Batte de kalash dans la boca
T'as frappé, tu refuses le constat
Tu l'aimes trop, elle t'as mis dedans
La frappe à Diego Costa
Je sors le canon scillé
Je lui met tout dans le gosier
Tu dois des sous, on va te crosser
On t'sors la guitare, on est marseillais
Tête à tête, je refuse le combat
Balle dans la tête, K.O dans le coma
Dans mon quartier bah ouais c'est comme ça
Si t'es pas content, bah nique ta mama
Tête à queue j'fais la misère aux bacqueux
Ils sont pas content, j'fais tour de la région PACA
J'fais des courses poursuite imagine
J'vend l'shit en attendant le flash
Mets la direct re-frè dans la tête pour l'rrain-té
T'inquiète pas c'est du bon pilon tu peux l'effriter sans l'briquet
On vend la mort, salope, si on t'sors les armes tu galopes
Y'a pas de Tony Montana
Tu peux prendre un gramme de coc
Ouais ça fait pas un sous et ça fait les grossistes
Chaque homicides on fait les gros titres
RDC on est champion en titre
Y'a qu'à Marseilles qu'ont a la Champions League
Sans avocat tu finis à Corbas, dédicace à tous les taulards
Crache ton morceau et cache ta viande
Te fait surtout pas péter au parloir
Trop de frère qui sont décédés
Dans ma tête j'ai des sales idées
J'vais passer à l'acte, ouais c'est décidé
Nique sa mère si je me fait péter
Eux y chante y sont pleins d'manières
Nous aussi ont te fait on t'éteins
Que se soit le soir, l'après midi ou même de bon matin
Mets la direct re-frè dans la tête pour l'rrain-té
T'inquiète pas c'est du bon pilon tu peux l'effriter sans l'briquet
On vend la mort, salope, si on t'sors les armes tu galopes
Y'a pas de Tony Montana
Tu peux prendre un gramme de coc
Golf 4 plus 4 motions
Vide le chargeur sans émotions
Mon équipe elle est tous options
C'est pour les tchoins qui font péter l'tching tchong
Minimum, minimum, minimum, minimum, minimum, minimum, je tire
Elams Stone d'la marine, derrière-moi, derrière-moi, derrière-moi, j'ai toute ma team
Minimum, minimum, minimum, minimum, minimum, minimum, je tire
Elams Stone d'la marine, derrière-moi, derrière-moi, derrière-moi, j'ai toute ma team
Mets la direct re-frè dans la tête pour l'rrain-té
T'inquiète pas c'est du bon pilon tu peux l'effriter sans l'briquet
On vend la mort, salope, si on t'sors les armes tu galopes
Y'a pas de Tony Montana
Tu peux prendre un gramme de coc
Mets la direct re-frè dans la tête pour l'rrain-té
T'inquiète pas c'est du bon pilon tu peux l'effriter sans l'briquet
On vend la mort, salope, si on t'sors les armes tu galopes
Tu peux faire Tony Montana
Viens prendre ton vingt-grammes de coc
Trop fatigué, trop fatigué, trop fatigué
Batte de kalash dans la boca
Kalash battente nella bocca
T'as frappé, tu refuses le constat
Hai colpito, rifiuti di ammetterlo
Tu l'aimes trop, elle t'as mis dedans
La ami troppo, ti ha messo dentro
La frappe à Diego Costa
Il colpo alla Diego Costa
Je sors le canon scillé
Tiro fuori il cannone scintillante
Je lui met tout dans le gosier
Glielo metto tutto in gola
Tu dois des sous, on va te crosser
Devi dei soldi, ti faremo fregare
On t'sors la guitare, on est marseillais
Ti tiriamo fuori la chitarra, siamo marsigliesi
Tête à tête, je refuse le combat
Testa a testa, rifiuto il combattimento
Balle dans la tête, K.O dans le coma
Palla in testa, K.O in coma
Dans mon quartier bah ouais c'est comme ça
Nel mio quartiere sì, è così
Si t'es pas content, bah nique ta mama
Se non sei contento, allora fottiti tua madre
Tête à queue j'fais la misère aux bacqueux
Testa a coda faccio la miseria ai poliziotti
Ils sont pas content, j'fais tour de la région PACA
