Aubrey Drake Graham, Benjamin J. Bush, Dijon Isaiah McFarlane, Ella Mai Howell, Jahron Anthony Brathwaite, Micah Evan Powell, Stephen Ellis Garrett, Timothy Z. Mosley
Twenty four seconds, yeah, you better not stop
You got twenty four seconds, can you beat the shot clock?
What you waitin' on lil' daddy? I ain't got that much time
You seem anxious, you seem adamant but you ain't press my line
Wondering why, why, why (oh why)
Know you ain't shy, shy, shy (oh why)
I'ma say bye, bye, bye, better know I won't think twice (yeah)
Better let go of your pride (do-do)
Do it now (do-do), just do it now (do-do), oh yeah (do-do)
When that nigga pull up on me, tell that nigga back, back
Don't you know all of these niggas wish that they could bag that?
I'm just saying, boy, you playing, you gon' let it wind down
You got twenty four seconds and it's starting right now
Shot clock (don't sleep, don't sleep)
You're gon' miss your opportunity
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Pick up your feet, nigga
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep) (do-do)
You're gon' miss your opportunity (do-do)
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Pick up your feet, my nigga
Five years of dating
Tired of being patient
What the fuck you waiting for?
Yeah
It's a lot of niggas hating and I don't entertain 'em
But damn, you gotta give me more
(Shhh, I know, I know and I'm really trying)
Oh-oh, if you don't want it like me
I could think about a hundred things I could be doing right now
Than wasting my time with you, oh (do-do)
Okay, okay, since you gotta have it your way (do-do)
I'ma start that clock on you (do-do)
We gon' see what's up
When that nigga pull up on me, tell that nigga back, back
Don't you know all of these niggas wish that they could bag that? (All of these nigga, bag that)
I'm just saying, boy, you playing, you gon' let it wind down (wind down)
You got twenty four seconds and it's starting right now (right now)
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep)
You're gon' miss your opportunity
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Pick up your feet, nigga
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep) (do-do)
You're gon' miss your opportunity (do-do)
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Pick up your feet, my nigga, shot clock
Twenty four seconds (don't sleep, don't sleep)
You're gon' miss your opportunity
You got twenty four seconds (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Pick up your feet, nigga
Ay, don't sleep, don't sleep
You're gon' miss your opportunity
You're gon' miss your opportunity (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Pick up your feet, my nigga
Shot clock
L, Love
Add "-rs" and that's surely what we are
Flip it 'round, add "-ve" and let's see if this goes far
Full of chuckles and cuddles and sometimes, eye puddles
Compose love like we're Mozart
Twenty four seconds, yeah, you better not stop
Ventiquattro secondi, sì, farai meglio a non fermarti
You got twenty four seconds, can you beat the shot clock?
Hai ventiquattro secondi, riesci a battere il timer, shot clock?
What you waitin' on lil' daddy? I ain't got that much time
Cosa stai aspettando, baby? Non ho molto tempo
You seem anxious, you seem adamant but you ain't press my line
Sembri ansioso, sembri deciso ma non vai oltre la linea
Wondering why, why, why (oh why)
Mi chiedo perché, perché, perché, (oh perché)
Know you ain't shy, shy, shy (oh why)
So che non sei timido, timido, timido (oh perché)
I'ma say bye, bye, bye, better know I won't think twice (yeah)
Io ti dirò ciao, ciao, ciao, sappi che non ci penserò due volte (sì)
Better let go of your pride (do-do)
Farai meglio a mettere da parte il tuo orgoglio (sì, sì)
Do it now (do-do), just do it now (do-do), oh yeah (do-do)
Fallo ora (sì, sì), fallo ora (sì, sì), oh sì (sì-sì)
When that nigga pull up on me, tell that nigga back, back
Quando quel tipo viene da me, digli di tornare indietro, indietro
Don't you know all of these niggas wish that they could bag that?
Non sai che tutti questi tipi vorrebbero averla?
I'm just saying, boy, you playing, you gon' let it wind down
Sto solamente dicendo, ragazzo, che stai giocando, ti stai rilassando troppo
You got twenty four seconds and it's starting right now
Hai ventiquattro secondi e stanno cominciando ora
Shot clock (don't sleep, don't sleep)
Shot clock, timer (non addormentarti, non addormentarti)
You're gon' miss your opportunity
Stai perdendo la tua occasione
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Shot clock (tipo, non addormentarti, non addormentarti, fratello)
Pick up your feet, nigga
Datti una mossa, fratello
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep) (do-do)
Shot clock, timer (tipo, non addormentarti, non addormentarti) (sì, sì)
You're gon' miss your opportunity (do-do)
Stai perdendo la tua occasione (sì, sì)
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Shot clock (tipo, non addormentarti, non addormentarti, fratello)
Pick up your feet, my nigga
Datti una mossa, fratello
Five years of dating
Stiamo insieme da cinque anni
Tired of being patient
Sono stanca di essere paziente
What the fuck you waiting for?
