Missing

Ben Watt, Tracey Thorn

Testi Traduzione

I step off the train
I'm walking down your street again
And past your door, but you don't live there anymore
It's years since you've been there
And now you've disappeared somewhere, like outer space
You've found some better place

And I miss you, like the deserts miss the rain
And I miss you, like the deserts miss the rain

Could you be dead?
You always were two steps ahead, of everyone
We'd walk behind while you would run
I look up at your house
And I can almost hear you shout down to me
Where I always used to be

And I miss you (like the deserts miss the rain)
And I miss you (like the deserts miss the rain)

Back on the train, I ask why did I come again?
Can I confess, I've been hanging round your old address?
And the years have proved
To offer, nothing since you've moved
You're long gone, but I can't move on

And I miss you (like the deserts miss the rain)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
And I miss you

I step off the train
I'm walking down your street again
And past your door, I guess you don't live there anymore
It's years since you've been there
And now you've disappeared somewhere, like outer space
You've found some better place

And I miss you, yeah
And I miss you
You found some better place

And I miss you (like the deserts miss the rain)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
And I miss you, and I miss you
(Like the deserts miss the rain)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
The deserts miss the rain
(Like the deserts miss the rain)
Like the deserts miss the rain
(Like the deserts miss the rain)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)

I step off the train
Scendo dal treno
I'm walking down your street again
Sto camminando di nuovo sulla tua strada
And past your door, but you don't live there anymore
E oltre la tua porta, ma tu non ci vivi più
It's years since you've been there
Sono anni che non ci sei
And now you've disappeared somewhere, like outer space
E ora sei scomparso da qualche parte, come nello spazio esterno
You've found some better place
Hai trovato un posto migliore
And I miss you, like the deserts miss the rain
E mi manchi, come i deserti sentono la mancanza della pioggia
And I miss you, like the deserts miss the rain
E mi manchi, come i deserti sentono la mancanza della pioggia
Could you be dead?
Potresti essere morto?
You always were two steps ahead, of everyone
Eri sempre due passi avanti a tutti
We'd walk behind while you would run
Camminavamo dietro mentre tu correvi
I look up at your house
Guardo su verso la tua casa
And I can almost hear you shout down to me
E quasi riesco a sentirti gridare verso di me
Where I always used to be
Dove ero sempre
And I miss you (like the deserts miss the rain)
E mi manchi (come i deserti sentono la mancanza della pioggia)
And I miss you (like the deserts miss the rain)
E mi manchi (come i deserti sentono la mancanza della pioggia)
Back on the train, I ask why did I come again?
Torno sul treno, mi chiedo perché sono tornato?
Can I confess, I've been hanging round your old address?
Posso confessare, sono stato in giro per il tuo vecchio indirizzo?
And the years have proved
E gli anni hanno dimostrato
To offer, nothing since you've moved
Di offrire, niente da quando te ne sei andato
You're long gone, but I can't move on
Sei andato via da tempo, ma io non riesco a andare avanti
And I miss you (like the deserts miss the rain)
E mi manchi (come i deserti sentono la mancanza della pioggia)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
E mi manchi, sì (come i deserti sentono la mancanza della pioggia)
And I miss you
E mi manchi
I step off the train
Scendo dal treno
I'm walking down your street again
Sto camminando di nuovo sulla tua strada
And past your door, I guess you don't live there anymore
E oltre la tua porta, immagino che tu non ci viva più
It's years since you've been there
Sono anni che non ci sei
And now you've disappeared somewhere, like outer space
E ora sei scomparso da qualche parte, come nello spazio esterno
