Pas comme les autres

Eva Garnier

Testi Traduzione

Tard la nuit j'pense à toi
Nos appels tard le soir
P'tite sortie sur Paname
Mon odeur dans tes bras
On fait rager les gens
Louis Vuitton, Bottega
T'avais raison (t'avais raison)
Pas comme les autres (pas comme les autres)

Cette vie là maintenant
On s'éloigne doucement (doucement)
Mais comme je sais qu'tu mens
J'montre pas trop d'sentiments
Nous deux dans l'allemande
J'veux arrêter le temps
T'avais raison (t'avais raison)
Pas comme les autres (pas comme les autres)

Je sais qu'elle m'envie
Je sais qu'elle m'en veut
Je sais qu'elle m'envie
Je sais qu'elle m'en veut
Je sais qu'elle m'envie
Je sais qu'elle m'en veut
Je sais qu'elle m'envie
Je sais qu'elle m'en veut

Au soleil toute la journée
On s'fait la guerre la night
Car on oublie tout maintenant
Tout le week-end on wild

Au soleil toute la journée
On s'fait la guerre la night
Car on oublie tout maintenant
Tout le week-end on wild

C'est ce qu'on fait tout le temps
À peine bloquée sur mon portable
Je m'arrête pas et j'y vais tout droit
Tout droit pas du genre à douter
Vacance shopping playa hôtel
Toute l'année j'suis dans l'bail
Noche, restau, cocktail
Tout est devenu normal

Confiance j'donne une fois mais jamais deux fois
La carte bleue viendra me soigner
Si on passe toute la nuit à s'embrouiller

Mais donner du love c'est pas forcer
Les notifs les messages tu t'détends, oh
J'sais que t'es malin
Que t'aimes faire la moula
Montrer ta moula mais moi

Je sais qu'elle m'envie
Je sais qu'elle m'en veut
Je sais qu'elle m'envie
Je sais qu'elle m'en veut
Je sais qu'elle m'envie
Je sais qu'elle m'en veut
Je sais qu'elle m'envie
Je sais qu'elle m'en veut

Au soleil toute la journée
On s'fait la guerre la night
Car on oublie tout maintenant
Tout le week-end on wild

Au soleil toute la journée
On s'fait la guerre la night
Car on oublie tout maintenant
Tout le week-end on wild

