M'Innamoro Davvero

Fabio Piccaluga

Testi Traduzione

Mi sento strano davvero
Da un po' di tempo è così
Succede sempre ogni volta che sei qui

Tutto mi sembra migliore
Capisco bene cos'è
Capisco che m'innamorerò di te

Sei sempre il primo pensiero
E mi addormento con te
Sembra un malanno ma è buono come te
Mi fa sentire leggero
Sorridi e stai come me
"Lo sai mi sto innamorando anch'io di te"

E vai che m'innamoro davvero
Per troppi giorni e da quanti?
Quasi una vita a cercarti e adesso ti ho qui davanti e vedrai
Vedrai che di tempo ne avrò, ne avrai
D'amore quanto vorrai perché non basta mai

E ci teniamo per mano
Siamo in silenzio io e te
Certo ch'è buffo, sono teso più di te
Ti sento tra le mie dita
Ed è un piacere così
In questo istante la vita è tutta qui
E vai che m'innamoro davvero
Guardami che sono sincero
Provo le stesse tue cose adesso
Per me è lo stesso e vedrai
Vedrai che di tempo ne avrò, ne avrai
D'amore quanto vorrai
E che non basti mai

Vedrai, vedrai che di tempo ne avro', ne avrai
D'amore quanto vorrai e che non basti mai

Mi sento strano davvero
Da un po' di tempo è così
Succede sempre ogni volta che sei qui

