Crush

Hayden Silas Anhedonia

Testi Traduzione

His window's already passed
So he's shooting at the glass
Keeping guns in his locker
And he denies it
Like it's actually important
But he lied 'cause I sure did watch him
Showing up wearing black
And he knows that

His daddy's on death row
But he'll say it with his chest, though
His friends move dope
He hasn't tried coke
But he's always had a problem saying no
His older brother bagged the valedictorian
His mother steady screaming he should be more like him

Can you read my mind, I've been watching you
(You know it, you know it, you know it, you know it's true)
Couldn't fight to save your life but you look so cool
Camo jacket robbing corner stores
Hard odds to beat when you're on all fours
Good men die too so I'd rather be with you, you, you

I owe you a black eye and two kisses
Tell me when you wanna come and get 'em
I only want him if he says it first to me
I wanna uh him in the back of his mom's mercury
He looks like he works with his hands
And smells like Marlboro Reds
It makes me so uh and I can't get enough of it

Something's been feeling weird lately
There's just something about you, baby (there's just something about you baby)
Maybe I'll just be crazy (I'll be crazy)
And piss him off 'til he hates me
(Yeah right, he fucking loves me)
Low slung bad bitch, baby come and get you some

Can you read my mind, I've been watching you
Couldn't fight to save your life but you look so cool
(You know it, you know it, you know)
Camo jacket robbing corner stores
Hard odds to beat when you're on all fours
Good men die too so I'd rather be with you, you, you

Oh, I'd rather be with you
Oh, I'd rather be with you
'Cause good men die too so I'd rather be with you