(On s'fait la guerre la night)
Tout le week-end on wild

Tard la nuit j'pense à toi
Tardi nella notte penso a te
Nos appels tard le soir
Le nostre chiamate a tarda notte
P'tite sortie sur Paname
Piccola uscita su Paname
Mon odeur dans tes bras
Il mio odore tra le tue braccia
On fait rager les gens
Facciamo arrabbiare la gente
Louis Vuitton, Bottega
Louis Vuitton, Bottega
T'avais raison (t'avais raison)
Avevi ragione (avevi ragione)
Pas comme les autres (pas comme les autres)
Non come gli altri (non come gli altri)
Cette vie là maintenant
Questa vita ora
On s'éloigne doucement (doucement)
Ci allontaniamo lentamente (lentamente)
Mais comme je sais qu'tu mens
Ma siccome so che menti
J'montre pas trop d'sentiments
Non mostro troppi sentimenti
Nous deux dans l'allemande
Noi due nella tedesca
J'veux arrêter le temps
Voglio fermare il tempo
T'avais raison (t'avais raison)
Avevi ragione (avevi ragione)
Pas comme les autres (pas comme les autres)
Non come gli altri (non come gli altri)
Je sais qu'elle m'envie
So che mi invidia
Je sais qu'elle m'en veut
So che mi vuole male
Je sais qu'elle m'envie
So che mi invidia
Je sais qu'elle m'en veut
So che mi vuole male
Je sais qu'elle m'envie
So che mi invidia
Je sais qu'elle m'en veut
So che mi vuole male
Je sais qu'elle m'envie
So che mi invidia
Je sais qu'elle m'en veut
So che mi vuole male
Au soleil toute la journée
Al sole tutto il giorno
On s'fait la guerre la night
Ci facciamo la guerra la notte
Car on oublie tout maintenant
Perché ora dimentichiamo tutto
Tout le week-end on wild
Tutto il weekend siamo selvaggi
Au soleil toute la journée
Al sole tutto il giorno
On s'fait la guerre la night
Ci facciamo la guerra la notte
Car on oublie tout maintenant
Perché ora dimentichiamo tutto
Tout le week-end on wild
Tutto il weekend siamo selvaggi
C'est ce qu'on fait tout le temps
È quello che facciamo sempre
À peine bloquée sur mon portable
Appena bloccata sul mio cellulare
Je m'arrête pas et j'y vais tout droit
Non mi fermo e vado dritto
Tout droit pas du genre à douter
Dritto non del tipo che dubita
Vacance shopping playa hôtel
Vacanza shopping spiaggia hotel
Toute l'année j'suis dans l'bail
Tutto l'anno sono nel business
Noche, restau, cocktail
Notte, ristorante, cocktail
Tout est devenu normal
Tutto è diventato normale
Confiance j'donne une fois mais jamais deux fois
Fiducia, do una volta ma mai due volte
La carte bleue viendra me soigner
La carta di credito verrà a curarmi
Si on passe toute la nuit à s'embrouiller
Se passiamo tutta la notte a litigare
Mais donner du love c'est pas forcer
Ma dare amore non è forzato
Les notifs les messages tu t'détends, oh
Le notifiche i messaggi ti rilassi, oh
J'sais que t'es malin
So che sei furbo
Que t'aimes faire la moula
Che ti piace fare i soldi
Montrer ta moula mais moi
Mostrare i tuoi soldi ma io
Je sais qu'elle m'envie
So che mi invidia
Je sais qu'elle m'en veut
So che mi vuole male
Je sais qu'elle m'envie
So che mi invidia
Je sais qu'elle m'en veut
So che mi vuole male
Je sais qu'elle m'envie
So che mi invidia
Je sais qu'elle m'en veut
So che mi vuole male
Je sais qu'elle m'envie
So che mi invidia
Je sais qu'elle m'en veut
So che mi vuole male
Au soleil toute la journée
Al sole tutto il giorno
On s'fait la guerre la night
Ci facciamo la guerra la notte
Car on oublie tout maintenant
Perché ora dimentichiamo tutto
Tout le week-end on wild
Tutto il weekend siamo selvaggi
Au soleil toute la journée
Al sole tutto il giorno
On s'fait la guerre la night
Ci facciamo la guerra la notte
Car on oublie tout maintenant
Perché ora dimentichiamo tutto
Tout le week-end on wild
Tutto il weekend siamo selvaggi
(On s'fait la guerre la night)
(Ci facciamo la guerra la notte)
Tout le week-end on wild
Tutto il weekend siamo selvaggi
Tard la nuit j'pense à toi
Tarde da noite eu penso em você
Nos appels tard le soir
Nossas ligações tarde da noite
P'tite sortie sur Paname
