Guapo, Guapo, Guapo
Amusez-vous, cette année, c'est nous
Nouveau F est dans le four
On parie qu'ça va être lourd de Paname à Singapour
J'ai quitté le binks pour ça, j'vois plus ma mif pour ça
J'me sacrifie pour ça donc j'veux tout pour moi
Ah, bientôt j'suis patron, bientôt j'suis patron
J'vous demande pardon
Ah, si on vous fait de l'ombre, j'vous demande pardon
Amusez-vous, j'arrive à fond, bientôt patron
Le rap, j'le retourne, bande de zoulous, amusez-vous
J'ai plus le time, faut que j'avance
Soucis dans fumée de haze et j'me sens pousser des ailes
Boy, si c'est vraiment des pièces, j'compte sur le temps qu'il me reste
Tu ferais pas ce qu'on a dû faire, t'as du vice, on a du flair
3ami, tu parles et tu parles et tu parles mais qu'est-ce que tu sais?
De la rre-gue, le dollar est le nerf
J'compte bien la gagner, j'ai misé ma perte
J'arrive en ninja, je les vois distraits
J'monte un empire, hein, c'est osé, le bât'
Tu crains le pire, on le côtoie de près
3ami, c'est comme d'hab
Tout pour le business
Je ne pense qu'à brasser de grosses liasses
Tu penses qu'à soulever des grosses 'tasses
On en bave donc on a grosse dalle
On est contraints de crosser ces grosses taches
C'est pas comme ça qu'on l'imaginait
Mais la vie est un combat, boy, hajime
À la rue, le navire est arrimé
Tu nous veux? Sur le taro, faut t'aligner
Amusez-vous, j'arrive à fond, bientôt patron
Le rap, j'le retourne, bande de zoulous, amusez-vous
Amusez-vous, j'arrive à fond, bientôt patron
Le rap, j'le retourne, bande de zoulous, amusez-vous
J'ai plus le time, faut que j'avance
Guapo, Guapo, Guapo
Guapo, Guapo, Guapo
Amusez-vous, cette année, c'est nous
Divertitevi, quest'anno siamo noi
Nouveau F est dans le four
Il nuovo F è nel forno
On parie qu'ça va être lourd de Paname à Singapour
Scommettiamo che sarà pesante da Parigi a Singapore
J'ai quitté le binks pour ça, j'vois plus ma mif pour ça
Ho lasciato il binks per questo, non vedo più la mia famiglia per questo
J'me sacrifie pour ça donc j'veux tout pour moi
Mi sacrifico per questo quindi voglio tutto per me
Ah, bientôt j'suis patron, bientôt j'suis patron
Ah, presto sarò il capo, presto sarò il capo
J'vous demande pardon
Vi chiedo scusa
Ah, si on vous fait de l'ombre, j'vous demande pardon
Ah, se vi facciamo ombra, vi chiedo scusa
Amusez-vous, j'arrive à fond, bientôt patron
Divertitevi, arrivo a tutto gas, presto capo
Le rap, j'le retourne, bande de zoulous, amusez-vous
Il rap, lo ribalto, banda di zulu, divertitevi
J'ai plus le time, faut que j'avance
Non ho più tempo, devo andare avanti
Soucis dans fumée de haze et j'me sens pousser des ailes
Preoccupazioni nella fumata di haze e mi sento spuntare le ali
Boy, si c'est vraiment des pièces, j'compte sur le temps qu'il me reste
Ragazzo, se sono davvero pezzi, conto sul tempo che mi resta
Tu ferais pas ce qu'on a dû faire, t'as du vice, on a du flair
Non faresti quello che abbiamo dovuto fare, hai il vizio, noi abbiamo il fiuto
3ami, tu parles et tu parles et tu parles mais qu'est-ce que tu sais?
Amico, parli e parli e parli ma cosa sai?