His window's already passed
La sua finestra è già passata
So he's shooting at the glass
Quindi sta sparando al vetro
Keeping guns in his locker
Tiene le pistole nel suo armadietto
And he denies it
E lo nega
Like it's actually important
Come se fosse davvero importante
But he lied 'cause I sure did watch him
Ma ha mentito perché l'ho sicuramente visto
Showing up wearing black
Presentarsi vestito di nero
And he knows that
E lui lo sa
His daddy's on death row
Suo padre è nel braccio della morte
But he'll say it with his chest, though
Ma lo dirà con il petto, però
His friends move dope
I suoi amici spacciano droga
He hasn't tried coke
Non ha mai provato la cocaina
But he's always had a problem saying no
Ma ha sempre avuto un problema a dire di no
His older brother bagged the valedictorian
Il suo fratello maggiore ha preso il valedictorian
His mother steady screaming he should be more like him
Sua madre continua a urlare che dovrebbe essere più come lui
Can you read my mind, I've been watching you
Puoi leggere la mia mente, ti ho osservato
(You know it, you know it, you know it, you know it's true)
(Lo sai, lo sai, lo sai, lo sai che è vero)
Couldn't fight to save your life but you look so cool
Non potresti combattere per salvare la tua vita ma sembri così figo
Camo jacket robbing corner stores
Giacca mimetica che rapina i negozi di angolo
Hard odds to beat when you're on all fours
Difficile da battere quando sei a quattro zampe
Good men die too so I'd rather be with you, you, you
Anche i bravi uomini muoiono quindi preferirei stare con te, te, te
I owe you a black eye and two kisses
Ti devo un occhio nero e due baci
Tell me when you wanna come and get 'em
Dimmi quando vuoi venire a prenderli
I only want him if he says it first to me
Lo voglio solo se lui me lo dice per primo
I wanna uh him in the back of his mom's mercury
Voglio farlo nel retro della Mercury di sua madre
He looks like he works with his hands
Sembra che lavori con le mani
And smells like Marlboro Reds
E odora di Marlboro Reds
It makes me so uh and I can't get enough of it
Mi fa così e non ne ho mai abbastanza
Something's been feeling weird lately
Qualcosa si è sentito strano ultimamente
There's just something about you, baby (there's just something about you baby)
C'è qualcosa in te, baby (c'è qualcosa in te, baby)
Maybe I'll just be crazy (I'll be crazy)
Forse sarò solo pazzo (sarò pazzo)
And piss him off 'til he hates me
E lo infastidirò finché non mi odierà
(Yeah right, he fucking loves me)
(Giusto, mi ama da morire)
Low slung bad bitch, baby come and get you some
Cattiva ragazza a vita bassa, vieni a prenderti un po'
Can you read my mind, I've been watching you
Puoi leggere la mia mente, ti ho osservato
Couldn't fight to save your life but you look so cool
Non potresti combattere per salvare la tua vita ma sembri così figo
(You know it, you know it, you know)
(Lo sai, lo sai, lo sai)
Camo jacket robbing corner stores
Giacca mimetica che rapina i negozi di angolo
Hard odds to beat when you're on all fours
Difficile da battere quando sei a quattro zampe
Good men die too so I'd rather be with you, you, you
Anche i bravi uomini muoiono quindi preferirei stare con te, te, te
Oh, I'd rather be with you
Oh, preferirei stare con te
Oh, I'd rather be with you
Oh, preferirei stare con te
'Cause good men die too so I'd rather be with you
Perché anche i bravi uomini muoiono quindi preferirei stare con te
His window's already passed
A janela dele já passou
So he's shooting at the glass
Então ele está atirando no vidro
Keeping guns in his locker
Guardando armas no seu armário
And he denies it
E ele nega
Like it's actually important
Como se fosse realmente importante
But he lied 'cause I sure did watch him
Mas ele mentiu, porque eu com certeza o vi
Showing up wearing black
Aparecendo vestido de preto
And he knows that
E ele sabe disso
His daddy's on death row
O pai dele está no corredor da morte
But he'll say it with his chest, though
Mas ele vai dizer isso com o peito estufado
His friends move dope
Seus amigos traficam drogas
He hasn't tried coke
Ele nunca experimentou cocaína
But he's always had a problem saying no
Mas ele sempre teve um problema em dizer não
His older brother bagged the valedictorian
Seu irmão mais velho foi o orador da turma
His mother steady screaming he should be more like him
Sua mãe grita constantemente que ele deveria ser mais como ele
Can you read my mind, I've been watching you
Você consegue ler minha mente, eu tenho te observado
(You know it, you know it, you know it, you know it's true)
(Você sabe, você sabe, você sabe, você sabe que é verdade)
Couldn't fight to save your life but you look so cool
Não poderia lutar para salvar sua vida, mas você parece tão legal
Camo jacket robbing corner stores
Jaqueta camuflada roubando lojas de esquina
Hard odds to beat when you're on all fours
Difícil de vencer quando você está de quatro
Good men die too so I'd rather be with you, you, you
Homens bons também morrem, então eu prefiro estar com você, você, você
I owe you a black eye and two kisses
Eu te devo um olho roxo e dois beijos
Tell me when you wanna come and get 'em
Me diga quando você quer vir e pegá-los
I only want him if he says it first to me
Eu só quero ele se ele disser primeiro para mim
I wanna uh him in the back of his mom's mercury
Eu quero uh ele no banco de trás do Mercury da mãe dele
He looks like he works with his hands
Ele parece que trabalha com as mãos
And smells like Marlboro Reds
E cheira a Marlboro Reds
It makes me so uh and I can't get enough of it
Isso me deixa tão uh e eu não consigo me cansar disso
Something's been feeling weird lately
Algo tem se sentido estranho ultimamente
There's just something about you, baby (there's just something about you baby)
Há algo sobre você, baby (há algo sobre você, baby)
Maybe I'll just be crazy (I'll be crazy)
Talvez eu só seja louca (eu serei louca)
