DU LIEBST NUR DICH SELBST

David Vogt, Elif Demirezer, Hannes Buescher, Philip Boellhoff, Sipho Sililo, Yanek Staerk

Testi Traduzione

Du liebst nur dich selbst, den Fame und das Geld
Wieder Drogen bestellt, kein Wort, das du hältst
Du liebst nur dich selbst, ich lieg' wieder wach
Bis tief in die Nacht und du bist nicht da

Ich seh' dich so, wie niemand dich vorher gesehen hat
Ich nehm' dich, wie du bist, mit allen deinen Fehlern
Ich denk' die ganze Zeit nur: „Wann sehen wir uns wieder?“
Doch in dei'm Kopf dreht es sich nur um Kokaina
Du hast so viele Dämonen
Es geht immer nur ums Ego
Und keiner lügt so schön wie du (schön wie du)
Ja, deine Liebe nur Placebo (Placebo)
Zwischen uns ist immer geht so
Sag mir nicht, dass du mich liebst

Du liebst nur dich selbst, den Fame und das Geld
Wieder Drogen bestellt, kein Wort, das du hältst
Du liebst nur dich selbst, ich lieg' wieder wach
Bis tief in die Nacht und du bist nicht da

Alle hören dir zu, doch niemand deinem Herzen
Millionenschwer, doch du weißt selbst nicht, was du wert bist
Ich seh', dass deine blauen Augen schwarz und leer sind
Wenn du so bleibst, wirst du mit siebenundzwanzig sterben
Sagst, dass die anderen schuld sind
Es für dein Verhalten ein' Grund gibt
Dass du für Liebe zu dumm bist
Und ziehst dann wieder mit den Jungs, bis du umkippst
Will mit dir sein, aber geht nicht
Kein Platz für zwei in dei'm Käfig
Ich hasse mich, dass ich dich lieb'

Du liebst nur dich selbst, den Fame und das Geld
Wieder Drogen bestellt, kein Wort, das du hältst
Du liebst nur dich selbst, ich lieg' wieder wach
Bis tief in die Nacht und du bist nicht da
Du liebst dich nur selbst, den Fame und das Geld
Wieder Drogen bestellt, kein Wort, das du hältst
Du liebst dich nur selbst, ich lieg' wieder wach
Bis tief in die Nacht und du bist nicht da, ja, ja

