Stronger Than You

Rebecca Rae Sugar

Testi Traduzione

This is Garnet
Back together
And I'm never going down at the hands of the likes of you
Because I'm so much better
And every part of me is saying "Go get 'er"
The two of us ain't gonna follow your rules
Come at me without any of your fancy tools
Let's go, just me and you
Let's go, just one on two

Go ahead and try to hit me if you're able
Can't you see that my relationship is stable?
I can see you hate the way we intermingle
But I think you're just mad 'cause you're single

You're not gonna stop what we've made together
We are gonna stay like this forever
If you break us apart we'll just come back newer
And we'll always be twice the gem that you are
I am made o-o-o-o-of
Lo-o-o-o-ove o-o-o-o-of
Lo-o-o-o-ove
Lo-o-o-o-ove
Lo-o-o-o-ove

Mm mm mm mm mm

This is who we are
This is who I am
And if you think you can stop me
Then you need to think again
'Cause I am a feeling
And I will never end
And I won't let you hurt my planet
And I won't let you hurt my friends

Go ahead and try to hit me if you're able
Can't you see that my relationship is stable?
I know you think I'm not somethin' you're afraid of
'Cause you think that you've seen what I'm made of

But I am even more than the two of them
Everything they care about is what I am
I am their fury
I am their patience
I am a conversation

I am made
O-o-o-o-of
Lo-o-o-o-ove o-o-o-o-of
And it's stronger than you
Lo-o-o-o-ove o-o-o-o-of
Lo-o-o-o-ove
And it's stronger than you
O-o-o-o-of
Lo-o-o-o-ove o-o-o-o-of
And it's stronger than you
Lo-o-o-o-ove o-o-o-o-of
Lo-o-o-o-ove