De la rre-gue, le dollar est le nerf
Dalla rre-gue, il dollaro è il nervo
J'compte bien la gagner, j'ai misé ma perte
Conto di vincerla, ho scommesso la mia perdita
J'arrive en ninja, je les vois distraits
Arrivo come un ninja, li vedo distratti
J'monte un empire, hein, c'est osé, le bât'
Sto costruendo un impero, eh, è audace, l'edificio
Tu crains le pire, on le côtoie de près
Temi il peggio, lo frequentiamo da vicino
3ami, c'est comme d'hab
Amico, è come al solito
Tout pour le business
Tutto per il business
Je ne pense qu'à brasser de grosses liasses
Penso solo a fare grossi mazzi di soldi
Tu penses qu'à soulever des grosses 'tasses
Pensi solo a sollevare grosse 'tazze
On en bave donc on a grosse dalle
Facciamo fatica quindi abbiamo una grande fame
On est contraints de crosser ces grosses taches
Siamo costretti a ingannare queste grosse macchie
C'est pas comme ça qu'on l'imaginait
Non è così che lo immaginavamo
Mais la vie est un combat, boy, hajime
Ma la vita è una lotta, ragazzo, hajime
À la rue, le navire est arrimé
Per strada, la nave è ormeggiata
Tu nous veux? Sur le taro, faut t'aligner
Ci vuoi? Sul taro, devi allinearti
Amusez-vous, j'arrive à fond, bientôt patron
Divertitevi, arrivo a tutto gas, presto capo
Le rap, j'le retourne, bande de zoulous, amusez-vous
Il rap, lo ribalto, banda di zulu, divertitevi
Amusez-vous, j'arrive à fond, bientôt patron
Divertitevi, arrivo a tutto gas, presto capo
Le rap, j'le retourne, bande de zoulous, amusez-vous
Il rap, lo ribalto, banda di zulu, divertitevi
J'ai plus le time, faut que j'avance
Non ho più tempo, devo andare avanti
Guapo, Guapo, Guapo
Guapo, Guapo, Guapo
Amusez-vous, cette année, c'est nous
Divirtam-se, este ano, somos nós
Nouveau F est dans le four
Novo F está no forno
On parie qu'ça va être lourd de Paname à Singapour
Apostamos que vai ser pesado de Paris a Singapura
J'ai quitté le binks pour ça, j'vois plus ma mif pour ça
Deixei o binks por isso, não vejo mais minha família por isso
J'me sacrifie pour ça donc j'veux tout pour moi
Eu me sacrifico por isso, então quero tudo para mim
Ah, bientôt j'suis patron, bientôt j'suis patron
Ah, em breve serei o chefe, em breve serei o chefe
J'vous demande pardon
Peço desculpas
Ah, si on vous fait de l'ombre, j'vous demande pardon
Ah, se estamos fazendo sombra para vocês, peço desculpas
Amusez-vous, j'arrive à fond, bientôt patron
Divirtam-se, estou chegando com tudo, em breve chefe
Le rap, j'le retourne, bande de zoulous, amusez-vous
Eu viro o rap de cabeça para baixo, bando de zulus, divirtam-se
J'ai plus le time, faut que j'avance
Não tenho mais tempo, preciso avançar
Soucis dans fumée de haze et j'me sens pousser des ailes
Preocupações na fumaça de haze e sinto que estou ganhando asas
Boy, si c'est vraiment des pièces, j'compte sur le temps qu'il me reste
Garoto, se são realmente peças, conto com o tempo que me resta
Tu ferais pas ce qu'on a dû faire, t'as du vice, on a du flair
Você não faria o que tivemos que fazer, você tem vício, nós temos faro
3ami, tu parles et tu parles et tu parles mais qu'est-ce que tu sais?
Amigo, você fala e fala e fala, mas o que você sabe?