Du liebst nur dich selbst, den Fame und das Geld
Ami solo te stesso, la fama e i soldi
Wieder Drogen bestellt, kein Wort, das du hältst
Ancora una volta hai ordinato droga, nessuna parola che mantieni
Du liebst nur dich selbst, ich lieg' wieder wach
Ami solo te stesso, sono di nuovo sveglio
Bis tief in die Nacht und du bist nicht da
Fino a notte fonda e tu non sei qui
Ich seh' dich so, wie niemand dich vorher gesehen hat
Ti vedo come nessuno ti ha mai visto prima
Ich nehm' dich, wie du bist, mit allen deinen Fehlern
Ti accetto per come sei, con tutti i tuoi difetti
Ich denk' die ganze Zeit nur: „Wann sehen wir uns wieder?“
Penso tutto il tempo solo: "Quando ci rivedremo?"
Doch in dei'm Kopf dreht es sich nur um Kokaina
Ma nella tua testa pensi solo alla cocaina
Du hast so viele Dämonen
Hai così tanti demoni
Es geht immer nur ums Ego
Si tratta sempre solo dell'ego
Und keiner lügt so schön wie du (schön wie du)
E nessuno mente così bene come te (bello come te)
Ja, deine Liebe nur Placebo (Placebo)
Sì, il tuo amore è solo un placebo (placebo)
Zwischen uns ist immer geht so
Tra di noi è sempre così così
Sag mir nicht, dass du mich liebst
Non dirmi che mi ami
Du liebst nur dich selbst, den Fame und das Geld
Ami solo te stesso, la fama e i soldi
Wieder Drogen bestellt, kein Wort, das du hältst
Ancora una volta hai ordinato droga, nessuna parola che mantieni
Du liebst nur dich selbst, ich lieg' wieder wach
Ami solo te stesso, sono di nuovo sveglio
Bis tief in die Nacht und du bist nicht da
Fino a notte fonda e tu non sei qui
Alle hören dir zu, doch niemand deinem Herzen
Tutti ti ascoltano, ma nessuno ascolta il tuo cuore
Millionenschwer, doch du weißt selbst nicht, was du wert bist
Sei ricco di milioni, ma non sai nemmeno quanto vali
Ich seh', dass deine blauen Augen schwarz und leer sind
Vedo che i tuoi occhi blu sono neri e vuoti
Wenn du so bleibst, wirst du mit siebenundzwanzig sterben
Se rimani così, morirai a ventisette anni
Sagst, dass die anderen schuld sind
Dici che gli altri sono da biasimare
Es für dein Verhalten ein' Grund gibt
Che c'è una ragione per il tuo comportamento
Dass du für Liebe zu dumm bist
Che sei troppo stupido per l'amore
Und ziehst dann wieder mit den Jungs, bis du umkippst
E poi esci di nuovo con i ragazzi fino a quando non cadi
Will mit dir sein, aber geht nicht
Voglio stare con te, ma non posso
Kein Platz für zwei in dei'm Käfig
Non c'è spazio per due nella tua gabbia
Ich hasse mich, dass ich dich lieb'
Mi odio per amarti
Du liebst nur dich selbst, den Fame und das Geld
Ami solo te stesso, la fama e i soldi
Wieder Drogen bestellt, kein Wort, das du hältst
Ancora una volta hai ordinato droga, nessuna parola che mantieni
Du liebst nur dich selbst, ich lieg' wieder wach
Ami solo te stesso, sono di nuovo sveglio
Bis tief in die Nacht und du bist nicht da
Fino a notte fonda e tu non sei qui
Du liebst dich nur selbst, den Fame und das Geld
Ami solo te stesso, la fama e i soldi
Wieder Drogen bestellt, kein Wort, das du hältst
Ancora una volta hai ordinato droga, nessuna parola che mantieni
Du liebst dich nur selbst, ich lieg' wieder wach
Ami solo te stesso, sono di nuovo sveglio
Bis tief in die Nacht und du bist nicht da, ja, ja
Fino a notte fonda e tu non sei qui, sì, sì
Du liebst nur dich selbst, den Fame und das Geld
Você só ama a si mesmo, a fama e o dinheiro
Wieder Drogen bestellt, kein Wort, das du hältst
Novamente encomendou drogas, nenhuma palavra que você mantém
Du liebst nur dich selbst, ich lieg' wieder wach
Você só ama a si mesmo, eu estou acordado novamente
Bis tief in die Nacht und du bist nicht da
Até tarde da noite e você não está aqui
Ich seh' dich so, wie niemand dich vorher gesehen hat
Eu te vejo como ninguém te viu antes
Ich nehm' dich, wie du bist, mit allen deinen Fehlern
Eu te aceito como você é, com todos os seus erros
Ich denk' die ganze Zeit nur: „Wann sehen wir uns wieder?“
Eu penso o tempo todo: "Quando nos veremos novamente?"
Doch in dei'm Kopf dreht es sich nur um Kokaina
Mas em sua cabeça só pensa em cocaína
Du hast so viele Dämonen
Você tem tantos demônios
Es geht immer nur ums Ego
É sempre sobre o ego
Und keiner lügt so schön wie du (schön wie du)
E ninguém mente tão bem quanto você (tão bem quanto você)
