Tatuado Hasta los Huesos

Mayra Patricia Valdez

Testi Traduzione

Pues me dicen que por ti me vuelvo loco
Que me has dejado bien tatuado hasta los huesos
Yo no tengo la culpa de haberme enamorado
Ni sé de qué están hechos los besos que me has dado

Cómo se atreven a decirme que no me quieres
Yo escucharé tu boca decir que de amor te mueres
Ya tengo lo estrategia pa quedarme en tu memoria
He escrito con puño y letra el comienzo de esta historia

No te confundas al pensar que no me quieres
Yo sé que en cuestión de tiempo olvidarás otros quereres
Para no desesperarme fingiré que no estoy solo
Tengo un plan, una estrategia pa tenerte de algún modo

Porque yo no me resigno a aceptar que no me quieres
Si por ti desprecio todo hasta el amor de otras mujeres
Sé que no tienes la culpa de que me haya enamorado
Pero sí tienes la culpa de los besos que me has dado
Sé muy bien que nada gano siendo esclavo de tus besos
Pero di qué puedo hacer si los tatuaste hasta en mis huesos
Se que no soy un Don Juan ni tampoco soy un santo
Tampoco tengo la culpa de haberte querido tanto

Y para ti
La Trakalosa de Monterrey
Chiquita

Cómo se atreven a decirme que no me quieres
Yo escucharé tu boca decir que de amor te mueres
Ya tengo lo estrategia pa quedarme en tu memoria
He escrito con puño y letra el comienzo de esta historia

No te confundas al pensar que no me quieres
Yo sé que en cuestión de tiempo olvidarás otros quereres
Para no desesperarme fingiré que no estoy solo
Tengo un plan, una estrategia pa tenerte de algún modo

Porque yo no me resigno a aceptar que no me quieres
Si por ti desprecio todo hasta el amor de otras mujeres
Sé que no tienes la culpa de que me haya enamorado
Pero sí tienes la culpa de los besos que me has dado
Sé muy bien que nada gano siendo esclavo de tus besos
Pero di qué puedo hacer si los tatuaste hasta en mis huesos
Sé que no soy un Don Juan ni tampoco soy un santo
Tampoco tengo la culpa de haberte querido tanto

