gotta figure out a window to break out
Só preciso descobrir uma janela para quebrar e sair
Buried alive inside my dreams
Enterrado vivo dentro dos meus sonhos
But it was all a fake out
Mas tudo era uma farsa
And I don't care
E eu não me importo
I just gotta figure out a window to break out
Só preciso descobrir uma janela para quebrar e sair
Buried alive inside my dreams
Enterrado vivo dentro dos meus sonhos
But it was all a fake out, fake out
Mas tudo era uma farsa, uma farsa
My mood board is just pictures of you
Meu quadro de humor é só fotos suas
But I'm not sad anymore
Mas eu não estou mais triste
So make no plans and none can be broken
Então não faça planos e nenhum pode ser quebrado
No plans and none can be broken
Sem planos e nenhum pode ser quebrado
But I didn't take the love when I had the chance
Mas eu não peguei o amor quando tive a chance
But I swear I'm not sad anymore
Mas eu juro que não estou mais triste
So make no plans and none can be broken
Então não faça planos e nenhum pode ser quebrado
No plans and none can be broken
Sem planos e nenhum pode ser quebrado
Do you laugh about me whenever I leave?
Você ri de mim sempre que eu saio?
Or do I still need more therapy?
Ou eu ainda preciso de mais terapia?
Love is in the air
O amor está no ar
I just gotta figure out a window to break out
Só preciso descobrir uma janela para quebrar e sair
Buried alive inside my dreams
Enterrado vivo dentro dos meus sonhos
But it was all a fake out
Mas tudo era uma farsa
And I don't care
E eu não me importo
I just gotta figure out a window to break out
Só preciso descobrir uma janela para quebrar e sair
Buried alive inside my dreams
Enterrado vivo dentro dos meus sonhos
But it was all a fake out, fake out
Mas tudo era uma farsa, uma farsa
Oh-oh, we all started off as shiny dimes
Oh-oh, todos nós começamos como moedas brilhantes
But we all got flipped too many times
Mas todos nós fomos virados muitas vezes
We did it for futures that never came
Fizemos isso por futuros que nunca vieram
And for pasts that we're never gonna change
E por passados que nunca vamos mudar
Love is in the air
O amor está no ar
I just gotta figure out a window to break out
Só preciso descobrir uma janela para quebrar e sair
Buried alive inside my dreams
Enterrado vivo dentro dos meus sonhos
But it was all a fake out
Mas tudo era uma farsa
And I don't care
E eu não me importo
I just gotta figure out a window to break out
Só preciso descobrir uma janela para quebrar e sair
Buried alive inside my dreams
Enterrado vivo dentro dos meus sonhos
But it was all a fake out, fake out
Mas tudo era uma farsa, uma farsa
Take a knife and cut through the darkness
Toma un cuchillo y corta a través de la oscuridad
Castle temp, red wine
Castillo templado, vino tinto
But I make no plans and none can be broken
Pero no hago planes y ninguno puede romperse
No plans and none can be broken
No hago planes y ninguno puede romperse
Remember us just like this forever
Recuérdanos así para siempre
But this can't last, won't last
Pero esto no puede durar, no durará
So make no plans and none can be broken
Así que no hagas planes y ninguno puede romperse
No plans and none can be broken
No hagas planes y ninguno puede romperse
Do you laugh about me whenever I leave?
¿Te ríes de mí cada vez que me voy?
Or do I just need more therapy?
¿O simplemente necesito más terapia?
Love is in the air
El amor está en el aire
I just gotta figure out a window to break out
Solo tengo que averiguar una ventana para escapar
Buried alive inside my dreams
Enterrado vivo dentro de mis sueños
But it was all a fake out
Pero todo fue una falsa alarma
And I don't care
Y no me importa
I just gotta figure out a window to break out
Solo tengo que averiguar una ventana para escapar
Buried alive inside my dreams
Enterrado vivo dentro de mis sueños
But it was all a fake out, fake out
Pero todo fue una falsa alarma, falsa alarma
My mood board is just pictures of you
Mi tablero de humor solo tiene fotos tuyas
But I'm not sad anymore
Pero ya no estoy triste
So make no plans and none can be broken
Así que no hagas planes y ninguno puede romperse
No plans and none can be broken
No hagas planes y ninguno puede romperse
But I didn't take the love when I had the chance
Pero no tomé el amor cuando tuve la oportunidad
But I swear I'm not sad anymore
Pero juro que ya no estoy triste
So make no plans and none can be broken
Así que no hagas planes y ninguno puede romperse