Non sono contenti, faccio il giro della regione PACA
J'fais des courses poursuite imagine
Faccio inseguimenti immagina
J'vend l'shit en attendant le flash
Vendo la merda in attesa del flash
Mets la direct re-frè dans la tête pour l'rrain-té
Metti direttamente il fratello nella testa per l'rrain-té
T'inquiète pas c'est du bon pilon tu peux l'effriter sans l'briquet
Non preoccuparti è buon pilone puoi sbriciolarlo senza l'accendino
On vend la mort, salope, si on t'sors les armes tu galopes
Vendiamo la morte, puttana, se ti tiriamo fuori le armi tu galoppi
Y'a pas de Tony Montana
Non c'è Tony Montana
Tu peux prendre un gramme de coc
Puoi prendere un grammo di cocaina
Ouais ça fait pas un sous et ça fait les grossistes
Sì, non fa un soldo e fa i grossisti
Chaque homicides on fait les gros titres
Ogni omicidio fa i titoli grossi
RDC on est champion en titre
RDC siamo campioni in carica
Y'a qu'à Marseilles qu'ont a la Champions League
Solo a Marsiglia abbiamo la Champions League
Sans avocat tu finis à Corbas, dédicace à tous les taulards
Senza avvocato finisci a Corbas, dedica a tutti i detenuti
Crache ton morceau et cache ta viande
Sputa il tuo pezzo e nascondi la tua carne
Te fait surtout pas péter au parloir
Non farti scoppiare in visita
Trop de frère qui sont décédés
Troppo fratello che sono morti
Dans ma tête j'ai des sales idées
Nella mia testa ho brutte idee
J'vais passer à l'acte, ouais c'est décidé
Passerò all'atto, sì è deciso
Nique sa mère si je me fait péter
Fottiti se mi faccio scoppiare
Eux y chante y sont pleins d'manières
Loro cantano sono pieni di modi
Nous aussi ont te fait on t'éteins
Anche noi ti facciamo, ti spegniamo
Que se soit le soir, l'après midi ou même de bon matin
Che sia sera, pomeriggio o anche di buon mattino
Mets la direct re-frè dans la tête pour l'rrain-té
Metti direttamente il fratello nella testa per l'rrain-té
T'inquiète pas c'est du bon pilon tu peux l'effriter sans l'briquet
Non preoccuparti è buon pilone puoi sbriciolarlo senza l'accendino
On vend la mort, salope, si on t'sors les armes tu galopes
Vendiamo la morte, puttana, se ti tiriamo fuori le armi tu galoppi
Y'a pas de Tony Montana
Non c'è Tony Montana
Tu peux prendre un gramme de coc
Puoi prendere un grammo di cocaina
Golf 4 plus 4 motions
Golf 4 più 4 motion
Vide le chargeur sans émotions
Svuota il caricatore senza emozioni
Mon équipe elle est tous options
La mia squadra è tutte opzioni
C'est pour les tchoins qui font péter l'tching tchong
È per le tchoins che fanno scoppiare il tching tchong
Minimum, minimum, minimum, minimum, minimum, minimum, je tire
Minimo, minimo, minimo, minimo, minimo, minimo, sparo
Elams Stone d'la marine, derrière-moi, derrière-moi, derrière-moi, j'ai toute ma team
Elams Stone della marina, dietro di me, dietro di me, dietro di me, ho tutta la mia squadra
Minimum, minimum, minimum, minimum, minimum, minimum, je tire
Minimo, minimo, minimo, minimo, minimo, minimo, sparo
Elams Stone d'la marine, derrière-moi, derrière-moi, derrière-moi, j'ai toute ma team
Elams Stone della marina, dietro di me, dietro di me, dietro di me, ho tutta la mia squadra
Mets la direct re-frè dans la tête pour l'rrain-té
Metti direttamente il fratello nella testa per l'rrain-té
T'inquiète pas c'est du bon pilon tu peux l'effriter sans l'briquet
Non preoccuparti è buon pilone puoi sbriciolarlo senza l'accendino
On vend la mort, salope, si on t'sors les armes tu galopes
Vendiamo la morte, puttana, se ti tiriamo fuori le armi tu galoppi
Y'a pas de Tony Montana
Non c'è Tony Montana
Tu peux prendre un gramme de coc