You've found some better place
Hai trovato un posto migliore
And I miss you, yeah
E mi manchi, sì
And I miss you
E mi manchi
You found some better place
Hai trovato un posto migliore
And I miss you (like the deserts miss the rain)
E mi manchi (come i deserti sentono la mancanza della pioggia)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
E mi manchi, sì (come i deserti sentono la mancanza della pioggia)
And I miss you, and I miss you
E mi manchi, e mi manchi
(Like the deserts miss the rain)
(Come i deserti sentono la mancanza della pioggia)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
E mi manchi, sì (come i deserti sentono la mancanza della pioggia)
The deserts miss the rain
I deserti sentono la mancanza della pioggia
(Like the deserts miss the rain)
(Come i deserti sentono la mancanza della pioggia)
Like the deserts miss the rain
Come i deserti sentono la mancanza della pioggia
(Like the deserts miss the rain)
(Come i deserti sentono la mancanza della pioggia)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
E mi manchi, sì (come i deserti sentono la mancanza della pioggia)
I step off the train
Eu saio do trem
I'm walking down your street again
Estou andando pela sua rua novamente
And past your door, but you don't live there anymore
E passo pela sua porta, mas você não vive mais nesse lugar
It's years since you've been there
Há anos você já não está mais lá
And now you've disappeared somewhere, like outer space
E agora você desapareceu para outra parte, como o espaço sideral
You've found some better place
Você encontrou um local melhor
And I miss you, like the deserts miss the rain
E eu sinto sua falta, como os desertos sentem falta da chuva
And I miss you, like the deserts miss the rain
E eu sinto sua falta, como os desertos sentem falta da chuva
Could you be dead?
Será que você está morto?
You always were two steps ahead, of everyone
Você sempre esteve dois passos à frente de todos
We'd walk behind while you would run
Nós andávamos atrás enquanto você corria
I look up at your house
Eu olho para a sua casa
And I can almost hear you shout down to me
E eu quase posso ouvir você gritar comigo
Where I always used to be
Onde eu costumava estar sempre
And I miss you (like the deserts miss the rain)
E eu sinto sua falta (como os desertos sentem falta da chuva)
And I miss you (like the deserts miss the rain)
E eu sinto sua falta (como os desertos sentem falta da chuva)
Back on the train, I ask why did I come again?
De volta ao trem, eu pergunto por que voltei?
Can I confess, I've been hanging round your old address?
Posso confessar que tenho estado em seu antigo endereço?
And the years have proved
E os anos provaram
To offer, nothing since you've moved
Que não têm nada a oferecer desde que você se mudou
You're long gone, but I can't move on
Você já se foi há muito tempo, mas eu não consigo seguir em frente
And I miss you (like the deserts miss the rain)
E eu sinto sua falta (como os desertos sentem falta da chuva)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
E eu sinto sua falta, sim (como os desertos sentem falta da chuva)
And I miss you
E eu sinto sua falta
I step off the train
Eu saio do trem
I'm walking down your street again
Estou andando pela sua rua novamente
And past your door, I guess you don't live there anymore
E passo pela sua porta, acho que você não vive mais nesse lugar
It's years since you've been there
Há anos você já não está mais lá
And now you've disappeared somewhere, like outer space
E agora você desapareceu para outra parte, como o espaço sideral
You've found some better place
Você encontrou um local melhor
And I miss you, yeah
E eu sinto sua falta, sim
And I miss you
E eu sinto sua falta
You found some better place
Você encontrou um local melhor
And I miss you (like the deserts miss the rain)
E eu sinto sua falta (como os desertos sentem falta da chuva)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
E eu sinto sua falta, sim (como os desertos sentem falta da chuva)
And I miss you, and I miss you
E eu sinto sua falta, e eu sinto sua falta
(Like the deserts miss the rain)