This is Garnet
Questo è Garnet
Back together
Di nuovo insieme
And I'm never going down at the hands of the likes of you
E non cadrò mai per mano di gente come te
Because I'm so much better
Perché sono molto meglio
And every part of me is saying "Go get 'er"
E ogni parte di me dice "Vai a prenderla"
The two of us ain't gonna follow your rules
Noi due non seguiremo le tue regole
Come at me without any of your fancy tools
Vieni da me senza nessuno dei tuoi strumenti sofisticati
Let's go, just me and you
Andiamo, solo io e te
Let's go, just one on two
Andiamo, solo uno contro due
Go ahead and try to hit me if you're able
Prova pure a colpirmi se ne sei capace
Can't you see that my relationship is stable?
Non vedi che la mia relazione è stabile?
I can see you hate the way we intermingle
Vedo che odi il modo in cui ci mescoliamo
But I think you're just mad 'cause you're single
Ma penso che tu sia solo arrabbiato perché sei single
You're not gonna stop what we've made together
Non fermerai quello che abbiamo creato insieme
We are gonna stay like this forever
Resteremo così per sempre
If you break us apart we'll just come back newer
Se ci separi torneremo solo più nuovi
And we'll always be twice the gem that you are
E saremo sempre il doppio della gemma che sei tu
I am made o-o-o-o-of
Sono fatto o-o-o-o-di
Lo-o-o-o-ove o-o-o-o-of
A-a-a-a-more o-o-o-o-di
Lo-o-o-o-ove
A-a-a-a-more
Lo-o-o-o-ove
A-a-a-a-more
Lo-o-o-o-ove
A-a-a-a-more
Mm mm mm mm mm
Mm mm mm mm mm
This is who we are
Questo è chi siamo
This is who I am
Questo è chi sono io
And if you think you can stop me
E se pensi di potermi fermare
Then you need to think again
Allora devi ripensarci
'Cause I am a feeling
Perché io sono un sentimento
And I will never end
E non finirò mai
And I won't let you hurt my planet
E non ti lascerò ferire il mio pianeta
And I won't let you hurt my friends
E non ti lascerò ferire i miei amici
Go ahead and try to hit me if you're able
Prova pure a colpirmi se ne sei capace
Can't you see that my relationship is stable?
Non vedi che la mia relazione è stabile?
I know you think I'm not somethin' you're afraid of
So che pensi che non sia qualcosa di cui hai paura
'Cause you think that you've seen what I'm made of
Perché pensi di aver visto di cosa sono fatto
But I am even more than the two of them
Ma io sono ancora di più dei due di loro
Everything they care about is what I am
Tutto ciò di cui si preoccupano è ciò che sono
I am their fury
Io sono la loro furia
I am their patience
Io sono la loro pazienza
I am a conversation
Io sono una conversazione
I am made
Sono fatto
O-o-o-o-of
O-o-o-o-di
Lo-o-o-o-ove o-o-o-o-of
A-a-a-a-more o-o-o-o-di
And it's stronger than you
Ed è più forte di te
Lo-o-o-o-ove o-o-o-o-of
A-a-a-a-more o-o-o-o-di
Lo-o-o-o-ove
A-a-a-a-more
And it's stronger than you
Ed è più forte di te
O-o-o-o-of
O-o-o-o-di
Lo-o-o-o-ove o-o-o-o-of
A-a-a-a-more o-o-o-o-di
And it's stronger than you
Ed è più forte di te
Lo-o-o-o-ove o-o-o-o-of
A-a-a-a-more o-o-o-o-di
Lo-o-o-o-ove
A-a-a-a-more
This is Garnet
Isto é Garnet
Back together
De volta juntos
And I'm never going down at the hands of the likes of you
E eu nunca vou cair nas mãos de alguém como você
Because I'm so much better
Porque eu sou muito melhor
And every part of me is saying "Go get 'er"
E cada parte de mim está dizendo "Vá pegá-la"
The two of us ain't gonna follow your rules
Nós dois não vamos seguir suas regras
Come at me without any of your fancy tools
Venha até mim sem nenhuma de suas ferramentas chiques
Let's go, just me and you
Vamos lá, só eu e você
Let's go, just one on two
Vamos lá, só um contra dois
Go ahead and try to hit me if you're able
Vá em frente e tente me acertar se for capaz
Can't you see that my relationship is stable?
Você não vê que meu relacionamento é estável?
I can see you hate the way we intermingle
Eu posso ver que você odeia a maneira como nos misturamos
But I think you're just mad 'cause you're single
Mas acho que você está apenas chateado porque está solteiro
