Laeti pour son fils, elle rait-ti
Enchaîne deux, trois pull ups
Pour la mif' elle pull up
Y a pas de love to love
Que les billets mauves
Tant que son fils est sauf
Marre de la zone, veut quitter la zone
Elle doit s'en aller pour mourir riche
Elle le fera avec ou sans équipe
Pour ça, faudra sacrifier deux, trois trucs
Faut aussi des armes alors elle s'équipe
Elle croit en dégun à par au Très Haut
Guette, elle est sereine, elle dégaine (?)
Je crois bien que y a plus rien qui peut l'effrayer
Elle sait bien quoi faire si tu dois payer
Elle fait pas semblant, elle n'a plus de sentiments
Car elle joue dans la cours des grands
Elle veut la place du boss et maintenant
Gros, elle fait pas semblant, elle n'a plus de sentiments
Car elle joue dans la cours des grands
Elle veut la place du boss et maintenant
Au tier-quar, oui ça re-ti
Ça devient dangereux
Que des bavures de police
Ça devient dangereux
Au tier-quar, oui ça re-ti
Ça devient dangereux
Que des bavures de police
Ça devient dangereux
C'est pour ça qu'elle veut s'en aller
Galérer pendant tant d'années
À la tess, elle est condamnée
Des problèmes sans arrêt
C'est pour ça qu'elle veut s'en aller
Galérer pendant tant d'années
À la tess, elle est condamnée
Des problèmes sans arrêt
Sois pas ce reuf, il surface
À la base, c'est une meuf sans histoire
Elle voit la lumière dans le noir
Roule un pers', on envoie full le war
Elle connait les fishes du tier-quar
Elle tient tête, à lui qui veut sa part
Elle fait tout ça pour son petit gaillard
Lui qui veut s'approcher finit comme un flash
Des problèmes sans arrêt
Dans le trafic, elle a tout vu (tout)
Elle connait un peut tous les gros bonnets (ouh)
Elle fait de la musique
Vu qu'à la rue, elle n'a pas déçu
Elle marche avec un brolique
C'est une débrouillarde, elle sait faire la thune
Elle fait pas semblant, elle n'a plus de sentiments
Car elle joue dans la cours des grands
Elle veut la place du boss et maintenant
Gros, elle fait pas semblant, elle n'a plus de sentiments
Car elle joue dans la cours des grands
Elle veut la place du boss et maintenant
Au tier-quar, oui ça re-ti
Ça devient dangereux
Que des bavures de police
Ça devient dangereux
Au tier-quar, oui ça re-ti
Ça devient dangereux
Que des bavures de police
Ça devient dangereux
C'est pour ça qu'elle veut s'en aller
Galérer pendant tant d'années
À la tess, elle est condamnée
Des problèmes sans arrêt
C'est pour ça qu'elle veut s'en aller
Galérer pendant tant d'années
À la tess, elle est condamnée
Des problèmes sans arrêt
Laeti pour son fils, elle rait-ti
Lieti per suo figlio, lei ride
Enchaîne deux, trois pull ups
Incatena due, tre pull up
Pour la mif' elle pull up
Per la famiglia, lei fa pull up
Y a pas de love to love
Non c'è amore per amore
Que les billets mauves
Solo banconote viola
Tant que son fils est sauf
Finché suo figlio è al sicuro
Marre de la zone, veut quitter la zone
Stanca della zona, vuole lasciare la zona
Elle doit s'en aller pour mourir riche
Deve andarsene per morire ricca
Elle le fera avec ou sans équipe
Lo farà con o senza squadra
Pour ça, faudra sacrifier deux, trois trucs
Per questo, dovrà sacrificare due, tre cose
Faut aussi des armes alors elle s'équipe
Ha bisogno anche di armi, quindi si equipaggia
Elle croit en dégun à par au Très Haut
Non crede in nessuno tranne che nel Très Haut
Guette, elle est sereine, elle dégaine (?)
Guarda, è serena, estrae (?)