Cosa cazzo stai aspettando?
Yeah
Sì
It's a lot of niggas hating and I don't entertain 'em
Ci sono un sacco di persone che odiano, e io non voglio farle divertire
But damn, you gotta give me more
Ma dannazione, mi devi dare di più
(Shhh, I know, I know and I'm really trying)
(Shh, lo so, lo so e ci sto provando sul serio)
Oh-oh, if you don't want it like me
Oh-oh, se non lo vuoi tanto quanto lo voglio io
I could think about a hundred things I could be doing right now
Riesco a pensare a centinaia di altre cose che potrei fare ora
Than wasting my time with you, oh (do-do)
Invece di sprecare il mio tempo con te, oh (sì, sì)
Okay, okay, since you gotta have it your way (do-do)
Va bene, va bene, dato che vuoi fare a modo a tuo (sì, sì)
I'ma start that clock on you (do-do)
Faccio partire il timer per te (sì, sì)
We gon' see what's up
Vedremo cosa succede
When that nigga pull up on me, tell that nigga back, back
Quando quel tipo viene da me, digli di tornare indietro, indietro
Don't you know all of these niggas wish that they could bag that? (All of these nigga, bag that)
Non sai che tutti questi tipi vorrebbero averla? (Tutti questi tipi vorrebbero averla)
I'm just saying, boy, you playing, you gon' let it wind down (wind down)
Sto solamente dicendo, ragazzo, che stai giocando, ti stai rilassando troppo (rilassando)
You got twenty four seconds and it's starting right now (right now)
Hai ventiquattro secondi e stanno cominciando ora (proprio ora)
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep)
Shot clock, timer (tipo, non addormentarti, non addormentarti)
You're gon' miss your opportunity
Stai perdendo la tua occasione
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Shot clock (tipo, non addormentarti, non addormentarti, fratello)
Pick up your feet, nigga
Datti una mossa, fratello
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep) (do-do)
Shot clock, timer (tipo, non addormentarti, non addormentarti) (sì, sì)
You're gon' miss your opportunity (do-do)
Stai perdendo la tua occasione (sì, sì)
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Shot clock (tipo, non addormentarti, non addormentarti, fratello)
Pick up your feet, my nigga, shot clock
Datti una mossa, fratello
Twenty four seconds (don't sleep, don't sleep)
Ventiquattro secondi, (non addormentarti, non addormentarti)
You're gon' miss your opportunity
Stai perdendo la tua occasione
You got twenty four seconds (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Hai ventiquattro secondi (tipo, non addormentarti, non addormentarti)
Pick up your feet, nigga
Datti una mossa, fratello
Ay, don't sleep, don't sleep
Ehi, non addormentarti, non addormentarti
You're gon' miss your opportunity
Stai perdendo la tua occasione
You're gon' miss your opportunity (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Stai perdendo la tua occasione (tipo, non addormentarti, non addormentarti)
Pick up your feet, my nigga
Datti una mossa, fratello
Shot clock
Shot clock, timer
L, Love
A, Ama
Add "-rs" and that's surely what we are
Aggiungi "-nti", è questo ciò che siamo
Flip it 'round, add "-ve" and let's see if this goes far
Cambia, aggiunge "-ore" e vediamo se andiamo in quella direzione
Full of chuckles and cuddles and sometimes, eye puddles
Pieno di risate e di coccole e qualche volta pozzanghere dagli occhi
Compose love like we're Mozart
Componiamo l'amore come fossimo Mozart
Twenty four seconds, yeah, you better not stop
Vinte e quatro segundos, sim, melhor você não parar
You got twenty four seconds, can you beat the shot clock?
Você tem vinte e quatro segundos, você consegue ganhar do cronômetro?
What you waitin' on lil' daddy? I ain't got that much time
Você 'tá esperando o que, papai, eu não tenho muito tempo
You seem anxious, you seem adamant but you ain't press my line
Parece que você está ansioso, parece estar firme, mas não me ligou
Wondering why, why, why (oh why)
'To pensando, por que, por que, por que (oh por que)
Know you ain't shy, shy, shy (oh why)
Sei que você não é tímido, tímido, tímido (oh por que)
I'ma say bye, bye, bye, better know I won't think twice (yeah)
Vou dizer tchau, tchau, tchau, melhor saber que não vou pensar duas vezes (sim)
Better let go of your pride (do-do)
Melhor deixar seu orgulho de lado (faça-o, faça-o)
Do it now (do-do), just do it now (do-do), oh yeah (do-do)
Faça-o agora (faça-o, faça-o), simplesmente faça-o agora (faça-o, faça-o), oh sim (faça-o, faça-o)
When that nigga pull up on me, tell that nigga back, back
Quando aquele nego se aproximar de mim, lhe falo pra se distanciar, distanciar
Don't you know all of these niggas wish that they could bag that?
