Tired Of Being Sorry [English version]

Enrique M Iglesias, Scott Thomas

Testi Traduzione

I don't know why
You want to follow me tonight
When in the rest of the world
With whom I've crossed and I've quarreled
Let's me down so
For a thousand reasons that I know
To share forever the unrest
With all the demons I possess
Beneath the silver moon

Maybe you were right
But baby I was lonely
I don't want to fight
I'm tired of being sorry

Eighth and Ocean Drive
With all the vampires and their brides
We're all bloodless and blind
And longing for a life
Beyond the silver moon

Maybe you were right
But baby I was lonely
I don't want to fight
I'm tired of being sorry

I'm standing in the street
Crying out for you
No one sees me
But the silver moon

So far away
So outer space
I've trashed myself
I've lost my way
I've got to get to you, got to get to you

Maybe you were right
But baby I was lonely
I don't want to fight
I'm tired of being sorry

I'm standing in the street
Crying out for you
No one sees me
But the silver moon

Maybe you were right
But baby I was lonely
I don't want to fight
I'm tired of being sorry

I'm standing in the street
Crying out for you
No one sees me
But the silver moon

I don't know why
Non so perché
You want to follow me tonight
Vuoi seguirmi stasera
When in the rest of the world
Quando nel resto del mondo
With whom I've crossed and I've quarreled
Con chi ho incrociato e con cui ho litigato
Let's me down so
Mi delude così tanto
For a thousand reasons that I know
Per mille ragioni che conosco
To share forever the unrest
Per condividere per sempre l'inquietudine
With all the demons I possess
Con tutti i demoni che possiedo
Beneath the silver moon
Sotto la luna d'argento
Maybe you were right
Forse avevi ragione
But baby I was lonely
Ma baby, ero solo
I don't want to fight
Non voglio litigare
I'm tired of being sorry
Sono stanco di chiedere scusa
Eighth and Ocean Drive
Ottava e Ocean Drive
With all the vampires and their brides
Con tutti i vampiri e le loro spose
We're all bloodless and blind
Siamo tutti senza sangue e ciechi
And longing for a life
E desiderosi di una vita
Beyond the silver moon
Oltre la luna d'argento
Maybe you were right
Forse avevi ragione
But baby I was lonely
Ma baby, ero solo
I don't want to fight
Non voglio litigare
I'm tired of being sorry
Sono stanco di chiedere scusa
I'm standing in the street
Sto in piedi in strada
Crying out for you
Gridando per te
No one sees me
Nessuno mi vede
But the silver moon
Tranne la luna d'argento
So far away
Così lontano
So outer space
Così nello spazio esterno
I've trashed myself
Mi sono rovinato
I've lost my way
Ho perso la mia strada
I've got to get to you, got to get to you
Devo arrivare a te, devo arrivare a te
Maybe you were right
Forse avevi ragione
But baby I was lonely
Ma baby, ero solo
I don't want to fight
Non voglio litigare
I'm tired of being sorry
Sono stanco di chiedere scusa
I'm standing in the street
Sto in piedi in strada
Crying out for you
Gridando per te
No one sees me
Nessuno mi vede
But the silver moon
Tranne la luna d'argento
Maybe you were right
Forse avevi ragione
But baby I was lonely
Ma baby, ero solo
I don't want to fight
Non voglio litigare
I'm tired of being sorry
Sono stanco di chiedere scusa
I'm standing in the street
Sto in piedi in strada
Crying out for you
Gridando per te
No one sees me
Nessuno mi vede
But the silver moon
Tranne la luna d'argento
I don't know why
Eu não sei por quê
You want to follow me tonight
Você quer me seguir esta noite
When in the rest of the world
Quando no resto do mundo
With whom I've crossed and I've quarreled
Com quem eu cruzei e discuti
Let's me down so
Me decepciona tanto
For a thousand reasons that I know
Por mil razões que eu conheço
To share forever the unrest
Para compartilhar para sempre a inquietação
With all the demons I possess
Com todos os demônios que possuo
Beneath the silver moon
Abaixo da lua prateada
Maybe you were right
Talvez você estivesse certo
But baby I was lonely
Mas baby, eu estava solitário
I don't want to fight
Eu não quero brigar
I'm tired of being sorry
Estou cansado de pedir desculpas
Eighth and Ocean Drive
Oitava e Ocean Drive
With all the vampires and their brides