Je crois bien que y a plus rien qui peut l'effrayer
Credo che non ci sia più nulla che possa spaventarla
Elle sait bien quoi faire si tu dois payer
Sa bene cosa fare se devi pagare
Elle fait pas semblant, elle n'a plus de sentiments
Non finge, non ha più sentimenti
Car elle joue dans la cours des grands
Perché gioca nella corte dei grandi
Elle veut la place du boss et maintenant
Vuole il posto del capo e ora
Gros, elle fait pas semblant, elle n'a plus de sentiments
Grosso, non finge, non ha più sentimenti
Car elle joue dans la cours des grands
Perché gioca nella corte dei grandi
Elle veut la place du boss et maintenant
Vuole il posto del capo e ora
Au tier-quar, oui ça re-ti
Nel quartiere, sì, è teso
Ça devient dangereux
Sta diventando pericoloso
Que des bavures de police
Solo abusi di polizia
Ça devient dangereux
Sta diventando pericoloso
Au tier-quar, oui ça re-ti
Nel quartiere, sì, è teso
Ça devient dangereux
Sta diventando pericoloso
Que des bavures de police
Solo abusi di polizia
Ça devient dangereux
Sta diventando pericoloso
C'est pour ça qu'elle veut s'en aller
È per questo che vuole andarsene
Galérer pendant tant d'années
Lottare per tanti anni
À la tess, elle est condamnée
Nel ghetto, è condannata
Des problèmes sans arrêt
Problemi senza fine
C'est pour ça qu'elle veut s'en aller
È per questo che vuole andarsene
Galérer pendant tant d'années
Lottare per tanti anni
À la tess, elle est condamnée
Nel ghetto, è condannata
Des problèmes sans arrêt
Problemi senza fine
Sois pas ce reuf, il surface
Non essere quel fratello, emerge
À la base, c'est une meuf sans histoire
Inizialmente, è una ragazza senza storie
Elle voit la lumière dans le noir
Vede la luce nel buio
Roule un pers', on envoie full le war
Accende un pers', mandiamo in guerra a tutto gas
Elle connait les fishes du tier-quar
Conosce i pesci del quartiere
Elle tient tête, à lui qui veut sa part
Resiste, a chiunque voglia la sua parte
Elle fait tout ça pour son petit gaillard
Fa tutto questo per suo figlio
Lui qui veut s'approcher finit comme un flash
Chiunque voglia avvicinarsi finisce come un flash
Des problèmes sans arrêt
Problemi senza fine
Dans le trafic, elle a tout vu (tout)
Nel traffico, ha visto tutto (tutto)
Elle connait un peut tous les gros bonnets (ouh)
Conosce un po' tutti i grossi capi (uh)
Elle fait de la musique
Fa musica
Vu qu'à la rue, elle n'a pas déçu
Visto che in strada, non ha deluso
Elle marche avec un brolique
Cammina con una pistola
C'est une débrouillarde, elle sait faire la thune
È una che sa arrangiarsi, sa come fare soldi
Elle fait pas semblant, elle n'a plus de sentiments
Non finge, non ha più sentimenti
Car elle joue dans la cours des grands
Perché gioca nella corte dei grandi
Elle veut la place du boss et maintenant
Vuole il posto del capo e ora
Gros, elle fait pas semblant, elle n'a plus de sentiments
Grosso, non finge, non ha più sentimenti
Car elle joue dans la cours des grands
Perché gioca nella corte dei grandi
Elle veut la place du boss et maintenant
Vuole il posto del capo e ora
Au tier-quar, oui ça re-ti
Nel quartiere, sì, è teso
Ça devient dangereux
Sta diventando pericoloso
Que des bavures de police
Solo abusi di polizia
Ça devient dangereux
Sta diventando pericoloso
Au tier-quar, oui ça re-ti
Nel quartiere, sì, è teso
Ça devient dangereux
Sta diventando pericoloso
Que des bavures de police
Solo abusi di polizia
Ça devient dangereux
Sta diventando pericoloso
C'est pour ça qu'elle veut s'en aller
È per questo che vuole andarsene
Galérer pendant tant d'années
Lottare per tanti anni
À la tess, elle est condamnée
Nel ghetto, è condannata
Des problèmes sans arrêt
Problemi senza fine
C'est pour ça qu'elle veut s'en aller
È per questo che vuole andarsene
Galérer pendant tant d'années
Lottare per tanti anni
À la tess, elle est condamnée
Nel ghetto, è condannata
Des problèmes sans arrêt
Problemi senza fine
Laeti pour son fils, elle rait-ti
Laeti para o seu filho, ela riria
Enchaîne deux, trois pull ups
Faz dois, três pull ups
Pour la mif' elle pull up
Para a família ela pull up
Y a pas de love to love
Não há amor para amar
Que les billets mauves
Apenas notas roxas
Tant que son fils est sauf
Enquanto o seu filho está seguro
Marre de la zone, veut quitter la zone
Cansada da zona, quer sair da zona
Elle doit s'en aller pour mourir riche
Ela tem que ir embora para morrer rica
Elle le fera avec ou sans équipe
Ela fará isso com ou sem equipe
Pour ça, faudra sacrifier deux, trois trucs
Para isso, terá que sacrificar duas, três coisas
Faut aussi des armes alors elle s'équipe
Também precisa de armas, então ela se equipa
Elle croit en dégun à par au Très Haut
Ela acredita em ninguém além do Altíssimo
Guette, elle est sereine, elle dégaine (?)