Você não sabe que todos esses negos desejam me ter?
I'm just saying, boy, you playing, you gon' let it wind down
Só estou dizendo, menino, se você 'tá brincando, você vai acabar com isso
You got twenty four seconds and it's starting right now
Você tem vinte e quatro segundos e está contando a partir de agora
Shot clock (don't sleep, don't sleep)
Cronômetro (não durma, não durma)
You're gon' miss your opportunity
Você vai perder sua oportunidade
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Cronômetro (tipo, não durma, não durma, nego)
Pick up your feet, nigga
Não arraste os pés, nego
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep) (do-do)
Cronômetro (tipo, não durma, não durma) (faça-o, faça-o)
You're gon' miss your opportunity (do-do)
Você vai perder sua oportunidade (faça-o, faça-o)
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Cronômetro (tipo, não durma, não durma, nego)
Pick up your feet, my nigga
Não arraste os pés, nego
Five years of dating
Cinco anos de namoro
Tired of being patient
Cansado de ser paciente
What the fuck you waiting for?
Que porra você 'tá esperando
Yeah
Sim
It's a lot of niggas hating and I don't entertain 'em
É muito nego odiando e eu não dou atenção à eles
But damn, you gotta give me more
Mas saco, você tem que me dar mais
(Shhh, I know, I know and I'm really trying)
(Shhh, eu sei, eu sei e realmente eu estou tentando)
Oh-oh, if you don't want it like me
Oh-oh, se você não quer como eu
I could think about a hundred things I could be doing right now
Eu poderia pensar em umas cem coisas que eu poderia estar fazendo agora
Than wasting my time with you, oh (do-do)
Do que perdendo meu tempo com você, oh (faça-o, faça-o)
Okay, okay, since you gotta have it your way (do-do)
'Tá bom, 'tá bom, se tem que ser do seu jeito (faça-o, faça-o)
I'ma start that clock on you (do-do)
Eu vou começar uma contagem regressiva pra você (faça-o, faça-o)
We gon' see what's up
Vamos ver o que acontece
When that nigga pull up on me, tell that nigga back, back
Quando aquele nego se aproximar de mim, lhe falo pra se distanciar, distanciar
Don't you know all of these niggas wish that they could bag that? (All of these nigga, bag that)
Você não sabe que todos esses negos desejam me ter?
I'm just saying, boy, you playing, you gon' let it wind down (wind down)
Só estou dizendo, menino, se você 'tá brincando, você vai acabar com isso
You got twenty four seconds and it's starting right now (right now)
Você tem vinte e quatro segundos e está contando a partir de agora
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep)
Cronômetro (tipo, não durma, não durma)
You're gon' miss your opportunity
Você vai perder sua oportunidade
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Cronômetro (tipo, não durma, não durma, nego)
Pick up your feet, nigga
Não arraste os pés, nego
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep) (do-do)
Cronômetro (tipo, não durma, não durma) (faça-o, faça-o)
You're gon' miss your opportunity (do-do)
Você vai perder sua oportunidade (faça-o, faça-o)
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Cronômetro (tipo, não durma, não durma, nego)
Pick up your feet, my nigga, shot clock
Não arraste os pés, nego
Twenty four seconds (don't sleep, don't sleep)
Vinte e quatro segundos (tipo, não durma, não durma)
You're gon' miss your opportunity
Você vai perder sua oportunidade
You got twenty four seconds (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Vinte e quatro segundos (tipo, não durma, não durma, nego)
Pick up your feet, nigga
Não arraste os pés, nego
Ay, don't sleep, don't sleep
Hey, não durma, não durma
You're gon' miss your opportunity
Você vai perder sua oportunidade
You're gon' miss your opportunity (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Você vai perder sua oportunidade (tipo, não durma, não durma, nego)
Pick up your feet, my nigga
Não arraste os pés, nego
Shot clock
Cronômetro
L, Love
A, ama
Add "-rs" and that's surely what we are
E "-ntes" e com certeza é o que somos
Flip it 'round, add "-ve" and let's see if this goes far
Vire do outro lado e adicione "-evolui" e vamos ver se vai longe
Full of chuckles and cuddles and sometimes, eye puddles
Cheio de risos e abraços e as vezes, olhos chorosos
Compose love like we're Mozart
Compor amor como se fossemos Mozart
Twenty four seconds, yeah, you better not stop
Veinticuatro segundos, sí, más te vale no detenerte
You got twenty four seconds, can you beat the shot clock?
