J'la connais, Pt. 1 [Remix]

Ahmed-Anis Tamim, Gregory Kasparian, Heval Adet, Lynda Reggad, Mohamed Kaled

Testi Traduzione

J'la kiffe à la folie et j'le reconnais
Qu'on à la classe
Sheitan veux qu'on stoppe avec ces vices
Il veut qu'on s'écrase
Avec elle j'suis en roue libre
Quand j'vois son rire, j'oublie tout, je plane
La boule au ventre en parlant d'elle, faites entrer les basses
Les jaloux veulent nous mener en bateau
Tous ces mythos veulent la guerre
Mais va leur dire qu'il y aura walou
Elle et moi, on fait la paire
J'vois qu'ça nous suit à la trace
Les haineux s'entassent, ça devient de la folie
Et toi, t'oses me dire qu'elle est pas faite pour moi
Occupe-toi de ta vie

Cette fille j'la connais, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Nous on restera soudés, yeah
Ne les calcule pas
Laisse-les faire les cent pas

Cette fille j'la connais, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Jette ton œil, moi j't'embrasse
Nous on restera soudés, yeah
Ne les calcule pas
Laisse-les faire les cent pas

J'calcule personne, nous deux, c'est pas du semblant
Toujours fidèles, on est plus soudés qu'avant
Toi, c'est moi, moi, c'est toi, évidemment
L'œil, ils vont le jeter, jeter, jeter jusqu'à quand?
Moi, je te connais, avec toi, je vivrai le pire
Mais aussi le meilleur, c'est notre enfant qui nous fera sourire
Ils sont tous en abonné, c'est des rageux, rageux, oui
Ils sont là pour décorer, qui va nous séparer? Qui? Ouais

Ces mythos veulent la guerre
Mais va leur dire qu'il y aura walou
Elle et moi, on fait la paire
J'vois qu'ça nous suit à la trace
Les haineux s'entassent, ça devient de la folie
Et toi, t'oses me dire qu'elle est pas faite pour moi
Occupe-toi de ta vie, ouais

Cette fille j'la connais, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Nous on restera soudés, yeah
Ne les calcule pas
Laisse-les faire les cent pas

Ce mec j'le connais, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
C'est lui et moi donc repars d'où tu étais
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Jette ton œil, moi j't'embrasse
Nous on restera soudés, eh eh
Ne les calcule pas
Laisse-les faire les cent pas

Oh yeah, na-na-na-na, yeah, yeah, yeah, yeah
Cette fille j'la connais, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais, yah, yah, yah