You're not gonna stop what we've made together
Você não vai parar o que construímos juntos
We are gonna stay like this forever
Vamos ficar assim para sempre
If you break us apart we'll just come back newer
Se você nos separar, voltaremos ainda melhores
And we'll always be twice the gem that you are
E sempre seremos duas vezes a gema que você é
I am made o-o-o-o-of
Eu sou feita o-o-o-o de
Lo-o-o-o-ove o-o-o-o-of
A-a-a-a-mor o-o-o-o de
Lo-o-o-o-ove
A-a-a-a-mor
Lo-o-o-o-ove
A-a-a-a-mor
Lo-o-o-o-ove
A-a-a-a-mor
Mm mm mm mm mm
Mm mm mm mm mm
This is who we are
Isto é quem nós somos
This is who I am
Isto é quem eu sou
And if you think you can stop me
E se você acha que pode me parar
Then you need to think again
Então você precisa pensar de novo
'Cause I am a feeling
Porque eu sou um sentimento
And I will never end
E eu nunca vou acabar
And I won't let you hurt my planet
E eu não vou deixar você machucar meu planeta
And I won't let you hurt my friends
E eu não vou deixar você machucar meus amigos
Go ahead and try to hit me if you're able
Vá em frente e tente me acertar se for capaz
Can't you see that my relationship is stable?
Você não vê que meu relacionamento é estável?
I know you think I'm not somethin' you're afraid of
Eu sei que você acha que eu não sou algo que você tem medo
'Cause you think that you've seen what I'm made of
Porque você acha que já viu do que eu sou feita
But I am even more than the two of them
Mas eu sou ainda mais do que os dois deles
Everything they care about is what I am
Tudo o que eles se importam é o que eu sou
I am their fury
Eu sou a fúria deles
I am their patience
Eu sou a paciência deles
I am a conversation
Eu sou uma conversa
I am made
Eu sou feita
O-o-o-o-of
O-o-o-o de
Lo-o-o-o-ove o-o-o-o-of
A-a-a-a-mor o-o-o-o de
And it's stronger than you
E é mais forte do que você
Lo-o-o-o-ove o-o-o-o-of
A-a-a-a-mor o-o-o-o de
Lo-o-o-o-ove
A-a-a-a-mor
And it's stronger than you
E é mais forte do que você
O-o-o-o-of
O-o-o-o de
Lo-o-o-o-ove o-o-o-o-of
A-a-a-a-mor o-o-o-o de
And it's stronger than you
E é mais forte do que você
Lo-o-o-o-ove o-o-o-o-of
A-a-a-a-mor o-o-o-o de
Lo-o-o-o-ove
A-a-a-a-mor
This is Garnet
Esta es Garnet
Back together
De vuelta juntos
And I'm never going down at the hands of the likes of you
Y nunca caeré a manos de alguien como tú
Because I'm so much better
Porque soy mucho mejor
And every part of me is saying "Go get 'er"
Y cada parte de mí está diciendo "Ve a por ella"
The two of us ain't gonna follow your rules
Los dos no vamos a seguir tus reglas
Come at me without any of your fancy tools
Ven a por mí sin ninguna de tus herramientas elegantes
Let's go, just me and you
Vamos, solo tú y yo
Let's go, just one on two
Vamos, solo uno contra dos
Go ahead and try to hit me if you're able
Adelante, intenta golpearme si puedes
Can't you see that my relationship is stable?
¿No ves que mi relación es estable?
I can see you hate the way we intermingle
Puedo ver que odias la forma en que nos mezclamos
But I think you're just mad 'cause you're single
Pero creo que solo estás enfadado porque estás soltero
You're not gonna stop what we've made together
No vas a detener lo que hemos creado juntos
We are gonna stay like this forever
Vamos a permanecer así para siempre
If you break us apart we'll just come back newer
Si nos separas, simplemente volveremos más nuevos
And we'll always be twice the gem that you are
Y siempre seremos el doble de gema que tú
I am made o-o-o-o-of
Estoy hecho o-o-o-o-de
Lo-o-o-o-ove o-o-o-o-of
Am-o-o-o-o-or o-o-o-o-or
Lo-o-o-o-ove
Am-o-o-o-o-or
Lo-o-o-o-ove
Am-o-o-o-o-or
Lo-o-o-o-ove
Am-o-o-o-o-or
Mm mm mm mm mm
Mm mm mm mm mm
This is who we are
Esto es lo que somos
This is who I am
Esto es lo que soy
And if you think you can stop me
Y si crees que puedes detenerme
Then you need to think again
Entonces necesitas pensar de nuevo
'Cause I am a feeling
Porque soy un sentimiento
And I will never end
Y nunca terminaré
And I won't let you hurt my planet