(Como os desertos sentem falta da chuva)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
E eu sinto sua falta, sim (como os desertos sentem falta da chuva)
The deserts miss the rain
Os desertos sentem falta da chuva
(Like the deserts miss the rain)
(Como os desertos sentem falta da chuva)
Like the deserts miss the rain
Como os desertos sentem falta da chuva
(Like the deserts miss the rain)
(Como os desertos sentem falta da chuva)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
E eu sinto sua falta, sim (como os desertos sentem falta da chuva)
I step off the train
Me bajo del tren
I'm walking down your street again
Estoy caminando por tu calle otra vez
And past your door, but you don't live there anymore
Y paso por tu puerta, pero ya no vives allí
It's years since you've been there
Han pasado años desde que estuviste allí
And now you've disappeared somewhere, like outer space
Y ahora has desaparecido en alguna parte, como el espacio exterior
You've found some better place
Has encontrado un lugar mejor
And I miss you, like the deserts miss the rain
Y te extraño, como los desiertos extrañan la lluvia
And I miss you, like the deserts miss the rain
Y te extraño, como los desiertos extrañan la lluvia
Could you be dead?
¿Podrías estar muerta?
You always were two steps ahead, of everyone
Siempre ibas dos pasos por delante, de todos
We'd walk behind while you would run
Caminábamos detrás mientras tu corrías
I look up at your house
Miro hacia tu casa
And I can almost hear you shout down to me
Y casi puedo oírte gritarme
Where I always used to be
Donde solía estar
And I miss you (like the deserts miss the rain)
Y te extraño (como los desiertos extrañan la lluvia)
And I miss you (like the deserts miss the rain)
Y te extraño (como los desiertos extrañan la lluvia)
Back on the train, I ask why did I come again?
De vuelta en el tren, pregunto ¿por qué volví?
Can I confess, I've been hanging round your old address?
¿Puedo confesar que he estado rondando por tu antigua dirección?
And the years have proved
Y los años han demostrado
To offer, nothing since you've moved
No tener nada que ofrecer desde que te mudaste
You're long gone, but I can't move on
Hace mucho que te fuiste, pero no puedo seguir adelante
And I miss you (like the deserts miss the rain)
Y te extraño (como los desiertos extrañan la lluvia)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
Y te extraño, sí (como los desiertos extrañan la lluvia)
And I miss you
Y te extraño
I step off the train
Me bajo del tren
I'm walking down your street again
Estoy caminando por tu calle otra vez
And past your door, I guess you don't live there anymore
Y paso por tu puerta, supongo que ya no vives allí
It's years since you've been there
Han pasado años desde que estuviste allí
And now you've disappeared somewhere, like outer space
Y ahora has desaparecido en alguna parte, como el espacio exterior
You've found some better place
Has encontrado un lugar mejor
And I miss you, yeah
Y te extraño, sí
And I miss you
Y te extraño
You found some better place
Encontraste un lugar mejor
And I miss you (like the deserts miss the rain)
Y te extraño (como los desiertos extrañan la lluvia)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
Y te extraño, sí (como los desiertos extrañan la lluvia)
And I miss you, and I miss you
Y te extraño, y te extraño
(Like the deserts miss the rain)
(Como los desiertos extrañan la lluvia)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
Y te extraño, sí (como los desiertos extrañan la lluvia)
The deserts miss the rain
Los desiertos extrañan la lluvia
(Like the deserts miss the rain)
(Como los desiertos extrañan la lluvia)
Like the deserts miss the rain
Como los desiertos extrañan la lluvia
(Like the deserts miss the rain)
(Como los desiertos extrañan la lluvia)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
Y te extraño, sí (como los desiertos extrañan la lluvia)
I step off the train
Je descends du train
I'm walking down your street again
Je marche à nouveau dans ta rue
And past your door, but you don't live there anymore
