Showdown

Jeff Lynne

Testi Traduzione

She cried to the Southern wind
About a love that was sure to end
Every dream in her heart was gone
Heading for a showdown

Bad dreamer, what's your name?
Looks like we're riding on the same train
Looks as though there'll be more pain
There's gonna be a showdown.

And it's raining, all over the world
it's raining, all over the world
Tonight, the longest night

She came to me like a friend
She blew in on the Southern wind
Now my heart is turned to stone again
There's gonna be a showdown

Save me, oh save me
It's unreal, the suffering
There's gonna be a showdown

And it's raining, all over the world
Raining, all over the world
Tonight, the longest night

Raining, raining
raining, raining

Raining, all over the world
Raining, all over the world
The longest night

And it's raining, all over the world
Raining, all over the world
Tonight, the longest night

You gotta save me, girl
Well, I'm ready for saving
I'm a fool for you
Ya know I'm ready, yeah
come on and save me

Can't you feel what you're doing to me, now?
I'm on the run again
Gotta save me

She cried to the Southern wind
Ha pianto al vento del sud
About a love that was sure to end
Su un amore che era destinato a finire
Every dream in her heart was gone
Ogni sogno nel suo cuore era sparito
Heading for a showdown
Si sta avvicinando uno scontro
Bad dreamer, what's your name?
Cattivo sognatore, qual è il tuo nome?
Looks like we're riding on the same train
Sembra che stiamo viaggiando sullo stesso treno
Looks as though there'll be more pain
Sembra che ci sarà più dolore
There's gonna be a showdown.
Ci sarà uno scontro
And it's raining, all over the world
E sta piovendo, in tutto il mondo
it's raining, all over the world
Sta piovendo, in tutto il mondo
Tonight, the longest night
Stasera, la notte più lunga
She came to me like a friend
È venuta da me come un'amica
She blew in on the Southern wind
È arrivata con il vento del sud
Now my heart is turned to stone again
Ora il mio cuore è di nuovo pietrificato
There's gonna be a showdown
Ci sarà uno scontro
Save me, oh save me
Salvami, oh salvami
It's unreal, the suffering
È irreale, la sofferenza
There's gonna be a showdown
Ci sarà uno scontro
And it's raining, all over the world
E sta piovendo, in tutto il mondo
Raining, all over the world
Sta piovendo, in tutto il mondo
Tonight, the longest night
Stasera, la notte più lunga
Raining, raining
Piove, piove
raining, raining
Piove, piove
Raining, all over the world
Piove, in tutto il mondo
Raining, all over the world
Piove, in tutto il mondo
The longest night
La notte più lunga
And it's raining, all over the world
E sta piovendo, in tutto il mondo
Raining, all over the world
Sta piovendo, in tutto il mondo
Tonight, the longest night
Stasera, la notte più lunga
You gotta save me, girl
Devi salvarmi, ragazza
Well, I'm ready for saving
Beh, sono pronto per essere salvato
I'm a fool for you
Sono un pazzo per te
Ya know I'm ready, yeah
Lo sai che sono pronto, sì
come on and save me
Vieni e salvami
Can't you feel what you're doing to me, now?
Non senti cosa mi stai facendo, ora?
I'm on the run again
Sono di nuovo in fuga
Gotta save me
Devi salvarmi
She cried to the Southern wind
Ela chorou para o vento do Sul
About a love that was sure to end
Sobre um amor que estava destinado a acabar
Every dream in her heart was gone
Todos os sonhos em seu coração se foram
Heading for a showdown
Indo para um confronto
Bad dreamer, what's your name?
Sonhadora ruim, qual é o seu nome?
Looks like we're riding on the same train
Parece que estamos no mesmo trem
Looks as though there'll be more pain
Parece que haverá mais dor
There's gonna be a showdown.
Vai haver um confronto
And it's raining, all over the world
E está chovendo, em todo o mundo
it's raining, all over the world
Está chovendo, em todo o mundo
Tonight, the longest night
Hoje à noite, a noite mais longa
She came to me like a friend
Ela veio até mim como uma amiga
She blew in on the Southern wind
Ela soprou no vento do Sul
Now my heart is turned to stone again
Agora meu coração está novamente transformado em pedra
There's gonna be a showdown
Vai haver um confronto
Save me, oh save me
Salve-me, oh salve-me
It's unreal, the suffering
É irreal, o sofrimento
There's gonna be a showdown
Vai haver um confronto
And it's raining, all over the world