Y no te dejaré dañar mi planeta
And I won't let you hurt my friends
Y no te dejaré dañar a mis amigos
Go ahead and try to hit me if you're able
Adelante, intenta golpearme si puedes
Can't you see that my relationship is stable?
¿No ves que mi relación es estable?
I know you think I'm not somethin' you're afraid of
Sé que piensas que no soy algo de lo que tienes miedo
'Cause you think that you've seen what I'm made of
Porque crees que has visto de qué estoy hecho
But I am even more than the two of them
Pero soy incluso más que los dos
Everything they care about is what I am
Todo lo que les importa es lo que soy
I am their fury
Soy su furia
I am their patience
Soy su paciencia
I am a conversation
Soy una conversación
I am made
Estoy hecho
O-o-o-o-of
O-o-o-o-de
Lo-o-o-o-ove o-o-o-o-of
Am-o-o-o-o-or o-o-o-o-or
And it's stronger than you
Y es más fuerte que tú
Lo-o-o-o-ove o-o-o-o-of
Am-o-o-o-o-or o-o-o-o-or
Lo-o-o-o-ove
Am-o-o-o-o-or
And it's stronger than you
Y es más fuerte que tú
O-o-o-o-of
O-o-o-o-de
Lo-o-o-o-ove o-o-o-o-of
Am-o-o-o-o-or o-o-o-o-or
And it's stronger than you
Y es más fuerte que tú
Lo-o-o-o-ove o-o-o-o-of
Am-o-o-o-o-or o-o-o-o-or
Lo-o-o-o-ove
Am-o-o-o-o-or
This is Garnet
Voici Garnet
Back together
De nouveau ensemble
And I'm never going down at the hands of the likes of you
Et je ne tomberai jamais entre les mains de gens comme toi
Because I'm so much better
Parce que je suis bien meilleure
And every part of me is saying "Go get 'er"
Et chaque partie de moi dit "Vas-y, fonce"
The two of us ain't gonna follow your rules
Nous deux nous ne suivrons pas tes règles
Come at me without any of your fancy tools
Viens à moi sans tes outils sophistiqués
Let's go, just me and you
Allons-y, juste toi et moi
Let's go, just one on two
Allons-y, un contre deux
Go ahead and try to hit me if you're able
Vas-y, essaye de me frapper si tu peux
Can't you see that my relationship is stable?
Ne vois-tu pas que ma relation est stable?
I can see you hate the way we intermingle
Je vois que tu détestes la façon dont on se mélange
But I think you're just mad 'cause you're single
Mais je pense que tu es juste en colère parce que tu es célibataire
You're not gonna stop what we've made together
Tu ne vas pas arrêter ce qu'on a créé ensemble
We are gonna stay like this forever
On va rester comme ça pour toujours
If you break us apart we'll just come back newer
Si tu nous sépares, on reviendra plus forts
And we'll always be twice the gem that you are
Et on sera toujours deux fois plus forts que toi
I am made o-o-o-o-of
Je suis fait d'a-a-a-amour
Lo-o-o-o-ove o-o-o-o-of
D'a-a-a-amour
Lo-o-o-o-ove
D'a-a-a-amour
Lo-o-o-o-ove
D'a-a-a-amour
Lo-o-o-o-ove
D'a-a-a-amour
Mm mm mm mm mm
Mm mm mm mm mm
This is who we are
C'est qui on est
This is who I am
C'est qui je suis
And if you think you can stop me
Et si tu penses que tu peux m'arrêter
Then you need to think again
Alors tu dois réfléchir à nouveau
'Cause I am a feeling
Parce que je suis un sentiment
And I will never end
Et je ne finirai jamais
And I won't let you hurt my planet
Et je ne te laisserai pas blesser ma planète
And I won't let you hurt my friends
Et je ne te laisserai pas blesser mes amis
Go ahead and try to hit me if you're able
Vas-y, essaye de me frapper si tu peux
Can't you see that my relationship is stable?
Ne vois-tu pas que ma relation est stable?
I know you think I'm not somethin' you're afraid of
Je sais que tu ne penses pas que je suis quelque chose don't tu dois avoir peur
'Cause you think that you've seen what I'm made of
Parce que tu penses avoir vu de quoi je suis fait
But I am even more than the two of them
Mais je suis encore plus que les deux d'entre eux
Everything they care about is what I am
Tout ce qui leur importe, c'est ce que je suis
I am their fury
Je suis leur fureur
I am their patience
Je suis leur patience
I am a conversation
Je suis une conversation
I am made
Je suis fait
O-o-o-o-of
D'a-a-a-amour
Lo-o-o-o-ove o-o-o-o-of
