Chez nous, pas de crimes passionnels, que des homicides
Mais j'avoue qu'ta femme, c'est un gros missile
J'suis marié à la rue, c'est mon domicile
J'dors chez la nourrisse pour surveiller mes kil's
Toujours ma guitare sur le dos, j'suis parano
Même dans mes clips, poto, j'suis parano
J'traîne avec des mecs du 13 mais pas d'Allauch
Poto, si t'es en panne, j'te dépanne ton réseau
J'suis dans l'4x4, j'fume un joint d'hiya
On vend la pure, dites-moi, qu'est-ce qu'y a?
J'remonte l'Espagne, fuck la Guardia
On a des AK prêts pour la guerilla
De midi à minuit sur l'rainté
Ils ont pris la sacoche, la BST
J'tourne dans ma ville come dans M.S.T
Et si j'claque des doigts, tu peux y rester
Les traîtres, faut les faire maintenant
Y a plus d'petits, tout l'monde tire maintenant
Un Glock, une cagoule et tu mets les gants
J'ai trop d'problèmes, moi, j'ai pas ton temps
On te fait à la mañana, rhleh, rhleh
Sans cagoule, on te nanana, rhleh, rhleh
Heneni, j'te kalashe, rhleh, rhleh
Obligé de faire du sale, rhleh, rhleh, rhleh
Chez nous, c'est tous les jours la guerre
Toujours opé pour faire un fait divers
Si y a un plan à le gérer, on va l'faire
Si tu veux prendre mon dû, j't'attends avec un fer
Personne va rien faire, le con de leur mère
Pas de mystère, devant l'canon scié
Tu peux prier, ça y est, j'vais les verbaliser
Marseille, taux de mortalité, le petit m'a niqué
Et sans paniquer, on replaque la gov', on va le biper
Ouais, ça arrive plus souvent quand tu t'y attends pas
Doigt sur la gâchette, j'te rate pas
Coup de crosse, j'te laisse pas qu'une balafre
Ils veulent savoir si dans mes clips, c'est une vraie Kalash
La brigade de L'OCTRIS fait que pister
L'hélico tourne autour de la cité
Commission rogatoire au-dessus de la teu-té
On connaît les risques, la tour on va jamais la quitter
Les traîtres, faut les faire maintenant
Y a plus d'petits, tout l'monde tire maintenant
Un Glock, une cagoule et tu mets les gants
J'ai trop d'problèmes, moi, j'ai pas ton temps
On te fait à la mañana, rhleh, rhleh
Sans cagoule, on te nanana, rhleh, rhleh
Heneni, j'te kalashe, rhleh, rhleh
Obligé de faire du sale, rhleh, rhleh, rhleh
On est tous de passage sous terre
Une cagoule et un homme à terre
Pas d'morceaux, j'effrite sur la plaquette
En teum-teum, fais péter la bavette
Chez nous, dépasser trente ans, c'est pas facile
Toujours dans le bloc, d'la bonne résine
Y a des blacks, blancs, beurs là où j'réside
Et c'est le plus déter' qui décide
Les traîtres, faut les faire maintenant
Y a plus d'petits, tout l'monde tire maintenant
Un Glock, une cagoule et tu mets les gants
J'ai trop d'problèmes, moi, j'ai pas ton temps
On te fait à la mañana, rhleh, rhleh
Sans cagoule, on te nanana, rhleh, rhleh
Heneni, j'te kalashe, rhleh, rhleh
Obligé de faire du sale, rhleh, rhleh, rhleh
Les traîtres, faut les faire maintenant
Y a plus d'petits, tout l'monde tire maintenant
Un Glock, une cagoule et tu mets les gants
J'ai trop d'problèmes, moi, j'ai pas ton temps
On te fait à la mañana, rhleh, rhleh
Sans cagoule, on te nanana, rhleh, rhleh
Heneni, j'te kalashe, rhleh, rhleh
Obligé de faire du sale, rhleh, rhleh, rhleh
Chez nous, pas de crimes passionnels, que des homicides
Da noi, non ci sono crimini passionali, solo omicidi
Mais j'avoue qu'ta femme, c'est un gros missile
Ma devo ammettere che tua moglie è un grosso missile
J'suis marié à la rue, c'est mon domicile
Sono sposato con la strada, è la mia casa
J'dors chez la nourrisse pour surveiller mes kil's
Dormo dalla nutrice per sorvegliare i miei chili
Toujours ma guitare sur le dos, j'suis parano
Sempre con la mia chitarra sulle spalle, sono paranoico
Même dans mes clips, poto, j'suis parano
Anche nei miei video, amico, sono paranoico
J'traîne avec des mecs du 13 mais pas d'Allauch
Sto con ragazzi del 13 ma non di Allauch
Poto, si t'es en panne, j'te dépanne ton réseau
Amico, se sei in panne, ti riparo la rete
J'suis dans l'4x4, j'fume un joint d'hiya
Sono nel 4x4, fumo uno spinello di hiya
On vend la pure, dites-moi, qu'est-ce qu'y a?
Vendiamo la pura, ditemi, che c'è?