Com todos os vampiros e suas noivas
We're all bloodless and blind
Estamos todos sem sangue e cegos
And longing for a life
E ansiando por uma vida
Beyond the silver moon
Além da lua prateada
Maybe you were right
Talvez você estivesse certo
But baby I was lonely
Mas baby, eu estava solitário
I don't want to fight
Eu não quero brigar
I'm tired of being sorry
Estou cansado de pedir desculpas
I'm standing in the street
Estou parado na rua
Crying out for you
Chamando por você
No one sees me
Ninguém me vê
But the silver moon
Exceto a lua prateada
So far away
Tão longe
So outer space
Tão espaço sideral
I've trashed myself
Eu me destruí
I've lost my way
Eu perdi meu caminho
I've got to get to you, got to get to you
Eu tenho que chegar até você, tenho que chegar até você
Maybe you were right
Talvez você estivesse certo
But baby I was lonely
Mas baby, eu estava solitário
I don't want to fight
Eu não quero brigar
I'm tired of being sorry
Estou cansado de pedir desculpas
I'm standing in the street
Estou parado na rua
Crying out for you
Chamando por você
No one sees me
Ninguém me vê
But the silver moon
Exceto a lua prateada
Maybe you were right
Talvez você estivesse certo
But baby I was lonely
Mas baby, eu estava solitário
I don't want to fight
Eu não quero brigar
I'm tired of being sorry
Estou cansado de pedir desculpas
I'm standing in the street
Estou parado na rua
Crying out for you
Chamando por você
No one sees me
Ninguém me vê
But the silver moon
Exceto a lua prateada
I don't know why
No sé por qué
You want to follow me tonight
Quieres seguirme esta noche
When in the rest of the world
Cuando en el resto del mundo
With whom I've crossed and I've quarreled
Con quien he cruzado y he discutido
Let's me down so
Me decepciona tanto
For a thousand reasons that I know
Por mil razones que conozco
To share forever the unrest
Para compartir para siempre la inquietud
With all the demons I possess
Con todos los demonios que poseo
Beneath the silver moon
Bajo la luna plateada
Maybe you were right
Quizás tenías razón
But baby I was lonely
Pero cariño, estaba solo
I don't want to fight
No quiero pelear
I'm tired of being sorry
Estoy cansado de sentirme culpable
Eighth and Ocean Drive
Octava y Ocean Drive
With all the vampires and their brides
Con todos los vampiros y sus novias
We're all bloodless and blind
Todos estamos sin sangre y ciegos
And longing for a life
Y anhelando una vida
Beyond the silver moon
Más allá de la luna plateada
Maybe you were right
Quizás tenías razón
But baby I was lonely
Pero cariño, estaba solo
I don't want to fight
No quiero pelear
I'm tired of being sorry
Estoy cansado de sentirme culpable
I'm standing in the street
Estoy parado en la calle
Crying out for you
Llorando por ti
No one sees me
Nadie me ve
But the silver moon
Excepto la luna plateada
So far away
Tan lejos
So outer space
Tan espacio exterior
I've trashed myself
Me he destrozado
I've lost my way
He perdido mi camino
I've got to get to you, got to get to you
Tengo que llegar a ti, tengo que llegar a ti
Maybe you were right
Quizás tenías razón
But baby I was lonely
Pero cariño, estaba solo
I don't want to fight
No quiero pelear
I'm tired of being sorry
Estoy cansado de sentirme culpable
I'm standing in the street
Estoy parado en la calle
Crying out for you
Llorando por ti
No one sees me
Nadie me ve
But the silver moon
Excepto la luna plateada
Maybe you were right
Quizás tenías razón
But baby I was lonely
Pero cariño, estaba solo
I don't want to fight
No quiero pelear
I'm tired of being sorry
Estoy cansado de sentirme culpable
I'm standing in the street
Estoy parado en la calle
Crying out for you
Llorando por ti
No one sees me
Nadie me ve
But the silver moon
Excepto la luna plateada
I don't know why
Je ne sais pas pourquoi
You want to follow me tonight
Tu veux me suivre ce soir
When in the rest of the world
Quand dans le reste du monde
With whom I've crossed and I've quarreled
Avec qui j'ai croisé et j'ai querellé
Let's me down so
Me laisse tomber ainsi
For a thousand reasons that I know
Pour mille raisons que je connais
To share forever the unrest
Pour partager à jamais l'agitation
With all the demons I possess
Avec tous les démons que je possède