Olha, ela está serena, ela desembainha (?)
Je crois bien que y a plus rien qui peut l'effrayer
Acho que não há mais nada que possa assustá-la
Elle sait bien quoi faire si tu dois payer
Ela sabe bem o que fazer se você tem que pagar
Elle fait pas semblant, elle n'a plus de sentiments
Ela não finge, ela não tem mais sentimentos
Car elle joue dans la cours des grands
Porque ela joga no campo dos grandes
Elle veut la place du boss et maintenant
Ela quer o lugar do chefe e agora
Gros, elle fait pas semblant, elle n'a plus de sentiments
Cara, ela não finge, ela não tem mais sentimentos
Car elle joue dans la cours des grands
Porque ela joga no campo dos grandes
Elle veut la place du boss et maintenant
Ela quer o lugar do chefe e agora
Au tier-quar, oui ça re-ti
No bairro, sim, está ficando
Ça devient dangereux
Está se tornando perigoso
Que des bavures de police
Apenas abusos da polícia
Ça devient dangereux
Está se tornando perigoso
Au tier-quar, oui ça re-ti
No bairro, sim, está ficando
Ça devient dangereux
Está se tornando perigoso
Que des bavures de police
Apenas abusos da polícia
Ça devient dangereux
Está se tornando perigoso
C'est pour ça qu'elle veut s'en aller
É por isso que ela quer ir embora
Galérer pendant tant d'années
Lutar por tantos anos
À la tess, elle est condamnée
No gueto, ela está condenada
Des problèmes sans arrêt
Problemas sem parar
C'est pour ça qu'elle veut s'en aller
É por isso que ela quer ir embora
Galérer pendant tant d'années
Lutar por tantos anos
À la tess, elle est condamnée
No gueto, ela está condenada
Des problèmes sans arrêt
Problemas sem parar
Sois pas ce reuf, il surface
Não seja esse irmão, ele aparece
À la base, c'est une meuf sans histoire
Originalmente, ela é uma mulher sem história
Elle voit la lumière dans le noir
Ela vê a luz na escuridão
Roule un pers', on envoie full le war
Rola um baseado, enviamos guerra total
Elle connait les fishes du tier-quar
Ela conhece os peixes do bairro
Elle tient tête, à lui qui veut sa part
Ela se mantém firme, para quem quer a sua parte
Elle fait tout ça pour son petit gaillard
Ela faz tudo isso pelo seu pequeno rapaz
Lui qui veut s'approcher finit comme un flash
Quem quer se aproximar acaba como um flash
Des problèmes sans arrêt
Problemas sem parar
Dans le trafic, elle a tout vu (tout)
No tráfico, ela viu tudo (tudo)
Elle connait un peut tous les gros bonnets (ouh)
Ela conhece um pouco todos os grandes chefes (ouh)
Elle fait de la musique
Ela faz música
Vu qu'à la rue, elle n'a pas déçu
Visto que na rua, ela não decepcionou
Elle marche avec un brolique
Ela anda com uma arma
C'est une débrouillarde, elle sait faire la thune
Ela é uma desenrascada, sabe fazer dinheiro
Elle fait pas semblant, elle n'a plus de sentiments
Ela não finge, ela não tem mais sentimentos
Car elle joue dans la cours des grands
Porque ela joga no campo dos grandes
Elle veut la place du boss et maintenant
Ela quer o lugar do chefe e agora
Gros, elle fait pas semblant, elle n'a plus de sentiments
Cara, ela não finge, ela não tem mais sentimentos
Car elle joue dans la cours des grands
Porque ela joga no campo dos grandes
Elle veut la place du boss et maintenant
Ela quer o lugar do chefe e agora
Au tier-quar, oui ça re-ti
No bairro, sim, está ficando
Ça devient dangereux
Está se tornando perigoso
Que des bavures de police
Apenas abusos da polícia
Ça devient dangereux
Está se tornando perigoso
Au tier-quar, oui ça re-ti
No bairro, sim, está ficando
Ça devient dangereux
Está se tornando perigoso
Que des bavures de police
Apenas abusos da polícia
Ça devient dangereux
Está se tornando perigoso
C'est pour ça qu'elle veut s'en aller
É por isso que ela quer ir embora
Galérer pendant tant d'années
