Vida En El Espejo

LUIS HUMBERTO NAVEJAS DIAZ

Testi Traduzione

Llevo las de perder hoy contigo
Y cuanto más me lo digo
Mas te quiero acompañar
Soy víctima del domicilio
Que se que ya es nuestro exilio
Donde algún día me van a encontrar
Ya que vida, yo sé que no eres mía

Esto es algo irreparable
Contigo estoy inestable
Mas te quiero acompañar
Vida ojalá que te escapes
Y si lo haces me mates
Donde algún día me van a encontrar
Ya que vida, yo sé que no eres mía

Cuando menos unos minutos serenos
Merecemos en un rincón con mi espejo
Para vernos y finalmente nos demos
En la oscuridad todo lo que nos debemos
No eres mía, me alejo mi vida
En el espejo

Cuando menos unos minutos serenos
Merecemos en un rincón con mi espejo
Para vernos y finalmente nos demos
En la soledad todo lo que nos debemos
Reconocernos y que por último
Por piedad nos perdonemos
No eres mía, me alejo mi vida
En el espejo

Llevo las de perder hoy contigo
Sono in svantaggio oggi con te
Y cuanto más me lo digo
E più me lo dico
Mas te quiero acompañar
Più voglio stare con te
Soy víctima del domicilio
Sono vittima della casa
Que se que ya es nuestro exilio
Che so che è il nostro esilio
Donde algún día me van a encontrar
Dove un giorno mi troveranno
Ya que vida, yo sé que no eres mía
Vita, so che non sei mia
Esto es algo irreparable
Questo è qualcosa di irreparabile
Contigo estoy inestable
Con te sono instabile
Mas te quiero acompañar
Ma voglio stare con te
Vida ojalá que te escapes
Vita, spero che tu scappi
Y si lo haces me mates
E se lo fai, uccidimi
Donde algún día me van a encontrar
Dove un giorno mi troveranno
Ya que vida, yo sé que no eres mía
Vita, so che non sei mia
Cuando menos unos minutos serenos
Almeno alcuni minuti sereni
Merecemos en un rincón con mi espejo
Meritiamo in un angolo con il mio specchio
Para vernos y finalmente nos demos
Per vederci e finalmente darci
En la oscuridad todo lo que nos debemos
Nell'oscurità tutto ciò che ci dobbiamo
No eres mía, me alejo mi vida
Non sei mia, mi allontano dalla mia vita
En el espejo
Nello specchio
Cuando menos unos minutos serenos
Almeno alcuni minuti sereni
Merecemos en un rincón con mi espejo
Meritiamo in un angolo con il mio specchio
Para vernos y finalmente nos demos
Per vederci e finalmente darci
En la soledad todo lo que nos debemos
Nella solitudine tutto ciò che ci dobbiamo
Reconocernos y que por último
Riconoscerci e infine
Por piedad nos perdonemos
Per pietà ci perdoniamo
No eres mía, me alejo mi vida
Non sei mia, mi allontano dalla mia vita
En el espejo
Nello specchio
Llevo las de perder hoy contigo
Estou em desvantagem hoje contigo
Y cuanto más me lo digo
E quanto mais eu digo
Mas te quiero acompañar
Mais quero te acompanhar
Soy víctima del domicilio
Sou vítima do domicílio
Que se que ya es nuestro exilio
Que sei que já é nosso exílio
Donde algún día me van a encontrar
Onde um dia vão me encontrar
Ya que vida, yo sé que no eres mía
Já que vida, eu sei que não és minha
Esto es algo irreparable
Isto é algo irreparável
Contigo estoy inestable
Contigo estou instável
Mas te quiero acompañar
Mais quero te acompanhar
Vida ojalá que te escapes
Vida espero que escapes
Y si lo haces me mates
E se o fizeres, me mates
Donde algún día me van a encontrar
Onde um dia vão me encontrar
Ya que vida, yo sé que no eres mía
Já que vida, eu sei que não és minha
Cuando menos unos minutos serenos
Pelo menos alguns minutos serenos
Merecemos en un rincón con mi espejo
Merecemos num canto com o meu espelho
Para vernos y finalmente nos demos
Para nos vermos e finalmente nos darmos
En la oscuridad todo lo que nos debemos
Na escuridão tudo o que nos devemos
No eres mía, me alejo mi vida
Não és minha, me afasto minha vida
En el espejo
No espelho
Cuando menos unos minutos serenos
Pelo menos alguns minutos serenos
Merecemos en un rincón con mi espejo
Merecemos num canto com o meu espelho
Para vernos y finalmente nos demos
Para nos vermos e finalmente nos darmos
En la soledad todo lo que nos debemos
Na solidão tudo o que nos devemos
Reconocernos y que por último
Reconhecer-nos e que por último
Por piedad nos perdonemos
Por piedade nos perdoemos
No eres mía, me alejo mi vida
Não és minha, me afasto minha vida
En el espejo
No espelho
Llevo las de perder hoy contigo
I'm on the losing end with you today
Y cuanto más me lo digo
And the more I tell myself
Mas te quiero acompañar
The more I want to be with you
Soy víctima del domicilio
I'm a victim of the home
Que se que ya es nuestro exilio
That I know is now our exile
Donde algún día me van a encontrar
Where one day they're going to find me
Ya que vida, yo sé que no eres mía
Oh life, I know you're not mine
Esto es algo irreparable
This is something irreparable
Contigo estoy inestable
With you I'm unstable
Mas te quiero acompañar
But I still want to be with you
Vida ojalá que te escapes
Life, I hope you escape
Y si lo haces me mates
And if you do, kill me
Donde algún día me van a encontrar
Where one day they're going to find me
Ya que vida, yo sé que no eres mía