De la rre-gue, le dollar est le nerf
Do reggae, o dólar é o nervo
J'compte bien la gagner, j'ai misé ma perte
Pretendo ganhá-lo, apostei na minha perda
J'arrive en ninja, je les vois distraits
Chego como um ninja, vejo-os distraídos
J'monte un empire, hein, c'est osé, le bât'
Estou construindo um império, hein, é ousado, o prédio
Tu crains le pire, on le côtoie de près
Você teme o pior, nós o enfrentamos de perto
3ami, c'est comme d'hab
Amigo, é como sempre
Tout pour le business
Tudo para o negócio
Je ne pense qu'à brasser de grosses liasses
Só penso em fazer grandes pilhas de dinheiro
Tu penses qu'à soulever des grosses 'tasses
Você só pensa em levantar grandes 'xícaras'
On en bave donc on a grosse dalle
Nós sofremos, então estamos com muita fome
On est contraints de crosser ces grosses taches
Somos forçados a cruzar essas grandes manchas
C'est pas comme ça qu'on l'imaginait
Não era assim que imaginávamos
Mais la vie est un combat, boy, hajime
Mas a vida é uma luta, garoto, hajime
À la rue, le navire est arrimé
Na rua, o navio está ancorado
Tu nous veux? Sur le taro, faut t'aligner
Você nos quer? No tarô, você tem que se alinhar
Amusez-vous, j'arrive à fond, bientôt patron
Divirtam-se, estou chegando com tudo, em breve chefe
Le rap, j'le retourne, bande de zoulous, amusez-vous
Eu viro o rap de cabeça para baixo, bando de zulus, divirtam-se
Amusez-vous, j'arrive à fond, bientôt patron
Divirtam-se, estou chegando com tudo, em breve chefe
Le rap, j'le retourne, bande de zoulous, amusez-vous
Eu viro o rap de cabeça para baixo, bando de zulus, divirtam-se
J'ai plus le time, faut que j'avance
Não tenho mais tempo, preciso avançar
Guapo, Guapo, Guapo
Handsome, Handsome, Handsome
Amusez-vous, cette année, c'est nous
Have fun, this year, it's us
Nouveau F est dans le four
New F is in the oven
On parie qu'ça va être lourd de Paname à Singapour
We bet it's going to be heavy from Paris to Singapore
J'ai quitté le binks pour ça, j'vois plus ma mif pour ça
I left the binks for this, I don't see my family for this
J'me sacrifie pour ça donc j'veux tout pour moi
I sacrifice myself for this so I want everything for me
Ah, bientôt j'suis patron, bientôt j'suis patron
Ah, soon I'm the boss, soon I'm the boss
J'vous demande pardon
I ask for your forgiveness
Ah, si on vous fait de l'ombre, j'vous demande pardon
Ah, if we overshadow you, I ask for your forgiveness
Amusez-vous, j'arrive à fond, bientôt patron
Have fun, I'm coming full speed, soon boss
Le rap, j'le retourne, bande de zoulous, amusez-vous
I flip the rap, bunch of Zulus, have fun
J'ai plus le time, faut que j'avance
I don't have the time, I need to move forward
Soucis dans fumée de haze et j'me sens pousser des ailes
Worries in haze smoke and I feel like growing wings
Boy, si c'est vraiment des pièces, j'compte sur le temps qu'il me reste
Boy, if it's really about money, I count on the time I have left
Tu ferais pas ce qu'on a dû faire, t'as du vice, on a du flair
You wouldn't do what we had to do, you have vice, we have flair
3ami, tu parles et tu parles et tu parles mais qu'est-ce que tu sais?
3ami, you talk and you talk and you talk but what do you know?
De la rre-gue, le dollar est le nerf
From the rre-gue, the dollar is the nerve
J'compte bien la gagner, j'ai misé ma perte
I plan to win it, I bet my loss
J'arrive en ninja, je les vois distraits
I arrive like a ninja, I see them distracted
J'monte un empire, hein, c'est osé, le bât'
I'm building an empire, huh, it's daring, the building
Tu crains le pire, on le côtoie de près
You fear the worst, we rub shoulders with it closely
3ami, c'est comme d'hab
3ami, it's as usual
Tout pour le business
Everything for business