Tienes veinticuatro segundos, ¿puedes vencer el reloj del tablero?
What you waitin' on lil' daddy? I ain't got that much time
Qué estás esperando papito, no tengo mucho tiempo
You seem anxious, you seem adamant but you ain't press my line
Tú te ves ansioso, te ves firme pero no has tocado mi linea
Wondering why, why, why (oh why)
Preguntándome por qué, por qué, por qué (oh por qué)
Know you ain't shy, shy, shy (oh why)
Sé que no eres tímido, tímido, tímido (oh por qué)
I'ma say bye, bye, bye, better know I won't think twice (yeah)
Voy a decir bye, bye, bye, mejor saber que no pienso dos veces (sí)
Better let go of your pride (do-do)
Mejor deshazte de tu orgullo (hazlo-hazlo)
Do it now (do-do), just do it now (do-do), oh yeah (do-do)
Hazlo ahora (hazlo-hazlo), solo hazlo ahora (hazlo-hazlo), oh sí (hazlo-hazlo)
When that nigga pull up on me, tell that nigga back, back
Cuando un negro se me aparece, le digo a ese negro que se aparte, aparte
Don't you know all of these niggas wish that they could bag that?
¿Qué no sabes que todos estos negros quisieran tenerme?
I'm just saying, boy, you playing, you gon' let it wind down
Solo estoy diciendo, chico, si estás jugando, vas a dejar que se esto se apague
You got twenty four seconds and it's starting right now
Tienes veinticuatro segundos y esto empieza ahora mismo
Shot clock (don't sleep, don't sleep)
Reloj de tablero (no duermas, no duermas)
You're gon' miss your opportunity
Vas a perder tu oportunidad
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Reloj de tablero (como, no te duermas, no te duermas, negro)
Pick up your feet, nigga
No arrastres los pies, negro
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep) (do-do)
Reloj de tablero (como, no te duermas, no te duermas) (hazlo-hazlo)
You're gon' miss your opportunity (do-do)
Vas a perder tu oportunidad (hazlo-hazlo)
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Reloj de tablero (como, no te duermas, no te duermas, negro)
Pick up your feet, my nigga
Levanta los pies, negro
Five years of dating
Cinco años de citas
Tired of being patient
Cansada de ser paciente
What the fuck you waiting for?
¿Qué carajo estás esperando?
Yeah
Sí
It's a lot of niggas hating and I don't entertain 'em
Es un montón de cabrones odiando y no los entretengo
But damn, you gotta give me more
Pero maldita sea, me tienes que dar más
(Shhh, I know, I know and I'm really trying)
(Shhh, lo sé, lo sé y de verdad estoy intentando)
Oh-oh, if you don't want it like me
oh-oh, si no lo quieres como yo
I could think about a hundred things I could be doing right now
Yo podría pensar de cien cosas que podría estar haciendo ahorita
Than wasting my time with you, oh (do-do)
En vez de perder mi tiempo contigo, oh (hazlo-hazlo)
Okay, okay, since you gotta have it your way (do-do)
Okay, okay, ya que tienes que hacerlo a tu manera (hazlo-hazlo)
I'ma start that clock on you (do-do)
Voy a empezar ese reloj para medir tu tiempo (hazlo-hazlo)
We gon' see what's up
Vamos a ver qué sucede
When that nigga pull up on me, tell that nigga back, back
Cuando un negro se me aparece, le digo a ese negro que se aparte, aparte
Don't you know all of these niggas wish that they could bag that? (All of these nigga, bag that)
¿Qué no sabes que todos estos negros quisieran tenerme? (todos estos negros, quisieran tenerme)
I'm just saying, boy, you playing, you gon' let it wind down (wind down)
Solo estoy diciendo, chico, si estás jugando, vas a dejar que se esto se apague (se apague
You got twenty four seconds and it's starting right now (right now)
Tienes veinticuatro segundos y esto empieza ahora mismo (ahora mismo)
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep)
Reloj de tablero (como, no te duermas, no te duermas)
You're gon' miss your opportunity
Vas a perder tu oportunidad
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Reloj de tablero (como, no te duermas, no te duermas, negro)
Pick up your feet, nigga
No arrastres los pies, negro
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep) (do-do)
Reloj de tablero (como, no te duermas, no te duermas) (hazlo-hazlo)
You're gon' miss your opportunity (do-do)
Vas a perder tu oportunidad (hazlo-hazlo)
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Reloj de tablero (como, no te duermas, no te duermas, negro)
Pick up your feet, my nigga, shot clock
Levanta los pies, mi negro, reloj de tablero
Twenty four seconds (don't sleep, don't sleep)
Veinticuatro segundos (no te duermas, no te duermas)
You're gon' miss your opportunity
Vas a perder tu oportunidad
You got twenty four seconds (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Tienes veinticuatro segundos (como, no te duermas, no te duermas, negro)
Pick up your feet, nigga
Levanta los pies, negro
Ay, don't sleep, don't sleep
Ay, no te duermas, no te duermas
You're gon' miss your opportunity
Vas a perder tu oportunidad
You're gon' miss your opportunity (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
vas a perder tu oportunidad (como, no te duermas, no te duermas, negro)
Pick up your feet, my nigga
Levanta los pies, negro
Shot clock
Reloj de tablero
L, Love
A, Ama
Add "-rs" and that's surely what we are
y "-ntes" y eso es seguramente lo que hago
Flip it 'round, add "-ve" and let's see if this goes far
Dale la vuelta, añádele "evoluciona" y veamos si esto va lejos
Full of chuckles and cuddles and sometimes, eye puddles
lleno de risas y abrazos y a veces, ojos llorosos
Compose love like we're Mozart
Componer amor cual Mozart
Twenty four seconds, yeah, you better not stop
Vingt-quatre secondes, t'as intérêt à n'pas t'arrêter
You got twenty four seconds, can you beat the shot clock?
