Durmiendo Con la Luna

Rafael Lopez Arellano

Testi Traduzione

Aqui estoy,
Entre el amor y el olvido,
Entre recuerdos y el frio,
Entre el silencio y tu voz,

Aqui estoy,
Viendo pasar los segundos,
Viendo pasar los minutos,
Viendo pasar el amor,

CHORUS:
Aqui estoy,
Con la sonrisa fingida,
Que me dejo tu partida,
Como un verano sin sol,

Aqui estoy,
Sin la mitad de mi vida,
Un callejon sin salida,
Viendo la vida pasar,
(end chorus)

Aqui estoy,
Cantandole a la fortuna,
Soñando con tu cintura
Con lo que nunca sera,

Aqui estoy, enredado con la duda,
Durmiendome con la luna,
Despertando con el sol,

CHORUS

...guitar break...

2nd part of chorus

Sin la mitad de mi vida,
Un callejon sin salida,
Viendo la vida pasar,

Aqui estoy,
Curandome las heridas,
Durmiendome con la luna,
Despertando con el sol,

Aqui estoy...

Eccomi qui
Tra l'amore e l'oblio
Tra i ricordi e il freddo
Tra il silenzio e la tua voce
Eccomi qui
Guardando passare i secondi
Guardando passare i minuti
Guardando passare l'amore

Eccomi qui
Con un sorriso finto
Che mi ha lasciato la tua partenza
Come un'estate senza sole
Eccomi qui

Senza metà della mia vita
Un vicolo cieco
Guardando la vita passare

Eccomi qui
Cantando alla fortuna
Sognando la tua vita
Con quello che non sarà mai
Eccomi qui
Intrappolato nel dubbio
Addormentandomi con la luna
Svegliandomi con il sole

Eccomi qui
Con un sorriso finto
Che mi ha lasciato la tua partenza
Come un'estate senza sole
Eccomi qui

Senza metà della mia vita
Un vicolo cieco
Guardando la vita passare

Senza metà della mia vita
Un vicolo cieco
Guardando la vita passare
Eccomi qui
Guarendo le mie ferite
Addormentandomi con la luna
Svegliandomi con il sole
Eccomi qui

Aqui estou eu
Entre o amor e o esquecimento
Entre as lembranças e o frio
Entre o silêncio e a tua voz
Aqui estou eu
Vendo os segundos passarem
Vendo os minutos passarem
Vendo o amor passar

Aqui estou eu
Com o sorriso falso
Que a tua partida me deixou
Como um verão sem sol
Aqui estou eu

Sem metade da minha vida
Um beco sem saída
Vendo a vida passar

Aqui estou eu
Cantando para a sorte
Sonhando com a tua cintura
Com o que nunca será
Aqui estou eu
Enredado na dúvida
Adormecendo com a lua
Acordando com o sol

Aqui estou eu
Com o sorriso falso
Que a tua partida me deixou
Como um verão sem sol
Aqui estou eu

Sem metade da minha vida
Um beco sem saída
Vendo a vida passar

Sem metade da minha vida
Um beco sem saída
Vendo a vida passar
Aqui estou eu
Curando as minhas feridas
Adormecendo com a lua
Acordando com o sol
Aqui estou eu

Here I am
Between love and oblivion
Between memories and the cold
Between silence and your voice
Here I am
Watching the seconds go by
Watching the minutes go by
Watching love pass by

Here I am
With a fake smile
That your departure left me
Like a summer without sun
Here I am

Without half of my life
A dead-end alley
Watching life go by

Here I am
Singing to fortune
Dreaming of your waist
With what will never be
Here I am
Entangled with doubt
Falling asleep with the moon
Waking up with the sun

Here I am
With a fake smile
That your departure left me
Like a summer without sun
Here I am

Without half of my life
A dead-end alley
Watching life go by

Without half of my life
A dead-end alley
Watching life go by
Here I am
Healing my wounds
Falling asleep with the moon
Waking up with the sun
Here I am

Voici où je suis
Entre l'amour et l'oubli
Entre les souvenirs et le froid
Entre le silence et ta voix
Voici où je suis
Regardant les secondes passer
Regardant les minutes passer
Regardant l'amour passer

Voici où je suis
Avec le sourire feint
Que ton départ m'a laissé
Comme un été sans soleil
Voici où je suis

Sans la moitié de ma vie
Une impasse
Regardant la vie passer

Voici où je suis
Chantant à la fortune
Rêvant de ta taille
Avec ce qui ne sera jamais
Voici où je suis
Emmêlé avec le doute
M'endormant avec la lune
Réveillant avec le soleil

Voici où je suis
Avec le sourire feint
Que ton départ m'a laissé
Comme un été sans soleil
Voici où je suis

Sans la moitié de ma vie
Une impasse
Regardant la vie passer

Sans la moitié de ma vie
Une impasse
Regardant la vie passer
Voici où je suis
Guérissant mes blessures
M'endormant avec la lune
Réveillant avec le soleil
Voici où je suis

Hier bin ich
Zwischen Liebe und Vergessen
Zwischen Erinnerungen und Kälte
Zwischen der Stille und deiner Stimme
Hier bin ich
Beobachte die Sekunden vergehen
Beobachte die Minuten vergehen
Beobachte die Liebe vergehen

Hier bin ich
Mit dem erzwungenen Lächeln
Das dein Abschied hinterlassen hat
Wie ein Sommer ohne Sonne
Hier bin ich