J'remonte l'Espagne, fuck la Guardia
Risalgo la Spagna, fottiti la Guardia
On a des AK prêts pour la guerilla
Abbiamo degli AK pronti per la guerriglia
De midi à minuit sur l'rainté
Dalle dodici a mezzanotte sul rainté
Ils ont pris la sacoche, la BST
Hanno preso la borsa, la BST
J'tourne dans ma ville come dans M.S.T
Giro nella mia città come in M.S.T
Et si j'claque des doigts, tu peux y rester
E se schiocco le dita, ci puoi restare
Les traîtres, faut les faire maintenant
I traditori, bisogna farli adesso
Y a plus d'petits, tout l'monde tire maintenant
Non ci sono più piccoli, tutti sparano adesso
Un Glock, une cagoule et tu mets les gants
Una Glock, un passamontagna e metti i guanti
J'ai trop d'problèmes, moi, j'ai pas ton temps
Ho troppi problemi, io, non ho il tuo tempo
On te fait à la mañana, rhleh, rhleh
Ti facciamo alla mañana, rhleh, rhleh
Sans cagoule, on te nanana, rhleh, rhleh
Senza passamontagna, ti nanana, rhleh, rhleh
Heneni, j'te kalashe, rhleh, rhleh
Heneni, ti kalashe, rhleh, rhleh
Obligé de faire du sale, rhleh, rhleh, rhleh
Costretto a fare del male, rhleh, rhleh, rhleh
Chez nous, c'est tous les jours la guerre
Da noi, è sempre guerra
Toujours opé pour faire un fait divers
Sempre pronti a fare un fatto di cronaca
Si y a un plan à le gérer, on va l'faire
Se c'è un piano da gestire, lo faremo
Si tu veux prendre mon dû, j't'attends avec un fer
Se vuoi prendere il mio dovuto, ti aspetto con un ferro
Personne va rien faire, le con de leur mère
Nessuno farà nulla, il coglione di loro madre
Pas de mystère, devant l'canon scié
Nessun mistero, davanti al cannone segato
Tu peux prier, ça y est, j'vais les verbaliser
Puoi pregare, ecco, li verbalizzerò
Marseille, taux de mortalité, le petit m'a niqué
Marsiglia, tasso di mortalità, il piccolo mi ha fregato
Et sans paniquer, on replaque la gov', on va le biper
E senza panico, riprendiamo la gov', lo bipiamo
Ouais, ça arrive plus souvent quand tu t'y attends pas
Sì, succede più spesso quando non te lo aspetti
Doigt sur la gâchette, j'te rate pas
Dito sul grilletto, non ti manco
Coup de crosse, j'te laisse pas qu'une balafre
Colpo di calcio, non ti lascio solo una cicatrice
Ils veulent savoir si dans mes clips, c'est une vraie Kalash
Vogliono sapere se nei miei video, è una vera Kalash
La brigade de L'OCTRIS fait que pister
La brigata dell'OCTRIS fa solo piste
L'hélico tourne autour de la cité
L'elicottero gira intorno alla città
Commission rogatoire au-dessus de la teu-té
Commissione rogatoria sopra la teu-té
On connaît les risques, la tour on va jamais la quitter
Conosciamo i rischi, la torre non la lasceremo mai
Les traîtres, faut les faire maintenant
I traditori, bisogna farli adesso
Y a plus d'petits, tout l'monde tire maintenant
Non ci sono più piccoli, tutti sparano adesso
Un Glock, une cagoule et tu mets les gants
Una Glock, un passamontagna e metti i guanti
J'ai trop d'problèmes, moi, j'ai pas ton temps
Ho troppi problemi, io, non ho il tuo tempo
On te fait à la mañana, rhleh, rhleh
Ti facciamo alla mañana, rhleh, rhleh
Sans cagoule, on te nanana, rhleh, rhleh
Senza passamontagna, ti nanana, rhleh, rhleh
Heneni, j'te kalashe, rhleh, rhleh
Heneni, ti kalashe, rhleh, rhleh
Obligé de faire du sale, rhleh, rhleh, rhleh
Costretto a fare del male, rhleh, rhleh, rhleh
On est tous de passage sous terre
Siamo tutti di passaggio sottoterra
Une cagoule et un homme à terre
Un passamontagna e un uomo a terra
Pas d'morceaux, j'effrite sur la plaquette
Nessun pezzo, sbriciolo sulla placca
En teum-teum, fais péter la bavette
In teum-teum, fai scoppiare la bavetta
Chez nous, dépasser trente ans, c'est pas facile
Da noi, superare i trent'anni, non è facile
Toujours dans le bloc, d'la bonne résine
Sempre nel blocco, della buona resina
Y a des blacks, blancs, beurs là où j'réside
Ci sono neri, bianchi, arabi dove risiedo
Et c'est le plus déter' qui décide
Ed è il più determinato che decide
Les traîtres, faut les faire maintenant
I traditori, bisogna farli adesso
Y a plus d'petits, tout l'monde tire maintenant
Non ci sono più piccoli, tutti sparano adesso