No plans and none can be broken
No hagas planes y ninguno puede romperse
Do you laugh about me whenever I leave?
¿Te ríes de mí cada vez que me voy?
Or do I still need more therapy?
¿O todavía necesito más terapia?
Love is in the air
El amor está en el aire
I just gotta figure out a window to break out
Solo tengo que averiguar una ventana para escapar
Buried alive inside my dreams
Enterrado vivo dentro de mis sueños
But it was all a fake out
Pero todo fue una falsa alarma
And I don't care
Y no me importa
I just gotta figure out a window to break out
Solo tengo que averiguar una ventana para escapar
Buried alive inside my dreams
Enterrado vivo dentro de mis sueños
But it was all a fake out, fake out
Pero todo fue una falsa alarma, falsa alarma
Oh-oh, we all started off as shiny dimes
Oh-oh, todos empezamos como brillantes monedas
But we all got flipped too many times
Pero todos fuimos volteados demasiadas veces
We did it for futures that never came
Lo hicimos por futuros que nunca llegaron
And for pasts that we're never gonna change
Y por pasados que nunca vamos a cambiar
Love is in the air
El amor está en el aire
I just gotta figure out a window to break out
Solo tengo que averiguar una ventana para escapar
Buried alive inside my dreams
Enterrado vivo dentro de mis sueños
But it was all a fake out
Pero todo fue una falsa alarma
And I don't care
Y no me importa
I just gotta figure out a window to break out
Solo tengo que averiguar una ventana para escapar
Buried alive inside my dreams
Enterrado vivo dentro de mis sueños
But it was all a fake out, fake out
Pero todo fue una falsa alarma, falsa alarma
Take a knife and cut through the darkness
Prends un couteau et tranche à travers l'obscurité
Castle temp, red wine
Château temp, vin rouge
But I make no plans and none can be broken
Mais je ne fais aucun plan et aucun ne peut être brisé
No plans and none can be broken
Aucun plan et aucun ne peut être brisé
Remember us just like this forever
Souviens-toi de nous comme ça pour toujours
But this can't last, won't last
Mais cela ne peut pas durer, ne durera pas
So make no plans and none can be broken
Alors ne fais aucun plan et aucun ne peut être brisé
No plans and none can be broken
Aucun plan et aucun ne peut être brisé
Do you laugh about me whenever I leave?
Ris-tu de moi chaque fois que je pars ?
Or do I just need more therapy?
Ou ai-je juste besoin de plus de thérapie ?
Love is in the air
L'amour est dans l'air
I just gotta figure out a window to break out
Je dois juste trouver une fenêtre à briser
Buried alive inside my dreams
Enterré vivant dans mes rêves
But it was all a fake out
Mais c'était juste une feinte
And I don't care
Et je m'en fiche
I just gotta figure out a window to break out
Je dois juste trouver une fenêtre à briser
Buried alive inside my dreams
Enterré vivant dans mes rêves
But it was all a fake out, fake out
Mais c'était juste une feinte, une feinte
My mood board is just pictures of you
Mon tableau d'humeur n'est que des photos de toi
But I'm not sad anymore
Mais je ne suis plus triste
So make no plans and none can be broken
Alors ne fais aucun plan et aucun ne peut être brisé
No plans and none can be broken
Aucun plan et aucun ne peut être brisé
But I didn't take the love when I had the chance
Mais je n'ai pas pris l'amour quand j'en avais la chance
But I swear I'm not sad anymore
Mais je jure que je ne suis plus triste
So make no plans and none can be broken
Alors ne fais aucun plan et aucun ne peut être brisé
No plans and none can be broken
Aucun plan et aucun ne peut être brisé
Do you laugh about me whenever I leave?
Ris-tu de moi chaque fois que je pars ?
Or do I still need more therapy?
Ou ai-je encore besoin de plus de thérapie ?
Love is in the air
L'amour est dans l'air
I just gotta figure out a window to break out
Je dois juste trouver une fenêtre à briser
Buried alive inside my dreams
Enterré vivant dans mes rêves
But it was all a fake out
Mais c'était juste une feinte
And I don't care
Et je m'en fiche
I just gotta figure out a window to break out
Je dois juste trouver une fenêtre à briser
Buried alive inside my dreams
Enterré vivant dans mes rêves
But it was all a fake out, fake out
Mais c'était juste une feinte, une feinte
Oh-oh, we all started off as shiny dimes
Oh-oh, nous avons tous commencé comme des dimes brillantes
But we all got flipped too many times
Mais nous avons tous été retournés trop de fois