J'la kiffe à la folie et j'le reconnais
La adoro alla follia e lo riconosco
Qu'on à la classe
Che abbiamo classe
Sheitan veux qu'on stoppe avec ces vices
Satana vuole che smettiamo con questi vizi
Il veut qu'on s'écrase
Vuole che ci schiacciamo
Avec elle j'suis en roue libre
Con lei sono in libertà
Quand j'vois son rire, j'oublie tout, je plane
Quando vedo il suo sorriso, dimentico tutto, volo
La boule au ventre en parlant d'elle, faites entrer les basses
Lo stomaco in gola parlando di lei, fate entrare i bassi
Les jaloux veulent nous mener en bateau
I gelosi vogliono portarci in barca
Tous ces mythos veulent la guerre
Tutti questi mitomani vogliono la guerra
Mais va leur dire qu'il y aura walou
Ma vai a dirgli che non ci sarà niente
Elle et moi, on fait la paire
Lei ed io, siamo una coppia
J'vois qu'ça nous suit à la trace
Vedo che ci seguono ovunque
Les haineux s'entassent, ça devient de la folie
Gli odiatori si accumulano, sta diventando follia
Et toi, t'oses me dire qu'elle est pas faite pour moi
E tu, osi dirmi che lei non è fatta per me
Occupe-toi de ta vie
Occupati della tua vita
Cette fille j'la connais, eh
Conosco questa ragazza, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Ma tu chi sei, ci conosciamo, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Dimmi, chi sei tu per giudicare?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
Siamo lei ed io quindi torna da dove sei venuto
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Dai un'occhiata, vi bacio
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Dai un'occhiata, vi bacio
Nous on restera soudés, yeah
Noi resteremo uniti, yeah
Ne les calcule pas
Non calcolarli
Laisse-les faire les cent pas
Lasciali fare i cento passi
Cette fille j'la connais, eh
Conosco questa ragazza, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Ma tu chi sei, ci conosciamo, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Dimmi, chi sei tu per giudicare?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
Siamo lei ed io quindi torna da dove sei venuto
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Dai un'occhiata, vi bacio
Jette ton œil, moi j't'embrasse
Dai un'occhiata, ti bacio
Nous on restera soudés, yeah
Noi resteremo uniti, yeah
Ne les calcule pas
Non calcolarli
Laisse-les faire les cent pas
Lasciali fare i cento passi
J'calcule personne, nous deux, c'est pas du semblant
Non calcolo nessuno, noi due, non è finta
Toujours fidèles, on est plus soudés qu'avant
Sempre fedeli, siamo più uniti di prima
Toi, c'est moi, moi, c'est toi, évidemment
Tu, sei me, io, sono te, ovviamente
L'œil, ils vont le jeter, jeter, jeter jusqu'à quand?
L'occhio, lo getteranno, getteranno, getteranno fino a quando?
Moi, je te connais, avec toi, je vivrai le pire
Io, ti conosco, con te, vivrò il peggio
Mais aussi le meilleur, c'est notre enfant qui nous fera sourire
Ma anche il meglio, è il nostro bambino che ci farà sorridere
Ils sont tous en abonné, c'est des rageux, rageux, oui
Sono tutti abbonati, sono invidiosi, invidiosi, sì
Ils sont là pour décorer, qui va nous séparer? Qui? Ouais
Sono qui per decorare, chi ci separerà? Chi? Sì
Ces mythos veulent la guerre
Questi mitomani vogliono la guerra
Mais va leur dire qu'il y aura walou
Ma vai a dirgli che non ci sarà niente
Elle et moi, on fait la paire
Lei ed io, siamo una coppia
J'vois qu'ça nous suit à la trace
Vedo che ci seguono ovunque
Les haineux s'entassent, ça devient de la folie
Gli odiatori si accumulano, sta diventando follia
Et toi, t'oses me dire qu'elle est pas faite pour moi
E tu, osi dirmi che lei non è fatta per me
Occupe-toi de ta vie, ouais
Occupati della tua vita, sì
Cette fille j'la connais, eh
Conosco questa ragazza, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Ma tu chi sei, ci conosciamo, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Dimmi, chi sei tu per giudicare?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
Siamo lei ed io quindi torna da dove sei venuto
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Dai un'occhiata, vi bacio
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Dai un'occhiata, vi bacio
Nous on restera soudés, yeah
Noi resteremo uniti, yeah
Ne les calcule pas
Non calcolarli
Laisse-les faire les cent pas
Lasciali fare i cento passi
Ce mec j'le connais, eh
Conosco questo ragazzo, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Ma tu chi sei, ci conosciamo, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Dimmi, chi sei tu per giudicare?
C'est lui et moi donc repars d'où tu étais