Oh life, I know you're not mine
Cuando menos unos minutos serenos
At least a few serene minutes
Merecemos en un rincón con mi espejo
We deserve in a corner with my mirror
Para vernos y finalmente nos demos
To see ourselves and finally give each other
En la oscuridad todo lo que nos debemos
In the darkness all that we owe each other
No eres mía, me alejo mi vida
You're not mine, I walk away my life
En el espejo
In the mirror
Cuando menos unos minutos serenos
At least a few serene minutes
Merecemos en un rincón con mi espejo
We deserve in a corner with my mirror
Para vernos y finalmente nos demos
To see ourselves and finally give each other
En la soledad todo lo que nos debemos
In the solitude all that we owe each other
Reconocernos y que por último
To recognize each other and finally
Por piedad nos perdonemos
Out of mercy forgive each other
No eres mía, me alejo mi vida
You're not mine, I walk away my life
En el espejo
In the mirror
Llevo las de perder hoy contigo
Je suis en train de perdre aujourd'hui avec toi
Y cuanto más me lo digo
Et plus je me le dis
Mas te quiero acompañar
Plus je veux t'accompagner
Soy víctima del domicilio
Je suis victime du domicile
Que se que ya es nuestro exilio
Que je sais déjà être notre exil
Donde algún día me van a encontrar
Où un jour ils vont me trouver
Ya que vida, yo sé que no eres mía
Puisque la vie, je sais que tu n'es pas à moi
Esto es algo irreparable
C'est quelque chose d'irréparable
Contigo estoy inestable
Avec toi, je suis instable
Mas te quiero acompañar
Mais je veux t'accompagner
Vida ojalá que te escapes
Vie, j'espère que tu t'échapperas
Y si lo haces me mates
Et si tu le fais, tu me tues
Donde algún día me van a encontrar
Où un jour ils vont me trouver
Ya que vida, yo sé que no eres mía
Puisque la vie, je sais que tu n'es pas à moi
Cuando menos unos minutos serenos
Au moins quelques minutes sereines
Merecemos en un rincón con mi espejo
Nous méritons dans un coin avec mon miroir
Para vernos y finalmente nos demos
Pour nous voir et finalement nous donner
En la oscuridad todo lo que nos debemos
Dans l'obscurité tout ce que nous nous devons
No eres mía, me alejo mi vida
Tu n'es pas à moi, je m'éloigne de ma vie
En el espejo
Dans le miroir
Cuando menos unos minutos serenos
Au moins quelques minutes sereines
Merecemos en un rincón con mi espejo
Nous méritons dans un coin avec mon miroir
Para vernos y finalmente nos demos
Pour nous voir et finalement nous donner
En la soledad todo lo que nos debemos
Dans la solitude tout ce que nous nous devons
Reconocernos y que por último
Nous reconnaître et enfin
Por piedad nos perdonemos
Par pitié, nous nous pardonnons
No eres mía, me alejo mi vida
Tu n'es pas à moi, je m'éloigne de ma vie
En el espejo
Dans le miroir
Llevo las de perder hoy contigo
Ich habe heute mit dir das Nachsehen
Y cuanto más me lo digo
Und je mehr ich es mir sage
Mas te quiero acompañar
Desto mehr möchte ich dich begleiten
Soy víctima del domicilio
Ich bin ein Opfer des Wohnsitzes
Que se que ya es nuestro exilio
Den ich weiß, ist jetzt unser Exil
Donde algún día me van a encontrar
Wo sie mich eines Tages finden werden
Ya que vida, yo sé que no eres mía
Da Leben, ich weiß, du bist nicht mein
Esto es algo irreparable
Das ist etwas Unreparierbares
Contigo estoy inestable
Mit dir bin ich instabil
Mas te quiero acompañar
Aber ich möchte dich begleiten
Vida ojalá que te escapes
Leben, ich hoffe, du entkommst
Y si lo haces me mates
Und wenn du es tust, töte mich
Donde algún día me van a encontrar
Wo sie mich eines Tages finden werden
Ya que vida, yo sé que no eres mía
Da Leben, ich weiß, du bist nicht mein
Cuando menos unos minutos serenos
Zumindest ein paar ruhige Minuten
Merecemos en un rincón con mi espejo
Verdienen wir in einer Ecke mit meinem Spiegel
Para vernos y finalmente nos demos
Um uns zu sehen und uns schließlich zu geben
En la oscuridad todo lo que nos debemos
In der Dunkelheit alles, was wir uns schulden
No eres mía, me alejo mi vida
Du bist nicht mein, ich entferne mich, mein Leben
En el espejo
Im Spiegel
Cuando menos unos minutos serenos
Zumindest ein paar ruhige Minuten
Merecemos en un rincón con mi espejo
Verdienen wir in einer Ecke mit meinem Spiegel
Para vernos y finalmente nos demos
Um uns zu sehen und uns schließlich zu geben
En la soledad todo lo que nos debemos
In der Einsamkeit alles, was wir uns schulden
Reconocernos y que por último
Erkennen uns und dass wir uns zuletzt
Por piedad nos perdonemos
Aus Mitleid vergeben
No eres mía, me alejo mi vida
Du bist nicht mein, ich entferne mich, mein Leben
En el espejo
Im Spiegel

Curiosità sulla canzone Vida En El Espejo di Enjambre

Quando è stata rilasciata la canzone “Vida En El Espejo” di Enjambre?
La canzone Vida En El Espejo è stata rilasciata nel 2017, nell’album “Imperfecto Extraño”.
Chi ha composto la canzone “Vida En El Espejo” di di Enjambre?
La canzone “Vida En El Espejo” di di Enjambre è stata composta da LUIS HUMBERTO NAVEJAS DIAZ.

Canzoni più popolari di Enjambre

Altri artisti di Pop rock