Pequena saída em Paris
Mon odeur dans tes bras
Meu cheiro em seus braços
On fait rager les gens
Nós fazemos as pessoas ficarem com raiva
Louis Vuitton, Bottega
Louis Vuitton, Bottega
T'avais raison (t'avais raison)
Você estava certo (você estava certo)
Pas comme les autres (pas comme les autres)
Não como os outros (não como os outros)
Cette vie là maintenant
Essa vida agora
On s'éloigne doucement (doucement)
Estamos nos afastando lentamente (lentamente)
Mais comme je sais qu'tu mens
Mas como eu sei que você mente
J'montre pas trop d'sentiments
Não mostro muitos sentimentos
Nous deux dans l'allemande
Nós dois no alemão
J'veux arrêter le temps
Quero parar o tempo
T'avais raison (t'avais raison)
Você estava certo (você estava certo)
Pas comme les autres (pas comme les autres)
Não como os outros (não como os outros)
Je sais qu'elle m'envie
Eu sei que ela me inveja
Je sais qu'elle m'en veut
Eu sei que ela me quer mal
Je sais qu'elle m'envie
Eu sei que ela me inveja
Je sais qu'elle m'en veut
Eu sei que ela me quer mal
Je sais qu'elle m'envie
Eu sei que ela me inveja
Je sais qu'elle m'en veut
Eu sei que ela me quer mal
Je sais qu'elle m'envie
Eu sei que ela me inveja
Je sais qu'elle m'en veut
Eu sei que ela me quer mal
Au soleil toute la journée
Ao sol o dia todo
On s'fait la guerre la night
Nós brigamos a noite toda
Car on oublie tout maintenant
Porque esquecemos tudo agora
Tout le week-end on wild
Todo fim de semana nós ficamos selvagens
Au soleil toute la journée
Ao sol o dia todo
On s'fait la guerre la night
Nós brigamos a noite toda
Car on oublie tout maintenant
Porque esquecemos tudo agora
Tout le week-end on wild
Todo fim de semana nós ficamos selvagens
C'est ce qu'on fait tout le temps
É o que fazemos o tempo todo
À peine bloquée sur mon portable
Mal bloqueado no meu celular
Je m'arrête pas et j'y vais tout droit
Não paro e vou direto
Tout droit pas du genre à douter
Direto, não do tipo que duvida
Vacance shopping playa hôtel
Férias compras praia hotel
Toute l'année j'suis dans l'bail
O ano todo estou no negócio
Noche, restau, cocktail
Noite, restaurante, coquetel
Tout est devenu normal
Tudo se tornou normal
Confiance j'donne une fois mais jamais deux fois
Confiança, eu dou uma vez mas nunca duas vezes
La carte bleue viendra me soigner
O cartão de crédito virá me curar
Si on passe toute la nuit à s'embrouiller
Se passarmos a noite toda brigando
Mais donner du love c'est pas forcer
Mas dar amor não é forçar
Les notifs les messages tu t'détends, oh
As notificações, as mensagens, você se acalma, oh
J'sais que t'es malin
Eu sei que você é esperto
Que t'aimes faire la moula
Que você gosta de fazer dinheiro
Montrer ta moula mais moi
Mostrar seu dinheiro, mas eu
Je sais qu'elle m'envie
Eu sei que ela me inveja
Je sais qu'elle m'en veut
Eu sei que ela me quer mal
Je sais qu'elle m'envie
Eu sei que ela me inveja
Je sais qu'elle m'en veut
Eu sei que ela me quer mal
Je sais qu'elle m'envie
Eu sei que ela me inveja
Je sais qu'elle m'en veut
Eu sei que ela me quer mal
Je sais qu'elle m'envie
Eu sei que ela me inveja
Je sais qu'elle m'en veut
Eu sei que ela me quer mal
Au soleil toute la journée
Ao sol o dia todo
On s'fait la guerre la night
Nós brigamos a noite toda
Car on oublie tout maintenant
Porque esquecemos tudo agora
Tout le week-end on wild
Todo fim de semana nós ficamos selvagens
Au soleil toute la journée
Ao sol o dia todo
On s'fait la guerre la night
Nós brigamos a noite toda
Car on oublie tout maintenant
Porque esquecemos tudo agora
Tout le week-end on wild
Todo fim de semana nós ficamos selvagens
(On s'fait la guerre la night)
(Nós brigamos a noite toda)
Tout le week-end on wild
Todo fim de semana nós ficamos selvagens
Tard la nuit j'pense à toi
Late at night I think of you
Nos appels tard le soir
Our late-night calls
P'tite sortie sur Paname
Little outing in Paris
Mon odeur dans tes bras
My scent in your arms