Siamo lui ed io quindi torna da dove sei venuto
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Dai un'occhiata, vi bacio
Jette ton œil, moi j't'embrasse
Dai un'occhiata, ti bacio
Nous on restera soudés, eh eh
Noi resteremo uniti, eh eh
Ne les calcule pas
Non calcolarli
Laisse-les faire les cent pas
Lasciali fare i cento passi
Oh yeah, na-na-na-na, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh sì, na-na-na-na, sì, sì, sì, sì
Cette fille j'la connais, eh
Conosco questa ragazza, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Ma tu chi sei, ci conosciamo, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Dimmi, chi sei tu per giudicare?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais, yah, yah, yah
Siamo lei ed io quindi torna da dove sei venuto, yah, yah, yah
J'la kiffe à la folie et j'le reconnais
Eu a amo loucamente e admito
Qu'on à la classe
Que temos classe
Sheitan veux qu'on stoppe avec ces vices
Satanás quer que paremos com esses vícios
Il veut qu'on s'écrase
Ele quer que nos esmaguemos
Avec elle j'suis en roue libre
Com ela, estou livre
Quand j'vois son rire, j'oublie tout, je plane
Quando vejo seu sorriso, esqueço tudo, eu voo
La boule au ventre en parlant d'elle, faites entrer les basses
Nó no estômago ao falar dela, deixe o baixo entrar
Les jaloux veulent nous mener en bateau
Os invejosos querem nos levar para um passeio
Tous ces mythos veulent la guerre
Todos esses mentirosos querem guerra
Mais va leur dire qu'il y aura walou
Mas vá dizer a eles que não haverá nada
Elle et moi, on fait la paire
Ela e eu, somos um par
J'vois qu'ça nous suit à la trace
Vejo que eles nos seguem de perto
Les haineux s'entassent, ça devient de la folie
Os haters se acumulam, está ficando louco
Et toi, t'oses me dire qu'elle est pas faite pour moi
E você, ousa me dizer que ela não é para mim
Occupe-toi de ta vie
Cuide da sua vida
Cette fille j'la connais, eh
Eu conheço essa garota, ei
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Mas quem é você, nos conhecemos, ei?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Diga-me, quem é você para julgar?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
É ela e eu, então volte de onde você veio
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Dê uma olhada, eu te beijo
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Dê uma olhada, eu te beijo
Nous on restera soudés, yeah
Nós permaneceremos unidos, yeah
Ne les calcule pas
Não os calcule
Laisse-les faire les cent pas
Deixe-os andar de um lado para o outro
Cette fille j'la connais, eh
Eu conheço essa garota, ei
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Mas quem é você, nos conhecemos, ei?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Diga-me, quem é você para julgar?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
É ela e eu, então volte de onde você veio
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Dê uma olhada, eu te beijo
Jette ton œil, moi j't'embrasse
Dê uma olhada, eu te beijo
Nous on restera soudés, yeah
Nós permaneceremos unidos, yeah
Ne les calcule pas
Não os calcule
Laisse-les faire les cent pas
Deixe-os andar de um lado para o outro
J'calcule personne, nous deux, c'est pas du semblant
Eu não calculo ninguém, nós dois, não é fingimento
Toujours fidèles, on est plus soudés qu'avant
Sempre fiéis, estamos mais unidos do que antes
Toi, c'est moi, moi, c'est toi, évidemment
Você, é eu, eu, é você, obviamente
L'œil, ils vont le jeter, jeter, jeter jusqu'à quand?
Eles vão dar uma olhada, olhar, olhar até quando?
Moi, je te connais, avec toi, je vivrai le pire
Eu te conheço, com você, eu viveria o pior
Mais aussi le meilleur, c'est notre enfant qui nous fera sourire
Mas também o melhor, é nosso filho que nos fará sorrir
Ils sont tous en abonné, c'est des rageux, rageux, oui
Todos eles estão inscritos, são haters, haters, sim
Ils sont là pour décorer, qui va nous séparer? Qui? Ouais
Eles estão aqui para decorar, quem vai nos separar? Quem? Sim
Ces mythos veulent la guerre
Esses mentirosos querem guerra
Mais va leur dire qu'il y aura walou
Mas vá dizer a eles que não haverá nada
Elle et moi, on fait la paire
Ela e eu, somos um par
J'vois qu'ça nous suit à la trace
Vejo que eles nos seguem de perto
Les haineux s'entassent, ça devient de la folie
Os haters se acumulam, está ficando louco
Et toi, t'oses me dire qu'elle est pas faite pour moi
E você, ousa me dizer que ela não é para mim
Occupe-toi de ta vie, ouais
Cuide da sua vida, sim
Cette fille j'la connais, eh