Puoi prendere un grammo di cocaina
Mets la direct re-frè dans la tête pour l'rrain-té
Metti direttamente il fratello nella testa per l'rrain-té
T'inquiète pas c'est du bon pilon tu peux l'effriter sans l'briquet
Non preoccuparti è buon pilone puoi sbriciolarlo senza l'accendino
On vend la mort, salope, si on t'sors les armes tu galopes
Vendiamo la morte, puttana, se ti tiriamo fuori le armi tu galoppi
Tu peux faire Tony Montana
Puoi fare Tony Montana
Viens prendre ton vingt-grammes de coc
Vieni a prendere il tuo venti grammi di cocaina
Trop fatigué, trop fatigué, trop fatigué
Troppo stanco, troppo stanco, troppo stanco
Batte de kalash dans la boca
Bate de Kalash na boca
T'as frappé, tu refuses le constat
Você bateu, você recusa o relatório
Tu l'aimes trop, elle t'as mis dedans
Você a ama demais, ela te colocou nisso
La frappe à Diego Costa
O golpe é de Diego Costa
Je sors le canon scillé
Eu tiro o canhão brilhante
Je lui met tout dans le gosier
Eu coloco tudo na garganta dela
Tu dois des sous, on va te crosser
Você deve dinheiro, vamos te enganar
On t'sors la guitare, on est marseillais
Nós tiramos a guitarra, somos de Marselha
Tête à tête, je refuse le combat
Cara a cara, eu recuso a luta
Balle dans la tête, K.O dans le coma
Bala na cabeça, K.O em coma
Dans mon quartier bah ouais c'est comme ça
No meu bairro sim, é assim
Si t'es pas content, bah nique ta mama
Se você não está feliz, então foda-se sua mãe
Tête à queue j'fais la misère aux bacqueux
Cabeça a cauda eu faço miséria aos policiais
Ils sont pas content, j'fais tour de la région PACA
Eles não estão felizes, eu dou uma volta na região PACA
J'fais des courses poursuite imagine
Eu faço perseguições, imagine
J'vend l'shit en attendant le flash
Eu vendo merda esperando o flash
Mets la direct re-frè dans la tête pour l'rrain-té
Coloque-o diretamente na cabeça para a chuva
T'inquiète pas c'est du bon pilon tu peux l'effriter sans l'briquet
Não se preocupe, é um bom pilão, você pode esmagá-lo sem o isqueiro
On vend la mort, salope, si on t'sors les armes tu galopes
Nós vendemos a morte, vadia, se tirarmos as armas você galopa
Y'a pas de Tony Montana
Não há Tony Montana
Tu peux prendre un gramme de coc
Você pode pegar um grama de coca
Ouais ça fait pas un sous et ça fait les grossistes
Sim, não faz um centavo e faz os atacadistas
Chaque homicides on fait les gros titres
Cada homicídio faz as manchetes
RDC on est champion en titre
RDC somos campeões em título
Y'a qu'à Marseilles qu'ont a la Champions League
Só em Marselha temos a Liga dos Campeões
Sans avocat tu finis à Corbas, dédicace à tous les taulards
Sem advogado você acaba em Corbas, dedicado a todos os prisioneiros
Crache ton morceau et cache ta viande
Cuspa sua música e esconda sua carne
Te fait surtout pas péter au parloir
Não seja pego na sala de visitas
Trop de frère qui sont décédés
Muitos irmãos que morreram
Dans ma tête j'ai des sales idées
Na minha cabeça eu tenho ideias ruins
J'vais passer à l'acte, ouais c'est décidé
Vou agir, sim, é decidido
Nique sa mère si je me fait péter
Foda-se se eu for pego
Eux y chante y sont pleins d'manières
Eles cantam, eles têm muitos modos
Nous aussi ont te fait on t'éteins
Nós também te fazemos, nós te apagamos
Que se soit le soir, l'après midi ou même de bon matin
Seja à noite, à tarde ou mesmo de manhã cedo
Mets la direct re-frè dans la tête pour l'rrain-té
Coloque-o diretamente na cabeça para a chuva
T'inquiète pas c'est du bon pilon tu peux l'effriter sans l'briquet
Não se preocupe, é um bom pilão, você pode esmagá-lo sem o isqueiro