E está chovendo, em todo o mundo
Raining, all over the world
Chovendo, em todo o mundo
Tonight, the longest night
Hoje à noite, a noite mais longa
Raining, raining
Chovendo, chovendo
raining, raining
Chovendo, chovendo
Raining, all over the world
Chovendo, em todo o mundo
Raining, all over the world
Chovendo, em todo o mundo
The longest night
A noite mais longa
And it's raining, all over the world
E está chovendo, em todo o mundo
Raining, all over the world
Chovendo, em todo o mundo
Tonight, the longest night
Hoje à noite, a noite mais longa
You gotta save me, girl
Você tem que me salvar, garota
Well, I'm ready for saving
Bem, estou pronto para ser salvo
I'm a fool for you
Sou um tolo por você
Ya know I'm ready, yeah
Você sabe que estou pronto, sim
come on and save me
Venha e me salve
Can't you feel what you're doing to me, now?
Você não sente o que está fazendo comigo, agora?
I'm on the run again
Estou fugindo novamente
Gotta save me
Preciso ser salvo
She cried to the Southern wind
Lloró al viento del sur
About a love that was sure to end
Sobre un amor que estaba seguro de terminar
Every dream in her heart was gone
Cada sueño en su corazón se había ido
Heading for a showdown
Dirigiéndose a un enfrentamiento
Bad dreamer, what's your name?
Mal soñador, ¿cuál es tu nombre?
Looks like we're riding on the same train
Parece que estamos viajando en el mismo tren
Looks as though there'll be more pain
Parece que habrá más dolor
There's gonna be a showdown.
Va a haber un enfrentamiento
And it's raining, all over the world
Y está lloviendo, en todo el mundo
it's raining, all over the world
Está lloviendo, en todo el mundo
Tonight, the longest night
Esta noche, la noche más larga
She came to me like a friend
Ella vino a mí como una amiga
She blew in on the Southern wind
Sopló en el viento del sur
Now my heart is turned to stone again
Ahora mi corazón se ha vuelto de piedra de nuevo
There's gonna be a showdown
Va a haber un enfrentamiento
Save me, oh save me
Sálvame, oh sálvame
It's unreal, the suffering
Es irreal, el sufrimiento
There's gonna be a showdown
Va a haber un enfrentamiento
And it's raining, all over the world
Y está lloviendo, en todo el mundo
Raining, all over the world
Lloviendo, en todo el mundo
Tonight, the longest night
Esta noche, la noche más larga
Raining, raining
Lloviendo, lloviendo
raining, raining
Lloviendo, lloviendo
Raining, all over the world
Lloviendo, en todo el mundo
Raining, all over the world
Lloviendo, en todo el mundo
The longest night
La noche más larga
And it's raining, all over the world
Y está lloviendo, en todo el mundo
Raining, all over the world
Lloviendo, en todo el mundo
Tonight, the longest night
Esta noche, la noche más larga
You gotta save me, girl
Tienes que salvarme, chica
Well, I'm ready for saving
Bueno, estoy listo para ser salvado
I'm a fool for you
Soy un tonto por ti
Ya know I'm ready, yeah
Ya sabes que estoy listo, sí
come on and save me
Ven y sálvame
Can't you feel what you're doing to me, now?
¿No puedes sentir lo que me estás haciendo, ahora?
I'm on the run again
Estoy en la huida de nuevo
Gotta save me
Tienes que salvarme
She cried to the Southern wind
Elle a crié vers le vent du Sud
About a love that was sure to end
À propos d'un amour qui était sûr de finir
Every dream in her heart was gone
Chaque rêve dans son cœur était parti
Heading for a showdown
Se dirigeant vers une confrontation
Bad dreamer, what's your name?
Mauvais rêveur, quel est ton nom?
Looks like we're riding on the same train
On dirait que nous sommes dans le même train
Looks as though there'll be more pain
On dirait qu'il y aura plus de douleur
There's gonna be a showdown.
Il va y avoir une confrontation
And it's raining, all over the world
Et il pleut, partout dans le monde
it's raining, all over the world
Il pleut, partout dans le monde
Tonight, the longest night
Ce soir, la nuit la plus longue
She came to me like a friend
Elle est venue à moi comme une amie
She blew in on the Southern wind
Elle a soufflé sur le vent du Sud
Now my heart is turned to stone again
Maintenant mon cœur est à nouveau de pierre
There's gonna be a showdown
Il va y avoir une confrontation
Save me, oh save me
Sauve-moi, oh sauve-moi
It's unreal, the suffering
C'est irréel, la souffrance
There's gonna be a showdown
Il va y avoir une confrontation
And it's raining, all over the world