On fait rager les gens
We make people angry
Louis Vuitton, Bottega
Louis Vuitton, Bottega
T'avais raison (t'avais raison)
You were right (you were right)
Pas comme les autres (pas comme les autres)
Not like the others (not like the others)
Cette vie là maintenant
This life now
On s'éloigne doucement (doucement)
We're slowly drifting apart (slowly)
Mais comme je sais qu'tu mens
But since I know you're lying
J'montre pas trop d'sentiments
I don't show too much emotion
Nous deux dans l'allemande
The two of us in the German car
J'veux arrêter le temps
I want to stop time
T'avais raison (t'avais raison)
You were right (you were right)
Pas comme les autres (pas comme les autres)
Not like the others (not like the others)
Je sais qu'elle m'envie
I know she's envious of me
Je sais qu'elle m'en veut
I know she's mad at me
Je sais qu'elle m'envie
I know she's envious of me
Je sais qu'elle m'en veut
I know she's mad at me
Je sais qu'elle m'envie
I know she's envious of me
Je sais qu'elle m'en veut
I know she's mad at me
Je sais qu'elle m'envie
I know she's envious of me
Je sais qu'elle m'en veut
I know she's mad at me
Au soleil toute la journée
In the sun all day
On s'fait la guerre la night
We fight at night
Car on oublie tout maintenant
Because we forget everything now
Tout le week-end on wild
We go wild all weekend
Au soleil toute la journée
In the sun all day
On s'fait la guerre la night
We fight at night
Car on oublie tout maintenant
Because we forget everything now
Tout le week-end on wild
We go wild all weekend
C'est ce qu'on fait tout le temps
That's what we do all the time
À peine bloquée sur mon portable
Barely stuck on my phone
Je m'arrête pas et j'y vais tout droit
I don't stop and I go straight ahead
Tout droit pas du genre à douter
Straight ahead, not the doubting type
Vacance shopping playa hôtel
Vacation shopping beach hotel
Toute l'année j'suis dans l'bail
All year I'm in the deal
Noche, restau, cocktail
Night, restaurant, cocktail
Tout est devenu normal
Everything has become normal
Confiance j'donne une fois mais jamais deux fois
Trust, I give once but never twice
La carte bleue viendra me soigner
The credit card will come to heal me
Si on passe toute la nuit à s'embrouiller
If we spend all night arguing
Mais donner du love c'est pas forcer
But giving love is not forcing
Les notifs les messages tu t'détends, oh
The notifications the messages you relax, oh
J'sais que t'es malin
I know you're smart
Que t'aimes faire la moula
That you like to make money
Montrer ta moula mais moi
Show your money but me
Je sais qu'elle m'envie
I know she's envious of me
Je sais qu'elle m'en veut
I know she's mad at me
Je sais qu'elle m'envie
I know she's envious of me
Je sais qu'elle m'en veut
I know she's mad at me
Je sais qu'elle m'envie
I know she's envious of me
Je sais qu'elle m'en veut
I know she's mad at me
Je sais qu'elle m'envie
I know she's envious of me
Je sais qu'elle m'en veut
I know she's mad at me
Au soleil toute la journée
In the sun all day
On s'fait la guerre la night
We fight at night
Car on oublie tout maintenant
Because we forget everything now
Tout le week-end on wild
We go wild all weekend
Au soleil toute la journée
In the sun all day
On s'fait la guerre la night
We fight at night
Car on oublie tout maintenant
Because we forget everything now
Tout le week-end on wild
We go wild all weekend
(On s'fait la guerre la night)
(We fight at night)
Tout le week-end on wild
We go wild all weekend
Tard la nuit j'pense à toi
Tarde en la noche pienso en ti
Nos appels tard le soir
Nuestras llamadas tarde en la noche
P'tite sortie sur Paname
Pequeña salida en París
Mon odeur dans tes bras
Mi olor en tus brazos
On fait rager les gens
Hacemos enfadar a la gente
Louis Vuitton, Bottega
Louis Vuitton, Bottega
T'avais raison (t'avais raison)
Tenías razón (tenías razón)
Pas comme les autres (pas comme les autres)
No como los demás (no como los demás)