Je ne pense qu'à brasser de grosses liasses
I only think about brewing big bundles
Tu penses qu'à soulever des grosses 'tasses
You only think about lifting big 'cups
On en bave donc on a grosse dalle
We drool so we are very hungry
On est contraints de crosser ces grosses taches
We are forced to cross these big stains
C'est pas comme ça qu'on l'imaginait
It's not how we imagined it
Mais la vie est un combat, boy, hajime
But life is a fight, boy, hajime
À la rue, le navire est arrimé
On the street, the ship is moored
Tu nous veux? Sur le taro, faut t'aligner
You want us? On the taro, you have to line up
Amusez-vous, j'arrive à fond, bientôt patron
Have fun, I'm coming full speed, soon boss
Le rap, j'le retourne, bande de zoulous, amusez-vous
I flip the rap, bunch of Zulus, have fun
Amusez-vous, j'arrive à fond, bientôt patron
Have fun, I'm coming full speed, soon boss
Le rap, j'le retourne, bande de zoulous, amusez-vous
I flip the rap, bunch of Zulus, have fun
J'ai plus le time, faut que j'avance
I don't have the time, I need to move forward
Guapo, Guapo, Guapo
Guapo, Guapo, Guapo
Amusez-vous, cette année, c'est nous
Diviértanse, este año, somos nosotros
Nouveau F est dans le four
Nuevo F está en el horno
On parie qu'ça va être lourd de Paname à Singapour
Apostamos que va a ser pesado de Paname a Singapur
J'ai quitté le binks pour ça, j'vois plus ma mif pour ça
Dejé el binks por esto, ya no veo a mi familia por esto
J'me sacrifie pour ça donc j'veux tout pour moi
Me sacrifico por esto así que lo quiero todo para mí
Ah, bientôt j'suis patron, bientôt j'suis patron
Ah, pronto seré jefe, pronto seré jefe
J'vous demande pardon
Les pido perdón
Ah, si on vous fait de l'ombre, j'vous demande pardon
Ah, si les hacemos sombra, les pido perdón
Amusez-vous, j'arrive à fond, bientôt patron
Diviértanse, llego a tope, pronto jefe
Le rap, j'le retourne, bande de zoulous, amusez-vous
El rap, lo revuelvo, banda de zulúes, diviértanse
J'ai plus le time, faut que j'avance
Ya no tengo tiempo, tengo que avanzar
Soucis dans fumée de haze et j'me sens pousser des ailes
Preocupaciones en humo de haze y siento que me crecen alas
Boy, si c'est vraiment des pièces, j'compte sur le temps qu'il me reste
Chico, si realmente son piezas, cuento con el tiempo que me queda
Tu ferais pas ce qu'on a dû faire, t'as du vice, on a du flair
No harías lo que tuvimos que hacer, tienes vicio, tenemos olfato
3ami, tu parles et tu parles et tu parles mais qu'est-ce que tu sais?
3ami, hablas y hablas y hablas pero ¿qué sabes?
De la rre-gue, le dollar est le nerf
Del rre-gue, el dólar es el nervio
J'compte bien la gagner, j'ai misé ma perte
Planeo ganarlo, he apostado mi pérdida
J'arrive en ninja, je les vois distraits
Llego como ninja, los veo distraídos
J'monte un empire, hein, c'est osé, le bât'
Estoy construyendo un imperio, eh, es atrevido, el edificio
Tu crains le pire, on le côtoie de près
Temes lo peor, lo conocemos de cerca
3ami, c'est comme d'hab
3ami, es como siempre
Tout pour le business
Todo para el negocio
Je ne pense qu'à brasser de grosses liasses
Solo pienso en amasar grandes fajos de billetes
Tu penses qu'à soulever des grosses 'tasses
Solo piensas en levantar grandes 'tazas
On en bave donc on a grosse dalle
Lo pasamos mal así que tenemos mucha hambre
On est contraints de crosser ces grosses taches
Estamos obligados a cruzar estas grandes manchas
C'est pas comme ça qu'on l'imaginait
No es así como lo imaginábamos
Mais la vie est un combat, boy, hajime
Pero la vida es una lucha, chico, hajime
À la rue, le navire est arrimé
En la calle, el barco está amarrado
Tu nous veux? Sur le taro, faut t'aligner
¿Nos quieres? Sobre el taro, tienes que alinearte
Amusez-vous, j'arrive à fond, bientôt patron