Pues me dicen que por ti me vuelvo loco
Allora mi dicono che per te divento pazzo
Que me has dejado bien tatuado hasta los huesos
Che mi hai tatuato bene fino alle ossa
Yo no tengo la culpa de haberme enamorado
Non è colpa mia se mi sono innamorato
Ni sé de qué están hechos los besos que me has dado
Né so di cosa sono fatti i baci che mi hai dato
Cómo se atreven a decirme que no me quieres
Come osano dirmi che non mi vuoi
Yo escucharé tu boca decir que de amor te mueres
Ascolterò la tua bocca dire che muori d'amore
Ya tengo lo estrategia pa quedarme en tu memoria
Ho già la strategia per rimanere nella tua memoria
He escrito con puño y letra el comienzo de esta historia
Ho scritto con pugno e lettera l'inizio di questa storia
No te confundas al pensar que no me quieres
Non confonderti pensando che non mi vuoi
Yo sé que en cuestión de tiempo olvidarás otros quereres
So che col tempo dimenticherai altri amori
Para no desesperarme fingiré que no estoy solo
Per non disperarmi farò finta di non essere solo
Tengo un plan, una estrategia pa tenerte de algún modo
Ho un piano, una strategia per averti in qualche modo
Porque yo no me resigno a aceptar que no me quieres
Perché non mi rassegno ad accettare che non mi vuoi
Si por ti desprecio todo hasta el amor de otras mujeres
Se per te disprezzo tutto, anche l'amore di altre donne
Sé que no tienes la culpa de que me haya enamorado
So che non è colpa tua se mi sono innamorato
Pero sí tienes la culpa de los besos que me has dado
Ma è colpa tua dei baci che mi hai dato
Sé muy bien que nada gano siendo esclavo de tus besos
So bene che non guadagno nulla essendo schiavo dei tuoi baci
Pero di qué puedo hacer si los tatuaste hasta en mis huesos
Ma dimmi cosa posso fare se li hai tatuati fino alle mie ossa
Se que no soy un Don Juan ni tampoco soy un santo
So che non sono un Don Giovanni né un santo
Tampoco tengo la culpa de haberte querido tanto
Non è neanche colpa mia se ti ho voluto tanto
Y para ti
E per te
La Trakalosa de Monterrey
La Trakalosa de Monterrey
Chiquita
Piccolina
Cómo se atreven a decirme que no me quieres
Come osano dirmi che non mi vuoi
Yo escucharé tu boca decir que de amor te mueres
Ascolterò la tua bocca dire che muori d'amore
Ya tengo lo estrategia pa quedarme en tu memoria
Ho già la strategia per rimanere nella tua memoria
He escrito con puño y letra el comienzo de esta historia
Ho scritto con pugno e lettera l'inizio di questa storia
No te confundas al pensar que no me quieres
Non confonderti pensando che non mi vuoi
Yo sé que en cuestión de tiempo olvidarás otros quereres
So che col tempo dimenticherai altri amori
Para no desesperarme fingiré que no estoy solo
Per non disperarmi farò finta di non essere solo
Tengo un plan, una estrategia pa tenerte de algún modo
Ho un piano, una strategia per averti in qualche modo
Porque yo no me resigno a aceptar que no me quieres
Perché non mi rassegno ad accettare che non mi vuoi
Si por ti desprecio todo hasta el amor de otras mujeres
Se per te disprezzo tutto, anche l'amore di altre donne
Sé que no tienes la culpa de que me haya enamorado
So che non è colpa tua se mi sono innamorato
Pero sí tienes la culpa de los besos que me has dado
Ma è colpa tua dei baci che mi hai dato
Sé muy bien que nada gano siendo esclavo de tus besos
So bene che non guadagno nulla essendo schiavo dei tuoi baci
Pero di qué puedo hacer si los tatuaste hasta en mis huesos
Ma dimmi cosa posso fare se li hai tatuati fino alle mie ossa
Sé que no soy un Don Juan ni tampoco soy un santo
So che non sono un Don Giovanni né un santo
Tampoco tengo la culpa de haberte querido tanto
Non è neanche colpa mia se ti ho voluto tanto
Pues me dicen que por ti me vuelvo loco
Pois me dizem que por ti eu enlouqueço
Que me has dejado bien tatuado hasta los huesos
Que você me deixou bem tatuado até os ossos
Yo no tengo la culpa de haberme enamorado
Eu não tenho culpa de ter me apaixonado
Ni sé de qué están hechos los besos que me has dado
Nem sei do que são feitos os beijos que você me deu
Cómo se atreven a decirme que no me quieres
Como ousam dizer que você não me ama
Yo escucharé tu boca decir que de amor te mueres
Eu ouvirei sua boca dizer que está morrendo de amor
Ya tengo lo estrategia pa quedarme en tu memoria
Já tenho a estratégia para ficar na sua memória
He escrito con puño y letra el comienzo de esta historia
Escrevi com punho e letra o começo desta história
No te confundas al pensar que no me quieres
Não se confunda ao pensar que você não me ama
Yo sé que en cuestión de tiempo olvidarás otros quereres
Eu sei que com o tempo você esquecerá outros amores
Para no desesperarme fingiré que no estoy solo
Para não desesperar, fingirei que não estou sozinho
Tengo un plan, una estrategia pa tenerte de algún modo
Tenho um plano, uma estratégia para te ter de algum modo
Porque yo no me resigno a aceptar que no me quieres
Porque eu não me resigno a aceitar que você não me ama
Si por ti desprecio todo hasta el amor de otras mujeres
Se por você desprezo tudo, até o amor de outras mulheres
Sé que no tienes la culpa de que me haya enamorado
Sei que você não tem culpa de eu ter me apaixonado
Pero sí tienes la culpa de los besos que me has dado
Mas sim, você tem culpa dos beijos que me deu
Sé muy bien que nada gano siendo esclavo de tus besos
Sei muito bem que não ganho nada sendo escravo dos seus beijos
Pero di qué puedo hacer si los tatuaste hasta en mis huesos
Mas diga, o que posso fazer se você os tatuou até nos meus ossos
Se que no soy un Don Juan ni tampoco soy un santo
Sei que não sou um Don Juan nem tampouco um santo
Tampoco tengo la culpa de haberte querido tanto
Também não tenho culpa de ter te amado tanto
Y para ti
E para você
La Trakalosa de Monterrey
La Trakalosa de Monterrey
Chiquita
Querida
Cómo se atreven a decirme que no me quieres
Como ousam dizer que você não me ama
Yo escucharé tu boca decir que de amor te mueres
Eu ouvirei sua boca dizer que está morrendo de amor
Ya tengo lo estrategia pa quedarme en tu memoria
Já tenho a estratégia para ficar na sua memória
He escrito con puño y letra el comienzo de esta historia