Eu conheço essa garota, ei
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Mas quem é você, nos conhecemos, ei?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Diga-me, quem é você para julgar?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
É ela e eu, então volte de onde você veio
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Dê uma olhada, eu te beijo
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Dê uma olhada, eu te beijo
Nous on restera soudés, yeah
Nós permaneceremos unidos, yeah
Ne les calcule pas
Não os calcule
Laisse-les faire les cent pas
Deixe-os andar de um lado para o outro
Ce mec j'le connais, eh
Eu conheço esse cara, ei
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Mas quem é você, nos conhecemos, ei?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Diga-me, quem é você para julgar?
C'est lui et moi donc repars d'où tu étais
É ele e eu, então volte de onde você veio
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Dê uma olhada, eu te beijo
Jette ton œil, moi j't'embrasse
Dê uma olhada, eu te beijo
Nous on restera soudés, eh eh
Nós permaneceremos unidos, eh eh
Ne les calcule pas
Não os calcule
Laisse-les faire les cent pas
Deixe-os andar de um lado para o outro
Oh yeah, na-na-na-na, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh yeah, na-na-na-na, yeah, yeah, yeah, yeah
Cette fille j'la connais, eh
Eu conheço essa garota, ei
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Mas quem é você, nos conhecemos, ei?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Diga-me, quem é você para julgar?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais, yah, yah, yah
É ela e eu, então volte de onde você veio, yah, yah, yah
J'la kiffe à la folie et j'le reconnais
I'm crazy about her and I admit it
Qu'on à la classe
We're classy
Sheitan veux qu'on stoppe avec ces vices
The devil wants us to stop these vices
Il veut qu'on s'écrase
He wants us to crash
Avec elle j'suis en roue libre
With her, I'm freewheeling
Quand j'vois son rire, j'oublie tout, je plane
When I see her smile, I forget everything, I'm flying
La boule au ventre en parlant d'elle, faites entrer les basses
Butterflies in my stomach when I talk about her, bring in the bass
Les jaloux veulent nous mener en bateau
The jealous ones want to lead us astray
Tous ces mythos veulent la guerre
All these liars want war
Mais va leur dire qu'il y aura walou
But go tell them there will be nothing
Elle et moi, on fait la paire
She and I, we're a pair
J'vois qu'ça nous suit à la trace
I see that they're following us
Les haineux s'entassent, ça devient de la folie
The haters are piling up, it's becoming madness
Et toi, t'oses me dire qu'elle est pas faite pour moi
And you, you dare to tell me she's not for me
Occupe-toi de ta vie
Mind your own business
Cette fille j'la connais, eh
I know this girl, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
But who are you, do we know each other, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Tell me, who are you to judge?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
It's her and me so go back where you were
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Take a look, I kiss you
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Take a look, I kiss you
Nous on restera soudés, yeah
We will stay united, yeah
Ne les calcule pas
Don't pay them any mind
Laisse-les faire les cent pas
Let them pace
Cette fille j'la connais, eh
I know this girl, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
But who are you, do we know each other, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Tell me, who are you to judge?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
It's her and me so go back where you were
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Take a look, I kiss you
Jette ton œil, moi j't'embrasse
Take a look, I kiss you
Nous on restera soudés, yeah
We will stay united, yeah
Ne les calcule pas
Don't pay them any mind
Laisse-les faire les cent pas
Let them pace
J'calcule personne, nous deux, c'est pas du semblant
I don't care about anyone, us two, it's not pretend
Toujours fidèles, on est plus soudés qu'avant
Always faithful, we're more united than before
Toi, c'est moi, moi, c'est toi, évidemment
You are me, I am you, obviously
L'œil, ils vont le jeter, jeter, jeter jusqu'à quand?
They will keep looking, looking, looking until when?
Moi, je te connais, avec toi, je vivrai le pire
I know you, with you, I would live the worst