Lutar por tantos anos
À la tess, elle est condamnée
No gueto, ela está condenada
Des problèmes sans arrêt
Problemas sem parar
C'est pour ça qu'elle veut s'en aller
É por isso que ela quer ir embora
Galérer pendant tant d'années
Lutar por tantos anos
À la tess, elle est condamnée
No gueto, ela está condenada
Des problèmes sans arrêt
Problemas sem parar
Laeti pour son fils, elle rait-ti
Happy for her son, she laughs
Enchaîne deux, trois pull ups
Chains two, three pull ups
Pour la mif' elle pull up
For the family she pulls up
Y a pas de love to love
There's no love to love
Que les billets mauves
Only purple bills
Tant que son fils est sauf
As long as her son is safe
Marre de la zone, veut quitter la zone
Tired of the zone, wants to leave the zone
Elle doit s'en aller pour mourir riche
She has to go to die rich
Elle le fera avec ou sans équipe
She will do it with or without a team
Pour ça, faudra sacrifier deux, trois trucs
For that, she will have to sacrifice two, three things
Faut aussi des armes alors elle s'équipe
She also needs weapons so she equips herself
Elle croit en dégun à par au Très Haut
She believes in no one except the Most High
Guette, elle est sereine, elle dégaine (?)
Watch, she is serene, she draws (?)
Je crois bien que y a plus rien qui peut l'effrayer
I think there's nothing that can scare her anymore
Elle sait bien quoi faire si tu dois payer
She knows what to do if you have to pay
Elle fait pas semblant, elle n'a plus de sentiments
She's not pretending, she has no more feelings
Car elle joue dans la cours des grands
Because she plays in the big leagues
Elle veut la place du boss et maintenant
She wants the boss's place and now
Gros, elle fait pas semblant, elle n'a plus de sentiments
Dude, she's not pretending, she has no more feelings
Car elle joue dans la cours des grands
Because she plays in the big leagues
Elle veut la place du boss et maintenant
She wants the boss's place and now
Au tier-quar, oui ça re-ti
In the hood, yes it's getting tense
Ça devient dangereux
It's becoming dangerous
Que des bavures de police
Only police blunders
Ça devient dangereux
It's becoming dangerous
Au tier-quar, oui ça re-ti
In the hood, yes it's getting tense
Ça devient dangereux
It's becoming dangerous
Que des bavures de police
Only police blunders
Ça devient dangereux
It's becoming dangerous
C'est pour ça qu'elle veut s'en aller
That's why she wants to leave
Galérer pendant tant d'années
Struggling for so many years
À la tess, elle est condamnée
In the projects, she is condemned
Des problèmes sans arrêt
Problems non-stop
C'est pour ça qu'elle veut s'en aller
That's why she wants to leave
Galérer pendant tant d'années
Struggling for so many years
À la tess, elle est condamnée
In the projects, she is condemned
Des problèmes sans arrêt
Problems non-stop
Sois pas ce reuf, il surface
Don't be that guy, he surfaces
À la base, c'est une meuf sans histoire
Basically, she's a girl without a story
Elle voit la lumière dans le noir
She sees the light in the dark
Roule un pers', on envoie full le war
Roll a joint, we go full war
Elle connait les fishes du tier-quar
She knows the fishes of the hood
Elle tient tête, à lui qui veut sa part
She stands up to anyone who wants her share
Elle fait tout ça pour son petit gaillard
She does all this for her little lad
Lui qui veut s'approcher finit comme un flash
Anyone who wants to get close ends up like a flash
Des problèmes sans arrêt
Non-stop problems
Dans le trafic, elle a tout vu (tout)
In the traffic, she has seen everything (everything)
Elle connait un peut tous les gros bonnets (ouh)
She knows a bit about all the big shots (ooh)
Elle fait de la musique
She makes music