Un Glock, une cagoule et tu mets les gants
Una Glock, un passamontagna e metti i guanti
J'ai trop d'problèmes, moi, j'ai pas ton temps
Ho troppi problemi, io, non ho il tuo tempo
On te fait à la mañana, rhleh, rhleh
Ti facciamo alla mañana, rhleh, rhleh
Sans cagoule, on te nanana, rhleh, rhleh
Senza passamontagna, ti nanana, rhleh, rhleh
Heneni, j'te kalashe, rhleh, rhleh
Heneni, ti kalashe, rhleh, rhleh
Obligé de faire du sale, rhleh, rhleh, rhleh
Costretto a fare del male, rhleh, rhleh, rhleh
Les traîtres, faut les faire maintenant
I traditori, bisogna farli adesso
Y a plus d'petits, tout l'monde tire maintenant
Non ci sono più piccoli, tutti sparano adesso
Un Glock, une cagoule et tu mets les gants
Una Glock, un passamontagna e metti i guanti
J'ai trop d'problèmes, moi, j'ai pas ton temps
Ho troppi problemi, io, non ho il tuo tempo
On te fait à la mañana, rhleh, rhleh
Ti facciamo alla mañana, rhleh, rhleh
Sans cagoule, on te nanana, rhleh, rhleh
Senza passamontagna, ti nanana, rhleh, rhleh
Heneni, j'te kalashe, rhleh, rhleh
Heneni, ti kalashe, rhleh, rhleh
Obligé de faire du sale, rhleh, rhleh, rhleh
Costretto a fare del male, rhleh, rhleh, rhleh
Chez nous, pas de crimes passionnels, que des homicides
Aqui, não temos crimes passionais, apenas homicídios
Mais j'avoue qu'ta femme, c'est un gros missile
Mas admito que tua mulher é um grande míssil
J'suis marié à la rue, c'est mon domicile
Sou casado com a rua, é a minha casa
J'dors chez la nourrisse pour surveiller mes kil's
Durmo na casa da traficante para vigiar meus quilos
Toujours ma guitare sur le dos, j'suis parano
Sempre com minha guitarra nas costas, sou paranoico
Même dans mes clips, poto, j'suis parano
Mesmo nos meus clipes, mano, sou paranoico
J'traîne avec des mecs du 13 mais pas d'Allauch
Ando com caras do 13, mas não de Allauch
Poto, si t'es en panne, j'te dépanne ton réseau
Mano, se estás em apuros, eu conserto tua rede
J'suis dans l'4x4, j'fume un joint d'hiya
Estou no 4x4, fumando um baseado de hiya
On vend la pure, dites-moi, qu'est-ce qu'y a?
Vendemos a pura, digam-me, o que há?
J'remonte l'Espagne, fuck la Guardia
Volto da Espanha, foda-se a Guardia
On a des AK prêts pour la guerilla
Temos AKs prontos para a guerrilha
De midi à minuit sur l'rainté
Do meio-dia à meia-noite no rainté
Ils ont pris la sacoche, la BST
Eles pegaram a bolsa, a BST
J'tourne dans ma ville come dans M.S.T
Ando na minha cidade como em M.S.T
Et si j'claque des doigts, tu peux y rester
E se eu estalar os dedos, podes ficar aí
Les traîtres, faut les faire maintenant
Os traidores, temos que lidar com eles agora
Y a plus d'petits, tout l'monde tire maintenant
Não há mais pequenos, todos atiram agora
Un Glock, une cagoule et tu mets les gants
Um Glock, um capuz e colocas as luvas
J'ai trop d'problèmes, moi, j'ai pas ton temps
Tenho muitos problemas, não tenho o teu tempo
On te fait à la mañana, rhleh, rhleh
Fazemos contigo pela manhã, rhleh, rhleh
Sans cagoule, on te nanana, rhleh, rhleh
Sem capuz, te nanana, rhleh, rhleh
Heneni, j'te kalashe, rhleh, rhleh
Heneni, te kalashe, rhleh, rhleh
Obligé de faire du sale, rhleh, rhleh, rhleh
Obrigado a fazer o sujo, rhleh, rhleh, rhleh
Chez nous, c'est tous les jours la guerre
Aqui, é guerra todos os dias
Toujours opé pour faire un fait divers
Sempre prontos para fazer uma notícia
Si y a un plan à le gérer, on va l'faire
Se há um plano para gerir, vamos fazê-lo
Si tu veux prendre mon dû, j't'attends avec un fer
Se queres pegar o que é meu, espero-te com um ferro
Personne va rien faire, le con de leur mère
Ninguém vai fazer nada, o idiota da mãe deles
Pas de mystère, devant l'canon scié
Sem mistério, diante do canhão serrado
Tu peux prier, ça y est, j'vais les verbaliser
Podes rezar, é isso, vou verbalizá-los
Marseille, taux de mortalité, le petit m'a niqué
Marselha, taxa de mortalidade, o pequeno me fodeu
Et sans paniquer, on replaque la gov', on va le biper
E sem pânico, replacamos a gov', vamos bipá-lo
Ouais, ça arrive plus souvent quand tu t'y attends pas
Sim, acontece mais frequentemente quando não esperas
Doigt sur la gâchette, j'te rate pas