T'as vingt-quatre secondes, peux-tu vaincre le chronomètre?
What you waitin' on lil' daddy? I ain't got that much time
Quoi, t'attends ton p'*** papy, j'ai pas trop de temps
You seem anxious, you seem adamant but you ain't press my line
Tu m'sembles anxieux, catégorique, mais tu m'as pas à l'autre bout du fil
Wondering why, why, why (oh why)
J'me demande pourquoi, pourquoi, pourquoi (oh, pourquoi)
Know you ain't shy, shy, shy (oh why)
Je sais qu't'es pas timide, timide, timide (oh, pourquoi)
I'ma say bye, bye, bye, better know I won't think twice (yeah)
J'vais te dire bye, bye, bye, assure-toi qu'j'hésiterai pas (ouais)
Better let go of your pride (do-do)
Mieux vaut renoncer ton orgueil (allons-y)
Do it now (do-do), just do it now (do-do), oh yeah (do-do)
Fais-le maintenant (allons-y), t'as qu'à le faire maintenant (allons-y) oh ouais (allons-y)
When that nigga pull up on me, tell that nigga back, back
Quand ce négro se met à côté de moi, qu'il se recule, recule
Don't you know all of these niggas wish that they could bag that?
Tu n'sais pas que tous ces négros, ils aimeraient bien attraper ça?
I'm just saying, boy, you playing, you gon' let it wind down
J'fais que te dire, mec, tu déconnes, tu vas perdre ta chance
You got twenty four seconds and it's starting right now
T'as que vingt-quatre secondes, et ça commence immédiatement
Shot clock (don't sleep, don't sleep)
Le chronomètre (roupille pas, roupille pas)
You're gon' miss your opportunity
Tu vas rater ta chance
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Le chronomètre (genre, roupille pas, roupille pas, négro)
Pick up your feet, nigga
Grouille-toi, négro
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep) (do-do)
Le chronomètre (genre, roupille pas, roupille pas) (allons-y)
You're gon' miss your opportunity (do-do)
Tu vas rater ta chance (allons-y)
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Le chronomètre (genre, roupille pas, roupille pas, négro)
Pick up your feet, my nigga
Grouille-toi, négro
Five years of dating
Cinq ans que j'sors avec ces types
Tired of being patient
J'en ai marre de patienter
What the fuck you waiting for?
Putain, t'attends quoi, là?