On vend la mort, salope, si on t'sors les armes tu galopes
Nós vendemos a morte, vadia, se tirarmos as armas você galopa
Y'a pas de Tony Montana
Não há Tony Montana
Tu peux prendre un gramme de coc
Você pode pegar um grama de coca
Golf 4 plus 4 motions
Golf 4 mais 4 movimentos
Vide le chargeur sans émotions
Esvazie o carregador sem emoções
Mon équipe elle est tous options
Minha equipe tem todas as opções
C'est pour les tchoins qui font péter l'tching tchong
É para as vadias que fazem o tching tchong
Minimum, minimum, minimum, minimum, minimum, minimum, je tire
Mínimo, mínimo, mínimo, mínimo, mínimo, mínimo, eu atiro
Elams Stone d'la marine, derrière-moi, derrière-moi, derrière-moi, j'ai toute ma team
Elams Stone da marinha, atrás de mim, atrás de mim, atrás de mim, eu tenho toda a minha equipe
Minimum, minimum, minimum, minimum, minimum, minimum, je tire
Mínimo, mínimo, mínimo, mínimo, mínimo, mínimo, eu atiro
Elams Stone d'la marine, derrière-moi, derrière-moi, derrière-moi, j'ai toute ma team
Elams Stone da marinha, atrás de mim, atrás de mim, atrás de mim, eu tenho toda a minha equipe
Mets la direct re-frè dans la tête pour l'rrain-té
Coloque-o diretamente na cabeça para a chuva
T'inquiète pas c'est du bon pilon tu peux l'effriter sans l'briquet
Não se preocupe, é um bom pilão, você pode esmagá-lo sem o isqueiro
On vend la mort, salope, si on t'sors les armes tu galopes
Nós vendemos a morte, vadia, se tirarmos as armas você galopa
Y'a pas de Tony Montana
Não há Tony Montana
Tu peux prendre un gramme de coc
Você pode pegar um grama de coca
Mets la direct re-frè dans la tête pour l'rrain-té
Coloque-o diretamente na cabeça para a chuva
T'inquiète pas c'est du bon pilon tu peux l'effriter sans l'briquet
Não se preocupe, é um bom pilão, você pode esmagá-lo sem o isqueiro
On vend la mort, salope, si on t'sors les armes tu galopes
Nós vendemos a morte, vadia, se tirarmos as armas você galopa
Tu peux faire Tony Montana
Você pode fazer Tony Montana
Viens prendre ton vingt-grammes de coc
Venha pegar seus vinte gramas de coca
Trop fatigué, trop fatigué, trop fatigué
Muito cansado, muito cansado, muito cansado
Batte de kalash dans la boca
Kalashnikov fight in the mouth
T'as frappé, tu refuses le constat
You hit, you deny the report
Tu l'aimes trop, elle t'as mis dedans
You love her too much, she got you in
La frappe à Diego Costa
The hit is like Diego Costa
Je sors le canon scillé
I pull out the shiny cannon
Je lui met tout dans le gosier
I put everything in her throat
Tu dois des sous, on va te crosser
You owe money, we're going to screw you over
On t'sors la guitare, on est marseillais
We pull out the guitar, we're from Marseille
Tête à tête, je refuse le combat
Head to head, I refuse the fight
Balle dans la tête, K.O dans le coma
Bullet in the head, K.O in the coma
Dans mon quartier bah ouais c'est comme ça
In my neighborhood yeah it's like that
Si t'es pas content, bah nique ta mama
If you're not happy, well screw your mom
Tête à queue j'fais la misère aux bacqueux
Head to tail I make the cops miserable
Ils sont pas content, j'fais tour de la région PACA
They're not happy, I tour the PACA region
J'fais des courses poursuite imagine
I'm in a car chase imagine
J'vend l'shit en attendant le flash
I sell shit while waiting for the flash
Mets la direct re-frè dans la tête pour l'rrain-té
Put it directly in your head for the rain-t
T'inquiète pas c'est du bon pilon tu peux l'effriter sans l'briquet
Don't worry it's good weed you can crumble it without a lighter
On vend la mort, salope, si on t'sors les armes tu galopes