Mais aussi le meilleur, c'est notre enfant qui nous fera sourire
But also the best, it's our child who will make us smile
Ils sont tous en abonné, c'est des rageux, rageux, oui
They're all subscribed, they're haters, haters, yes
Ils sont là pour décorer, qui va nous séparer? Qui? Ouais
They're here for decoration, who will separate us? Who? Yeah
Ces mythos veulent la guerre
These liars want war
Mais va leur dire qu'il y aura walou
But go tell them there will be nothing
Elle et moi, on fait la paire
She and I, we're a pair
J'vois qu'ça nous suit à la trace
I see that they're following us
Les haineux s'entassent, ça devient de la folie
The haters are piling up, it's becoming madness
Et toi, t'oses me dire qu'elle est pas faite pour moi
And you, you dare to tell me she's not for me
Occupe-toi de ta vie, ouais
Mind your own business, yeah
Cette fille j'la connais, eh
I know this girl, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
But who are you, do we know each other, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Tell me, who are you to judge?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
It's her and me so go back where you were
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Take a look, I kiss you
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Take a look, I kiss you
Nous on restera soudés, yeah
We will stay united, yeah
Ne les calcule pas
Don't pay them any mind
Laisse-les faire les cent pas
Let them pace
Ce mec j'le connais, eh
I know this guy, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
But who are you, do we know each other, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Tell me, who are you to judge?
C'est lui et moi donc repars d'où tu étais
It's him and me so go back where you were
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Take a look, I kiss you
Jette ton œil, moi j't'embrasse
Take a look, I kiss you
Nous on restera soudés, eh eh
We will stay united, eh eh
Ne les calcule pas
Don't pay them any mind
Laisse-les faire les cent pas
Let them pace
Oh yeah, na-na-na-na, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh yeah, na-na-na-na, yeah, yeah, yeah, yeah
Cette fille j'la connais, eh
I know this girl, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
But who are you, do we know each other, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Tell me, who are you to judge?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais, yah, yah, yah
It's her and me so go back where you were, yah, yah, yah
J'la kiffe à la folie et j'le reconnais
La adoro locamente y lo reconozco
Qu'on à la classe
Que tenemos clase
Sheitan veux qu'on stoppe avec ces vices
Satanás quiere que paremos con estos vicios
Il veut qu'on s'écrase
Quiere que nos estrellemos
Avec elle j'suis en roue libre
Con ella estoy en libertad
Quand j'vois son rire, j'oublie tout, je plane
Cuando veo su risa, olvido todo, estoy en las nubes
La boule au ventre en parlant d'elle, faites entrer les basses
El nudo en el estómago al hablar de ella, que entren los bajos
Les jaloux veulent nous mener en bateau
Los celosos quieren llevarnos en barco
Tous ces mythos veulent la guerre
Todos estos mentirosos quieren la guerra
Mais va leur dire qu'il y aura walou
Pero ve a decirles que no habrá nada
Elle et moi, on fait la paire
Ella y yo, hacemos pareja
J'vois qu'ça nous suit à la trace
Veo que nos siguen de cerca
Les haineux s'entassent, ça devient de la folie
Los envidiosos se amontonan, se vuelve una locura
Et toi, t'oses me dire qu'elle est pas faite pour moi
Y tú, te atreves a decirme que ella no es para mí
Occupe-toi de ta vie
Ocúpate de tu vida
Cette fille j'la connais, eh
Conozco a esta chica, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Pero tú, ¿quién eres?, ¿nos conocemos, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Dime, ¿quién eres tú para juzgar?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
Somos ella y yo, así que vuelve de donde viniste
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Echa un vistazo, os beso
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Echa un vistazo, os beso
Nous on restera soudés, yeah
Nosotros permaneceremos unidos, sí
Ne les calcule pas
No les hagas caso
Laisse-les faire les cent pas
Déjalos dar vueltas
Cette fille j'la connais, eh
Conozco a esta chica, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Pero tú, ¿quién eres?, ¿nos conocemos, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Dime, ¿quién eres tú para juzgar?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