Yeah
Ouais
It's a lot of niggas hating and I don't entertain 'em
Y a beaucoup de négros haineux, et j'leur prête aucune attention
But damn, you gotta give me more
Mais merde alors, tu dois m'donner plus que ça
(Shhh, I know, I know and I'm really trying)
(Shh, je comprends, je comprends et j'fais de mon mieux)
Oh-oh, if you don't want it like me
Oh-oh, si tu veux pas ça comme j'le veux
I could think about a hundred things I could be doing right now
J'ai mille trucs plus intéressants à faire maintenant
Than wasting my time with you, oh (do-do)
Que d'gaspiller mon temps avec toi, oh (allons-y)
Okay, okay, since you gotta have it your way (do-do)
Ok, ok, si tu veux faire les choses à ta façon (allons-y)
I'ma start that clock on you (do-do)
J'vais mettre en marche ce chronomètre (allons-y)
We gon' see what's up
On attendra de voir comment ça s'termine
When that nigga pull up on me, tell that nigga back, back
Quand ce négro se met à côté de moi, qu'il se recule, recule
Don't you know all of these niggas wish that they could bag that? (All of these nigga, bag that)
Tu n'sais pas que tous ces négros, ils aimeraient bien attraper ça? (Tous ces négros, attraper)
I'm just saying, boy, you playing, you gon' let it wind down (wind down)
J'fais que te dire, mec, tu déconnes, tu vas perdre ta chance (perdre ta chance)
You got twenty four seconds and it's starting right now (right now)
T'as que vingt-quatre secondes, et ça commence immédiatement (immédiatement)
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep)
Le chronomètre (genre, roupille pas, roupille pas)
You're gon' miss your opportunity
Tu vas rater ta chance
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Le chronomètre (genre, roupille pas, roupille pas, négro)
Pick up your feet, nigga
Grouille-toi, négro
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep) (do-do)
Le chronomètre (genre, roupille pas, roupille pas) (allons-y)
You're gon' miss your opportunity (do-do)
Tu vas rater ta chance (allons-y)
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Le chronomètre (genre, roupille pas, roupille pas, négro)
Pick up your feet, my nigga, shot clock
Grouille-toi, négro, le chronomètre
Twenty four seconds (don't sleep, don't sleep)
Vingt-quatre secondes (roupille pas, roupille pas)
You're gon' miss your opportunity
Tu vas rater ta chance
You got twenty four seconds (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
T'as vingt-quatre secondes (genre, roupille pas, roupille pas, négro)
Pick up your feet, nigga
Grouille-toi, négro
Ay, don't sleep, don't sleep
Héé, roupille pas, roupille pas
You're gon' miss your opportunity
Tu vas rater ta chance
You're gon' miss your opportunity (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Tu vas rater ta chance (genre, roupille pas, roupille pas, négro)
Pick up your feet, my nigga
Grouille toi négro
Shot clock
Le chronomètre
L, Love
A, amour-
Add "-rs" and that's surely what we are
Ajoute "-eux" c'est sûrement nous, ça
Flip it 'round, add "-ve" and let's see if this goes far
Tourne ça d'l'autre bord, ajoute un "-mour" et voyons où l'on se retrouve
Full of chuckles and cuddles and sometimes, eye puddles
Plein de rires et de câlins, et des fois, de flaques de l'armes
Compose love like we're Mozart
On compose l'amour comme si on s'appelait Mozart
Twenty four seconds, yeah, you better not stop
Vierundzwanzig Sekunden, ja, hör bloß nicht auf
You got twenty four seconds, can you beat the shot clock?
Du hast vierundzwanzig Sekunden, kannst du die Wurfuhr schlagen?
What you waitin' on lil' daddy? I ain't got that much time
Worauf wartest du, Süßer? Ich hab nicht so viel Zeit
You seem anxious, you seem adamant but you ain't press my line
Du scheinst besorgt zu sein, du scheinst hartnäckig zu sein, aber du meldest dich nicht bei mir
Wondering why, why, why (oh why)
Frag' mich warum, warum, warum (ach, warum)
Know you ain't shy, shy, shy (oh why)
Weiß du bist nicht schüchtern, schüchtern, schüchtern (ach, warum)
I'ma say bye, bye, bye, better know I won't think twice (yeah)
Ich sag' tschüss, tschüss, tschüss, hoffe du weißt, dass ich nicht zweimal drüber nachdenken werde (ja)
Better let go of your pride (do-do)
Trenn' dich lieber von deinem Stolz (do-do)
Do it now (do-do), just do it now (do-do), oh yeah (do-do)
Mach es jetzt (mach-mach), mach es einfach jetzt (mach-mach), oh yeah (mach-mach)
When that nigga pull up on me, tell that nigga back, back
Wenn der Nigga bei mir ankommt, sag ihm, weg, weg
Don't you know all of these niggas wish that they could bag that?
Weißt du nicht, dass all diese Niggas sich wünschen, dass sie das haben könnten
I'm just saying, boy, you playing, you gon' let it wind down
Ich sag' ja bloß, Junge, du machst Spielchen, du schraubst es zurück
You got twenty four seconds and it's starting right now
Du hast vierundzwanzig Sekunden und das fängt jetzt an
Shot clock (don't sleep, don't sleep)
Wurfuhr (schlaf nicht, schlaf nicht)
You're gon' miss your opportunity
Du wirst deine Chance verpassen
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Wurfuhr (schlaf nicht, schlaf nicht, Nigga)
Pick up your feet, nigga
Beweg' deine Füße, Nigga
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep) (do-do)
Wurfuhr (schlaf nicht, schlaf nicht) (mach-mach)
You're gon' miss your opportunity (do-do)
Du wirst deine Chance verpassen (mach-mach)
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Wurfuhr (schlaf nicht, schlaf nicht, Nigga)
Pick up your feet, my nigga
Beweg' deine Füße, Nigga
Five years of dating
Fünf Jahre ausgegangen
Tired of being patient
Hab's satt geduldig zu sein
What the fuck you waiting for?