Beneath the silver moon
Sous la lune d'argent
Maybe you were right
Peut-être que tu avais raison
But baby I was lonely
Mais bébé, j'étais seul
I don't want to fight
Je ne veux pas me battre
I'm tired of being sorry
J'en ai marre d'être désolé
Eighth and Ocean Drive
Huitième et Ocean Drive
With all the vampires and their brides
Avec tous les vampires et leurs épouses
We're all bloodless and blind
Nous sommes tous sans sang et aveugles
And longing for a life
Et désirant une vie
Beyond the silver moon
Au-delà de la lune d'argent
Maybe you were right
Peut-être que tu avais raison
But baby I was lonely
Mais bébé, j'étais seul
I don't want to fight
Je ne veux pas me battre
I'm tired of being sorry
J'en ai marre d'être désolé
I'm standing in the street
Je suis debout dans la rue
Crying out for you
Criant pour toi
No one sees me
Personne ne me voit
But the silver moon
Sauf la lune d'argent
So far away
Si loin
So outer space
Si dans l'espace
I've trashed myself
Je me suis détruit
I've lost my way
J'ai perdu mon chemin
I've got to get to you, got to get to you
Je dois arriver à toi, je dois arriver à toi
Maybe you were right
Peut-être que tu avais raison
But baby I was lonely
Mais bébé, j'étais seul
I don't want to fight
Je ne veux pas me battre
I'm tired of being sorry
J'en ai marre d'être désolé
I'm standing in the street
Je suis debout dans la rue
Crying out for you
Criant pour toi
No one sees me
Personne ne me voit
But the silver moon
Sauf la lune d'argent
Maybe you were right
Peut-être que tu avais raison
But baby I was lonely
Mais bébé, j'étais seul
I don't want to fight
Je ne veux pas me battre
I'm tired of being sorry
J'en ai marre d'être désolé
I'm standing in the street
Je suis debout dans la rue
Crying out for you
Criant pour toi
No one sees me
Personne ne me voit
But the silver moon
Sauf la lune d'argent
I don't know why
Ich weiß nicht warum
You want to follow me tonight
Du mir heute Nacht folgen willst
When in the rest of the world
Wenn im Rest der Welt
With whom I've crossed and I've quarreled
Mit wem ich mich gekreuzt und gestritten habe
Let's me down so
Lässt mich so im Stich
For a thousand reasons that I know
Für tausend Gründe, die ich kenne
To share forever the unrest
Um für immer die Unruhe zu teilen
With all the demons I possess
Mit all den Dämonen, die ich besitze
Beneath the silver moon
Unter dem silbernen Mond
Maybe you were right
Vielleicht hattest du recht
But baby I was lonely
Aber Baby, ich war einsam
I don't want to fight
Ich will nicht kämpfen
I'm tired of being sorry
Ich habe es satt, es tut mir leid
Eighth and Ocean Drive
Achte und Ocean Drive
With all the vampires and their brides
Mit all den Vampiren und ihren Bräuten
We're all bloodless and blind
Wir sind alle blutleer und blind
And longing for a life
Und sehnen uns nach einem Leben
Beyond the silver moon
Jenseits des silbernen Mondes
Maybe you were right
Vielleicht hattest du recht
But baby I was lonely
Aber Baby, ich war einsam
I don't want to fight
Ich will nicht kämpfen
I'm tired of being sorry
Ich habe es satt, es tut mir leid
I'm standing in the street
Ich stehe auf der Straße
Crying out for you
Rufe nach dir
No one sees me
Niemand sieht mich
But the silver moon
Aber der silberne Mond
So far away
So weit weg
So outer space
So im Weltraum
I've trashed myself
Ich habe mich selbst zugrunde gerichtet
I've lost my way
Ich habe meinen Weg verloren
I've got to get to you, got to get to you
Ich muss zu dir kommen, muss zu dir kommen
Maybe you were right
Vielleicht hattest du recht
But baby I was lonely
Aber Baby, ich war einsam
I don't want to fight
Ich will nicht kämpfen
I'm tired of being sorry
Ich habe es satt, es tut mir leid
I'm standing in the street
Ich stehe auf der Straße
Crying out for you
Rufe nach dir
No one sees me
Niemand sieht mich
But the silver moon
Aber der silberne Mond
Maybe you were right
Vielleicht hattest du recht
But baby I was lonely
Aber Baby, ich war einsam
I don't want to fight
Ich will nicht kämpfen
I'm tired of being sorry
Ich habe es satt, es tut mir leid
I'm standing in the street
Ich stehe auf der Straße
Crying out for you
Rufe nach dir
No one sees me
Niemand sieht mich
But the silver moon
Aber der silberne Mond