And piss him off 'til he hates me
E o irrite até que ele me odeie
(Yeah right, he fucking loves me)
(É, certo, ele me ama)
Low slung bad bitch, baby come and get you some
Garota má de calça baixa, venha e pegue um pouco
Can you read my mind, I've been watching you
Você consegue ler minha mente, eu tenho te observado
Couldn't fight to save your life but you look so cool
Não poderia lutar para salvar sua vida, mas você parece tão legal
(You know it, you know it, you know)
(Você sabe, você sabe, você sabe)
Camo jacket robbing corner stores
Jaqueta camuflada roubando lojas de esquina
Hard odds to beat when you're on all fours
Difícil de vencer quando você está de quatro
Good men die too so I'd rather be with you, you, you
Homens bons também morrem, então eu prefiro estar com você, você, você
Oh, I'd rather be with you
Oh, eu prefiro estar com você
Oh, I'd rather be with you
Oh, eu prefiro estar com você
'Cause good men die too so I'd rather be with you
Porque homens bons também morrem, então eu prefiro estar com você
His window's already passed
Su ventana ya ha pasado
So he's shooting at the glass
Así que está disparando al cristal
Keeping guns in his locker
Guardando armas en su taquilla
And he denies it
Y lo niega
Like it's actually important
Como si realmente fuera importante
But he lied 'cause I sure did watch him
Pero mintió porque yo sí lo vi
Showing up wearing black
Apareciendo vestido de negro
And he knows that
Y él lo sabe
His daddy's on death row
Su padre está en el corredor de la muerte
But he'll say it with his chest, though
Pero lo dirá con el pecho, aunque
His friends move dope
Sus amigos mueven droga
He hasn't tried coke
No ha probado la coca
But he's always had a problem saying no
Pero siempre ha tenido un problema para decir no
His older brother bagged the valedictorian
Su hermano mayor se llevó el premio al mejor estudiante
His mother steady screaming he should be more like him
Su madre no deja de gritar que debería ser más como él
Can you read my mind, I've been watching you
¿Puedes leer mi mente, te he estado observando?
(You know it, you know it, you know it, you know it's true)
(Lo sabes, lo sabes, lo sabes, sabes que es verdad)
Couldn't fight to save your life but you look so cool
No podrías luchar para salvar tu vida pero te ves tan genial
Camo jacket robbing corner stores
Chaqueta de camuflaje robando tiendas de la esquina
Hard odds to beat when you're on all fours
Difícil de vencer cuando estás a cuatro patas
Good men die too so I'd rather be with you, you, you
Los hombres buenos también mueren así que prefiero estar contigo, tú, tú
I owe you a black eye and two kisses
Te debo un ojo morado y dos besos
Tell me when you wanna come and get 'em
Dime cuándo quieres venir a buscarlos
I only want him if he says it first to me
Solo lo quiero si él me lo dice primero
I wanna uh him in the back of his mom's mercury
Quiero hacerlo en la parte trasera del Mercury de su madre
He looks like he works with his hands
Parece que trabaja con sus manos
And smells like Marlboro Reds
Y huele a Marlboro Reds
It makes me so uh and I can't get enough of it
Me pone tan y no puedo tener suficiente de ello
Something's been feeling weird lately
Algo se ha sentido raro últimamente
There's just something about you, baby (there's just something about you baby)
Hay algo en ti, bebé (hay algo en ti, bebé)
Maybe I'll just be crazy (I'll be crazy)
Quizás solo estaré loca (estaré loca)
And piss him off 'til he hates me
Y lo enfadaré hasta que me odie
(Yeah right, he fucking loves me)
(Sí, claro, él me ama)
Low slung bad bitch, baby come and get you some
Chica mala de caderas bajas, ven y consigue algo
Can you read my mind, I've been watching you
¿Puedes leer mi mente, te he estado observando?
Couldn't fight to save your life but you look so cool
No podrías luchar para salvar tu vida pero te ves tan genial
(You know it, you know it, you know)
(Lo sabes, lo sabes, lo sabes)
Camo jacket robbing corner stores
Chaqueta de camuflaje robando tiendas de la esquina
Hard odds to beat when you're on all fours
Difícil de vencer cuando estás a cuatro patas
Good men die too so I'd rather be with you, you, you
Los hombres buenos también mueren así que prefiero estar contigo, tú, tú
Oh, I'd rather be with you
Oh, prefiero estar contigo
Oh, I'd rather be with you
Oh, prefiero estar contigo
'Cause good men die too so I'd rather be with you
Porque los hombres buenos también mueren así que prefiero estar contigo
His window's already passed
Sa fenêtre est déjà passée
So he's shooting at the glass
Alors il tire sur le verre
Keeping guns in his locker
Gardant des armes dans son casier
And he denies it
Et il le nie
Like it's actually important
Comme si c'était vraiment important
But he lied 'cause I sure did watch him
Mais il a menti car je l'ai bien vu
Showing up wearing black
Se montrer en portant du noir
And he knows that
Et il le sait
His daddy's on death row
Son père est dans le couloir de la mort
But he'll say it with his chest, though
Mais il le dira avec sa poitrine, cependant
His friends move dope
Ses amis vendent de la drogue
He hasn't tried coke
Il n'a pas essayé la coke
But he's always had a problem saying no
Mais il a toujours eu du mal à dire non
His older brother bagged the valedictorian
Son frère aîné a décroché le titre de major de promotion
His mother steady screaming he should be more like him
Sa mère crie constamment qu'il devrait être plus comme lui
Can you read my mind, I've been watching you
Peux-tu lire dans mes pensées, je t'ai observé
(You know it, you know it, you know it, you know it's true)
(Tu le sais, tu le sais, tu le sais, tu sais que c'est vrai)
Couldn't fight to save your life but you look so cool
Tu ne pourrais pas te battre pour sauver ta vie mais tu as l'air si cool
Camo jacket robbing corner stores
Veste de camouflage volant dans les épiceries de coin