Mi sento strano davvero
Sinto-me estranho de verdade
Da un po' di tempo è così
Há algum tempo tem sido assim
Succede sempre ogni volta che sei qui
Acontece sempre toda vez que você está aqui
Tutto mi sembra migliore
Tudo parece melhor para mim
Capisco bene cos'è
Entendo bem o que é
Capisco che m'innamorerò di te
Entendo que vou me apaixonar por você
Sei sempre il primo pensiero
Você é sempre o primeiro pensamento
E mi addormento con te
E eu adormeço com você
Sembra un malanno ma è buono come te
Parece uma doença, mas é bom como você
Mi fa sentire leggero
Faz-me sentir leve
Sorridi e stai come me
Sorria e fique como eu
"Lo sai mi sto innamorando anch'io di te"
"Sabe, eu também estou me apaixonando por você"
E vai che m'innamoro davvero
E lá vou eu, realmente me apaixonando
Per troppi giorni e da quanti?
Por muitos dias e por quantos?
Quasi una vita a cercarti e adesso ti ho qui davanti e vedrai
Quase uma vida procurando por você e agora eu tenho você aqui na minha frente e você verá
Vedrai che di tempo ne avrò, ne avrai
Verá que terei tempo, você terá
D'amore quanto vorrai perché non basta mai
De amor quanto você quiser porque nunca é suficiente
E ci teniamo per mano
E nós nos seguramos pelas mãos
Siamo in silenzio io e te
Estamos em silêncio, eu e você
Certo ch'è buffo, sono teso più di te
Claro que é engraçado, estou mais tenso do que você
Ti sento tra le mie dita
Sinto você entre meus dedos
Ed è un piacere così
E é um prazer assim
In questo istante la vita è tutta qui
Neste momento, a vida está toda aqui
E vai che m'innamoro davvero
E lá vou eu, realmente me apaixonando
Guardami che sono sincero
Olhe para mim, estou sendo sincero
Provo le stesse tue cose adesso
Sinto as mesmas coisas que você agora
Per me è lo stesso e vedrai
Para mim é o mesmo e você verá
Vedrai che di tempo ne avrò, ne avrai
Verá que terei tempo, você terá
D'amore quanto vorrai
De amor quanto você quiser
E che non basti mai
E que nunca seja suficiente
Vedrai, vedrai che di tempo ne avro', ne avrai
Verá, verá que terei tempo, você terá
D'amore quanto vorrai e che non basti mai
De amor quanto você quiser e que nunca seja suficiente
Mi sento strano davvero
Sinto-me estranho de verdade
Da un po' di tempo è così
Há algum tempo tem sido assim
Succede sempre ogni volta che sei qui
Acontece sempre toda vez que você está aqui
Mi sento strano davvero
I feel really strange
Da un po' di tempo è così
It's been like this for a while
Succede sempre ogni volta che sei qui
It always happens whenever you're here
Tutto mi sembra migliore
Everything seems better to me
Capisco bene cos'è
I understand what it is
Capisco che m'innamorerò di te
I understand that I'm falling in love with you
Sei sempre il primo pensiero
You're always my first thought
E mi addormento con te
And I fall asleep with you
Sembra un malanno ma è buono come te
It seems like a sickness but it's as good as you
Mi fa sentire leggero
It makes me feel light
Sorridi e stai come me
Smile and stay like me
"Lo sai mi sto innamorando anch'io di te"
"You know, I'm falling in love with you too"
E vai che m'innamoro davvero
And go on, I'm really falling in love
Per troppi giorni e da quanti?
For too many days and how many?
Quasi una vita a cercarti e adesso ti ho qui davanti e vedrai
Almost a lifetime looking for you and now I have you here and you'll see
Vedrai che di tempo ne avrò, ne avrai
You'll see that I'll have time, you'll have
D'amore quanto vorrai perché non basta mai
As much love as you want because it's never enough
E ci teniamo per mano
And we hold hands
Siamo in silenzio io e te
We are in silence, you and me
Certo ch'è buffo, sono teso più di te
Sure it's funny, I'm more tense than you
Ti sento tra le mie dita
I feel you between my fingers
Ed è un piacere così
And it's such a pleasure
In questo istante la vita è tutta qui
At this moment, life is all here
E vai che m'innamoro davvero
And go on, I'm really falling in love
Guardami che sono sincero
Look at me, I'm sincere
Provo le stesse tue cose adesso
I feel the same things you do now
Per me è lo stesso e vedrai
For me it's the same and you'll see
Vedrai che di tempo ne avrò, ne avrai