Et il pleut, partout dans le monde
Raining, all over the world
Il pleut, partout dans le monde
Tonight, the longest night
Ce soir, la nuit la plus longue
Raining, raining
Il pleut, il pleut
raining, raining
Il pleut, il pleut
Raining, all over the world
Il pleut, partout dans le monde
Raining, all over the world
Il pleut, partout dans le monde
The longest night
La nuit la plus longue
And it's raining, all over the world
Et il pleut, partout dans le monde
Raining, all over the world
Il pleut, partout dans le monde
Tonight, the longest night
Ce soir, la nuit la plus longue
You gotta save me, girl
Tu dois me sauver, fille
Well, I'm ready for saving
Eh bien, je suis prêt à être sauvé
I'm a fool for you
Je suis un imbécile pour toi
Ya know I'm ready, yeah
Tu sais que je suis prêt, ouais
come on and save me
Viens et sauve-moi
Can't you feel what you're doing to me, now?
Ne sens-tu pas ce que tu me fais, maintenant?
I'm on the run again
Je suis en fuite à nouveau
Gotta save me
Tu dois me sauver
She cried to the Southern wind
Sie weinte zum südlichen Wind
About a love that was sure to end
Über eine Liebe, die sicher enden würde
Every dream in her heart was gone
Jeder Traum in ihrem Herzen war verschwunden
Heading for a showdown
Auf dem Weg zu einer Konfrontation
Bad dreamer, what's your name?
Schlechter Träumer, wie ist dein Name?
Looks like we're riding on the same train
Sieht so aus, als würden wir im selben Zug fahren
Looks as though there'll be more pain
Sieht so aus, als würde es mehr Schmerz geben
There's gonna be a showdown.
Es wird eine Konfrontation geben
And it's raining, all over the world
Und es regnet, überall auf der Welt
it's raining, all over the world
Es regnet, überall auf der Welt
Tonight, the longest night
Heute Nacht, die längste Nacht
She came to me like a friend
Sie kam zu mir wie eine Freundin
She blew in on the Southern wind
Sie wehte herein mit dem südlichen Wind
Now my heart is turned to stone again
Nun ist mein Herz wieder zu Stein geworden
There's gonna be a showdown
Es wird eine Konfrontation geben
Save me, oh save me
Rette mich, oh rette mich
It's unreal, the suffering
Es ist unwirklich, das Leiden
There's gonna be a showdown
Es wird eine Konfrontation geben
And it's raining, all over the world
Und es regnet, überall auf der Welt
Raining, all over the world
Es regnet, überall auf der Welt
Tonight, the longest night
Heute Nacht, die längste Nacht
Raining, raining
Es regnet, es regnet
raining, raining
Es regnet, es regnet
Raining, all over the world
Es regnet, überall auf der Welt
Raining, all over the world
Es regnet, überall auf der Welt
The longest night
Die längste Nacht
And it's raining, all over the world
Und es regnet, überall auf der Welt
Raining, all over the world
Es regnet, überall auf der Welt
Tonight, the longest night
Heute Nacht, die längste Nacht
You gotta save me, girl
Du musst mich retten, Mädchen
Well, I'm ready for saving
Nun, ich bin bereit gerettet zu werden
I'm a fool for you
Ich bin ein Narr für dich
Ya know I'm ready, yeah
Du weißt, ich bin bereit, ja
come on and save me
Komm und rette mich
Can't you feel what you're doing to me, now?
Kannst du nicht fühlen, was du mir jetzt antust?
I'm on the run again
Ich bin wieder auf der Flucht
Gotta save me
Du musst mich retten
She cried to the Southern wind
Dia menangis kepada angin Selatan
About a love that was sure to end
Tentang cinta yang pasti akan berakhir
Every dream in her heart was gone
Setiap mimpi di hatinya telah hilang
Heading for a showdown
Menuju pertarungan
Bad dreamer, what's your name?
Pemimpi buruk, siapa namamu?
Looks like we're riding on the same train
Sepertinya kita naik kereta yang sama
Looks as though there'll be more pain
Sepertinya akan ada lebih banyak rasa sakit
There's gonna be a showdown.
Akan ada pertarungan
And it's raining, all over the world
Dan hujan turun, di seluruh dunia
it's raining, all over the world
Hujan turun, di seluruh dunia
Tonight, the longest night
Malam ini, malam terpanjang
She came to me like a friend
Dia datang kepadaku seperti seorang teman
She blew in on the Southern wind
Dia datang dengan angin Selatan
Now my heart is turned to stone again
Sekarang hatiku kembali menjadi batu lagi
There's gonna be a showdown
Akan ada pertarungan
Save me, oh save me
Selamatkan aku, oh selamatkan aku
It's unreal, the suffering
Ini tidak nyata, penderitaannya