"Tired Of Being Sorry"
Ειμαι πολυ κουρασμενος για να ειμαι λυπημενος

I don't know why
Δεν γνωριζω το γιατι
You want to follow me tonight
Εσυ θελεις να με ακολουθησεις σημερα
When the rest of the world
Οταν ο υπολοιπος κοσμος
With whom I've crossed and I've quarreled
Τον οποιο διεσχισα και εδωσα μαχη
Lets me down so
Αφησε με να πεσω ετσι
For a thousand reasons that I know
Για χιλιαδες λογους τους οποιους εγω ξερω
To share forever the unrest
Να διαμοιρασω για παντα ολη την ανησυχια μου
With all the demons I possess
Με ολα τα κακα που εγω εχω
Beneath the silver moon
Κατω απο το αργυρο φεγγαρι

Maybe you were right
Ισως να εισαι ενταξει μαζι μου
But baby I was lonely
Αλλα μωρο μου ενιωθα τοσο μονος
I don't want to fight
Δεν θελω να παλευω αλλο
I'm tired of being sorry
Ειμαι πολυ κουρασμενος για να ειμαι λυπημενος

Eighth and Ocean Drive
Οκτω και ο ωκεανος με οδηγει
With all the vampires and their brides
Με ολα αυτους τους εχθρους και τις νυμφες
We're all bloodless and blind
Εμεις δεν αλλαζουμε γνωμη και ειμαστε τυφλοι
And longing for a lifе
Για το μεγαλυτερο μερος της ζωης μας
Beyond the silver moon
Πιο μακρυα απο το αργυρο φεγγαρι

Maybе you were right
Ισως να εισαι ησουν ενταξει
But baby I was lonely
Αλλα μωρο μου ενιωθα μονος
I don't want to fight
Δεν θελω να παλευω αλλο
I'm tired of being sorry
Ειμαι πολυ κουρασμενος για να στεναχωριεμαι
I'm standing in the street
Εγω γυρναω στους δρομους
Crying out for you
Δακρυζω και στεναχωριεμαι για σενα
No one sees me
Κανενας δεν υπαρχει για να με δει αυτην την στιγμη
But the silver moon
Μονο το αργυρο φεγγαρι μπορει να με βλεπει

So far away - so outer space
Τοσο μακρυα εισαι παντα αλλα στο μακρυνο διαστημα
I've trashed myself - I've lost my way
Εγκατελειψα τον εαυτο μου εχω χαθει με τον τροπο μου
I've got to get to you got to get to you
Εγω θα σου δοθω θα σου αφεθω

Maybe you were right
Ισως να ησουν σωστη
But baby I was lonely
Αλλα μωρο μου εγω ενιωθα μονος
I don't want to fight
Δεν θελω να παλευω αλλο
I'm tired of being sorry
Ειμαι πολυ κουρασμενος για να στεναχωριεμαι να νιωθω πονο
I'm standing in the street
Παραμενω στους δρομους
Crying out for you
Δακρυζω για σενα
No one sees me
Κανενας δεν υπαρχει για να με δει
But the silver moon
Το μονο που μπορει να με δει ειναι το αργυρο φεγγαρι
(lalalala [till end])
Λαλαλαλα μεχρι να τελειωσει και δεν φαινεται
Maybe you were right
Ισως να εισαι ενταξει
But baby I was lonely
Αλλα μωρο μου ενιωθα μοναξια
I don't want to fight
Δεν θελω να συνεχιζω να παλευω
I'm tired of being sorry
Ειμαι τοσο κουρασμενος για να νιωθω πονο
I'm standing in the street
Παραμενω στον δρομο
Crying out for you
Και κλαιω για σενα
No one sees me
Κανενας δεν μπορει να με δει
But the silver moon
Μονο το αργυρο φεγγαρι με βλεπει συνεχεια....

Curiosità sulla canzone Tired Of Being Sorry [English version] di Enrique Iglesias

In quali album è stata rilasciata la canzone “Tired Of Being Sorry [English version]” di Enrique Iglesias?
Enrique Iglesias ha rilasciato la canzone negli album “Insomniac” nel 2007, “Tired of Being Sorry - SIngle” nel 2007, e “Tired Of Being Sorry (Laisse Le Destin L'Emporter)” nel 2008.
Chi ha composto la canzone “Tired Of Being Sorry [English version]” di di Enrique Iglesias?
La canzone “Tired Of Being Sorry [English version]” di di Enrique Iglesias è stata composta da Enrique M Iglesias, Scott Thomas.

Canzoni più popolari di Enrique Iglesias

Altri artisti di Pop