We did it for futures that never came
Nous l'avons fait pour des futurs qui ne sont jamais venus
And for pasts that we're never gonna change
Et pour des passés que nous ne changerons jamais
Love is in the air
L'amour est dans l'air
I just gotta figure out a window to break out
Je dois juste trouver une fenêtre à briser
Buried alive inside my dreams
Enterré vivant dans mes rêves
But it was all a fake out
Mais c'était juste une feinte
And I don't care
Et je m'en fiche
I just gotta figure out a window to break out
Je dois juste trouver une fenêtre à briser
Buried alive inside my dreams
Enterré vivant dans mes rêves
But it was all a fake out, fake out
Mais c'était juste une feinte, une feinte
Take a knife and cut through the darkness
Nimm ein Messer und schneide durch die Dunkelheit
Castle temp, red wine
Schloss Temp, Rotwein
But I make no plans and none can be broken
Aber ich mache keine Pläne und keiner kann gebrochen werden
No plans and none can be broken
Keine Pläne und keiner kann gebrochen werden
Remember us just like this forever
Erinnere uns genau so für immer
But this can't last, won't last
Aber das kann nicht dauern, wird nicht dauern
So make no plans and none can be broken
Also mache keine Pläne und keiner kann gebrochen werden
No plans and none can be broken
Keine Pläne und keiner kann gebrochen werden
Do you laugh about me whenever I leave?
Lachst du über mich, wann immer ich gehe?
Or do I just need more therapy?
Oder brauche ich einfach mehr Therapie?
Love is in the air
Liebe ist in der Luft
I just gotta figure out a window to break out
Ich muss nur herausfinden, ein Fenster zu durchbrechen
Buried alive inside my dreams
Lebendig begraben in meinen Träumen
But it was all a fake out
Aber es war alles ein Täuschungsmanöver
And I don't care
Und es ist mir egal
I just gotta figure out a window to break out
Ich muss nur herausfinden, ein Fenster zu durchbrechen
Buried alive inside my dreams
Lebendig begraben in meinen Träumen
But it was all a fake out, fake out
Aber es war alles ein Täuschungsmanöver, Täuschungsmanöver
My mood board is just pictures of you
Meine Stimmungstafel besteht nur aus Bildern von dir
But I'm not sad anymore
Aber ich bin nicht mehr traurig
So make no plans and none can be broken
Also mache keine Pläne und keiner kann gebrochen werden
No plans and none can be broken
Keine Pläne und keiner kann gebrochen werden
But I didn't take the love when I had the chance
Aber ich habe die Liebe nicht genommen, als ich die Chance hatte
But I swear I'm not sad anymore
Aber ich schwöre, ich bin nicht mehr traurig
So make no plans and none can be broken
Also mache keine Pläne und keiner kann gebrochen werden
No plans and none can be broken
Keine Pläne und keiner kann gebrochen werden
Do you laugh about me whenever I leave?
Lachst du über mich, wann immer ich gehe?
Or do I still need more therapy?
Oder brauche ich immer noch mehr Therapie?
Love is in the air
Liebe ist in der Luft
I just gotta figure out a window to break out
Ich muss nur herausfinden, ein Fenster zu durchbrechen
Buried alive inside my dreams
Lebendig begraben in meinen Träumen
But it was all a fake out
Aber es war alles ein Täuschungsmanöver
And I don't care
Und es ist mir egal
I just gotta figure out a window to break out
Ich muss nur herausfinden, ein Fenster zu durchbrechen
Buried alive inside my dreams
Lebendig begraben in meinen Träumen
But it was all a fake out, fake out
Aber es war alles ein Täuschungsmanöver, Täuschungsmanöver
Oh-oh, we all started off as shiny dimes
Oh-oh, wir haben alle als glänzende Dimes angefangen
But we all got flipped too many times
Aber wir wurden alle zu oft umgedreht
We did it for futures that never came
Wir haben es für Zukünfte getan, die nie kamen
And for pasts that we're never gonna change
Und für Vergangenheiten, die wir nie ändern werden
Love is in the air
Liebe ist in der Luft
I just gotta figure out a window to break out
Ich muss nur herausfinden, ein Fenster zu durchbrechen
Buried alive inside my dreams
Lebendig begraben in meinen Träumen
But it was all a fake out
Aber es war alles ein Täuschungsmanöver
And I don't care
Und es ist mir egal
I just gotta figure out a window to break out
Ich muss nur herausfinden, ein Fenster zu durchbrechen
Buried alive inside my dreams
Lebendig begraben in meinen Träumen
But it was all a fake out, fake out
Aber es war alles ein Täuschungsmanöver, Täuschungsmanöver