D'a-a-a-amour d'-d'-d'-d'-d'
And it's stronger than you
Et c'est plus fort que toi
Lo-o-o-o-ove o-o-o-o-of
D'a-a-a-amour d'-d'-d'-d'-d'
Lo-o-o-o-ove
D'a-a-a-amour
And it's stronger than you
Et c'est plus fort que toi
O-o-o-o-of
D'-d'-d'-d'
Lo-o-o-o-ove o-o-o-o-of
D'a-a-a-amour
And it's stronger than you
Et c'est plus fort que toi
Lo-o-o-o-ove o-o-o-o-of
D'a-a-a-amour d'-d'-d'-d'-d'
Lo-o-o-o-ove
D'a-a-a-amour
This is Garnet
Dies ist Garnet
Back together
Wieder vereint
And I'm never going down at the hands of the likes of you
Und ich werde niemals von Leuten wie dir untergehen
Because I'm so much better
Denn ich bin so viel besser
And every part of me is saying "Go get 'er"
Und jeder Teil von mir sagt: „Hol sie dir“
The two of us ain't gonna follow your rules
Wir zwei werden uns nicht an deine Regeln halten
Come at me without any of your fancy tools
Komm zu mir ohne dein schickes Werkzeug
Let's go, just me and you
Lass uns gehen, nur du und ich
Let's go, just one on two
Lass uns gehen, nur einer gegen zwei
Go ahead and try to hit me if you're able
Nur zu, versuch' mich zu schlagen, wenn du kannst
Can't you see that my relationship is stable?
Kannst du nicht sehen, dass meine Beziehung stabil ist?
I can see you hate the way we intermingle
Ich kann sehen, dass du es hasst, wie wir uns vermischen
But I think you're just mad 'cause you're single
Aber ich glaube, du bist nur sauer, weil du Single bist
You're not gonna stop what we've made together
Du wirst nicht aufhören, was wir zusammen gemacht haben
We are gonna stay like this forever
Wir werden für immer so bleiben
If you break us apart we'll just come back newer
Wenn du uns trennst, kommen wir einfach wieder zusammen
And we'll always be twice the gem that you are
Und wir werden immer doppelt so schön sein wie du
I am made o-o-o-o-of
Ich bin gemacht a-a-a-a-a-aus
Lo-o-o-o-ove o-o-o-o-of
Lie-ie-ie-ie-iebe a-a-a-a-a-aus
Lo-o-o-o-ove
Lie-ie-ie-ie-iebe
Lo-o-o-o-ove
Lie-ie-ie-ie-iebe
Lo-o-o-o-ove
Lie-ie-ie-ie-iebe
Mm mm mm mm mm
Mm mm mm mm mm
This is who we are
Das ist, wer wir sind
This is who I am
Das ist es, was ich bin
And if you think you can stop me
Und wenn du denkst, du kannst mich aufhalten
Then you need to think again
Dann solltest du nochmal nachdenken
'Cause I am a feeling
Denn ich bin ein Gefühl
And I will never end
Und ich werde niemals enden
And I won't let you hurt my planet
Und ich werde nicht zulassen, dass du meinen Planeten verletzt
And I won't let you hurt my friends
Und ich werde nicht zulassen, dass du meine Freunde verletzt
Go ahead and try to hit me if you're able
Nur zu, versuch mich zu schlagen, wenn du kannst
Can't you see that my relationship is stable?
Kannst du nicht sehen, dass meine Beziehung stabil ist?
I know you think I'm not somethin' you're afraid of
Ich kann sehen, dass du es hasst, wie wir uns vermischen
'Cause you think that you've seen what I'm made of
Aber ich glaube, du bist nur sauer, weil du Single bist
But I am even more than the two of them
Aber ich bin sogar mehr als die beiden
Everything they care about is what I am
Alles, was ihnen wichtig ist, bin ich
I am their fury
Ich bin ihre Wut
I am their patience
Ich bin ihre Geduld
I am a conversation
Ich bin ein Gespräch
I am made
Ich bin gemacht
O-o-o-o-of
A-a-a-a-a-aus
Lo-o-o-o-ove o-o-o-o-of
Lie-ie-ie-ie-iebe a-a-a-a-a-aus
And it's stronger than you
Und sie ist stärker als du
Lo-o-o-o-ove o-o-o-o-of
Lie-ie-ie-ie-iebe a-a-a-a-a-aus
Lo-o-o-o-ove
Lie-ie-ie-ie-iebe
And it's stronger than you
Und sie ist stärker als du
O-o-o-o-of
A-a-a-a-a-aus
Lo-o-o-o-ove o-o-o-o-of
Lie-ie-ie-ie-iebe a-a-a-a-a-aus
And it's stronger than you
Und sie ist stärker als du
Lo-o-o-o-ove o-o-o-o-of
Lie-ie-ie-ie-iebe a-a-a-a-a-aus
Lo-o-o-o-ove
Lie-ie-ie-ie-iebe

Curiosità sulla canzone Stronger Than You di Estelle

Chi ha composto la canzone “Stronger Than You” di di Estelle?
La canzone “Stronger Than You” di di Estelle è stata composta da Rebecca Rae Sugar.

Canzoni più popolari di Estelle

Altri artisti di R&B