Dedo no gatilho, não te falho
Coup de crosse, j'te laisse pas qu'une balafre
Golpe de coronha, não te deixo apenas uma cicatriz
Ils veulent savoir si dans mes clips, c'est une vraie Kalash
Eles querem saber se nos meus clipes, é uma verdadeira Kalash
La brigade de L'OCTRIS fait que pister
A brigada da OCTRIS só faz rastrear
L'hélico tourne autour de la cité
O helicóptero circula pela cidade
Commission rogatoire au-dessus de la teu-té
Comissão rogatória acima da teu-té
On connaît les risques, la tour on va jamais la quitter
Conhecemos os riscos, nunca vamos deixar a torre
Les traîtres, faut les faire maintenant
Os traidores, temos que lidar com eles agora
Y a plus d'petits, tout l'monde tire maintenant
Não há mais pequenos, todos atiram agora
Un Glock, une cagoule et tu mets les gants
Um Glock, um capuz e colocas as luvas
J'ai trop d'problèmes, moi, j'ai pas ton temps
Tenho muitos problemas, não tenho o teu tempo
On te fait à la mañana, rhleh, rhleh
Fazemos contigo pela manhã, rhleh, rhleh
Sans cagoule, on te nanana, rhleh, rhleh
Sem capuz, te nanana, rhleh, rhleh
Heneni, j'te kalashe, rhleh, rhleh
Heneni, te kalashe, rhleh, rhleh
Obligé de faire du sale, rhleh, rhleh, rhleh
Obrigado a fazer o sujo, rhleh, rhleh, rhleh
On est tous de passage sous terre
Todos estamos de passagem debaixo da terra
Une cagoule et un homme à terre
Um capuz e um homem no chão
Pas d'morceaux, j'effrite sur la plaquette
Sem pedaços, desfaço na placa
En teum-teum, fais péter la bavette
Em teum-teum, faz estourar a bavette
Chez nous, dépasser trente ans, c'est pas facile
Aqui, passar dos trinta anos não é fácil
Toujours dans le bloc, d'la bonne résine
Sempre no bloco, boa resina
Y a des blacks, blancs, beurs là où j'réside
Há negros, brancos, árabes onde moro
Et c'est le plus déter' qui décide
E é o mais determinado que decide
Les traîtres, faut les faire maintenant
Os traidores, temos que lidar com eles agora
Y a plus d'petits, tout l'monde tire maintenant
Não há mais pequenos, todos atiram agora
Un Glock, une cagoule et tu mets les gants
Um Glock, um capuz e colocas as luvas
J'ai trop d'problèmes, moi, j'ai pas ton temps
Tenho muitos problemas, não tenho o teu tempo
On te fait à la mañana, rhleh, rhleh
Fazemos contigo pela manhã, rhleh, rhleh
Sans cagoule, on te nanana, rhleh, rhleh
Sem capuz, te nanana, rhleh, rhleh
Heneni, j'te kalashe, rhleh, rhleh
Heneni, te kalashe, rhleh, rhleh
Obligé de faire du sale, rhleh, rhleh, rhleh
Obrigado a fazer o sujo, rhleh, rhleh, rhleh
Les traîtres, faut les faire maintenant
Os traidores, temos que lidar com eles agora
Y a plus d'petits, tout l'monde tire maintenant
Não há mais pequenos, todos atiram agora
Un Glock, une cagoule et tu mets les gants
Um Glock, um capuz e colocas as luvas
J'ai trop d'problèmes, moi, j'ai pas ton temps
Tenho muitos problemas, não tenho o teu tempo
On te fait à la mañana, rhleh, rhleh
Fazemos contigo pela manhã, rhleh, rhleh
Sans cagoule, on te nanana, rhleh, rhleh
Sem capuz, te nanana, rhleh, rhleh
Heneni, j'te kalashe, rhleh, rhleh
Heneni, te kalashe, rhleh, rhleh
Obligé de faire du sale, rhleh, rhleh, rhleh
Obrigado a fazer o sujo, rhleh, rhleh, rhleh
Chez nous, pas de crimes passionnels, que des homicides
At our place, no crimes of passion, only homicides
Mais j'avoue qu'ta femme, c'est un gros missile
But I admit your wife, she's a big missile
J'suis marié à la rue, c'est mon domicile
I'm married to the street, it's my home
J'dors chez la nourrisse pour surveiller mes kil's
I sleep at the dealer's to watch my kilos
Toujours ma guitare sur le dos, j'suis parano
Always my guitar on my back, I'm paranoid
Même dans mes clips, poto, j'suis parano
Even in my clips, mate, I'm paranoid
J'traîne avec des mecs du 13 mais pas d'Allauch
I hang out with guys from the 13th but not from Allauch
Poto, si t'es en panne, j'te dépanne ton réseau
Mate, if you're in trouble, I'll fix your network
J'suis dans l'4x4, j'fume un joint d'hiya
I'm in the 4x4, I'm smoking a joint of hiya
On vend la pure, dites-moi, qu'est-ce qu'y a?
We sell the pure, tell me, what's up?