We sell death, bitch, if we pull out the weapons you gallop
Y'a pas de Tony Montana
There's no Tony Montana
Tu peux prendre un gramme de coc
You can take a gram of coke
Ouais ça fait pas un sous et ça fait les grossistes
Yeah it doesn't make a penny and it makes the wholesalers
Chaque homicides on fait les gros titres
Each homicide we make the headlines
RDC on est champion en titre
RDC we are reigning champions
Y'a qu'à Marseilles qu'ont a la Champions League
Only in Marseille do we have the Champions League
Sans avocat tu finis à Corbas, dédicace à tous les taulards
Without a lawyer you end up in Corbas, shout out to all the prisoners
Crache ton morceau et cache ta viande
Spit your piece and hide your meat
Te fait surtout pas péter au parloir
Don't get caught in the visiting room
Trop de frère qui sont décédés
Too many brothers who have died
Dans ma tête j'ai des sales idées
In my head I have bad ideas
J'vais passer à l'acte, ouais c'est décidé
I'm going to act, yeah it's decided
Nique sa mère si je me fait péter
Screw his mother if I get caught
Eux y chante y sont pleins d'manières
They sing they are full of manners
Nous aussi ont te fait on t'éteins
We also do it to you we turn you off
Que se soit le soir, l'après midi ou même de bon matin
Whether it's in the evening, the afternoon or even early in the morning
Mets la direct re-frè dans la tête pour l'rrain-té
Put it directly in your head for the rain-t
T'inquiète pas c'est du bon pilon tu peux l'effriter sans l'briquet
Don't worry it's good weed you can crumble it without a lighter
On vend la mort, salope, si on t'sors les armes tu galopes
We sell death, bitch, if we pull out the weapons you gallop
Y'a pas de Tony Montana
There's no Tony Montana
Tu peux prendre un gramme de coc
You can take a gram of coke
Golf 4 plus 4 motions
Golf 4 plus 4 motions
Vide le chargeur sans émotions
Empty the magazine without emotions
Mon équipe elle est tous options
My team is all options
C'est pour les tchoins qui font péter l'tching tchong
It's for the hoes who make the tching tchong pop
Minimum, minimum, minimum, minimum, minimum, minimum, je tire
Minimum, minimum, minimum, minimum, minimum, minimum, I shoot
Elams Stone d'la marine, derrière-moi, derrière-moi, derrière-moi, j'ai toute ma team
Elams Stone from the navy, behind me, behind me, behind me, I have my whole team
Minimum, minimum, minimum, minimum, minimum, minimum, je tire
Minimum, minimum, minimum, minimum, minimum, minimum, I shoot
Elams Stone d'la marine, derrière-moi, derrière-moi, derrière-moi, j'ai toute ma team
Elams Stone from the navy, behind me, behind me, behind me, I have my whole team
Mets la direct re-frè dans la tête pour l'rrain-té
Put it directly in your head for the rain-t
T'inquiète pas c'est du bon pilon tu peux l'effriter sans l'briquet
Don't worry it's good weed you can crumble it without a lighter
On vend la mort, salope, si on t'sors les armes tu galopes
We sell death, bitch, if we pull out the weapons you gallop
Y'a pas de Tony Montana
There's no Tony Montana
Tu peux prendre un gramme de coc
You can take a gram of coke
Mets la direct re-frè dans la tête pour l'rrain-té
Put it directly in your head for the rain-t
T'inquiète pas c'est du bon pilon tu peux l'effriter sans l'briquet
Don't worry it's good weed you can crumble it without a lighter
On vend la mort, salope, si on t'sors les armes tu galopes
We sell death, bitch, if we pull out the weapons you gallop
Tu peux faire Tony Montana
You can do Tony Montana
Viens prendre ton vingt-grammes de coc