Hard odds to beat when you're on all fours
Difficile de battre les cotes quand tu es à quatre pattes
Good men die too so I'd rather be with you, you, you
Les bons hommes meurent aussi alors je préférerais être avec toi, toi, toi
I owe you a black eye and two kisses
Je te dois un œil au beurre noir et deux baisers
Tell me when you wanna come and get 'em
Dis-moi quand tu veux venir les chercher
I only want him if he says it first to me
Je ne le veux que s'il me le dit en premier
I wanna uh him in the back of his mom's mercury
Je veux le uh à l'arrière de la Mercury de sa mère
He looks like he works with his hands
Il a l'air de travailler avec ses mains
And smells like Marlboro Reds
Et sent le Marlboro Reds
It makes me so uh and I can't get enough of it
Ça me rend si uh et je ne peux pas m'en passer
Something's been feeling weird lately
Quelque chose a été bizarre dernièrement
There's just something about you, baby (there's just something about you baby)
Il y a juste quelque chose à propos de toi, bébé (il y a juste quelque chose à propos de toi bébé)
Maybe I'll just be crazy (I'll be crazy)
Peut-être que je serai juste folle (je serai folle)
And piss him off 'til he hates me
Et l'énerver jusqu'à ce qu'il me déteste
(Yeah right, he fucking loves me)
(Ouais, il m'aime putain)
Low slung bad bitch, baby come and get you some
Mauvaise fille à la taille basse, bébé viens en chercher
Can you read my mind, I've been watching you
Peux-tu lire dans mes pensées, je t'ai observé
Couldn't fight to save your life but you look so cool
Tu ne pourrais pas te battre pour sauver ta vie mais tu as l'air si cool
(You know it, you know it, you know)
(Tu le sais, tu le sais, tu le sais)
Camo jacket robbing corner stores
Veste de camouflage volant dans les épiceries de coin
Hard odds to beat when you're on all fours
Difficile de battre les cotes quand tu es à quatre pattes
Good men die too so I'd rather be with you, you, you
Les bons hommes meurent aussi alors je préférerais être avec toi, toi, toi
Oh, I'd rather be with you
Oh, je préférerais être avec toi
Oh, I'd rather be with you
Oh, je préférerais être avec toi
'Cause good men die too so I'd rather be with you
Parce que les bons hommes meurent aussi alors je préférerais être avec toi
His window's already passed
Sein Fenster ist schon vorbei
So he's shooting at the glass
Also schießt er auf das Glas
Keeping guns in his locker
Hält Waffen in seinem Spind
And he denies it
Und er leugnet es
Like it's actually important
Als ob es wirklich wichtig wäre
But he lied 'cause I sure did watch him
Aber er hat gelogen, denn ich habe ihn sicher gesehen
Showing up wearing black
Er taucht auf, trägt Schwarz
And he knows that
Und er weiß das
His daddy's on death row
Sein Vater sitzt im Todestrakt
But he'll say it with his chest, though
Aber er wird es mit stolzer Brust sagen
His friends move dope
Seine Freunde verkaufen Drogen
He hasn't tried coke
Er hat noch kein Koks probiert
But he's always had a problem saying no
Aber er hatte immer ein Problem damit, Nein zu sagen
His older brother bagged the valedictorian
Sein älterer Bruder wurde Jahrgangsbester
His mother steady screaming he should be more like him
Seine Mutter schreit ständig, er solle mehr wie er sein
Can you read my mind, I've been watching you
Kannst du meine Gedanken lesen, ich habe dich beobachtet
(You know it, you know it, you know it, you know it's true)
(Du weißt es, du weißt es, du weißt es, du weißt, dass es wahr ist)
Couldn't fight to save your life but you look so cool
Könntest nicht um dein Leben kämpfen, aber du siehst so cool aus
Camo jacket robbing corner stores
Tarnjacke, raubt Eckläden aus
Hard odds to beat when you're on all fours
Schwere Chancen zu schlagen, wenn du auf allen Vieren bist
Good men die too so I'd rather be with you, you, you
Gute Männer sterben auch, also wäre ich lieber bei dir, dir, dir
I owe you a black eye and two kisses
Ich schulde dir ein blaues Auge und zwei Küsse
Tell me when you wanna come and get 'em
Sag mir, wann du sie abholen willst
I only want him if he says it first to me
Ich will ihn nur, wenn er es zuerst zu mir sagt
I wanna uh him in the back of his mom's mercury
Ich will ihn im Kofferraum von seiner Mutter's Mercury
He looks like he works with his hands
Er sieht aus, als würde er mit seinen Händen arbeiten
And smells like Marlboro Reds
Und riecht nach Marlboro Reds
It makes me so uh and I can't get enough of it
Es macht mich so an und ich kann nicht genug davon bekommen
Something's been feeling weird lately
In letzter Zeit fühlt sich etwas komisch an
There's just something about you, baby (there's just something about you baby)
Es ist einfach etwas an dir, Baby (es ist einfach etwas an dir, Baby)
Maybe I'll just be crazy (I'll be crazy)
Vielleicht werde ich einfach verrückt (ich werde verrückt)
And piss him off 'til he hates me
Und ärgere ihn, bis er mich hasst
(Yeah right, he fucking loves me)
(Ja, klar, er liebt mich verdammt noch mal)
Low slung bad bitch, baby come and get you some
Tief hängende böse Schlampe, Baby komm und hol dir etwas
Can you read my mind, I've been watching you
Kannst du meine Gedanken lesen, ich habe dich beobachtet
Couldn't fight to save your life but you look so cool
Könntest nicht um dein Leben kämpfen, aber du siehst so cool aus
(You know it, you know it, you know)
(Du weißt es, du weißt es, du weißt es)
Camo jacket robbing corner stores
Tarnjacke, raubt Eckläden aus
Hard odds to beat when you're on all fours
Schwere Chancen zu schlagen, wenn du auf allen Vieren bist
Good men die too so I'd rather be with you, you, you
Gute Männer sterben auch, also wäre ich lieber bei dir, dir, dir
Oh, I'd rather be with you
Oh, ich wäre lieber bei dir
Oh, I'd rather be with you
Oh, ich wäre lieber bei dir
'Cause good men die too so I'd rather be with you
Denn gute Männer sterben auch, also wäre ich lieber bei dir