Et puis devant ta porte, mais tu ne vis plus là
It's years since you've been there
Cela fait des années que tu n'y es plus
And now you've disappeared somewhere, like outer space
Et maintenant tu as disparu quelque part, comme dans l'espace
You've found some better place
Tu as trouvé un meilleur endroit
And I miss you, like the deserts miss the rain
Et tu me manques, comme la pluie manque aux déserts
And I miss you, like the deserts miss the rain
Et tu me manques, comme la pluie manque aux déserts
Could you be dead?
Pourrais-tu être mort?
You always were two steps ahead, of everyone
Tu as toujours eu deux pas d'avance sur tout le monde
We'd walk behind while you would run
Nous marchions derrière pendant que tu courais
I look up at your house
Je lève les yeux vers ta maison
And I can almost hear you shout down to me
Et je peux presque t'entendre crier vers moi
Where I always used to be
Là où j'ai toujours été
And I miss you (like the deserts miss the rain)
Et tu me manques (comme la pluie manque aux déserts)
And I miss you (like the deserts miss the rain)
Et tu me manques (comme la pluie manque aux déserts)
Back on the train, I ask why did I come again?
De retour dans le train, je me demande encore une fois, pourquoi suis-je revenue?
Can I confess, I've been hanging round your old address?
Est-ce que je peux avouer que j'ai traîné près de ton ancienne adresse?
And the years have proved
Et les années m'ont prouvé
To offer, nothing since you've moved
Qu'elles n'ont rien à m'offrir depuis que tu as déménagé
You're long gone, but I can't move on
Tu es partie depuis longtemps, mais je ne peux pas t'oublier
And I miss you (like the deserts miss the rain)
Et tu me manques (comme la pluie manque aux déserts)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
Et tu me manques, ouais (comme la pluie manque aux déserts)
And I miss you
Et tu me manques
I step off the train
Je descends du train
I'm walking down your street again
Je marche à nouveau dans ta rue
And past your door, I guess you don't live there anymore
Et je passe devant ta porte, je suppose que tu n'y vis plus
It's years since you've been there
Cela fait des années que tu n'y es plus
And now you've disappeared somewhere, like outer space
Et maintenant tu as disparu quelque part, comme dans l'espace
You've found some better place
Tu as trouvé un meilleur endroit
And I miss you, yeah
Et tu me manques, ouais
And I miss you
Et tu me manques
You found some better place
Tu as trouvé un meilleur endroit
And I miss you (like the deserts miss the rain)
Et tu me manques (comme la pluie manque aux déserts)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
Et tu me manques, ouais (comme la pluie manque aux déserts)
And I miss you, and I miss you
Et tu me manques, et tu me manques
(Like the deserts miss the rain)
(Comme les déserts manquent de pluie)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
Et tu me manques, ouais (comme la pluie manque aux déserts)
The deserts miss the rain
La pluie manque aux déserts
(Like the deserts miss the rain)
(Comme les déserts manquent de pluie)
Like the deserts miss the rain
Comme la pluie manque aux déserts
(Like the deserts miss the rain)
(Comme les déserts manquent de pluie)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
Et tu me manques, ouais (comme la pluie manque aux déserts)
I step off the train
Ich steige aus dem Zug
I'm walking down your street again
Ich gehe wieder deine Straße entlang
And past your door, but you don't live there anymore
Und an deiner Tür vorbei, aber du wohnst dort nicht mehr
It's years since you've been there
Es ist Jahre her, dass du dort gewesen bist
And now you've disappeared somewhere, like outer space
Und jetzt bist du irgendwohin verschwunden, wie im Weltraum
You've found some better place
Du hast einen besseren Ort gefunden
And I miss you, like the deserts miss the rain
Und ich vermisse dich, wie die Wüsten den Regen vermissen
And I miss you, like the deserts miss the rain
Und ich vermisse dich, wie die Wüsten den Regen vermissen
Could you be dead?
Bist du vielleicht tot?