J'remonte l'Espagne, fuck la Guardia
I go up to Spain, fuck the Guardia
On a des AK prêts pour la guerilla
We have AKs ready for the guerilla
De midi à minuit sur l'rainté
From noon to midnight on the lookout
Ils ont pris la sacoche, la BST
They took the bag, the BST
J'tourne dans ma ville come dans M.S.T
I turn in my city like in STD
Et si j'claque des doigts, tu peux y rester
And if I snap my fingers, you can stay there
Les traîtres, faut les faire maintenant
The traitors, we have to do them now
Y a plus d'petits, tout l'monde tire maintenant
There are no more kids, everyone shoots now
Un Glock, une cagoule et tu mets les gants
A Glock, a hood and you put on the gloves
J'ai trop d'problèmes, moi, j'ai pas ton temps
I have too many problems, I don't have your time
On te fait à la mañana, rhleh, rhleh
We do you in the morning, rhleh, rhleh
Sans cagoule, on te nanana, rhleh, rhleh
Without a hood, we do you nanana, rhleh, rhleh
Heneni, j'te kalashe, rhleh, rhleh
Heneni, I kalash you, rhleh, rhleh
Obligé de faire du sale, rhleh, rhleh, rhleh
Forced to do dirty, rhleh, rhleh, rhleh
Chez nous, c'est tous les jours la guerre
At our place, it's war every day
Toujours opé pour faire un fait divers
Always ready to make a news item
Si y a un plan à le gérer, on va l'faire
If there's a plan to manage, we'll do it
Si tu veux prendre mon dû, j't'attends avec un fer
If you want to take my due, I'm waiting for you with iron
Personne va rien faire, le con de leur mère
No one will do anything, the cunt of their mother
Pas de mystère, devant l'canon scié
No mystery, in front of the sawed-off cannon
Tu peux prier, ça y est, j'vais les verbaliser
You can pray, that's it, I'm going to verbalize them
Marseille, taux de mortalité, le petit m'a niqué
Marseille, mortality rate, the kid fucked me
Et sans paniquer, on replaque la gov', on va le biper
And without panicking, we replate the gov', we're going to beep him
Ouais, ça arrive plus souvent quand tu t'y attends pas
Yeah, it happens more often when you least expect it
Doigt sur la gâchette, j'te rate pas
Finger on the trigger, I won't miss you
Coup de crosse, j'te laisse pas qu'une balafre
Butt stroke, I leave you more than a scar
Ils veulent savoir si dans mes clips, c'est une vraie Kalash
They want to know if in my clips, it's a real Kalash
La brigade de L'OCTRIS fait que pister
The OCTRIS brigade is only tracking
L'hélico tourne autour de la cité
The helicopter is circling the city
Commission rogatoire au-dessus de la teu-té
Search warrant above the head
On connaît les risques, la tour on va jamais la quitter
We know the risks, we will never leave the tower
Les traîtres, faut les faire maintenant
The traitors, we have to do them now
Y a plus d'petits, tout l'monde tire maintenant
There are no more kids, everyone shoots now
Un Glock, une cagoule et tu mets les gants
A Glock, a hood and you put on the gloves
J'ai trop d'problèmes, moi, j'ai pas ton temps
I have too many problems, I don't have your time
On te fait à la mañana, rhleh, rhleh
We do you in the morning, rhleh, rhleh
Sans cagoule, on te nanana, rhleh, rhleh
Without a hood, we do you nanana, rhleh, rhleh
Heneni, j'te kalashe, rhleh, rhleh
Heneni, I kalash you, rhleh, rhleh
Obligé de faire du sale, rhleh, rhleh, rhleh
Forced to do dirty, rhleh, rhleh, rhleh
On est tous de passage sous terre
We are all passing under the earth
Une cagoule et un homme à terre
A hood and a man on the ground
Pas d'morceaux, j'effrite sur la plaquette
No pieces, I crumble on the plate
En teum-teum, fais péter la bavette
In a car, let's blow the chatter
Chez nous, dépasser trente ans, c'est pas facile
At our place, passing thirty years, it's not easy
Toujours dans le bloc, d'la bonne résine
Always in the block, good resin
Y a des blacks, blancs, beurs là où j'réside
There are blacks, whites, Arabs where I live
Et c'est le plus déter' qui décide
And it's the most determined who decides
Les traîtres, faut les faire maintenant
The traitors, we have to do them now
Y a plus d'petits, tout l'monde tire maintenant
There are no more kids, everyone shoots now
Un Glock, une cagoule et tu mets les gants
A Glock, a hood and you put on the gloves
J'ai trop d'problèmes, moi, j'ai pas ton temps
I have too many problems, I don't have your time
On te fait à la mañana, rhleh, rhleh
We do you in the morning, rhleh, rhleh
Sans cagoule, on te nanana, rhleh, rhleh
Without a hood, we do you nanana, rhleh, rhleh
Heneni, j'te kalashe, rhleh, rhleh
Heneni, I kalash you, rhleh, rhleh
Obligé de faire du sale, rhleh, rhleh, rhleh
Forced to do dirty, rhleh, rhleh, rhleh
Les traîtres, faut les faire maintenant
The traitors, we have to do them now
Y a plus d'petits, tout l'monde tire maintenant
There are no more kids, everyone shoots now
Un Glock, une cagoule et tu mets les gants
A Glock, a hood and you put on the gloves
J'ai trop d'problèmes, moi, j'ai pas ton temps
I have too many problems, I don't have your time
On te fait à la mañana, rhleh, rhleh
We do you in the morning, rhleh, rhleh
Sans cagoule, on te nanana, rhleh, rhleh
Without a hood, we do you nanana, rhleh, rhleh
Heneni, j'te kalashe, rhleh, rhleh
Heneni, I kalash you, rhleh, rhleh
Obligé de faire du sale, rhleh, rhleh, rhleh
Forced to do dirty, rhleh, rhleh, rhleh
Chez nous, pas de crimes passionnels, que des homicides
En nuestra casa, no hay crímenes pasionales, solo homicidios
Mais j'avoue qu'ta femme, c'est un gros missile
Pero admito que tu mujer es un gran misil
J'suis marié à la rue, c'est mon domicile
Estoy casado con la calle, es mi hogar
J'dors chez la nourrisse pour surveiller mes kil's
Duermo en la casa de la nodriza para vigilar mis kilos
Toujours ma guitare sur le dos, j'suis parano
Siempre con mi guitarra a cuestas, soy paranoico
Même dans mes clips, poto, j'suis parano
Incluso en mis videos, amigo, soy paranoico
J'traîne avec des mecs du 13 mais pas d'Allauch
Ando con chicos del 13 pero no de Allauch
Poto, si t'es en panne, j'te dépanne ton réseau
Amigo, si tienes problemas, te arreglo tu red
J'suis dans l'4x4, j'fume un joint d'hiya
Estoy en el 4x4, fumando un porro de hiya
On vend la pure, dites-moi, qu'est-ce qu'y a?