Worauf, verfickt nochmal, wartest du?
Yeah
Yeah
It's a lot of niggas hating and I don't entertain 'em
Viele Niggas sind am Haten und ich unterhalte sie nicht
But damn, you gotta give me more
Aber verdammt noch mal, du musst mir gehen
(Shhh, I know, I know and I'm really trying)
(Shhh, ich weiß, ich weiß und ich versuche es wirklich)
Oh-oh, if you don't want it like me
Oh-oh, wenn du's nicht wie ich willst
I could think about a hundred things I could be doing right now
Ich kann mir etwa hundert Sachen vorstellen, die ich grade machen könnte
Than wasting my time with you, oh (do-do)
Als meine Zeit mit dir zu verschwenden, oh (mach-mach)
Okay, okay, since you gotta have it your way (do-do)
Okay, okay, weil es nach dir gehen muss (mach-mach)
I'ma start that clock on you (do-do)
Starte ich für dich die Uhr (mach-mach)
We gon' see what's up
Dann sehen wir was los ist
When that nigga pull up on me, tell that nigga back, back
Wenn ein Nigga bei mir ankommt, sag ihm, weg, weg
Don't you know all of these niggas wish that they could bag that? (All of these nigga, bag that)
Weißt du nicht, dass all diese Niggas sich wünschen, dass sie das haben könnten (all die Niggas, haben)
I'm just saying, boy, you playing, you gon' let it wind down (wind down)
Ich sag' ja bloß, Junge, du machst Spielchen, du schraubst es zurück (zurückschrauben)
You got twenty four seconds and it's starting right now (right now)
Du hast vierundzwanzig Sekunden und das fängt jetzt an (jetzt)
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep)
Wurfuhr (schlaf nicht, schlaf nicht)
You're gon' miss your opportunity
Du wirst deine Chance verpassen
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Wurfuhr (schlaf nicht, schlaf nicht, Nigga)
Pick up your feet, nigga
Beweg' deine Füße, Nigga
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep) (do-do)
Wurfuhr (schlaf nicht, schlaf nicht) (mach-mach)
You're gon' miss your opportunity (do-do)
Du wirst deine Chance verpassen (mach-mach)
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Wurfuhr (schlaf nicht, schlaf nicht, Nigga)
Pick up your feet, my nigga, shot clock
Beweg' deine Füße, Nigga
Twenty four seconds (don't sleep, don't sleep)
Vierundzwanzig Sekunden (schlaf nicht, schlaf nicht)
You're gon' miss your opportunity
Du wirst deine Chance verpassen
You got twenty four seconds (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Du hast vierundzwanzig Sekunden (schlaf nicht, schlaf nicht, Nigga)
Pick up your feet, nigga
Beweg' deine Füße, Nigga
Ay, don't sleep, don't sleep
Ay, schlaf nicht, schlaf nicht
You're gon' miss your opportunity
Du wirst deine Chance verpassen
You're gon' miss your opportunity (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
Du wirst deine Chance verpassen (schlaf nicht, schlaf nicht, Nigga)
Pick up your feet, my nigga
Beweg' deine Füße, Nigga
Shot clock
Wurfuhr
L, Love
L, Lieb
Add "-rs" and that's surely what we are
Füg' „-haber“ hinzu und das sind wir auch
Flip it 'round, add "-ve" and let's see if this goes far
Oder füg' „-e“ hinzu und schau' wie weit das hier gehen wird
Full of chuckles and cuddles and sometimes, eye puddles
Voll von lachen und kuscheln und manchmal Tränen
Compose love like we're Mozart
Komponieren Liebe als wären wir Mozart
Twenty four seconds, yeah, you better not stop
24秒、あなたは止まらない方がいいわ
You got twenty four seconds, can you beat the shot clock?
あなたには24秒ある、あなたはショット・クロックに勝つことができるかしら?
What you waitin' on lil' daddy? I ain't got that much time
何を、あなたは待ってる? ねぇ、私にはそんなに時間がないの
You seem anxious, you seem adamant but you ain't press my line
あなたは不安げに見える、聞く耳を持たないような、でもあなたは私の一線を越えないのよ
Wondering why, why, why (oh why)
なぜなのか考えてる、なぜ、なぜ (あぁなぜ)
Know you ain't shy, shy, shy (oh why)
あなたはシャイじゃないでしょ、シャイ、シャイ (あぁなぜ)
I'ma say bye, bye, bye, better know I won't think twice (yeah)
さよなら、さよなら、さよなら、私は考え直さないって知っておいた方がいいわね (yeah)
Better let go of your pride (do-do)
あなたのプライドは手放した方がいいわ (してして)
Do it now (do-do), just do it now (do-do), oh yeah (do-do)
今すぐに (してして)、今すぐそうするのよ (してして) oh yeah (してして)
When that nigga pull up on me, tell that nigga back, back
あいつが私のところに来たら、そいつに下がれ、下がれって言うの
Don't you know all of these niggas wish that they could bag that?