There's gonna be a showdown
Akan ada pertarungan
And it's raining, all over the world
Dan hujan turun, di seluruh dunia
Raining, all over the world
Hujan turun, di seluruh dunia
Tonight, the longest night
Malam ini, malam terpanjang
Raining, raining
Hujan, hujan
raining, raining
Hujan, hujan
Raining, all over the world
Hujan turun, di seluruh dunia
Raining, all over the world
Hujan turun, di seluruh dunia
The longest night
Malam terpanjang
And it's raining, all over the world
Dan hujan turun, di seluruh dunia
Raining, all over the world
Hujan turun, di seluruh dunia
Tonight, the longest night
Malam ini, malam terpanjang
You gotta save me, girl
Kamu harus menyelamatkanku, gadis
Well, I'm ready for saving
Nah, aku siap untuk diselamatkan
I'm a fool for you
Aku bodoh untukmu
Ya know I'm ready, yeah
Kamu tahu aku siap, ya
come on and save me
Ayo dan selamatkan aku
Can't you feel what you're doing to me, now?
Tidakkah kamu merasakan apa yang kamu lakukan padaku, sekarang?
I'm on the run again
Aku sedang dalam pelarian lagi
Gotta save me
Harus menyelamatkanku
She cried to the Southern wind
เธอร้องไห้กับลมทิศใต้
About a love that was sure to end
เกี่ยวกับความรักที่แน่นอนจะสิ้นสุด
Every dream in her heart was gone
ทุกฝันในหัวใจของเธอหายไป
Heading for a showdown
กำลังจะมีการชิงชัย
Bad dreamer, what's your name?
นักฝันที่ไม่ดี ชื่อของคุณคืออะไร?
Looks like we're riding on the same train
ดูเหมือนว่าเรากำลังขึ้นรถไฟเดียวกัน
Looks as though there'll be more pain
ดูเหมือนว่าจะมีความเจ็บปวดมากขึ้น
There's gonna be a showdown.
จะมีการชิงชัย
And it's raining, all over the world
และมันกำลังฝนตก ทั่วโลก
it's raining, all over the world
ฝนกำลังตก ทั่วโลก
Tonight, the longest night
คืนนี้ คืนที่ยาวที่สุด
She came to me like a friend
เธอมาหาฉันเหมือนเป็นเพื่อน
She blew in on the Southern wind
เธอพัดมาด้วยลมทิศใต้
Now my heart is turned to stone again
ตอนนี้หัวใจของฉันกลายเป็นหินอีกครั้ง
There's gonna be a showdown
จะมีการชิงชัย
Save me, oh save me
ช่วยฉัน โอ้ ช่วยฉัน
It's unreal, the suffering
มันไม่เป็นจริง ความทุกข์ทรมาน
There's gonna be a showdown
จะมีการชิงชัย
And it's raining, all over the world
และมันกำลังฝนตก ทั่วโลก
Raining, all over the world
ฝนกำลังตก ทั่วโลก
Tonight, the longest night
คืนนี้ คืนที่ยาวที่สุด
Raining, raining
ฝนตก ฝนตก
raining, raining
ฝนตก ฝนตก
Raining, all over the world
ฝนตก ทั่วโลก
Raining, all over the world
ฝนตก ทั่วโลก
The longest night
คืนที่ยาวที่สุด
And it's raining, all over the world
และมันกำลังฝนตก ทั่วโลก
Raining, all over the world
ฝนกำลังตก ทั่วโลก
Tonight, the longest night
คืนนี้ คืนที่ยาวที่สุด
You gotta save me, girl
คุณต้องช่วยฉัน สาว
Well, I'm ready for saving
เอาล่ะ ฉันพร้อมที่จะรับการช่วยเหลือ
I'm a fool for you
ฉันเป็นคนโง่เพราะคุณ
Ya know I'm ready, yeah
คุณรู้ไหมว่าฉันพร้อมแล้ว ใช่
come on and save me
มาช่วยฉันสิ
Can't you feel what you're doing to me, now?
คุณรู้สึกได้ไหมว่าคุณทำอะไรกับฉัน ตอนนี้?
I'm on the run again
ฉันกำลังหนีอีกครั้ง
Gotta save me
ต้องช่วยฉัน
She cried to the Southern wind
她向南风哭诉
About a love that was sure to end
关于一个注定要结束的爱情
Every dream in her heart was gone
她心中的每一个梦都消失了
Heading for a showdown
正走向一场决战
Bad dreamer, what's your name?
坏梦者,你叫什么名字?
Looks like we're riding on the same train
看起来我们在同一列火车上
Looks as though there'll be more pain
看起来还会有更多的痛苦
There's gonna be a showdown.
将会有一场决战
And it's raining, all over the world
而且,全世界都在下雨
it's raining, all over the world
全世界都在下雨
Tonight, the longest night
今晚,最长的夜晚
She came to me like a friend
她像朋友一样来到我身边
She blew in on the Southern wind
她随着南风吹来
Now my heart is turned to stone again
现在我的心又变得冷硬了
There's gonna be a showdown
将会有一场决战
Save me, oh save me
救我,哦救我
It's unreal, the suffering
这种痛苦是如此的不真实
There's gonna be a showdown
将会有一场决战
And it's raining, all over the world
而且,全世界都在下雨
Raining, all over the world
全世界都在下雨
Tonight, the longest night
今晚,最长的夜晚
Raining, raining
下雨,下雨
raining, raining
下雨,下雨
Raining, all over the world
全世界都在下雨
Raining, all over the world
全世界都在下雨
The longest night
最长的夜晚
And it's raining, all over the world
而且,全世界都在下雨
Raining, all over the world
全世界都在下雨
Tonight, the longest night
今晚,最长的夜晚
You gotta save me, girl
你得救我,女孩
Well, I'm ready for saving
嗯,我准备好被救了
I'm a fool for you
我是你的傻瓜
Ya know I'm ready, yeah
你知道我准备好了,是的
come on and save me
快来救我
Can't you feel what you're doing to me, now?
你现在对我做的事情,你能感觉到吗?
I'm on the run again
我又开始逃跑了
Gotta save me
必须救我