Vendemos la pura, dime, ¿qué pasa?
J'remonte l'Espagne, fuck la Guardia
Subo a España, joder a la Guardia
On a des AK prêts pour la guerilla
Tenemos AK listos para la guerrilla
De midi à minuit sur l'rainté
De mediodía a medianoche en el rainté
Ils ont pris la sacoche, la BST
Se llevaron la bolsa, la BST
J'tourne dans ma ville come dans M.S.T
Rodeo mi ciudad como en M.S.T
Et si j'claque des doigts, tu peux y rester
Y si chasqueo los dedos, puedes quedarte allí
Les traîtres, faut les faire maintenant
A los traidores, hay que hacerlos ahora
Y a plus d'petits, tout l'monde tire maintenant
Ya no hay pequeños, todos disparan ahora
Un Glock, une cagoule et tu mets les gants
Un Glock, una capucha y te pones los guantes
J'ai trop d'problèmes, moi, j'ai pas ton temps
Tengo demasiados problemas, yo no tengo tu tiempo
On te fait à la mañana, rhleh, rhleh
Te hacemos en la mañana, rhleh, rhleh
Sans cagoule, on te nanana, rhleh, rhleh
Sin capucha, te nanana, rhleh, rhleh
Heneni, j'te kalashe, rhleh, rhleh
Heneni, te kalashe, rhleh, rhleh
Obligé de faire du sale, rhleh, rhleh, rhleh
Obligado a hacer algo sucio, rhleh, rhleh, rhleh
Chez nous, c'est tous les jours la guerre
En nuestra casa, todos los días es la guerra
Toujours opé pour faire un fait divers
Siempre listo para hacer un hecho diverso
Si y a un plan à le gérer, on va l'faire
Si hay un plan para manejarlo, lo haremos
Si tu veux prendre mon dû, j't'attends avec un fer
Si quieres tomar lo que me corresponde, te espero con un hierro
Personne va rien faire, le con de leur mère
Nadie va a hacer nada, el tonto de su madre
Pas de mystère, devant l'canon scié
No hay misterio, frente al cañón recortado
Tu peux prier, ça y est, j'vais les verbaliser
Puedes rezar, ya está, voy a verbalizarlos
Marseille, taux de mortalité, le petit m'a niqué
Marsella, tasa de mortalidad, el pequeño me jodió
Et sans paniquer, on replaque la gov', on va le biper
Y sin entrar en pánico, replacamos la gov', vamos a bipearlo
Ouais, ça arrive plus souvent quand tu t'y attends pas
Sí, sucede más a menudo cuando menos te lo esperas
Doigt sur la gâchette, j'te rate pas
Dedo en el gatillo, no te fallaré
Coup de crosse, j'te laisse pas qu'une balafre
Golpe de culata, no te dejaré solo una cicatriz
Ils veulent savoir si dans mes clips, c'est une vraie Kalash
Quieren saber si en mis videos, es una verdadera Kalash
La brigade de L'OCTRIS fait que pister
La brigada de L'OCTRIS solo está rastreando
L'hélico tourne autour de la cité
El helicóptero gira alrededor de la ciudad
Commission rogatoire au-dessus de la teu-té
Comisión rogatoria sobre la teu-té
On connaît les risques, la tour on va jamais la quitter
Conocemos los riesgos, nunca vamos a dejar la torre
Les traîtres, faut les faire maintenant
A los traidores, hay que hacerlos ahora
Y a plus d'petits, tout l'monde tire maintenant
Ya no hay pequeños, todos disparan ahora
Un Glock, une cagoule et tu mets les gants
Un Glock, una capucha y te pones los guantes
J'ai trop d'problèmes, moi, j'ai pas ton temps
Tengo demasiados problemas, yo no tengo tu tiempo
On te fait à la mañana, rhleh, rhleh
Te hacemos en la mañana, rhleh, rhleh
Sans cagoule, on te nanana, rhleh, rhleh
Sin capucha, te nanana, rhleh, rhleh
Heneni, j'te kalashe, rhleh, rhleh
Heneni, te kalashe, rhleh, rhleh
Obligé de faire du sale, rhleh, rhleh, rhleh
Obligado a hacer algo sucio, rhleh, rhleh, rhleh
On est tous de passage sous terre
Todos estamos de paso bajo tierra
Une cagoule et un homme à terre
Una capucha y un hombre en el suelo
Pas d'morceaux, j'effrite sur la plaquette
No hay trozos, desmenuzo en la tableta
En teum-teum, fais péter la bavette
En teum-teum, haz estallar la bavette
Chez nous, dépasser trente ans, c'est pas facile
En nuestra casa, superar los treinta años no es fácil
Toujours dans le bloc, d'la bonne résine
Siempre en el bloque, buena resina
Y a des blacks, blancs, beurs là où j'réside
Hay negros, blancos, árabes donde resido
Et c'est le plus déter' qui décide
Y es el más decidido quien decide
Les traîtres, faut les faire maintenant