You'll see that I'll have time, you'll have
D'amore quanto vorrai
As much love as you want
E che non basti mai
And may it never be enough
Vedrai, vedrai che di tempo ne avro', ne avrai
You'll see, you'll see that I'll have time, you'll have
D'amore quanto vorrai e che non basti mai
As much love as you want and may it never be enough
Mi sento strano davvero
I feel really strange
Da un po' di tempo è così
It's been like this for a while
Succede sempre ogni volta che sei qui
It always happens whenever you're here
Mi sento strano davvero
Me siento extraño de verdad
Da un po' di tempo è così
Ha sido así por un tiempo
Succede sempre ogni volta che sei qui
Siempre sucede cada vez que estás aquí
Tutto mi sembra migliore
Todo me parece mejor
Capisco bene cos'è
Entiendo bien lo que es
Capisco che m'innamorerò di te
Entiendo que me voy a enamorar de ti
Sei sempre il primo pensiero
Siempre eres el primer pensamiento
E mi addormento con te
Y me duermo contigo
Sembra un malanno ma è buono come te
Parece una enfermedad pero es tan bueno como tú
Mi fa sentire leggero
Me hace sentir ligero
Sorridi e stai come me
Sonríes y estás como yo
"Lo sai mi sto innamorando anch'io di te"
"Sabes, también me estoy enamorando de ti"
E vai che m'innamoro davvero
Y ve, me estoy enamorando de verdad
Per troppi giorni e da quanti?
¿Por cuántos días y desde cuándo?
Quasi una vita a cercarti e adesso ti ho qui davanti e vedrai
Casi toda una vida buscándote y ahora te tengo aquí delante y verás
Vedrai che di tempo ne avrò, ne avrai
Verás que tendré tiempo, tendrás tiempo
D'amore quanto vorrai perché non basta mai
De amor tanto como quieras porque nunca es suficiente
E ci teniamo per mano
Y nos tomamos de la mano
Siamo in silenzio io e te
Estamos en silencio tú y yo
Certo ch'è buffo, sono teso più di te
Claro que es gracioso, estoy más tenso que tú
Ti sento tra le mie dita
Te siento entre mis dedos
Ed è un piacere così
Y es un placer así
In questo istante la vita è tutta qui
En este momento, la vida está toda aquí
E vai che m'innamoro davvero
Y ve, me estoy enamorando de verdad
Guardami che sono sincero
Mírame, soy sincero
Provo le stesse tue cose adesso
Siento las mismas cosas que tú ahora
Per me è lo stesso e vedrai
Para mí es lo mismo y verás
Vedrai che di tempo ne avrò, ne avrai
Verás que tendré tiempo, tendrás tiempo
D'amore quanto vorrai
De amor tanto como quieras
E che non basti mai
Y que nunca sea suficiente
Vedrai, vedrai che di tempo ne avro', ne avrai
Verás, verás que tendré tiempo, tendrás tiempo
D'amore quanto vorrai e che non basti mai
De amor tanto como quieras y que nunca sea suficiente
Mi sento strano davvero
Me siento extraño de verdad
Da un po' di tempo è così
Ha sido así por un tiempo
Succede sempre ogni volta che sei qui
Siempre sucede cada vez que estás aquí
Mi sento strano davvero
Je me sens vraiment étrange
Da un po' di tempo è così
Cela fait un moment que c'est comme ça
Succede sempre ogni volta che sei qui
Cela arrive toujours chaque fois que tu es ici
Tutto mi sembra migliore
Tout me semble meilleur
Capisco bene cos'è
Je comprends bien ce que c'est
Capisco che m'innamorerò di te
Je comprends que je vais tomber amoureux de toi
Sei sempre il primo pensiero
Tu es toujours ma première pensée
E mi addormento con te
Et je m'endors avec toi
Sembra un malanno ma è buono come te
Cela semble être une maladie mais c'est aussi bon que toi
Mi fa sentire leggero
Cela me fait me sentir léger
Sorridi e stai come me
Tu souris et tu es comme moi
"Lo sai mi sto innamorando anch'io di te"
"Tu sais, je suis aussi en train de tomber amoureux de toi"
E vai che m'innamoro davvero
Et voilà que je tombe vraiment amoureux
Per troppi giorni e da quanti?
Depuis combien de jours trop nombreux?
Quasi una vita a cercarti e adesso ti ho qui davanti e vedrai
Presque une vie à te chercher et maintenant je t'ai ici devant moi et tu verras
Vedrai che di tempo ne avrò, ne avrai
Tu verras que j'aurai du temps, tu en auras
D'amore quanto vorrai perché non basta mai
D'amour autant que tu voudras parce que ce n'est jamais assez
E ci teniamo per mano
Et nous nous tenons par la main
Siamo in silenzio io e te
Nous sommes en silence, toi et moi