You always were two steps ahead, of everyone
Du warst immer zwei Schritte voraus, allen
We'd walk behind while you would run
Wir würden hinterhergehen, während du ranntest
I look up at your house
Ich schaue zu deinem Haus
And I can almost hear you shout down to me
Und ich kann fast hören, wie du mir etwas zurufst
Where I always used to be
Wo ich früher immer war
And I miss you (like the deserts miss the rain)
Und ich vermisse dich (wie die Wüsten den Regen vermissen)
And I miss you (like the deserts miss the rain)
Und ich vermisse dich (wie die Wüsten den Regen vermissen)
Back on the train, I ask why did I come again?
Zurück im Zug frage ich mich warum bin ich noch einmal zurückgekommen bin
Can I confess, I've been hanging round your old address?
Kann ich es zugeben, dass ich mich bei deiner alten Adresse herumgetrieben habe?
And the years have proved
Und die Jahre haben bewiesen
To offer, nothing since you've moved
Dass sie nichts zu bieten haben, seitdem du weg bist
You're long gone, but I can't move on
Du bist schon lange weg, aber ich kann nicht loslassen
And I miss you (like the deserts miss the rain)
Und ich vermisse dich (wie die Wüsten den Regen vermissen)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
Und ich vermisse dich, ja (wie die Wüsten den Regen vermissen)
And I miss you
Und ich vermisse dich
I step off the train
Ich steige aus dem Zug
I'm walking down your street again
Ich gehe wieder deine Straße entlang
And past your door, I guess you don't live there anymore
Und an deiner Tür vorbei, ich schätze, du wohnst dort nicht mehr
It's years since you've been there
Es ist Jahre her, dass du dort gewesen bist
And now you've disappeared somewhere, like outer space
Und jetzt bist du irgendwohin verschwunden, wie im Weltraum
You've found some better place
Du hast einen besseren Ort gefunden
And I miss you, yeah
Und ich vermisse dich, ja
And I miss you
Und ich vermisse dich
You found some better place
Du hast einen besseren Ort gefunden
And I miss you (like the deserts miss the rain)
Und ich vermisse dich (wie die Wüsten den Regen vermissen)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
Und ich vermisse dich, ja (wie die Wüsten den Regen vermissen)
And I miss you, and I miss you
Und ich vermisse dich, und ich vermisse dich
(Like the deserts miss the rain)
(Wie die Wüsten den Regen vermissen)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
Und ich vermisse dich, ja (wie die Wüsten den Regen vermissen)
The deserts miss the rain
Die Wüsten den Regen vermissen
(Like the deserts miss the rain)
(Wie die Wüsten den Regen vermissen)
Like the deserts miss the rain
Wie die Wüsten den Regen vermissen
(Like the deserts miss the rain)
(Wie die Wüsten den Regen vermissen)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
Und ich vermisse dich, ja (wie die Wüsten den Regen vermissen)
I step off the train
Saya turun dari kereta
I'm walking down your street again
Saya berjalan di jalanmu lagi
And past your door, but you don't live there anymore
Dan melewati pintu rumahmu, tapi kamu tidak tinggal di sana lagi
It's years since you've been there
Sudah bertahun-tahun sejak kamu di sana
And now you've disappeared somewhere, like outer space
Dan sekarang kamu menghilang ke suatu tempat, seperti luar angkasa
You've found some better place
Kamu telah menemukan tempat yang lebih baik
And I miss you, like the deserts miss the rain
Dan aku merindukanmu, seperti gurun merindukan hujan
And I miss you, like the deserts miss the rain
Dan aku merindukanmu, seperti gurun merindukan hujan
Could you be dead?
Bisakah kamu sudah mati?
You always were two steps ahead, of everyone
Kamu selalu dua langkah di depan, dari semua orang
We'd walk behind while you would run
Kami akan berjalan di belakang sementara kamu akan berlari
I look up at your house
Saya menatap rumahmu
And I can almost hear you shout down to me
Dan saya hampir bisa mendengar kamu berteriak kepadaku
Where I always used to be
Dimana saya selalu berada
And I miss you (like the deserts miss the rain)
Dan aku merindukanmu (seperti gurun merindukan hujan)
