Pedro Tovar Jr.
Es difícil
Querer a otra persona que no me trate igual que tú
No viviré
Porque en cada respiro era el tuyo junto al mío
Las historias se acaban, los cuentos de hadas
Todas las promesas quedaron en fin
Las historias se acaban, memorias en nada
En nada
Sé que sin ti
Mi vida se me va completamente lejos del mundo
El sol se escondió
Y pura nube gris lloviendo a mi alrededor
Es que sin ti no puedo
Más vivir sin tu calor
Me pierdo en depresión
Lo cargo y no se me va de mi corazón
De mi corazón, que tanto te quiso
Devuelve mi amor
Tanto que extraño tus besos, que eran remedio
Recuerdo cuando llegábamos a tu casa
Borrachos y me quedaba contigo
Cuando ponían la canción, perreamos, bailamos
Y ahora que la ponen en ti me acuerdo
Y ¿dónde quedó?
Todo terminó
Y ¿dónde quedó?
Las historias se acaban, los cuentos de hadas
Todas las promesas quedaron en fin
Las historias se acaban, memorias en nada
En nada
Es difícil
È difficile
Querer a otra persona que no me trate igual que tú
Amare un'altra persona che non mi tratta come te
No viviré
Non vivrò
Porque en cada respiro era el tuyo junto al mío
Perché in ogni respiro c'era il tuo accanto al mio
Las historias se acaban, los cuentos de hadas
Le storie finiscono, le favole
Todas las promesas quedaron en fin
Tutte le promesse sono finite
Las historias se acaban, memorias en nada
Le storie finiscono, ricordi in nulla
En nada
In nulla
Sé que sin ti
So che senza di te
Mi vida se me va completamente lejos del mundo
La mia vita si allontana completamente dal mondo
El sol se escondió
Il sole si è nascosto
Y pura nube gris lloviendo a mi alrededor
E pura nuvola grigia piove intorno a me
Es que sin ti no puedo
È che senza di te non posso
Más vivir sin tu calor
Vivere senza il tuo calore
Me pierdo en depresión
Mi perdo nella depressione
Lo cargo y no se me va de mi corazón
Lo porto e non mi lascia il cuore
De mi corazón, que tanto te quiso
Dal mio cuore, che ti ha tanto amato
Devuelve mi amor
Ritorna il mio amore
Tanto que extraño tus besos, que eran remedio
Quanto mi mancano i tuoi baci, che erano rimedio
Recuerdo cuando llegábamos a tu casa
Ricordo quando arrivavamo a casa tua
Borrachos y me quedaba contigo
Ubriachi e rimanevo con te
Cuando ponían la canción, perreamos, bailamos
Quando mettevano la canzone, ballavamo, danzavamo
Y ahora que la ponen en ti me acuerdo
E ora che la mettono mi ricordo di te
Y ¿dónde quedó?
E dove è finito?
Todo terminó
Tutto è finito
Y ¿dónde quedó?
E dove è finito?