A los traidores, hay que hacerlos ahora
Y a plus d'petits, tout l'monde tire maintenant
Ya no hay pequeños, todos disparan ahora
Un Glock, une cagoule et tu mets les gants
Un Glock, una capucha y te pones los guantes
J'ai trop d'problèmes, moi, j'ai pas ton temps
Tengo demasiados problemas, yo no tengo tu tiempo
On te fait à la mañana, rhleh, rhleh
Te hacemos en la mañana, rhleh, rhleh
Sans cagoule, on te nanana, rhleh, rhleh
Sin capucha, te nanana, rhleh, rhleh
Heneni, j'te kalashe, rhleh, rhleh
Heneni, te kalashe, rhleh, rhleh
Obligé de faire du sale, rhleh, rhleh, rhleh
Obligado a hacer algo sucio, rhleh, rhleh, rhleh
Les traîtres, faut les faire maintenant
A los traidores, hay que hacerlos ahora
Y a plus d'petits, tout l'monde tire maintenant
Ya no hay pequeños, todos disparan ahora
Un Glock, une cagoule et tu mets les gants
Un Glock, una capucha y te pones los guantes
J'ai trop d'problèmes, moi, j'ai pas ton temps
Tengo demasiados problemas, yo no tengo tu tiempo
On te fait à la mañana, rhleh, rhleh
Te hacemos en la mañana, rhleh, rhleh
Sans cagoule, on te nanana, rhleh, rhleh
Sin capucha, te nanana, rhleh, rhleh
Heneni, j'te kalashe, rhleh, rhleh
Heneni, te kalashe, rhleh, rhleh
Obligé de faire du sale, rhleh, rhleh, rhleh
Obligado a hacer algo sucio, rhleh, rhleh, rhleh
Chez nous, pas de crimes passionnels, que des homicides
Bei uns gibt es keine Verbrechen aus Leidenschaft, nur Morde
Mais j'avoue qu'ta femme, c'est un gros missile
Aber ich gebe zu, deine Frau ist eine große Rakete
J'suis marié à la rue, c'est mon domicile
Ich bin mit der Straße verheiratet, das ist mein Zuhause
J'dors chez la nourrisse pour surveiller mes kil's
Ich schlafe bei der Amme, um meine Kilos zu überwachen
Toujours ma guitare sur le dos, j'suis parano
Immer meine Gitarre auf dem Rücken, ich bin paranoid
Même dans mes clips, poto, j'suis parano
Auch in meinen Videos, Kumpel, bin ich paranoid
J'traîne avec des mecs du 13 mais pas d'Allauch
Ich hänge mit Jungs aus dem 13. Bezirk ab, aber nicht aus Allauch
Poto, si t'es en panne, j'te dépanne ton réseau
Kumpel, wenn du in Schwierigkeiten bist, helfe ich dir mit deinem Netzwerk
J'suis dans l'4x4, j'fume un joint d'hiya
Ich bin im 4x4, rauche einen Joint von Hiya
On vend la pure, dites-moi, qu'est-ce qu'y a?
Wir verkaufen das reine Zeug, sag mir, was ist los?
J'remonte l'Espagne, fuck la Guardia
Ich fahre nach Spanien hoch, fick die Guardia
On a des AK prêts pour la guerilla
Wir haben AKs bereit für den Guerillakrieg
De midi à minuit sur l'rainté
Von Mittag bis Mitternacht auf dem Rainté
Ils ont pris la sacoche, la BST
Sie haben die Tasche genommen, die BST
J'tourne dans ma ville come dans M.S.T
Ich fahre durch meine Stadt wie durch M.S.T
Et si j'claque des doigts, tu peux y rester
Und wenn ich mit den Fingern schnippe, kannst du dort bleiben
Les traîtres, faut les faire maintenant
Die Verräter, wir müssen sie jetzt erledigen
Y a plus d'petits, tout l'monde tire maintenant
Es gibt keine Kleinen mehr, jetzt schießt jeder
Un Glock, une cagoule et tu mets les gants
Ein Glock, eine Sturmhaube und du ziehst die Handschuhe an
J'ai trop d'problèmes, moi, j'ai pas ton temps
Ich habe zu viele Probleme, ich habe keine Zeit für dich
On te fait à la mañana, rhleh, rhleh
Wir machen dich am Morgen fertig, rhleh, rhleh
Sans cagoule, on te nanana, rhleh, rhleh
Ohne Sturmhaube machen wir dich fertig, rhleh, rhleh
Heneni, j'te kalashe, rhleh, rhleh
Heneni, ich kalashe dich, rhleh, rhleh
Obligé de faire du sale, rhleh, rhleh, rhleh
Gezwungen, Dreck zu machen, rhleh, rhleh, rhleh
Chez nous, c'est tous les jours la guerre
Bei uns ist jeden Tag Krieg
Toujours opé pour faire un fait divers
Immer bereit, einen Vorfall zu verursachen
Si y a un plan à le gérer, on va l'faire
Wenn es einen Plan gibt, ihn zu managen, werden wir es tun
Si tu veux prendre mon dû, j't'attends avec un fer
Wenn du versuchst, mir etwas wegzunehmen, erwarte ich dich mit einem Eisen
Personne va rien faire, le con de leur mère
Niemand wird etwas tun, der Trottel ihrer Mutter