Vu qu'à la rue, elle n'a pas déçu
Since on the street, she has not disappointed
Elle marche avec un brolique
She walks with a gun
C'est une débrouillarde, elle sait faire la thune
She's a hustler, she knows how to make money
Elle fait pas semblant, elle n'a plus de sentiments
She's not pretending, she has no more feelings
Car elle joue dans la cours des grands
Because she plays in the big leagues
Elle veut la place du boss et maintenant
She wants the boss's place and now
Gros, elle fait pas semblant, elle n'a plus de sentiments
Dude, she's not pretending, she has no more feelings
Car elle joue dans la cours des grands
Because she plays in the big leagues
Elle veut la place du boss et maintenant
She wants the boss's place and now
Au tier-quar, oui ça re-ti
In the hood, yes it's getting tense
Ça devient dangereux
It's becoming dangerous
Que des bavures de police
Only police blunders
Ça devient dangereux
It's becoming dangerous
Au tier-quar, oui ça re-ti
In the hood, yes it's getting tense
Ça devient dangereux
It's becoming dangerous
Que des bavures de police
Only police blunders
Ça devient dangereux
It's becoming dangerous
C'est pour ça qu'elle veut s'en aller
That's why she wants to leave
Galérer pendant tant d'années
Struggling for so many years
À la tess, elle est condamnée
In the projects, she is condemned
Des problèmes sans arrêt
Problems non-stop
C'est pour ça qu'elle veut s'en aller
That's why she wants to leave
Galérer pendant tant d'années
Struggling for so many years
À la tess, elle est condamnée
In the projects, she is condemned
Des problèmes sans arrêt
Problems non-stop
Laeti pour son fils, elle rait-ti
Laeti por su hijo, ella rait-ti
Enchaîne deux, trois pull ups
Encadena dos, tres pull ups
Pour la mif' elle pull up
Para la familia ella pull up
Y a pas de love to love
No hay amor para amar
Que les billets mauves
Solo billetes morados
Tant que son fils est sauf
Mientras su hijo esté a salvo
Marre de la zone, veut quitter la zone
Harta de la zona, quiere dejar la zona
Elle doit s'en aller pour mourir riche
Ella debe irse para morir rica
Elle le fera avec ou sans équipe
Lo hará con o sin equipo
Pour ça, faudra sacrifier deux, trois trucs
Para eso, tendrá que sacrificar dos, tres cosas
Faut aussi des armes alors elle s'équipe
También necesita armas, así que se equipa
Elle croit en dégun à par au Très Haut
No cree en nadie excepto en el Altísimo
Guette, elle est sereine, elle dégaine (?)
Mira, ella está serena, ella desenfunda (?)
Je crois bien que y a plus rien qui peut l'effrayer
Creo que ya no hay nada que pueda asustarla
Elle sait bien quoi faire si tu dois payer
Ella sabe bien qué hacer si tienes que pagar
Elle fait pas semblant, elle n'a plus de sentiments
Ella no finge, ya no tiene sentimientos
Car elle joue dans la cours des grands
Porque juega en la cancha de los grandes
Elle veut la place du boss et maintenant
Quiere el lugar del jefe y ahora
Gros, elle fait pas semblant, elle n'a plus de sentiments
Gordo, ella no finge, ya no tiene sentimientos
Car elle joue dans la cours des grands
Porque juega en la cancha de los grandes
Elle veut la place du boss et maintenant
Quiere el lugar del jefe y ahora
Au tier-quar, oui ça re-ti
En el barrio, sí, eso re-ti
Ça devient dangereux
Se está volviendo peligroso
Que des bavures de police
Solo abusos policiales
Ça devient dangereux
Se está volviendo peligroso
Au tier-quar, oui ça re-ti
En el barrio, sí, eso re-ti
Ça devient dangereux
Se está volviendo peligroso
Que des bavures de police
Solo abusos policiales
Ça devient dangereux
Se está volviendo peligroso
C'est pour ça qu'elle veut s'en aller
Es por eso que quiere irse
Galérer pendant tant d'années
Luchar durante tantos años