Come take your twenty grams of coke
Trop fatigué, trop fatigué, trop fatigué
Too tired, too tired, too tired
Batte de kalash dans la boca
Batalla de Kalash en la boca
T'as frappé, tu refuses le constat
Golpeaste, rechazas el informe
Tu l'aimes trop, elle t'as mis dedans
La amas demasiado, ella te metió dentro
La frappe à Diego Costa
El golpe a Diego Costa
Je sors le canon scillé
Saco el cañón brillante
Je lui met tout dans le gosier
Le meto todo en la garganta
Tu dois des sous, on va te crosser
Debes dinero, vamos a estafarte
On t'sors la guitare, on est marseillais
Sacamos la guitarra, somos de Marsella
Tête à tête, je refuse le combat
Cara a cara, rechazo la lucha
Balle dans la tête, K.O dans le coma
Bala en la cabeza, K.O en coma
Dans mon quartier bah ouais c'est comme ça
En mi barrio sí, es así
Si t'es pas content, bah nique ta mama
Si no estás contento, jode a tu madre
Tête à queue j'fais la misère aux bacqueux
Hago la vida miserable a los policías
Ils sont pas content, j'fais tour de la région PACA
No están contentos, doy la vuelta a la región PACA
J'fais des courses poursuite imagine
Hago persecuciones, imagina
J'vend l'shit en attendant le flash
Vendo hachís mientras espero el flash
Mets la direct re-frè dans la tête pour l'rrain-té
Ponlo directamente, hermano, en la cabeza para la lluvia
T'inquiète pas c'est du bon pilon tu peux l'effriter sans l'briquet
No te preocupes, es buena hierba, puedes desmenuzarla sin encendedor
On vend la mort, salope, si on t'sors les armes tu galopes
Vendemos la muerte, perra, si sacamos las armas, galopas
Y'a pas de Tony Montana
No hay Tony Montana
Tu peux prendre un gramme de coc
Puedes tomar un gramo de coca
Ouais ça fait pas un sous et ça fait les grossistes
Sí, no hace un centavo y hace los mayoristas
Chaque homicides on fait les gros titres
Cada homicidio hace los grandes titulares
RDC on est champion en titre
RDC somos campeones en título
Y'a qu'à Marseilles qu'ont a la Champions League
Solo en Marsella tenemos la Champions League
Sans avocat tu finis à Corbas, dédicace à tous les taulards
Sin abogado terminas en Corbas, dedicatoria a todos los presos
Crache ton morceau et cache ta viande
Escupe tu pedazo y esconde tu carne
Te fait surtout pas péter au parloir
No te hagas explotar en la sala de visitas
Trop de frère qui sont décédés
Demasiados hermanos que han fallecido
Dans ma tête j'ai des sales idées
En mi cabeza tengo malas ideas
J'vais passer à l'acte, ouais c'est décidé
Voy a actuar, sí, está decidido
Nique sa mère si je me fait péter
Que se joda si me exploto
Eux y chante y sont pleins d'manières
Ellos cantan, están llenos de maneras
Nous aussi ont te fait on t'éteins
Nosotros también te hacemos, te apagamos
Que se soit le soir, l'après midi ou même de bon matin
Ya sea por la noche, por la tarde o incluso por la mañana
Mets la direct re-frè dans la tête pour l'rrain-té
Ponlo directamente, hermano, en la cabeza para la lluvia
T'inquiète pas c'est du bon pilon tu peux l'effriter sans l'briquet
No te preocupes, es buena hierba, puedes desmenuzarla sin encendedor
On vend la mort, salope, si on t'sors les armes tu galopes
Vendemos la muerte, perra, si sacamos las armas, galopas
Y'a pas de Tony Montana
No hay Tony Montana
Tu peux prendre un gramme de coc
Puedes tomar un gramo de coca
Golf 4 plus 4 motions
Golf 4 más 4 movimientos
Vide le chargeur sans émotions
Vacía el cargador sin emociones
Mon équipe elle est tous options
Mi equipo tiene todas las opciones
C'est pour les tchoins qui font péter l'tching tchong