Pas de mystère, devant l'canon scié
Kein Geheimnis, vor der abgesägten Kanone
Tu peux prier, ça y est, j'vais les verbaliser
Du kannst beten, das war's, ich werde sie zur Rechenschaft ziehen
Marseille, taux de mortalité, le petit m'a niqué
Marseille, Sterblichkeitsrate, der Kleine hat mich gefickt
Et sans paniquer, on replaque la gov', on va le biper
Und ohne Panik, wir legen die Gov' wieder auf, wir werden ihn piepen
Ouais, ça arrive plus souvent quand tu t'y attends pas
Ja, es passiert öfter, wenn du es nicht erwartest
Doigt sur la gâchette, j'te rate pas
Finger am Abzug, ich verfehle dich nicht
Coup de crosse, j'te laisse pas qu'une balafre
Schlag mit dem Gewehrkolben, ich lasse dir mehr als eine Narbe
Ils veulent savoir si dans mes clips, c'est une vraie Kalash
Sie wollen wissen, ob in meinen Videos eine echte Kalash ist
La brigade de L'OCTRIS fait que pister
Die Brigade der OCTRIS tut nichts als Spuren zu verfolgen
L'hélico tourne autour de la cité
Der Hubschrauber kreist um die Stadt
Commission rogatoire au-dessus de la teu-té
Richterlicher Beschluss über dem Kopf
On connaît les risques, la tour on va jamais la quitter
Wir kennen die Risiken, wir werden den Turm nie verlassen
Les traîtres, faut les faire maintenant
Die Verräter, wir müssen sie jetzt erledigen
Y a plus d'petits, tout l'monde tire maintenant
Es gibt keine Kleinen mehr, jetzt schießt jeder
Un Glock, une cagoule et tu mets les gants
Ein Glock, eine Sturmhaube und du ziehst die Handschuhe an
J'ai trop d'problèmes, moi, j'ai pas ton temps
Ich habe zu viele Probleme, ich habe keine Zeit für dich
On te fait à la mañana, rhleh, rhleh
Wir machen dich am Morgen fertig, rhleh, rhleh
Sans cagoule, on te nanana, rhleh, rhleh
Ohne Sturmhaube machen wir dich fertig, rhleh, rhleh
Heneni, j'te kalashe, rhleh, rhleh
Heneni, ich kalashe dich, rhleh, rhleh
Obligé de faire du sale, rhleh, rhleh, rhleh
Gezwungen, Dreck zu machen, rhleh, rhleh, rhleh
On est tous de passage sous terre
Wir sind alle nur auf Durchreise unter der Erde
Une cagoule et un homme à terre
Eine Sturmhaube und ein Mann am Boden
Pas d'morceaux, j'effrite sur la plaquette
Keine Stücke, ich zerbrösele auf der Platte
En teum-teum, fais péter la bavette
Im Teum-Teum, lass die Klappe platzen
Chez nous, dépasser trente ans, c'est pas facile
Bei uns ist es nicht einfach, über dreißig zu werden
Toujours dans le bloc, d'la bonne résine
Immer im Block, gutes Harz
Y a des blacks, blancs, beurs là où j'réside
Es gibt Schwarze, Weiße, Araber, wo ich wohne
Et c'est le plus déter' qui décide
Und der Entschlossenste entscheidet
Les traîtres, faut les faire maintenant
Die Verräter, wir müssen sie jetzt erledigen
Y a plus d'petits, tout l'monde tire maintenant
Es gibt keine Kleinen mehr, jetzt schießt jeder
Un Glock, une cagoule et tu mets les gants
Ein Glock, eine Sturmhaube und du ziehst die Handschuhe an
J'ai trop d'problèmes, moi, j'ai pas ton temps
Ich habe zu viele Probleme, ich habe keine Zeit für dich
On te fait à la mañana, rhleh, rhleh
Wir machen dich am Morgen fertig, rhleh, rhleh
Sans cagoule, on te nanana, rhleh, rhleh
Ohne Sturmhaube machen wir dich fertig, rhleh, rhleh
Heneni, j'te kalashe, rhleh, rhleh
Heneni, ich kalashe dich, rhleh, rhleh
Obligé de faire du sale, rhleh, rhleh, rhleh
Gezwungen, Dreck zu machen, rhleh, rhleh, rhleh
Les traîtres, faut les faire maintenant
Die Verräter, wir müssen sie jetzt erledigen
Y a plus d'petits, tout l'monde tire maintenant
Es gibt keine Kleinen mehr, jetzt schießt jeder
Un Glock, une cagoule et tu mets les gants
Ein Glock, eine Sturmhaube und du ziehst die Handschuhe an
J'ai trop d'problèmes, moi, j'ai pas ton temps
Ich habe zu viele Probleme, ich habe keine Zeit für dich
On te fait à la mañana, rhleh, rhleh
Wir machen dich am Morgen fertig, rhleh, rhleh
Sans cagoule, on te nanana, rhleh, rhleh
Ohne Sturmhaube machen wir dich fertig, rhleh, rhleh
Heneni, j'te kalashe, rhleh, rhleh
Heneni, ich kalashe dich, rhleh, rhleh
Obligé de faire du sale, rhleh, rhleh, rhleh
Gezwungen, Dreck zu machen, rhleh, rhleh, rhleh