私をどうにでもできると思ってる、あいつらのこと知らないの?
I'm just saying, boy, you playing, you gon' let it wind down
私がただ言いたいのはね、あなたはプレーの最中、その時計を遅らせなきゃいけない
You got twenty four seconds and it's starting right now
あなたには24秒あって、それは今始まるの
Shot clock (don't sleep, don't sleep)
ショット・クロック (眠るな、眠るな)
You're gon' miss your opportunity
お前はチャンスを逃すだろう
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
ショット・クロック (眠るな、眠るな、みたいに)
Pick up your feet, nigga
すばやく動け
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep) (do-do)
ショット・クロック (眠るな、眠るな、みたいに)(してして)
You're gon' miss your opportunity (do-do)
お前はチャンスを逃すだろう (してして)
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
ショット・クロック (眠るな、眠るな、みたいに)
Pick up your feet, my nigga
すばやく動け
Five years of dating
5年間付き合って
Tired of being patient
耐えることにはもううんざりなの
What the fuck you waiting for?
あなたは一体何を待ってるの?
Yeah
Yeah
It's a lot of niggas hating and I don't entertain 'em
嫌ってる奴らはたくさんいて、私は彼らを楽しませない
But damn, you gotta give me more
でもね、あなたは私にもっとくれなくちゃ
(Shhh, I know, I know and I'm really trying)
シーッ、わかってる、わかってるし私は本気でがんばってるの
Oh-oh, if you don't want it like me
あぁ、もし私みたいに欲しくないなら
I could think about a hundred things I could be doing right now
今私ができる100のことでも考えられるわ
Than wasting my time with you, oh (do-do)
あなたと一緒に私の時間を無駄にするくらいならね
Okay, okay, since you gotta have it your way (do-do)
オッケー、オッケー、あなたにはあなたのやり方があるから
I'ma start that clock on you (do-do)
私はその時計をあなたに向けてスタートさせるわ
We gon' see what's up
私たちは何が起きるかを見るのよ
When that nigga pull up on me, tell that nigga back, back
あいつが私のところに来たら、そいつに下がれ、下がれって言うの
Don't you know all of these niggas wish that they could bag that? (All of these nigga, bag that)
私をどうにでもできると思ってる、あいつらのこと知らないの? (あいつら、言い寄る)
I'm just saying, boy, you playing, you gon' let it wind down (wind down)
私がただ言いたいのはね、あなたはプレーの最中、その時計を遅らせなきゃいけない (遅らせる)
You got twenty four seconds and it's starting right now (right now)
あなたには24秒あって、それは今始まるの (たった今)
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep)
ショット・クロック (眠るな、眠るな、みたいに)
You're gon' miss your opportunity
お前はチャンスを逃すだろう
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
ショット・クロック (眠るな、眠るな、みたいに)
Pick up your feet, nigga
すばやく動け
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep) (do-do)
ショット・クロック (眠るな、眠るな、みたいに)(してして)
You're gon' miss your opportunity (do-do)
お前はチャンスを逃すだろう (してして)
Shot clock (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
ショット・クロック (眠るな、眠るな、みたいに)
Pick up your feet, my nigga, shot clock
すばやく動け、ショット・クロック
Twenty four seconds (don't sleep, don't sleep)
24秒 (眠るな、眠るな)
You're gon' miss your opportunity
お前はチャンスを逃すだろう
You got twenty four seconds (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
あなたには24秒ある (眠るな、眠るな、みたいに)
Pick up your feet, nigga
すばやく動け
Ay, don't sleep, don't sleep
眠るな、眠るな
You're gon' miss your opportunity
お前はチャンスを逃すだろう
You're gon' miss your opportunity (like, don't sleep, don't sleep, nigga)
あなたはチャンスを逃すだろう (眠るな、眠るな、みたいに)
Pick up your feet, my nigga
すばやく動け
Shot clock
ショット・クロック
L, Love
L、ラブ
Add "-rs" and that's surely what we are
"-rs"をつけ足して、それは間違いなく私たちのこと
Flip it 'round, add "-ve" and let's see if this goes far
それをひっくりかえして"-ve"を足すの、そしてそれが遠くまでいくかを見ましょう
Full of chuckles and cuddles and sometimes, eye puddles
笑いと抱擁に溢れていて、時々、目に涙をためる
Compose love like we're Mozart
モーツァルトのように愛を作曲するの