Cette vie là maintenant
Esta vida ahora
On s'éloigne doucement (doucement)
Nos alejamos suavemente (suavemente)
Mais comme je sais qu'tu mens
Pero como sé que mientes
J'montre pas trop d'sentiments
No muestro demasiados sentimientos
Nous deux dans l'allemande
Los dos en el alemán
J'veux arrêter le temps
Quiero detener el tiempo
T'avais raison (t'avais raison)
Tenías razón (tenías razón)
Pas comme les autres (pas comme les autres)
No como los demás (no como los demás)
Je sais qu'elle m'envie
Sé que me envidia
Je sais qu'elle m'en veut
Sé que me guarda rencor
Je sais qu'elle m'envie
Sé que me envidia
Je sais qu'elle m'en veut
Sé que me guarda rencor
Je sais qu'elle m'envie
Sé que me envidia
Je sais qu'elle m'en veut
Sé que me guarda rencor
Je sais qu'elle m'envie
Sé que me envidia
Je sais qu'elle m'en veut
Sé que me guarda rencor
Au soleil toute la journée
Al sol todo el día
On s'fait la guerre la night
Nos hacemos la guerra por la noche
Car on oublie tout maintenant
Porque olvidamos todo ahora
Tout le week-end on wild
Todo el fin de semana estamos salvajes
Au soleil toute la journée
Al sol todo el día
On s'fait la guerre la night
Nos hacemos la guerra por la noche
Car on oublie tout maintenant
Porque olvidamos todo ahora
Tout le week-end on wild
Todo el fin de semana estamos salvajes
C'est ce qu'on fait tout le temps
Es lo que hacemos todo el tiempo
À peine bloquée sur mon portable
Apenas bloqueada en mi móvil
Je m'arrête pas et j'y vais tout droit
No me detengo y voy directo
Tout droit pas du genre à douter
Directo, no del tipo que duda
Vacance shopping playa hôtel
Vacaciones compras playa hotel
Toute l'année j'suis dans l'bail
Todo el año estoy en el negocio
Noche, restau, cocktail
Noche, restaurante, cóctel
Tout est devenu normal
Todo se ha vuelto normal
Confiance j'donne une fois mais jamais deux fois
Confianza, doy una vez pero nunca dos veces
La carte bleue viendra me soigner
La tarjeta azul vendrá a curarme
Si on passe toute la nuit à s'embrouiller
Si pasamos toda la noche discutiendo
Mais donner du love c'est pas forcer
Pero dar amor no es forzar
Les notifs les messages tu t'détends, oh
Las notificaciones los mensajes te relajas, oh
J'sais que t'es malin
Sé que eres astuto
Que t'aimes faire la moula
Que te gusta hacer dinero
Montrer ta moula mais moi
Mostrar tu dinero pero yo
Je sais qu'elle m'envie
Sé que me envidia
Je sais qu'elle m'en veut
Sé que me guarda rencor
Je sais qu'elle m'envie
Sé que me envidia
Je sais qu'elle m'en veut
Sé que me guarda rencor
Je sais qu'elle m'envie
Sé que me envidia
Je sais qu'elle m'en veut
Sé que me guarda rencor
Je sais qu'elle m'envie
Sé que me envidia
Je sais qu'elle m'en veut
Sé que me guarda rencor
Au soleil toute la journée
Al sol todo el día
On s'fait la guerre la night
Nos hacemos la guerra por la noche
Car on oublie tout maintenant
Porque olvidamos todo ahora
Tout le week-end on wild
Todo el fin de semana estamos salvajes
Au soleil toute la journée
Al sol todo el día
On s'fait la guerre la night
Nos hacemos la guerra por la noche
Car on oublie tout maintenant
Porque olvidamos todo ahora
Tout le week-end on wild
Todo el fin de semana estamos salvajes
(On s'fait la guerre la night)
(Nos hacemos la guerra por la noche)
Tout le week-end on wild
Todo el fin de semana estamos salvajes
Tard la nuit j'pense à toi
Spät in der Nacht denke ich an dich
Nos appels tard le soir
Unsere späten Anrufe
P'tite sortie sur Paname
Kleiner Ausflug nach Paname
Mon odeur dans tes bras
Mein Geruch in deinen Armen
On fait rager les gens
Wir machen die Leute wütend
Louis Vuitton, Bottega
Louis Vuitton, Bottega
T'avais raison (t'avais raison)
Du hattest recht (du hattest recht)
Pas comme les autres (pas comme les autres)
Nicht wie die anderen (nicht wie die anderen)
Cette vie là maintenant
Dieses Leben jetzt
On s'éloigne doucement (doucement)
Wir entfernen uns langsam (langsam)