Ja, deine Liebe nur Placebo (Placebo)
Sim, seu amor é apenas placebo (placebo)
Zwischen uns ist immer geht so
Entre nós é sempre assim
Sag mir nicht, dass du mich liebst
Não me diga que você me ama
Du liebst nur dich selbst, den Fame und das Geld
Você só ama a si mesmo, a fama e o dinheiro
Wieder Drogen bestellt, kein Wort, das du hältst
Novamente encomendou drogas, nenhuma palavra que você mantém
Du liebst nur dich selbst, ich lieg' wieder wach
Você só ama a si mesmo, eu estou acordado novamente
Bis tief in die Nacht und du bist nicht da
Até tarde da noite e você não está aqui
Alle hören dir zu, doch niemand deinem Herzen
Todos te ouvem, mas ninguém ouve seu coração
Millionenschwer, doch du weißt selbst nicht, was du wert bist
Milionário, mas você mesmo não sabe o que vale
Ich seh', dass deine blauen Augen schwarz und leer sind
Eu vejo que seus olhos azuis estão pretos e vazios
Wenn du so bleibst, wirst du mit siebenundzwanzig sterben
Se você continuar assim, vai morrer aos vinte e sete
Sagst, dass die anderen schuld sind
Diz que os outros são culpados
Es für dein Verhalten ein' Grund gibt
Há uma razão para o seu comportamento
Dass du für Liebe zu dumm bist
Que você é muito estúpido para o amor
Und ziehst dann wieder mit den Jungs, bis du umkippst
E então você sai com os caras até cair
Will mit dir sein, aber geht nicht
Quero estar com você, mas não posso
Kein Platz für zwei in dei'm Käfig
Não há espaço para dois em sua gaiola
Ich hasse mich, dass ich dich lieb'
Eu me odeio por te amar
Du liebst nur dich selbst, den Fame und das Geld
Você só ama a si mesmo, a fama e o dinheiro
Wieder Drogen bestellt, kein Wort, das du hältst
Novamente encomendou drogas, nenhuma palavra que você mantém
Du liebst nur dich selbst, ich lieg' wieder wach
Você só ama a si mesmo, eu estou acordado novamente
Bis tief in die Nacht und du bist nicht da
Até tarde da noite e você não está aqui
Du liebst dich nur selbst, den Fame und das Geld
Você só ama a si mesmo, a fama e o dinheiro
Wieder Drogen bestellt, kein Wort, das du hältst
Novamente encomendou drogas, nenhuma palavra que você mantém
Du liebst dich nur selbst, ich lieg' wieder wach
Você só ama a si mesmo, eu estou acordado novamente
Bis tief in die Nacht und du bist nicht da, ja, ja
Até tarde da noite e você não está aqui, sim, sim
Du liebst nur dich selbst, den Fame und das Geld
You only love yourself, the fame and the money
Wieder Drogen bestellt, kein Wort, das du hältst
Again ordered drugs, no word that you keep
Du liebst nur dich selbst, ich lieg' wieder wach
You only love yourself, I'm awake again
Bis tief in die Nacht und du bist nicht da
Until deep into the night and you're not there
Ich seh' dich so, wie niemand dich vorher gesehen hat
I see you as no one has seen you before
Ich nehm' dich, wie du bist, mit allen deinen Fehlern
I take you as you are, with all your mistakes
Ich denk' die ganze Zeit nur: „Wann sehen wir uns wieder?“
I think all the time: "When will we see each other again?"
Doch in dei'm Kopf dreht es sich nur um Kokaina
But in your head, it's all about cocaine
Du hast so viele Dämonen
You have so many demons
Es geht immer nur ums Ego
It's always about the ego
Und keiner lügt so schön wie du (schön wie du)
And no one lies as beautifully as you (beautiful as you)
Ja, deine Liebe nur Placebo (Placebo)
Yes, your love is just placebo (placebo)
Zwischen uns ist immer geht so
Between us is always so-so
Sag mir nicht, dass du mich liebst
Don't tell me that you love me
Du liebst nur dich selbst, den Fame und das Geld
You only love yourself, the fame and the money
Wieder Drogen bestellt, kein Wort, das du hältst
Again ordered drugs, no word that you keep
Du liebst nur dich selbst, ich lieg' wieder wach
You only love yourself, I'm awake again
Bis tief in die Nacht und du bist nicht da
Until deep into the night and you're not there
Alle hören dir zu, doch niemand deinem Herzen
Everyone listens to you, but no one to your heart
Millionenschwer, doch du weißt selbst nicht, was du wert bist
Millionaire, but you don't even know what you're worth
Ich seh', dass deine blauen Augen schwarz und leer sind
I see that your blue eyes are black and empty
Wenn du so bleibst, wirst du mit siebenundzwanzig sterben
If you stay like this, you will die at twenty-seven