And I miss you (like the deserts miss the rain)
Dan aku merindukanmu (seperti gurun merindukan hujan)
Back on the train, I ask why did I come again?
Kembali di kereta, saya bertanya mengapa saya datang lagi?
Can I confess, I've been hanging round your old address?
Bisakah saya mengaku, saya telah menggantung di alamat lama Anda?
And the years have proved
Dan tahun-tahun telah membuktikan
To offer, nothing since you've moved
Untuk menawarkan, tidak ada sejak kamu pindah
You're long gone, but I can't move on
Kamu sudah lama pergi, tapi saya tidak bisa melanjutkan
And I miss you (like the deserts miss the rain)
Dan aku merindukanmu (seperti gurun merindukan hujan)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
Dan aku merindukanmu, ya (seperti gurun merindukan hujan)
And I miss you
Dan aku merindukanmu
I step off the train
Saya turun dari kereta
I'm walking down your street again
Saya berjalan di jalanmu lagi
And past your door, I guess you don't live there anymore
Dan melewati pintu rumahmu, saya kira kamu tidak tinggal di sana lagi
It's years since you've been there
Sudah bertahun-tahun sejak kamu di sana
And now you've disappeared somewhere, like outer space
Dan sekarang kamu menghilang ke suatu tempat, seperti luar angkasa
You've found some better place
Kamu telah menemukan tempat yang lebih baik
And I miss you, yeah
Dan aku merindukanmu, ya
And I miss you
Dan aku merindukanmu
You found some better place
Kamu menemukan tempat yang lebih baik
And I miss you (like the deserts miss the rain)
Dan aku merindukanmu (seperti gurun merindukan hujan)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
Dan aku merindukanmu, ya (seperti gurun merindukan hujan)
And I miss you, and I miss you
Dan aku merindukanmu, dan aku merindukanmu
(Like the deserts miss the rain)
(Seperti gurun merindukan hujan)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
Dan aku merindukanmu, ya (seperti gurun merindukan hujan)
The deserts miss the rain
Gurun merindukan hujan
(Like the deserts miss the rain)
(Seperti gurun merindukan hujan)
Like the deserts miss the rain
Seperti gurun merindukan hujan
(Like the deserts miss the rain)
(Seperti gurun merindukan hujan)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
Dan aku merindukanmu, ya (seperti gurun merindukan hujan)
I step off the train
ฉันลงจากรถไฟ
I'm walking down your street again
ฉันกำลังเดินลงถนนของคุณอีกครั้ง
And past your door, but you don't live there anymore
และผ่านหน้าประตูของคุณ, แต่คุณไม่อยู่ที่นั่นอีกต่อไป
It's years since you've been there
มันผ่านมาหลายปีแล้วที่คุณอยู่ที่นั่น
And now you've disappeared somewhere, like outer space
และตอนนี้คุณได้หายไปท somewhere ที่ไหนสักที่, เหมือนอวกาศ
You've found some better place
คุณได้หาที่ที่ดีกว่า
And I miss you, like the deserts miss the rain
และฉันคิดถึงคุณ, เหมือนทะเลทรายคิดถึงฝน
And I miss you, like the deserts miss the rain
และฉันคิดถึงคุณ, เหมือนทะเลทรายคิดถึงฝน
Could you be dead?
คุณอาจจะตายไปแล้วหรือ?
You always were two steps ahead, of everyone
คุณเสมอมาเป็นคนที่เดินหน้ากว่า, ทุกคน
We'd walk behind while you would run
เราจะเดินตามหลังคุณในขณะที่คุณวิ่ง
I look up at your house
ฉันมองขึ้นไปที่บ้านของคุณ
And I can almost hear you shout down to me
และฉันเกือบจะได้ยินคุณตะโกนลงมาหาฉัน
Where I always used to be
ที่ฉันเคยอยู่เสมอ
And I miss you (like the deserts miss the rain)
และฉันคิดถึงคุณ (เหมือนทะเลทรายคิดถึงฝน)
And I miss you (like the deserts miss the rain)
และฉันคิดถึงคุณ (เหมือนทะเลทรายคิดถึงฝน)
Back on the train, I ask why did I come again?
กลับขึ้นรถไฟ, ฉันถามว่าทำไมฉันต้องมาอีกครั้ง?
Can I confess, I've been hanging round your old address?
ฉันสามารถสารภาพได้หรือ, ฉันได้มาเดินเล่นรอบ ๆ ที่อยู่เก่าของคุณ?
And the years have proved
และปีที่ผ่านไป
To offer, nothing since you've moved
ไม่มีอะไรให้, ตั้งแต่คุณย้าย
You're long gone, but I can't move on
คุณไปไกลแล้ว, แต่ฉันไม่สามารถย้ายต่อไปได้
And I miss you (like the deserts miss the rain)
และฉันคิดถึงคุณ (เหมือนทะเลทรายคิดถึงฝน)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
และฉันคิดถึงคุณ, ใช่ (เหมือนทะเลทรายคิดถึงฝน)
And I miss you
และฉันคิดถึงคุณ
I step off the train
ฉันลงจากรถไฟ