Mais comme je sais qu'tu mens
Aber da ich weiß, dass du lügst
J'montre pas trop d'sentiments
Zeige ich nicht zu viele Gefühle
Nous deux dans l'allemande
Wir beide in der deutschen
J'veux arrêter le temps
Ich möchte die Zeit anhalten
T'avais raison (t'avais raison)
Du hattest recht (du hattest recht)
Pas comme les autres (pas comme les autres)
Nicht wie die anderen (nicht wie die anderen)
Je sais qu'elle m'envie
Ich weiß, dass sie mich beneidet
Je sais qu'elle m'en veut
Ich weiß, dass sie mir übel nimmt
Je sais qu'elle m'envie
Ich weiß, dass sie mich beneidet
Je sais qu'elle m'en veut
Ich weiß, dass sie mir übel nimmt
Je sais qu'elle m'envie
Ich weiß, dass sie mich beneidet
Je sais qu'elle m'en veut
Ich weiß, dass sie mir übel nimmt
Je sais qu'elle m'envie
Ich weiß, dass sie mich beneidet
Je sais qu'elle m'en veut
Ich weiß, dass sie mir übel nimmt
Au soleil toute la journée
Den ganzen Tag in der Sonne
On s'fait la guerre la night
Wir führen Krieg in der Nacht
Car on oublie tout maintenant
Denn wir vergessen jetzt alles
Tout le week-end on wild
Das ganze Wochenende sind wir wild
Au soleil toute la journée
Den ganzen Tag in der Sonne
On s'fait la guerre la night
Wir führen Krieg in der Nacht
Car on oublie tout maintenant
Denn wir vergessen jetzt alles
Tout le week-end on wild
Das ganze Wochenende sind wir wild
C'est ce qu'on fait tout le temps
Das ist, was wir die ganze Zeit tun
À peine bloquée sur mon portable
Kaum auf meinem Handy blockiert
Je m'arrête pas et j'y vais tout droit
Ich höre nicht auf und gehe geradeaus
Tout droit pas du genre à douter
Geradeaus, nicht der Typ, der zweifelt
Vacance shopping playa hôtel
Urlaub Shopping Strand Hotel
Toute l'année j'suis dans l'bail
Das ganze Jahr bin ich dabei
Noche, restau, cocktail
Noche, Restaurant, Cocktail
Tout est devenu normal
Alles ist normal geworden
Confiance j'donne une fois mais jamais deux fois
Vertrauen gebe ich einmal, aber nie zweimal
La carte bleue viendra me soigner
Die Kreditkarte wird mich heilen
Si on passe toute la nuit à s'embrouiller
Wenn wir die ganze Nacht streiten
Mais donner du love c'est pas forcer
Aber Liebe zu geben ist nicht erzwungen
Les notifs les messages tu t'détends, oh
Die Benachrichtigungen, die Nachrichten, du entspannst dich, oh
J'sais que t'es malin
Ich weiß, dass du schlau bist
Que t'aimes faire la moula
Dass du gerne das Geld machst
Montrer ta moula mais moi
Zeige dein Geld, aber ich
Je sais qu'elle m'envie
Ich weiß, dass sie mich beneidet
Je sais qu'elle m'en veut
Ich weiß, dass sie mir übel nimmt
Je sais qu'elle m'envie
Ich weiß, dass sie mich beneidet
Je sais qu'elle m'en veut
Ich weiß, dass sie mir übel nimmt
Je sais qu'elle m'envie
Ich weiß, dass sie mich beneidet
Je sais qu'elle m'en veut
Ich weiß, dass sie mir übel nimmt
Je sais qu'elle m'envie
Ich weiß, dass sie mich beneidet
Je sais qu'elle m'en veut
Ich weiß, dass sie mir übel nimmt
Au soleil toute la journée
Den ganzen Tag in der Sonne
On s'fait la guerre la night
Wir führen Krieg in der Nacht
Car on oublie tout maintenant
Denn wir vergessen jetzt alles
Tout le week-end on wild
Das ganze Wochenende sind wir wild
Au soleil toute la journée
Den ganzen Tag in der Sonne
On s'fait la guerre la night
Wir führen Krieg in der Nacht
Car on oublie tout maintenant
Denn wir vergessen jetzt alles
Tout le week-end on wild
Das ganze Wochenende sind wir wild
(On s'fait la guerre la night)
(Wir führen Krieg in der Nacht)
Tout le week-end on wild
Das ganze Wochenende sind wir wild

Curiosità sulla canzone Pas comme les autres di Eva

Quando è stata rilasciata la canzone “Pas comme les autres” di Eva?
La canzone Pas comme les autres è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Happiness”.
Chi ha composto la canzone “Pas comme les autres” di di Eva?
La canzone “Pas comme les autres” di di Eva è stata composta da Eva Garnier.

Canzoni più popolari di Eva

Altri artisti di Urban pop music