Diviértanse, llego a tope, pronto jefe
Le rap, j'le retourne, bande de zoulous, amusez-vous
El rap, lo revuelvo, banda de zulúes, diviértanse
Amusez-vous, j'arrive à fond, bientôt patron
Diviértanse, llego a tope, pronto jefe
Le rap, j'le retourne, bande de zoulous, amusez-vous
El rap, lo revuelvo, banda de zulúes, diviértanse
J'ai plus le time, faut que j'avance
Ya no tengo tiempo, tengo que avanzar
Guapo, Guapo, Guapo
Hübsch, Hübsch, Hübsch
Amusez-vous, cette année, c'est nous
Amüsiert euch, dieses Jahr sind wir dran
Nouveau F est dans le four
Neues F ist im Ofen
On parie qu'ça va être lourd de Paname à Singapour
Wir wetten, dass es von Paris bis Singapur schwer wird
J'ai quitté le binks pour ça, j'vois plus ma mif pour ça
Ich habe den Binks dafür verlassen, ich sehe meine Familie nicht mehr dafür
J'me sacrifie pour ça donc j'veux tout pour moi
Ich opfere mich dafür, also will ich alles für mich
Ah, bientôt j'suis patron, bientôt j'suis patron
Ah, bald bin ich der Boss, bald bin ich der Boss
J'vous demande pardon
Ich bitte um Verzeihung
Ah, si on vous fait de l'ombre, j'vous demande pardon
Ah, wenn wir euch im Schatten stehen, bitte ich um Verzeihung
Amusez-vous, j'arrive à fond, bientôt patron
Amüsiert euch, ich komme mit Vollgas, bald Boss
Le rap, j'le retourne, bande de zoulous, amusez-vous
Ich drehe den Rap um, Bande von Zulus, amüsiert euch
J'ai plus le time, faut que j'avance
Ich habe keine Zeit mehr, ich muss vorankommen
Soucis dans fumée de haze et j'me sens pousser des ailes
Sorgen in Haze-Rauch und ich fühle, wie ich Flügel bekomme
Boy, si c'est vraiment des pièces, j'compte sur le temps qu'il me reste
Junge, wenn es wirklich Teile sind, zähle ich auf die Zeit, die mir bleibt
Tu ferais pas ce qu'on a dû faire, t'as du vice, on a du flair
Du würdest nicht tun, was wir tun mussten, du hast Laster, wir haben Flair
3ami, tu parles et tu parles et tu parles mais qu'est-ce que tu sais?
3ami, du redest und redest und redest, aber was weißt du?
De la rre-gue, le dollar est le nerf
Vom Reggae, der Dollar ist der Nerv
J'compte bien la gagner, j'ai misé ma perte
Ich plane, es zu gewinnen, ich habe meinen Verlust eingesetzt
J'arrive en ninja, je les vois distraits
Ich komme wie ein Ninja, ich sehe sie abgelenkt
J'monte un empire, hein, c'est osé, le bât'
Ich baue ein Imperium, hein, das ist gewagt, der Bau
Tu crains le pire, on le côtoie de près
Du fürchtest das Schlimmste, wir sind ihm nahe
3ami, c'est comme d'hab
3ami, wie immer
Tout pour le business
Alles für das Geschäft
Je ne pense qu'à brasser de grosses liasses
Ich denke nur daran, große Bündel zu brauen
Tu penses qu'à soulever des grosses 'tasses
Du denkst nur daran, große 'Tassen' zu heben
On en bave donc on a grosse dalle
Wir leiden, also haben wir großen Hunger
On est contraints de crosser ces grosses taches
Wir sind gezwungen, diese großen Flecken zu kreuzen
C'est pas comme ça qu'on l'imaginait
So haben wir es uns nicht vorgestellt
Mais la vie est un combat, boy, hajime
Aber das Leben ist ein Kampf, Junge, hajime
À la rue, le navire est arrimé
Auf der Straße ist das Schiff festgemacht
Tu nous veux? Sur le taro, faut t'aligner
Du willst uns? Auf dem Taro musst du dich ausrichten
Amusez-vous, j'arrive à fond, bientôt patron
Amüsiert euch, ich komme mit Vollgas, bald Boss
Le rap, j'le retourne, bande de zoulous, amusez-vous
Ich drehe den Rap um, Bande von Zulus, amüsiert euch
Amusez-vous, j'arrive à fond, bientôt patron
Amüsiert euch, ich komme mit Vollgas, bald Boss
Le rap, j'le retourne, bande de zoulous, amusez-vous
Ich drehe den Rap um, Bande von Zulus, amüsiert euch
J'ai plus le time, faut que j'avance
Ich habe keine Zeit mehr, ich muss vorankommen