Ohne die Hälfte meines Lebens
Eine Sackgasse
Das Leben vorbeiziehen sehen

Hier bin ich
Dem Glück ein Lied singend
Träumend von deiner Taille
Von dem, was niemals sein wird
Hier bin ich
Verwirrt mit Zweifel
Einschlafen mit dem Mond
Aufwachen mit der Sonne

Hier bin ich
Mit dem erzwungenen Lächeln
Das dein Abschied hinterlassen hat
Wie ein Sommer ohne Sonne
Hier bin ich

Ohne die Hälfte meines Lebens
Eine Sackgasse
Das Leben vorbeiziehen sehen

Ohne die Hälfte meines Lebens
Eine Sackgasse
Das Leben vorbeiziehen sehen
Hier bin ich
Heile meine Wunden
Einschlafen mit dem Mond
Aufwachen mit der Sonne
Hier bin ich

Di sini aku berada
Antara cinta dan lupa
Antara kenangan dan dingin
Antara keheningan dan suaramu
Di sini aku berada
Melihat detik berlalu
Melihat menit berlalu
Melihat cinta berlalu

Di sini aku berada
Dengan senyuman palsu
Yang kau tinggalkan saat pergi
Seperti musim panas tanpa matahari
Di sini aku berada

Tanpa setengah dari hidupku
Sebuah jalan buntu
Melihat hidup berlalu

Di sini aku berada
Menyanyikan nasib
Bermimpi tentang pinggangmu
Dengan apa yang takkan pernah ada
Di sini aku berada
Terbelit dengan keraguan
Tertidur dengan bulan
Terbangun dengan matahari

Di sini aku berada
Dengan senyuman palsu
Yang kau tinggalkan saat pergi
Seperti musim panas tanpa matahari
Di sini aku berada

Tanpa setengah dari hidupku
Sebuah jalan buntu
Melihat hidup berlalu

Tanpa setengah dari hidupku
Sebuah jalan buntu
Melihat hidup berlalu
Di sini aku berada
Menyembuhkan luka-lukaku
Tertidur dengan bulan
Terbangun dengan matahari
Di sini aku berada

ที่นี่ฉันอยู่
ระหว่างความรักและการลืม
ระหว่างความทรงจำและความหนาว
ระหว่างความเงียบและเสียงของคุณ
ที่นี่ฉันอยู่
ดูวินาทีผ่านไป
ดูนาทีผ่านไป
ดูความรักผ่านไป

ที่นี่ฉันอยู่
ด้วยรอยยิ้มที่ปลอม
ที่คุณทิ้งไว้เมื่อคุณออกไป
เหมือนฤดูร้อนที่ไม่มีแดด
ที่นี่ฉันอยู่

ไม่มีครึ่งหนึ่งของชีวิตฉัน
ซอยที่ไม่มีทางออก
ดูชีวิตผ่านไป

ที่นี่ฉันอยู่
ร้องเพลงให้กับโชคชะตา
ฝันถึงเอวของคุณ
กับสิ่งที่จะไม่เคยเป็น
ที่นี่ฉันอยู่
สับสนกับความสงสัย
หลับไปกับพระจันทร์
ตื่นขึ้นมากับพระอาทิตย์

ที่นี่ฉันอยู่
ด้วยรอยยิ้มที่ปลอม
ที่คุณทิ้งไว้เมื่อคุณออกไป
เหมือนฤดูร้อนที่ไม่มีแดด
ที่นี่ฉันอยู่

ไม่มีครึ่งหนึ่งของชีวิตฉัน
ซอยที่ไม่มีทางออก
ดูชีวิตผ่านไป

ไม่มีครึ่งหนึ่งของชีวิตฉัน
ซอยที่ไม่มีทางออก
ดูชีวิตผ่านไป
ที่นี่ฉันอยู่
รักษาแผลที่ได้รับ
หลับไปกับพระจันทร์
ตื่นขึ้นมากับพระอาทิตย์
ที่นี่ฉันอยู่

我在这里
在爱与遗忘之间
在回忆与寒冷之间
在沉默与你的声音之间
我在这里
看着秒钟流逝
看着分钟流逝
看着爱情流逝

我在这里
带着假笑
你的离去给我留下的
就像一个没有太阳的夏天
我在这里

失去了我的生命的一半
一个没有出口的死胡同
看着生活流逝

我在这里
对着命运歌唱
梦想着你的腰身
梦想着永远不会实现的事
我在这里
纠缠于疑惑
与月亮一起入睡
与太阳一起醒来

我在这里
带着假笑
你的离去给我留下的
就像一个没有太阳的夏天
我在这里

失去了我的生命的一半
一个没有出口的死胡同
看着生活流逝

失去了我的生命的一半
一个没有出口的死胡同
看着生活流逝
我在这里
治愈着我的伤口
与月亮一起入睡
与太阳一起醒来
我在这里

Curiosità sulla canzone Durmiendo Con la Luna di Elefante

In quali album è stata rilasciata la canzone “Durmiendo Con la Luna” di Elefante?
Elefante ha rilasciato la canzone negli album “Elefante” nel 2005 e “Sinfónico” nel 2020.
Chi ha composto la canzone “Durmiendo Con la Luna” di di Elefante?
La canzone “Durmiendo Con la Luna” di di Elefante è stata composta da Rafael Lopez Arellano.

Canzoni più popolari di Elefante

Altri artisti di Rock'n'roll