Es para las chicas que hacen explotar el tching tchong
Minimum, minimum, minimum, minimum, minimum, minimum, je tire
Mínimo, mínimo, mínimo, mínimo, mínimo, mínimo, disparo
Elams Stone d'la marine, derrière-moi, derrière-moi, derrière-moi, j'ai toute ma team
Elams Stone de la marina, detrás de mí, detrás de mí, detrás de mí, tengo a todo mi equipo
Minimum, minimum, minimum, minimum, minimum, minimum, je tire
Mínimo, mínimo, mínimo, mínimo, mínimo, mínimo, disparo
Elams Stone d'la marine, derrière-moi, derrière-moi, derrière-moi, j'ai toute ma team
Elams Stone de la marina, detrás de mí, detrás de mí, detrás de mí, tengo a todo mi equipo
Mets la direct re-frè dans la tête pour l'rrain-té
Ponlo directamente, hermano, en la cabeza para la lluvia
T'inquiète pas c'est du bon pilon tu peux l'effriter sans l'briquet
No te preocupes, es buena hierba, puedes desmenuzarla sin encendedor
On vend la mort, salope, si on t'sors les armes tu galopes
Vendemos la muerte, perra, si sacamos las armas, galopas
Y'a pas de Tony Montana
No hay Tony Montana
Tu peux prendre un gramme de coc
Puedes tomar un gramo de coca
Mets la direct re-frè dans la tête pour l'rrain-té
Ponlo directamente, hermano, en la cabeza para la lluvia
T'inquiète pas c'est du bon pilon tu peux l'effriter sans l'briquet
No te preocupes, es buena hierba, puedes desmenuzarla sin encendedor
On vend la mort, salope, si on t'sors les armes tu galopes
Vendemos la muerte, perra, si sacamos las armas, galopas
Tu peux faire Tony Montana
Puedes hacer Tony Montana
Viens prendre ton vingt-grammes de coc
Ven a tomar tus veinte gramos de coca
Trop fatigué, trop fatigué, trop fatigué
Demasiado cansado, demasiado cansado, demasiado cansado
Batte de kalash dans la boca
Kalash-Schlägerei in der Boca
T'as frappé, tu refuses le constat
Du hast zugeschlagen, du leugnest den Bericht
Tu l'aimes trop, elle t'as mis dedans
Du liebst sie zu sehr, sie hat dich reingelegt
La frappe à Diego Costa
Der Schlag von Diego Costa
Je sors le canon scillé
Ich ziehe die Kanone heraus
Je lui met tout dans le gosier
Ich stecke alles in ihren Hals
Tu dois des sous, on va te crosser
Du schuldest Geld, wir werden dich überlisten
On t'sors la guitare, on est marseillais
Wir holen die Gitarre raus, wir sind aus Marseille
Tête à tête, je refuse le combat
Von Angesicht zu Angesicht, ich lehne den Kampf ab
Balle dans la tête, K.O dans le coma
Kugel im Kopf, K.O. im Koma
Dans mon quartier bah ouais c'est comme ça
In meiner Nachbarschaft, ja, so ist es
Si t'es pas content, bah nique ta mama
Wenn du nicht zufrieden bist, dann fick deine Mama
Tête à queue j'fais la misère aux bacqueux
Kopf an Kopf, ich mache den Bullen das Leben schwer
Ils sont pas content, j'fais tour de la région PACA
Sie sind nicht zufrieden, ich mache eine Rundreise durch die Region PACA
J'fais des courses poursuite imagine
Ich mache Verfolgungsjagden, stell dir vor
J'vend l'shit en attendant le flash
Ich verkaufe Scheiße, während ich auf den Blitz warte
Mets la direct re-frè dans la tête pour l'rrain-té
Leg es direkt in den Kopf für die Regenzeit
T'inquiète pas c'est du bon pilon tu peux l'effriter sans l'briquet
Mach dir keine Sorgen, es ist gutes Gras, du kannst es ohne Feuerzeug zerbröseln
On vend la mort, salope, si on t'sors les armes tu galopes
Wir verkaufen den Tod, Schlampe, wenn wir die Waffen ziehen, rennst du
Y'a pas de Tony Montana
Es gibt keinen Tony Montana
Tu peux prendre un gramme de coc
Du kannst ein Gramm Kokain nehmen
Ouais ça fait pas un sous et ça fait les grossistes
Ja, es macht keinen Cent und es macht die Großhändler