Somos ella y yo, así que vuelve de donde viniste
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Echa un vistazo, os beso
Jette ton œil, moi j't'embrasse
Echa un vistazo, te beso
Nous on restera soudés, yeah
Nosotros permaneceremos unidos, sí
Ne les calcule pas
No les hagas caso
Laisse-les faire les cent pas
Déjalos dar vueltas
J'calcule personne, nous deux, c'est pas du semblant
No hago caso a nadie, nosotros dos, no es fingido
Toujours fidèles, on est plus soudés qu'avant
Siempre fieles, estamos más unidos que antes
Toi, c'est moi, moi, c'est toi, évidemment
Tú eres yo, yo soy tú, evidentemente
L'œil, ils vont le jeter, jeter, jeter jusqu'à quand?
El ojo, lo van a echar, echar, echar, ¿hasta cuándo?
Moi, je te connais, avec toi, je vivrai le pire
Yo te conozco, contigo viviré lo peor
Mais aussi le meilleur, c'est notre enfant qui nous fera sourire
Pero también lo mejor, es nuestro hijo quien nos hará sonreír
Ils sont tous en abonné, c'est des rageux, rageux, oui
Todos están suscritos, son envidiosos, envidiosos, sí
Ils sont là pour décorer, qui va nous séparer? Qui? Ouais
Están aquí para decorar, ¿quién nos va a separar? ¿Quién? Sí
Ces mythos veulent la guerre
Estos mentirosos quieren la guerra
Mais va leur dire qu'il y aura walou
Pero ve a decirles que no habrá nada
Elle et moi, on fait la paire
Ella y yo, hacemos pareja
J'vois qu'ça nous suit à la trace
Veo que nos siguen de cerca
Les haineux s'entassent, ça devient de la folie
Los envidiosos se amontonan, se vuelve una locura
Et toi, t'oses me dire qu'elle est pas faite pour moi
Y tú, te atreves a decirme que ella no es para mí
Occupe-toi de ta vie, ouais
Ocúpate de tu vida, sí
Cette fille j'la connais, eh
Conozco a esta chica, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Pero tú, ¿quién eres?, ¿nos conocemos, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Dime, ¿quién eres tú para juzgar?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
Somos ella y yo, así que vuelve de donde viniste
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Echa un vistazo, os beso
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Echa un vistazo, os beso
Nous on restera soudés, yeah
Nosotros permaneceremos unidos, sí
Ne les calcule pas
No les hagas caso
Laisse-les faire les cent pas
Déjalos dar vueltas
Ce mec j'le connais, eh
Conozco a este chico, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Pero tú, ¿quién eres?, ¿nos conocemos, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Dime, ¿quién eres tú para juzgar?
C'est lui et moi donc repars d'où tu étais
Somos él y yo, así que vuelve de donde viniste
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Echa un vistazo, os beso
Jette ton œil, moi j't'embrasse
Echa un vistazo, te beso
Nous on restera soudés, eh eh
Nosotros permaneceremos unidos, eh eh
Ne les calcule pas
No les hagas caso
Laisse-les faire les cent pas
Déjalos dar vueltas
Oh yeah, na-na-na-na, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh sí, na-na-na-na, sí, sí, sí, sí
Cette fille j'la connais, eh
Conozco a esta chica, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Pero tú, ¿quién eres?, ¿nos conocemos, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Dime, ¿quién eres tú para juzgar?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais, yah, yah, yah
Somos ella y yo, así que vuelve de donde viniste, yah, yah, yah
J'la kiffe à la folie et j'le reconnais
Ich liebe sie verrückt und ich gebe es zu
Qu'on à la classe
Wir haben Klasse
Sheitan veux qu'on stoppe avec ces vices
Satan will, dass wir mit diesen Lastern aufhören
Il veut qu'on s'écrase
Er will, dass wir abstürzen
Avec elle j'suis en roue libre
Mit ihr bin ich frei
Quand j'vois son rire, j'oublie tout, je plane
Wenn ich ihr Lachen sehe, vergesse ich alles, ich schwebe
La boule au ventre en parlant d'elle, faites entrer les basses
Ein Kribbeln im Bauch, wenn ich von ihr spreche, lasst den Bass einsetzen
Les jaloux veulent nous mener en bateau
Die Neider wollen uns aufs Glatteis führen
Tous ces mythos veulent la guerre
All diese Lügner wollen Krieg
Mais va leur dire qu'il y aura walou
Aber sag ihnen, dass es nichts geben wird
Elle et moi, on fait la paire
Sie und ich, wir sind ein Paar
J'vois qu'ça nous suit à la trace
Ich sehe, dass sie uns auf Schritt und Tritt folgen
Les haineux s'entassent, ça devient de la folie
Die Hasser häufen sich, es wird verrückt
Et toi, t'oses me dire qu'elle est pas faite pour moi
Und du wagst es mir zu sagen, dass sie nicht für mich gemacht ist
Occupe-toi de ta vie