[Verse 1]
Bir bıçak al ve karanlığı yar
Oda sıcaklığının biraz altında kırmızı şarap
Ama ben plan yapmam ve hiçbiri bozulmaz
Plan yok ve hiçbiri bozulamaz
Bizi ebediyen böyle hatırla
Ama bu devam edemez, devam etmeyecek
O yüzden plan yapma ve hiçbiri bozulamaz
Plan yok ve hiçbiri bozulamaz

[Pre-Chorus]
Gittiğimde benim hakkımda gülüşüyor musunuz?
Yoksa daha fazla terapiye mi ihtiyacım var?

[Chorus]
Havada aşk var, sadece çıkmak için bir pencereye ihtiyacım var
Rüyalarımın içinde canlı canlı gömülüyüm, ama bunların hepsi bir kandırmacaydı
Ve umurumda değil, sadece çıkmak için bir pencereye ihtiyacım var
Rüyalarımın içinde canlı canlı gömülüyüm, ama bunların hepsi bir kandırmacaydı, kandırmaca

[Verse 2]
İlham pano sadece senin resimlerin ile dolu
Ama artık üzgün değilim
O yüzden plan yapma ve hiçbiri bozulamaz
Plan yok ve hiçbiri bozulamaz
Ama şansım olduğumda aşka yetişemedim
Ama yemin ederim artık üzgün değilim
O yüzden plan yapma ve hiçbiri bozulamaz
Plan yok ve hiçbiri bozulamaz

[Pre-Chorus]
Gittiğimde benim hakkımda gülüşüyor musunuz?
Yoksa daha fazla terapiye mi ihtiyacım var?

[Chorus]
Havada aşk var, sadece çıkmak için bir pencereye ihtiyacım var
Rüyalarımın içinde canlı canlı gömülüyüm, ama bunların hepsi bir kandırmacaydı
Ve umurumda değil, sadece çıkmak için bir pencereye ihtiyacım var
Rüyalarımın içinde canlı canlı gömülüyüm, ama bunların hepsi bir kandırmacaydı, kandırmaca

[Bridge]
Oh, hepimiz parlak madeni paralar gibi doğduk
Ama hepimiz çok fazla kez geri çevirildik
Asla gelmemiş gelecekler
Ve asla değişmeyecek geçmişler için yaptık

[Chorus]
Havada aşk var, sadece çıkmak için bir pencereye ihtiyacım var
Rüyalarımın içinde canlı canlı gömülüyüm, ama bunların hepsi bir kandırmacaydı
Ve umurumda değil, sadece çıkmak için bir pencereye ihtiyacım var
Rüyalarımın içinde canlı canlı gömülüyüm, ama bunların hepsi bir kandırmacaydı, kandırmaca

Curiosità sulla canzone Fake Out di Fall Out Boy

Quando è stata rilasciata la canzone “Fake Out” di Fall Out Boy?
La canzone Fake Out è stata rilasciata nel 2023, nell’album “So Much (For) Stardust”.
Chi ha composto la canzone “Fake Out” di di Fall Out Boy?
La canzone “Fake Out” di di Fall Out Boy è stata composta da Patrick Stump, Pete Wentz, Andy Hurley, Joe Trohman.

Canzoni più popolari di Fall Out Boy

Altri artisti di Rock'n'roll