Chaque homicides on fait les gros titres
Jeder Mord macht Schlagzeilen
RDC on est champion en titre
RDC wir sind Titelverteidiger
Y'a qu'à Marseilles qu'ont a la Champions League
Nur in Marseille haben wir die Champions League
Sans avocat tu finis à Corbas, dédicace à tous les taulards
Ohne Anwalt endest du in Corbas, Widmung an alle Gefangenen
Crache ton morceau et cache ta viande
Spuck deinen Song aus und versteck dein Fleisch
Te fait surtout pas péter au parloir
Lass dich vor allem nicht im Besucherraum erwischen
Trop de frère qui sont décédés
Zu viele Brüder, die gestorben sind
Dans ma tête j'ai des sales idées
In meinem Kopf habe ich schmutzige Ideen
J'vais passer à l'acte, ouais c'est décidé
Ich werde handeln, ja, es ist entschieden
Nique sa mère si je me fait péter
Fick seine Mutter, wenn ich erwischt werde
Eux y chante y sont pleins d'manières
Sie singen, sie sind voller Manieren
Nous aussi ont te fait on t'éteins
Wir machen dich auch aus, wir löschen dich
Que se soit le soir, l'après midi ou même de bon matin
Ob es Abend, Nachmittag oder sogar früher Morgen ist
Mets la direct re-frè dans la tête pour l'rrain-té
Leg es direkt in den Kopf für die Regenzeit
T'inquiète pas c'est du bon pilon tu peux l'effriter sans l'briquet
Mach dir keine Sorgen, es ist gutes Gras, du kannst es ohne Feuerzeug zerbröseln
On vend la mort, salope, si on t'sors les armes tu galopes
Wir verkaufen den Tod, Schlampe, wenn wir die Waffen ziehen, rennst du
Y'a pas de Tony Montana
Es gibt keinen Tony Montana
Tu peux prendre un gramme de coc
Du kannst ein Gramm Kokain nehmen
Golf 4 plus 4 motions
Golf 4 plus 4 Bewegungen
Vide le chargeur sans émotions
Leere das Magazin ohne Emotionen
Mon équipe elle est tous options
Mein Team hat alle Optionen
C'est pour les tchoins qui font péter l'tching tchong
Das ist für die Tchoins, die das Tching Tchong knallen lassen
Minimum, minimum, minimum, minimum, minimum, minimum, je tire
Minimum, Minimum, Minimum, Minimum, Minimum, Minimum, ich schieße
Elams Stone d'la marine, derrière-moi, derrière-moi, derrière-moi, j'ai toute ma team
Elams Stone von der Marine, hinter mir, hinter mir, hinter mir, ich habe mein ganzes Team
Minimum, minimum, minimum, minimum, minimum, minimum, je tire
Minimum, Minimum, Minimum, Minimum, Minimum, Minimum, ich schieße
Elams Stone d'la marine, derrière-moi, derrière-moi, derrière-moi, j'ai toute ma team
Elams Stone von der Marine, hinter mir, hinter mir, hinter mir, ich habe mein ganzes Team
Mets la direct re-frè dans la tête pour l'rrain-té
Leg es direkt in den Kopf für die Regenzeit
T'inquiète pas c'est du bon pilon tu peux l'effriter sans l'briquet
Mach dir keine Sorgen, es ist gutes Gras, du kannst es ohne Feuerzeug zerbröseln
On vend la mort, salope, si on t'sors les armes tu galopes
Wir verkaufen den Tod, Schlampe, wenn wir die Waffen ziehen, rennst du
Y'a pas de Tony Montana
Es gibt keinen Tony Montana
Tu peux prendre un gramme de coc
Du kannst ein Gramm Kokain nehmen
Mets la direct re-frè dans la tête pour l'rrain-té
Leg es direkt in den Kopf für die Regenzeit
T'inquiète pas c'est du bon pilon tu peux l'effriter sans l'briquet
Mach dir keine Sorgen, es ist gutes Gras, du kannst es ohne Feuerzeug zerbröseln
On vend la mort, salope, si on t'sors les armes tu galopes
Wir verkaufen den Tod, Schlampe, wenn wir die Waffen ziehen, rennst du
Tu peux faire Tony Montana
Du kannst Tony Montana machen
Viens prendre ton vingt-grammes de coc
Komm und hol dir deine zwanzig Gramm Kokain
Trop fatigué, trop fatigué, trop fatigué
Zu müde, zu müde, zu müde