Certo ch'è buffo, sono teso più di te
C'est sûr que c'est drôle, je suis plus tendu que toi
Ti sento tra le mie dita
Je te sens entre mes doigts
Ed è un piacere così
Et c'est un plaisir comme ça
In questo istante la vita è tutta qui
En ce moment, la vie est toute ici
E vai che m'innamoro davvero
Et voilà que je tombe vraiment amoureux
Guardami che sono sincero
Regarde-moi, je suis sincère
Provo le stesse tue cose adesso
Je ressens les mêmes choses que toi maintenant
Per me è lo stesso e vedrai
Pour moi c'est pareil et tu verras
Vedrai che di tempo ne avrò, ne avrai
Tu verras que j'aurai du temps, tu en auras
D'amore quanto vorrai
D'amour autant que tu voudras
E che non basti mai
Et que ce ne soit jamais assez
Vedrai, vedrai che di tempo ne avro', ne avrai
Tu verras, tu verras que j'aurai du temps, tu en auras
D'amore quanto vorrai e che non basti mai
D'amour autant que tu voudras et que ce ne soit jamais assez
Mi sento strano davvero
Je me sens vraiment étrange
Da un po' di tempo è così
Cela fait un moment que c'est comme ça
Succede sempre ogni volta che sei qui
Cela arrive toujours chaque fois que tu es ici
Mi sento strano davvero
Ich fühle mich wirklich seltsam
Da un po' di tempo è così
Seit einiger Zeit ist es so
Succede sempre ogni volta che sei qui
Es passiert immer, wenn du hier bist
Tutto mi sembra migliore
Alles scheint mir besser
Capisco bene cos'è
Ich verstehe gut, was es ist
Capisco che m'innamorerò di te
Ich verstehe, dass ich mich in dich verlieben werde
Sei sempre il primo pensiero
Du bist immer der erste Gedanke
E mi addormento con te
Und ich schlafe mit dir ein
Sembra un malanno ma è buono come te
Es scheint eine Krankheit zu sein, aber es ist so gut wie du
Mi fa sentire leggero
Es lässt mich leicht fühlen
Sorridi e stai come me
Lächle und sei wie ich
"Lo sai mi sto innamorando anch'io di te"
„Weißt du, ich verliebe mich auch in dich“
E vai che m'innamoro davvero
Und los, ich verliebe mich wirklich
Per troppi giorni e da quanti?
Für zu viele Tage und wie viele?
Quasi una vita a cercarti e adesso ti ho qui davanti e vedrai
Fast ein Leben lang habe ich dich gesucht und jetzt habe ich dich vor mir und du wirst sehen
Vedrai che di tempo ne avrò, ne avrai
Du wirst sehen, dass ich Zeit haben werde, du wirst Zeit haben
D'amore quanto vorrai perché non basta mai
So viel Liebe wie du willst, weil es nie genug ist
E ci teniamo per mano
Und wir halten uns an den Händen
Siamo in silenzio io e te
Wir sind still, du und ich
Certo ch'è buffo, sono teso più di te
Sicher, es ist lustig, ich bin angespannter als du
Ti sento tra le mie dita
Ich fühle dich zwischen meinen Fingern
Ed è un piacere così
Und es ist so ein Vergnügen
In questo istante la vita è tutta qui
In diesem Moment ist das Leben ganz hier
E vai che m'innamoro davvero
Und los, ich verliebe mich wirklich
Guardami che sono sincero
Schau mich an, ich bin ehrlich
Provo le stesse tue cose adesso
Ich fühle die gleichen Dinge wie du jetzt
Per me è lo stesso e vedrai
Für mich ist es das Gleiche und du wirst sehen
Vedrai che di tempo ne avrò, ne avrai
Du wirst sehen, dass ich Zeit haben werde, du wirst Zeit haben
D'amore quanto vorrai
So viel Liebe wie du willst
E che non basti mai
Und dass es nie genug ist
Vedrai, vedrai che di tempo ne avro', ne avrai
Du wirst sehen, du wirst sehen, dass ich Zeit haben werde, du wirst Zeit haben
D'amore quanto vorrai e che non basti mai
So viel Liebe wie du willst und dass es nie genug ist
Mi sento strano davvero
Ich fühle mich wirklich seltsam
Da un po' di tempo è così
Seit einiger Zeit ist es so
Succede sempre ogni volta che sei qui
Es passiert immer, wenn du hier bist

Curiosità sulla canzone M'Innamoro Davvero di Fabio Concato

In quali album è stata rilasciata la canzone “M'Innamoro Davvero” di Fabio Concato?
Fabio Concato ha rilasciato la canzone negli album “Fabio Concato” nel 1999, “Oltre Il Giardino” nel 2007, e “La Storia 1978-2003” nel 2007.
Chi ha composto la canzone “M'Innamoro Davvero” di di Fabio Concato?
La canzone “M'Innamoro Davvero” di di Fabio Concato è stata composta da Fabio Piccaluga.

Canzoni più popolari di Fabio Concato

Altri artisti di Axé