Las historias se acaban, los cuentos de hadas
Le storie finiscono, le favole
Todas las promesas quedaron en fin
Tutte le promesse sono finite
Las historias se acaban, memorias en nada
Le storie finiscono, ricordi in nulla
En nada
In nulla
Es difícil
É difícil
Querer a otra persona que no me trate igual que tú
Querer outra pessoa que não me trate como você
No viviré
Não vou viver
Porque en cada respiro era el tuyo junto al mío
Porque em cada respiração era a sua ao lado da minha
Las historias se acaban, los cuentos de hadas
As histórias acabam, os contos de fadas
Todas las promesas quedaron en fin
Todas as promessas ficaram no fim
Las historias se acaban, memorias en nada
As histórias acabam, memórias em nada
En nada
Em nada
Sé que sin ti
Sei que sem você
Mi vida se me va completamente lejos del mundo
Minha vida vai completamente longe do mundo
El sol se escondió
O sol se escondeu
Y pura nube gris lloviendo a mi alrededor
E pura nuvem cinza chovendo ao meu redor
Es que sin ti no puedo
É que sem você não posso
Más vivir sin tu calor
Viver mais sem o seu calor
Me pierdo en depresión
Me perco em depressão
Lo cargo y no se me va de mi corazón
Carrego isso e não sai do meu coração
De mi corazón, que tanto te quiso
Do meu coração, que tanto te quis
Devuelve mi amor
Devolve meu amor
Tanto que extraño tus besos, que eran remedio
Sinto tanto a falta dos seus beijos, que eram remédio
Recuerdo cuando llegábamos a tu casa
Lembro quando chegávamos à sua casa
Borrachos y me quedaba contigo
Bêbados e eu ficava com você
Cuando ponían la canción, perreamos, bailamos
Quando tocavam a música, dançávamos
Y ahora que la ponen en ti me acuerdo
E agora que a tocam, lembro de você
Y ¿dónde quedó?
E onde ficou?
Todo terminó
Tudo acabou
Y ¿dónde quedó?
E onde ficou?
Las historias se acaban, los cuentos de hadas
As histórias acabam, os contos de fadas
Todas las promesas quedaron en fin
Todas as promessas ficaram no fim
Las historias se acaban, memorias en nada
As histórias acabam, memórias em nada
En nada
Em nada
Es difícil
It's hard
Querer a otra persona que no me trate igual que tú
To love another person who doesn't treat me the same as you
No viviré
I won't live
Porque en cada respiro era el tuyo junto al mío
Because every breath was yours next to mine
Las historias se acaban, los cuentos de hadas
The stories end, the fairy tales
Todas las promesas quedaron en fin
All the promises ended in the end
Las historias se acaban, memorias en nada
The stories end, memories in nothing
En nada
In nothing
Sé que sin ti
I know that without you
Mi vida se me va completamente lejos del mundo
My life goes completely away from the world
El sol se escondió
The sun hid
Y pura nube gris lloviendo a mi alrededor
And pure gray cloud raining around me
Es que sin ti no puedo
It's that without you I can't
Más vivir sin tu calor
Live without your warmth anymore
Me pierdo en depresión
I get lost in depression
Lo cargo y no se me va de mi corazón
I carry it and it doesn't leave my heart
De mi corazón, que tanto te quiso
From my heart, that loved you so much
Devuelve mi amor
Return my love
Tanto que extraño tus besos, que eran remedio
I miss your kisses so much, they were a remedy
Recuerdo cuando llegábamos a tu casa
I remember when we arrived at your house
Borrachos y me quedaba contigo
Drunk and I stayed with you
Cuando ponían la canción, perreamos, bailamos
When they played the song, we danced, we danced
Y ahora que la ponen en ti me acuerdo
And now when they play it I remember you
Y ¿dónde quedó?
And where did it go?
Todo terminó
Everything ended
Y ¿dónde quedó?
And where did it go?