À la tess, elle est condamnée
En la tess, está condenada
Des problèmes sans arrêt
Problemas sin parar
C'est pour ça qu'elle veut s'en aller
Es por eso que quiere irse
Galérer pendant tant d'années
Luchar durante tantos años
À la tess, elle est condamnée
En la tess, está condenada
Des problèmes sans arrêt
Problemas sin parar
Sois pas ce reuf, il surface
No seas ese hermano, él emerge
À la base, c'est une meuf sans histoire
En principio, es una chica sin historia
Elle voit la lumière dans le noir
Ella ve la luz en la oscuridad
Roule un pers', on envoie full le war
Rueda un pers', enviamos full la guerra
Elle connait les fishes du tier-quar
Ella conoce los peces del barrio
Elle tient tête, à lui qui veut sa part
Ella se mantiene firme, a él que quiere su parte
Elle fait tout ça pour son petit gaillard
Ella hace todo esto por su pequeño chico
Lui qui veut s'approcher finit comme un flash
El que quiere acercarse termina como un flash
Des problèmes sans arrêt
Problemas sin parar
Dans le trafic, elle a tout vu (tout)
En el tráfico, lo ha visto todo (todo)
Elle connait un peut tous les gros bonnets (ouh)
Ella conoce un poco a todos los grandes jefes (ouh)
Elle fait de la musique
Ella hace música
Vu qu'à la rue, elle n'a pas déçu
Visto que en la calle, no ha decepcionado
Elle marche avec un brolique
Ella camina con un brolique
C'est une débrouillarde, elle sait faire la thune
Es una desenfadada, sabe hacer dinero
Elle fait pas semblant, elle n'a plus de sentiments
Ella no finge, ya no tiene sentimientos
Car elle joue dans la cours des grands
Porque juega en la cancha de los grandes
Elle veut la place du boss et maintenant
Quiere el lugar del jefe y ahora
Gros, elle fait pas semblant, elle n'a plus de sentiments
Gordo, ella no finge, ya no tiene sentimientos
Car elle joue dans la cours des grands
Porque juega en la cancha de los grandes
Elle veut la place du boss et maintenant
Quiere el lugar del jefe y ahora
Au tier-quar, oui ça re-ti
En el barrio, sí, eso re-ti
Ça devient dangereux
Se está volviendo peligroso
Que des bavures de police
Solo abusos policiales
Ça devient dangereux
Se está volviendo peligroso
Au tier-quar, oui ça re-ti
En el barrio, sí, eso re-ti
Ça devient dangereux
Se está volviendo peligroso
Que des bavures de police
Solo abusos policiales
Ça devient dangereux
Se está volviendo peligroso
C'est pour ça qu'elle veut s'en aller
Es por eso que quiere irse
Galérer pendant tant d'années
Luchar durante tantos años
À la tess, elle est condamnée
En la tess, está condenada
Des problèmes sans arrêt
Problemas sin parar
C'est pour ça qu'elle veut s'en aller
Es por eso que quiere irse
Galérer pendant tant d'années
Luchar durante tantos años
À la tess, elle est condamnée
En la tess, está condenada
Des problèmes sans arrêt
Problemas sin parar
Laeti pour son fils, elle rait-ti
Laeti für ihren Sohn, sie lacht-ti
Enchaîne deux, trois pull ups
Kettet zwei, drei Klimmzüge an
Pour la mif' elle pull up
Für die Familie macht sie Klimmzüge
Y a pas de love to love
Es gibt keine Liebe zum Lieben
Que les billets mauves
Nur lila Scheine
Tant que son fils est sauf
Solange ihr Sohn sicher ist
Marre de la zone, veut quitter la zone
Hat genug von der Zone, will die Zone verlassen
Elle doit s'en aller pour mourir riche
Sie muss gehen, um reich zu sterben
Elle le fera avec ou sans équipe
Sie wird es mit oder ohne Team tun
Pour ça, faudra sacrifier deux, trois trucs
Dafür muss man zwei, drei Dinge opfern
Faut aussi des armes alors elle s'équipe
Man braucht auch Waffen, also rüstet sie sich aus
Elle croit en dégun à par au Très Haut
Sie glaubt an niemanden außer an den Allerhöchsten
Guette, elle est sereine, elle dégaine (?)
Schau, sie ist ruhig, sie zieht (?)