Kümmere dich um dein eigenes Leben
Cette fille j'la connais, eh
Ich kenne dieses Mädchen, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Aber wer bist du, kennen wir uns, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Sag mir, wer bist du, um zu urteilen?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
Es ist sie und ich, also geh zurück, wo du herkamst
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Schau hin, ich küsse euch
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Schau hin, ich küsse euch
Nous on restera soudés, yeah
Wir werden zusammenbleiben, yeah
Ne les calcule pas
Ignoriere sie
Laisse-les faire les cent pas
Lass sie hin und her laufen
Cette fille j'la connais, eh
Ich kenne dieses Mädchen, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Aber wer bist du, kennen wir uns, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Sag mir, wer bist du, um zu urteilen?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
Es ist sie und ich, also geh zurück, wo du herkamst
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Schau hin, ich küsse euch
Jette ton œil, moi j't'embrasse
Schau hin, ich küsse dich
Nous on restera soudés, yeah
Wir werden zusammenbleiben, yeah
Ne les calcule pas
Ignoriere sie
Laisse-les faire les cent pas
Lass sie hin und her laufen
J'calcule personne, nous deux, c'est pas du semblant
Ich beachte niemanden, wir beide, das ist kein Schein
Toujours fidèles, on est plus soudés qu'avant
Immer treu, wir sind enger verbunden als zuvor
Toi, c'est moi, moi, c'est toi, évidemment
Du bist ich, ich bin du, natürlich
L'œil, ils vont le jeter, jeter, jeter jusqu'à quand?
Sie werden hinschauen, schauen, schauen, bis wann?
Moi, je te connais, avec toi, je vivrai le pire
Ich kenne dich, mit dir werde ich das Schlimmste erleben
Mais aussi le meilleur, c'est notre enfant qui nous fera sourire
Aber auch das Beste, es ist unser Kind, das uns zum Lächeln bringen wird
Ils sont tous en abonné, c'est des rageux, rageux, oui
Sie sind alle abonniert, es sind Hasser, Hasser, ja
Ils sont là pour décorer, qui va nous séparer? Qui? Ouais
Sie sind nur zur Dekoration da, wer wird uns trennen? Wer? Ja
Ces mythos veulent la guerre
Diese Lügner wollen Krieg
Mais va leur dire qu'il y aura walou
Aber sag ihnen, dass es nichts geben wird
Elle et moi, on fait la paire
Sie und ich, wir sind ein Paar
J'vois qu'ça nous suit à la trace
Ich sehe, dass sie uns auf Schritt und Tritt folgen
Les haineux s'entassent, ça devient de la folie
Die Hasser häufen sich, es wird verrückt
Et toi, t'oses me dire qu'elle est pas faite pour moi
Und du wagst es mir zu sagen, dass sie nicht für mich gemacht ist
Occupe-toi de ta vie, ouais
Kümmere dich um dein eigenes Leben, ja
Cette fille j'la connais, eh
Ich kenne dieses Mädchen, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Aber wer bist du, kennen wir uns, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Sag mir, wer bist du, um zu urteilen?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
Es ist sie und ich, also geh zurück, wo du herkamst
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Schau hin, ich küsse euch
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Schau hin, ich küsse euch
Nous on restera soudés, yeah
Wir werden zusammenbleiben, yeah
Ne les calcule pas
Ignoriere sie
Laisse-les faire les cent pas
Lass sie hin und her laufen
Ce mec j'le connais, eh
Ich kenne diesen Kerl, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Aber wer bist du, kennen wir uns, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Sag mir, wer bist du, um zu urteilen?
C'est lui et moi donc repars d'où tu étais
Es ist er und ich, also geh zurück, wo du herkamst
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Schau hin, ich küsse euch
Jette ton œil, moi j't'embrasse
Schau hin, ich küsse dich
Nous on restera soudés, eh eh
Wir werden zusammenbleiben, eh eh
Ne les calcule pas
Ignoriere sie
Laisse-les faire les cent pas
Lass sie hin und her laufen
Oh yeah, na-na-na-na, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh yeah, na-na-na-na, yeah, yeah, yeah, yeah
Cette fille j'la connais, eh
Ich kenne dieses Mädchen, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Aber wer bist du, kennen wir uns, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Sag mir, wer bist du, um zu urteilen?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais, yah, yah, yah
Es ist sie und ich, also geh zurück, wo du herkamst, yah, yah, yah

Canzoni più popolari di Emkal

Altri artisti di Trap