I'm walking down your street again
ฉันกำลังเดินลงถนนของคุณอีกครั้ง
And past your door, I guess you don't live there anymore
และผ่านหน้าประตูของคุณ, ฉันเดาว่าคุณไม่อยู่ที่นั่นอีกต่อไป
It's years since you've been there
มันผ่านมาหลายปีแล้วที่คุณอยู่ที่นั่น
And now you've disappeared somewhere, like outer space
และตอนนี้คุณได้หายไปท somewhere ที่ไหนสักที่, เหมือนอวกาศ
You've found some better place
คุณได้หาที่ที่ดีกว่า
And I miss you, yeah
และฉันคิดถึงคุณ, ใช่
And I miss you
และฉันคิดถึงคุณ
You found some better place
คุณได้หาที่ที่ดีกว่า
And I miss you (like the deserts miss the rain)
และฉันคิดถึงคุณ (เหมือนทะเลทรายคิดถึงฝน)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
และฉันคิดถึงคุณ, ใช่ (เหมือนทะเลทรายคิดถึงฝน)
And I miss you, and I miss you
และฉันคิดถึงคุณ, และฉันคิดถึงคุณ
(Like the deserts miss the rain)
(เหมือนทะเลทรายคิดถึงฝน)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
และฉันคิดถึงคุณ, ใช่ (เหมือนทะเลทรายคิดถึงฝน)
The deserts miss the rain
ทะเลทรายคิดถึงฝน
(Like the deserts miss the rain)
(เหมือนทะเลทรายคิดถึงฝน)
Like the deserts miss the rain
เหมือนทะเลทรายคิดถึงฝน
(Like the deserts miss the rain)
(เหมือนทะเลทรายคิดถึงฝน)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
และฉันคิดถึงคุณ, ใช่ (เหมือนทะเลทรายคิดถึงฝน)
I step off the train
我从火车上下来
I'm walking down your street again
我再次走在你的街道上
And past your door, but you don't live there anymore
经过你的门,但你不再住在那里
It's years since you've been there
自从你离开已经过去好多年
And now you've disappeared somewhere, like outer space
现在你消失在某个地方,像外太空
You've found some better place
你找到了更好的地方
And I miss you, like the deserts miss the rain
我想你,就像沙漠想念雨水
And I miss you, like the deserts miss the rain
我想你,就像沙漠想念雨水
Could you be dead?
你可能已经去世了吗?
You always were two steps ahead, of everyone
你总是领先于所有人两步
We'd walk behind while you would run
我们会在后面走,而你会跑
I look up at your house
我抬头看你的房子
And I can almost hear you shout down to me
我几乎可以听到你向我大喊
Where I always used to be
我总是在那里
And I miss you (like the deserts miss the rain)
我想你(就像沙漠想念雨水)
And I miss you (like the deserts miss the rain)
我想你(就像沙漠想念雨水)
Back on the train, I ask why did I come again?
回到火车上,我问我为什么又来了?
Can I confess, I've been hanging round your old address?
我可以承认,我一直在你的旧地址附近徘徊?
And the years have proved
这些年证明
To offer, nothing since you've moved
自从你搬走后,什么都没有提供
You're long gone, but I can't move on
你早就走了,但我不能继续前进
And I miss you (like the deserts miss the rain)
我想你(就像沙漠想念雨水)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
我想你,是的(就像沙漠想念雨水)
And I miss you
我想你
I step off the train
我从火车上下来
I'm walking down your street again
我再次走在你的街道上
And past your door, I guess you don't live there anymore
经过你的门,我想你不再住在那里
It's years since you've been there
自从你离开已经过去好多年
And now you've disappeared somewhere, like outer space
现在你消失在某个地方,像外太空
You've found some better place
你找到了更好的地方
And I miss you, yeah
我想你,是的
And I miss you
我想你
You found some better place
你找到了更好的地方
And I miss you (like the deserts miss the rain)
我想你(就像沙漠想念雨水)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
我想你,是的(就像沙漠想念雨水)
And I miss you, and I miss you
我想你,我想你
(Like the deserts miss the rain)
(就像沙漠想念雨水)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
我想你,是的(就像沙漠想念雨水)
The deserts miss the rain
沙漠想念雨水
(Like the deserts miss the rain)
(就像沙漠想念雨水)
Like the deserts miss the rain
就像沙漠想念雨水
(Like the deserts miss the rain)
(就像沙漠想念雨水)
And I miss you, yeah (like the deserts miss the rain)
我想你,是的(就像沙漠想念雨水)

Curiosità sulla canzone Missing di Everything but the Girl

In quali album è stata rilasciata la canzone “Missing” di Everything but the Girl?
Everything but the Girl ha rilasciato la canzone negli album “Amplified Heart” nel 1994, “Missing: The Live EP” nel 1994, “Missing - Single” nel 1995, “The Best of Everything but the Girl” nel 1996, “Like the Deserts Miss the Rain” nel 2002, e “Adapt or Die: Ten Years of Remixes” nel 2005.
Chi ha composto la canzone “Missing” di di Everything but the Girl?
La canzone “Missing” di di Everything but the Girl è stata composta da Ben Watt, Tracey Thorn.

Canzoni più popolari di Everything but the Girl

Altri artisti di Pop