Sagst, dass die anderen schuld sind
You say that others are to blame
Es für dein Verhalten ein' Grund gibt
There's a reason for your behavior
Dass du für Liebe zu dumm bist
That you're too stupid for love
Und ziehst dann wieder mit den Jungs, bis du umkippst
And then you hang out with the boys until you collapse
Will mit dir sein, aber geht nicht
Want to be with you, but can't
Kein Platz für zwei in dei'm Käfig
No room for two in your cage
Ich hasse mich, dass ich dich lieb'
I hate myself for loving you
Du liebst nur dich selbst, den Fame und das Geld
You only love yourself, the fame and the money
Wieder Drogen bestellt, kein Wort, das du hältst
Again ordered drugs, no word that you keep
Du liebst nur dich selbst, ich lieg' wieder wach
You only love yourself, I'm awake again
Bis tief in die Nacht und du bist nicht da
Until deep into the night and you're not there
Du liebst dich nur selbst, den Fame und das Geld
You only love yourself, the fame and the money
Wieder Drogen bestellt, kein Wort, das du hältst
Again ordered drugs, no word that you keep
Du liebst dich nur selbst, ich lieg' wieder wach
You only love yourself, I'm awake again
Bis tief in die Nacht und du bist nicht da, ja, ja
Until deep into the night and you're not there, yes, yes
Du liebst nur dich selbst, den Fame und das Geld
Solo te amas a ti mismo, la fama y el dinero
Wieder Drogen bestellt, kein Wort, das du hältst
De nuevo has pedido drogas, ninguna palabra que mantienes
Du liebst nur dich selbst, ich lieg' wieder wach
Solo te amas a ti mismo, estoy despierto de nuevo
Bis tief in die Nacht und du bist nicht da
Hasta bien entrada la noche y tú no estás aquí
Ich seh' dich so, wie niemand dich vorher gesehen hat
Te veo como nadie te ha visto antes
Ich nehm' dich, wie du bist, mit allen deinen Fehlern
Te acepto tal como eres, con todos tus errores
Ich denk' die ganze Zeit nur: „Wann sehen wir uns wieder?“
Todo el tiempo solo pienso: "¿Cuándo nos volveremos a ver?"
Doch in dei'm Kopf dreht es sich nur um Kokaina
Pero en tu cabeza solo piensas en cocaína
Du hast so viele Dämonen
Tienes tantos demonios
Es geht immer nur ums Ego
Siempre se trata solo del ego
Und keiner lügt so schön wie du (schön wie du)
Y nadie miente tan bien como tú (tan bien como tú)
Ja, deine Liebe nur Placebo (Placebo)
Sí, tu amor es solo un placebo (placebo)
Zwischen uns ist immer geht so
Entre nosotros siempre es así
Sag mir nicht, dass du mich liebst
No me digas que me amas
Du liebst nur dich selbst, den Fame und das Geld
Solo te amas a ti mismo, la fama y el dinero
Wieder Drogen bestellt, kein Wort, das du hältst
De nuevo has pedido drogas, ninguna palabra que mantienes
Du liebst nur dich selbst, ich lieg' wieder wach
Solo te amas a ti mismo, estoy despierto de nuevo
Bis tief in die Nacht und du bist nicht da
Hasta bien entrada la noche y tú no estás aquí
Alle hören dir zu, doch niemand deinem Herzen
Todos te escuchan, pero nadie a tu corazón
Millionenschwer, doch du weißt selbst nicht, was du wert bist
Millonario, pero ni siquiera sabes cuánto vales
Ich seh', dass deine blauen Augen schwarz und leer sind
Veo que tus ojos azules están negros y vacíos
Wenn du so bleibst, wirst du mit siebenundzwanzig sterben
Si sigues así, morirás a los veintisiete
Sagst, dass die anderen schuld sind
Dices que los demás tienen la culpa
Es für dein Verhalten ein' Grund gibt
Que hay una razón para tu comportamiento
Dass du für Liebe zu dumm bist
Que eres demasiado tonto para el amor
Und ziehst dann wieder mit den Jungs, bis du umkippst
Y luego sales con los chicos hasta que te desplomas
Will mit dir sein, aber geht nicht
Quiero estar contigo, pero no puedo
Kein Platz für zwei in dei'm Käfig
No hay espacio para dos en tu jaula
Ich hasse mich, dass ich dich lieb'
Me odio a mí mismo por amarte
Du liebst nur dich selbst, den Fame und das Geld
Solo te amas a ti mismo, la fama y el dinero
Wieder Drogen bestellt, kein Wort, das du hältst
De nuevo has pedido drogas, ninguna palabra que mantienes
Du liebst nur dich selbst, ich lieg' wieder wach
Solo te amas a ti mismo, estoy despierto de nuevo
Bis tief in die Nacht und du bist nicht da
Hasta bien entrada la noche y tú no estás aquí
Du liebst dich nur selbst, den Fame und das Geld
Solo te amas a ti mismo, la fama y el dinero