[第一节]
窗户已经关闭
所以他只能对着玻璃开枪
他把枪放在储物柜里
却又矢口否认
就像这真的很重要一样
但他撒谎了,因为我看见他了
在现场,穿着黑衣
而他也清楚这一点

他的爸爸被判了死刑
而他就这样向众人宣布
他的朋友都在贩卖毒品
他没有尝过
可他总是拒绝不了
他的哥哥赢得了致告别词的学生代表的青睐
他的母亲一直嚷着他应该更像他

[副歌]
你能明白我的心思吗?我一直在观察你
(你知道的,你知道的,你知道的,你知道这是真的)
无法为拯救你,但你看起来很酷
身穿迷彩服打劫街角小店
四肢着地,难逃一死
好人最终也会死,所以我宁愿和你在一起

[第二节]
我欠你一个黑眼圈和两个吻
告诉我你什么时候想来要回
可我需要他先开口
我想……他坐在他妈妈的“水星”的后座
他看起来像干手工活的
闻起来像万宝路红烟
这让我感觉……如此着迷

最近感觉怪怪的
是因为你,宝贝
也许我只是疯了
惹恼他,直到他恨我
(没错,他爱死我了)
低调的坏婊子,宝贝,来吧

[副歌]
你能明白我的心思吗?我一直在观察你
无法为拯救你,但你看起来很酷
(你知道的,你知道的,你知道的,你知道这是真的)
身穿迷彩服打劫街角小店
四肢着地,难逃一死
好人最终难逃一死,所以我宁愿和你在一起

Curiosità sulla canzone Crush di Ethel Cain

In quali album è stata rilasciata la canzone “Crush” di Ethel Cain?
Ethel Cain ha rilasciato la canzone negli album “Inbred” nel 2021 e “Crush” nel 2021.
Chi ha composto la canzone “Crush” di di Ethel Cain?
La canzone “Crush” di di Ethel Cain è stata composta da Hayden Silas Anhedonia.

Canzoni più popolari di Ethel Cain

Altri artisti di Dream pop