Curiosità sulla canzone Showdown di Electric Light Orchestra

In quali album è stata rilasciata la canzone “Showdown” di Electric Light Orchestra?
Electric Light Orchestra ha rilasciato la canzone negli album “On the Third Day” nel 1973, “The Night The Light Went On (In Long Beach)” nel 1974, “Showdown” nel 1974, “Olé ELO” nel 1976, “ELO's Greatest Hits” nel 1979, “All Over The World: The Very Best of Electric Light Orchestra” nel 1987, “Afterglow” nel 1990, “The Very Best of the Electric Light Orchestra” nel 1994, “Strange Magic: The Best of Electric Light Orchestra” nel 1995, “Live At Wembley '78” nel 1997, “Light Years - The Very Best of Electric Light Orchestra” nel 1997, “Flashback” nel 2000, “Early Years” nel 2005, “The Harvest Years 1970-1973” nel 2006, “The Classic Albums Collection” nel 2011, “The Essential Electric Light Orchestra” nel 2011, “Mr. Blue Sky: The Very Best of Electric Light Orchestra” nel 2012, “Electric Light Orchestra Live” nel 2013, “Wembley or Bust” nel 2017, e “ELO 50th Anniversary, Vol. 1” nel 2021.
Chi ha composto la canzone “Showdown” di di Electric Light Orchestra?
La canzone “Showdown” di di Electric Light Orchestra è stata composta da Jeff Lynne.

Canzoni più popolari di Electric Light Orchestra

Altri artisti di Soft rock