Je crois bien que y a plus rien qui peut l'effrayer
Ich glaube, es gibt nichts mehr, was sie erschrecken kann
Elle sait bien quoi faire si tu dois payer
Sie weiß genau, was zu tun ist, wenn du zahlen musst
Elle fait pas semblant, elle n'a plus de sentiments
Sie tut nicht so, als ob sie keine Gefühle mehr hat
Car elle joue dans la cours des grands
Denn sie spielt in der großen Liga
Elle veut la place du boss et maintenant
Sie will den Platz des Bosses und jetzt
Gros, elle fait pas semblant, elle n'a plus de sentiments
Großer, sie tut nicht so, als ob sie keine Gefühle mehr hat
Car elle joue dans la cours des grands
Denn sie spielt in der großen Liga
Elle veut la place du boss et maintenant
Sie will den Platz des Bosses und jetzt
Au tier-quar, oui ça re-ti
Im Viertel, ja, es zieht wieder an
Ça devient dangereux
Es wird gefährlich
Que des bavures de police
Nur Polizeigewalt
Ça devient dangereux
Es wird gefährlich
Au tier-quar, oui ça re-ti
Im Viertel, ja, es zieht wieder an
Ça devient dangereux
Es wird gefährlich
Que des bavures de police
Nur Polizeigewalt
Ça devient dangereux
Es wird gefährlich
C'est pour ça qu'elle veut s'en aller
Deshalb will sie gehen
Galérer pendant tant d'années
So viele Jahre lang kämpfen
À la tess, elle est condamnée
Im Ghetto ist sie verurteilt
Des problèmes sans arrêt
Ständige Probleme
C'est pour ça qu'elle veut s'en aller
Deshalb will sie gehen
Galérer pendant tant d'années
So viele Jahre lang kämpfen
À la tess, elle est condamnée
Im Ghetto ist sie verurteilt
Des problèmes sans arrêt
Ständige Probleme
Sois pas ce reuf, il surface
Sei nicht dieser Bruder, er taucht auf
À la base, c'est une meuf sans histoire
Ursprünglich ist sie eine Frau ohne Geschichte
Elle voit la lumière dans le noir
Sie sieht das Licht im Dunkeln
Roule un pers', on envoie full le war
Roll einen Joint, wir schicken den Krieg voll los
Elle connait les fishes du tier-quar
Sie kennt die Fische aus dem Viertel
Elle tient tête, à lui qui veut sa part
Sie hält stand, wer auch immer ihren Anteil will
Elle fait tout ça pour son petit gaillard
Sie tut all das für ihren kleinen Kerl
Lui qui veut s'approcher finit comme un flash
Wer sich nähern will, endet wie ein Blitz
Des problèmes sans arrêt
Ständige Probleme
Dans le trafic, elle a tout vu (tout)
Im Verkehr hat sie alles gesehen (alles)
Elle connait un peut tous les gros bonnets (ouh)
Sie kennt ein bisschen alle großen Bosse (uh)
Elle fait de la musique
Sie macht Musik
Vu qu'à la rue, elle n'a pas déçu
Da sie auf der Straße nicht enttäuscht hat
Elle marche avec un brolique
Sie geht mit einer Waffe
C'est une débrouillarde, elle sait faire la thune
Sie ist eine Kämpferin, sie weiß, wie man Geld macht
Elle fait pas semblant, elle n'a plus de sentiments
Sie tut nicht so, als ob sie keine Gefühle mehr hat
Car elle joue dans la cours des grands
Denn sie spielt in der großen Liga
Elle veut la place du boss et maintenant
Sie will den Platz des Bosses und jetzt
Gros, elle fait pas semblant, elle n'a plus de sentiments
Großer, sie tut nicht so, als ob sie keine Gefühle mehr hat
Car elle joue dans la cours des grands
Denn sie spielt in der großen Liga
Elle veut la place du boss et maintenant
Sie will den Platz des Bosses und jetzt
Au tier-quar, oui ça re-ti
Im Viertel, ja, es zieht wieder an
Ça devient dangereux
Es wird gefährlich
Que des bavures de police
Nur Polizeigewalt
Ça devient dangereux
Es wird gefährlich
Au tier-quar, oui ça re-ti
Im Viertel, ja, es zieht wieder an
Ça devient dangereux
Es wird gefährlich
Que des bavures de police
Nur Polizeigewalt
Ça devient dangereux
Es wird gefährlich
C'est pour ça qu'elle veut s'en aller
Deshalb will sie gehen
Galérer pendant tant d'années
So viele Jahre lang kämpfen
À la tess, elle est condamnée
Im Ghetto ist sie verurteilt
Des problèmes sans arrêt
Ständige Probleme
C'est pour ça qu'elle veut s'en aller
Deshalb will sie gehen
Galérer pendant tant d'années
So viele Jahre lang kämpfen
À la tess, elle est condamnée
Im Ghetto ist sie verurteilt
Des problèmes sans arrêt
Ständige Probleme