Las historias se acaban, los cuentos de hadas
The stories end, the fairy tales
Todas las promesas quedaron en fin
All the promises ended in the end
Las historias se acaban, memorias en nada
The stories end, memories in nothing
En nada
In nothing
Es difícil
C'est difficile
Querer a otra persona que no me trate igual que tú
Aimer une autre personne qui ne me traite pas comme toi
No viviré
Je ne vivrai pas
Porque en cada respiro era el tuyo junto al mío
Parce que chaque respiration était la tienne à côté de la mienne
Las historias se acaban, los cuentos de hadas
Les histoires se terminent, les contes de fées
Todas las promesas quedaron en fin
Toutes les promesses sont finies
Las historias se acaban, memorias en nada
Les histoires se terminent, les souvenirs en rien
En nada
En rien
Sé que sin ti
Je sais que sans toi
Mi vida se me va completamente lejos del mundo
Ma vie s'éloigne complètement du monde
El sol se escondió
Le soleil s'est caché
Y pura nube gris lloviendo a mi alrededor
Et un pur nuage gris pleut autour de moi
Es que sin ti no puedo
C'est que sans toi je ne peux pas
Más vivir sin tu calor
Vivre sans ta chaleur
Me pierdo en depresión
Je me perds dans la dépression
Lo cargo y no se me va de mi corazón
Je le porte et il ne quitte pas mon cœur
De mi corazón, que tanto te quiso
De mon cœur, qui t'aimait tant
Devuelve mi amor
Rends-moi mon amour
Tanto que extraño tus besos, que eran remedio
Combien tes baisers me manquent, ils étaient un remède
Recuerdo cuando llegábamos a tu casa
Je me souviens quand nous arrivions chez toi
Borrachos y me quedaba contigo
Ivres et je restais avec toi
Cuando ponían la canción, perreamos, bailamos
Quand ils mettaient la chanson, nous dansions, nous dansions
Y ahora que la ponen en ti me acuerdo
Et maintenant quand ils la mettent, je me souviens de toi
Y ¿dónde quedó?
Et où est-ce resté ?
Todo terminó
Tout est fini
Y ¿dónde quedó?
Et où est-ce resté ?
Las historias se acaban, los cuentos de hadas
Les histoires se terminent, les contes de fées
Todas las promesas quedaron en fin
Toutes les promesses sont finies
Las historias se acaban, memorias en nada
Les histoires se terminent, les souvenirs en rien
En nada
En rien
Es difícil
Es ist schwierig
Querer a otra persona que no me trate igual que tú
Eine andere Person zu lieben, die mich nicht so behandelt wie du
No viviré
Ich werde nicht leben
Porque en cada respiro era el tuyo junto al mío
Denn bei jedem Atemzug war deiner neben meinem
Las historias se acaban, los cuentos de hadas
Die Geschichten enden, die Märchen
Todas las promesas quedaron en fin
Alle Versprechen sind zu Ende
Las historias se acaban, memorias en nada
Die Geschichten enden, Erinnerungen in nichts
En nada
In nichts
Sé que sin ti
Ich weiß, ohne dich
Mi vida se me va completamente lejos del mundo
Mein Leben geht komplett weg von der Welt
El sol se escondió
Die Sonne hat sich versteckt
Y pura nube gris lloviendo a mi alrededor
Und reine graue Wolke regnet um mich herum
Es que sin ti no puedo
Ohne dich kann ich nicht
Más vivir sin tu calor
Mehr leben ohne deine Wärme
Me pierdo en depresión
Ich verliere mich in Depression
Lo cargo y no se me va de mi corazón
Ich trage es und es geht nicht aus meinem Herzen
De mi corazón, que tanto te quiso
Aus meinem Herzen, das dich so sehr liebte
Devuelve mi amor
Gib meine Liebe zurück
Tanto que extraño tus besos, que eran remedio
Wie sehr ich deine Küsse vermisse, die Heilmittel waren
Recuerdo cuando llegábamos a tu casa
Ich erinnere mich, als wir zu deinem Haus kamen
Borrachos y me quedaba contigo
Betrunkene und ich blieb bei dir
Cuando ponían la canción, perreamos, bailamos
Als sie das Lied spielten, tanzten wir
Y ahora que la ponen en ti me acuerdo
Und jetzt, wenn sie es spielen, erinnere ich mich an dich
Y ¿dónde quedó?
Und wo ist es geblieben?
Todo terminó
Alles ist vorbei
Y ¿dónde quedó?
Und wo ist es geblieben?
Las historias se acaban, los cuentos de hadas
Die Geschichten enden, die Märchen
Todas las promesas quedaron en fin
Alle Versprechen sind zu Ende
Las historias se acaban, memorias en nada
Die Geschichten enden, Erinnerungen in nichts
En nada
In nichts