Wieder Drogen bestellt, kein Wort, das du hältst
De nuevo has pedido drogas, ninguna palabra que mantienes
Du liebst dich nur selbst, ich lieg' wieder wach
Solo te amas a ti mismo, estoy despierto de nuevo
Bis tief in die Nacht und du bist nicht da, ja, ja
Hasta bien entrada la noche y tú no estás aquí, sí, sí
Du liebst nur dich selbst, den Fame und das Geld
Tu n'aimes que toi-même, la célébrité et l'argent
Wieder Drogen bestellt, kein Wort, das du hältst
Encore des drogues commandées, pas un mot que tu tiens
Du liebst nur dich selbst, ich lieg' wieder wach
Tu n'aimes que toi-même, je suis encore éveillé
Bis tief in die Nacht und du bist nicht da
Jusqu'à tard dans la nuit et tu n'es pas là
Ich seh' dich so, wie niemand dich vorher gesehen hat
Je te vois comme personne ne t'a vu auparavant
Ich nehm' dich, wie du bist, mit allen deinen Fehlern
Je t'accepte comme tu es, avec toutes tes erreurs
Ich denk' die ganze Zeit nur: „Wann sehen wir uns wieder?“
Je pense tout le temps : "Quand nous reverrons-nous ?"
Doch in dei'm Kopf dreht es sich nur um Kokaina
Mais dans ta tête, tout tourne autour de la cocaïne
Du hast so viele Dämonen
Tu as tant de démons
Es geht immer nur ums Ego
Il s'agit toujours de l'égo
Und keiner lügt so schön wie du (schön wie du)
Et personne ne ment aussi bien que toi (aussi bien que toi)
Ja, deine Liebe nur Placebo (Placebo)
Oui, ton amour n'est qu'un placebo (placebo)
Zwischen uns ist immer geht so
Entre nous, c'est toujours moyen
Sag mir nicht, dass du mich liebst
Ne me dis pas que tu m'aimes
Du liebst nur dich selbst, den Fame und das Geld
Tu n'aimes que toi-même, la célébrité et l'argent
Wieder Drogen bestellt, kein Wort, das du hältst
Encore des drogues commandées, pas un mot que tu tiens
Du liebst nur dich selbst, ich lieg' wieder wach
Tu n'aimes que toi-même, je suis encore éveillé
Bis tief in die Nacht und du bist nicht da
Jusqu'à tard dans la nuit et tu n'es pas là
Alle hören dir zu, doch niemand deinem Herzen
Tout le monde t'écoute, mais personne n'écoute ton cœur
Millionenschwer, doch du weißt selbst nicht, was du wert bist
Tu es millionnaire, mais tu ne sais même pas ce que tu vaux
Ich seh', dass deine blauen Augen schwarz und leer sind
Je vois que tes yeux bleus sont noirs et vides
Wenn du so bleibst, wirst du mit siebenundzwanzig sterben
Si tu restes comme ça, tu mourras à vingt-sept ans
Sagst, dass die anderen schuld sind
Tu dis que les autres sont à blâmer
Es für dein Verhalten ein' Grund gibt
Qu'il y a une raison à ton comportement
Dass du für Liebe zu dumm bist
Que tu es trop stupide pour l'amour
Und ziehst dann wieder mit den Jungs, bis du umkippst
Et tu sors encore avec les garçons jusqu'à ce que tu tombes
Will mit dir sein, aber geht nicht
Je veux être avec toi, mais ce n'est pas possible
Kein Platz für zwei in dei'm Käfig
Pas de place pour deux dans ta cage
Ich hasse mich, dass ich dich lieb'
Je me déteste de t'aimer
Du liebst nur dich selbst, den Fame und das Geld
Tu n'aimes que toi-même, la célébrité et l'argent
Wieder Drogen bestellt, kein Wort, das du hältst
Encore des drogues commandées, pas un mot que tu tiens
Du liebst nur dich selbst, ich lieg' wieder wach
Tu n'aimes que toi-même, je suis encore éveillé
Bis tief in die Nacht und du bist nicht da
Jusqu'à tard dans la nuit et tu n'es pas là
Du liebst dich nur selbst, den Fame und das Geld
Tu n'aimes que toi-même, la célébrité et l'argent
Wieder Drogen bestellt, kein Wort, das du hältst
Encore des drogues commandées, pas un mot que tu tiens
Du liebst dich nur selbst, ich lieg' wieder wach
Tu n'aimes que toi-même, je suis encore éveillé
Bis tief in die Nacht und du bist nicht da, ja, ja
Jusqu'à tard dans la nuit et tu n'es pas là, oui, oui

Curiosità sulla canzone DU LIEBST NUR DICH SELBST di Elif

Quando è stata rilasciata la canzone “DU LIEBST NUR DICH SELBST” di Elif?
La canzone DU LIEBST NUR DICH SELBST è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Du Liebst Nur Dich Selbst”.
Chi ha composto la canzone “DU LIEBST NUR DICH SELBST” di di Elif?
La canzone “DU LIEBST NUR DICH SELBST” di di Elif è stata composta da David Vogt, Elif Demirezer, Hannes Buescher, Philip Boellhoff, Sipho Sililo, Yanek Staerk.

Canzoni più popolari di Elif

Altri artisti di Pop rock