Escrevi com punho e letra o começo desta história
No te confundas al pensar que no me quieres
Não se confunda ao pensar que você não me ama
Yo sé que en cuestión de tiempo olvidarás otros quereres
Eu sei que com o tempo você esquecerá outros amores
Para no desesperarme fingiré que no estoy solo
Para não desesperar, fingirei que não estou sozinho
Tengo un plan, una estrategia pa tenerte de algún modo
Tenho um plano, uma estratégia para te ter de algum modo
Porque yo no me resigno a aceptar que no me quieres
Porque eu não me resigno a aceitar que você não me ama
Si por ti desprecio todo hasta el amor de otras mujeres
Se por você desprezo tudo, até o amor de outras mulheres
Sé que no tienes la culpa de que me haya enamorado
Sei que você não tem culpa de eu ter me apaixonado
Pero sí tienes la culpa de los besos que me has dado
Mas sim, você tem culpa dos beijos que me deu
Sé muy bien que nada gano siendo esclavo de tus besos
Sei muito bem que não ganho nada sendo escravo dos seus beijos
Pero di qué puedo hacer si los tatuaste hasta en mis huesos
Mas diga, o que posso fazer se você os tatuou até nos meus ossos
Sé que no soy un Don Juan ni tampoco soy un santo
Sei que não sou um Don Juan nem tampouco um santo
Tampoco tengo la culpa de haberte querido tanto
Também não tenho culpa de ter te amado tanto
Pues me dicen que por ti me vuelvo loco
Well, they tell me that I'm going crazy for you
Que me has dejado bien tatuado hasta los huesos
That you've left me well tattooed to the bone
Yo no tengo la culpa de haberme enamorado
I'm not to blame for having fallen in love
Ni sé de qué están hechos los besos que me has dado
Nor do I know what your kisses are made of
Cómo se atreven a decirme que no me quieres
How dare they tell me that you don't love me
Yo escucharé tu boca decir que de amor te mueres
I will hear your mouth say that you're dying of love
Ya tengo lo estrategia pa quedarme en tu memoria
I already have the strategy to stay in your memory
He escrito con puño y letra el comienzo de esta historia
I've written with my own hand the beginning of this story
No te confundas al pensar que no me quieres
Don't be confused thinking that you don't love me
Yo sé que en cuestión de tiempo olvidarás otros quereres
I know that in time you will forget other loves
Para no desesperarme fingiré que no estoy solo
To not despair, I'll pretend that I'm not alone
Tengo un plan, una estrategia pa tenerte de algún modo
I have a plan, a strategy to have you in some way
Porque yo no me resigno a aceptar que no me quieres
Because I won't resign myself to accepting that you don't love me
Si por ti desprecio todo hasta el amor de otras mujeres
If for you I despise everything, even the love of other women
Sé que no tienes la culpa de que me haya enamorado
I know that you're not to blame for me having fallen in love
Pero sí tienes la culpa de los besos que me has dado
But you are to blame for the kisses you've given me
Sé muy bien que nada gano siendo esclavo de tus besos
I know very well that I gain nothing by being a slave to your kisses
Pero di qué puedo hacer si los tatuaste hasta en mis huesos
But tell me what can I do if you've tattooed them even on my bones
Se que no soy un Don Juan ni tampoco soy un santo
I know I'm not a Don Juan nor am I a saint
Tampoco tengo la culpa de haberte querido tanto
I'm also not to blame for having loved you so much
Y para ti
And for you
La Trakalosa de Monterrey
La Trakalosa de Monterrey
Chiquita
Little one
Cómo se atreven a decirme que no me quieres
How dare they tell me that you don't love me
Yo escucharé tu boca decir que de amor te mueres
I will hear your mouth say that you're dying of love
Ya tengo lo estrategia pa quedarme en tu memoria
I already have the strategy to stay in your memory
He escrito con puño y letra el comienzo de esta historia
I've written with my own hand the beginning of this story
No te confundas al pensar que no me quieres
Don't be confused thinking that you don't love me
Yo sé que en cuestión de tiempo olvidarás otros quereres
I know that in time you will forget other loves
Para no desesperarme fingiré que no estoy solo
To not despair, I'll pretend that I'm not alone
Tengo un plan, una estrategia pa tenerte de algún modo
I have a plan, a strategy to have you in some way
Porque yo no me resigno a aceptar que no me quieres
Because I won't resign myself to accepting that you don't love me
Si por ti desprecio todo hasta el amor de otras mujeres
If for you I despise everything, even the love of other women
Sé que no tienes la culpa de que me haya enamorado
I know that you're not to blame for me having fallen in love
Pero sí tienes la culpa de los besos que me has dado
But you are to blame for the kisses you've given me
Sé muy bien que nada gano siendo esclavo de tus besos
I know very well that I gain nothing by being a slave to your kisses
Pero di qué puedo hacer si los tatuaste hasta en mis huesos
But tell me what can I do if you've tattooed them even on my bones
Sé que no soy un Don Juan ni tampoco soy un santo
I know I'm not a Don Juan nor am I a saint
Tampoco tengo la culpa de haberte querido tanto
I'm also not to blame for having loved you so much
Pues me dicen que por ti me vuelvo loco
Alors on me dit que je deviens fou pour toi
Que me has dejado bien tatuado hasta los huesos
Que tu m'as bien tatoué jusqu'aux os
Yo no tengo la culpa de haberme enamorado
Je ne suis pas coupable de m'être épris de toi
Ni sé de qué están hechos los besos que me has dado
Je ne sais pas de quoi sont faits les baisers que tu m'as donnés
Cómo se atreven a decirme que no me quieres
Comment osent-ils dire que tu ne m'aimes pas
Yo escucharé tu boca decir que de amor te mueres
J'écouterai ta bouche dire que tu meurs d'amour
Ya tengo lo estrategia pa quedarme en tu memoria
J'ai déjà la stratégie pour rester dans ta mémoire
He escrito con puño y letra el comienzo de esta historia
J'ai écrit de ma propre main le début de cette histoire
No te confundas al pensar que no me quieres
Ne te trompe pas en pensant que tu ne m'aimes pas
Yo sé que en cuestión de tiempo olvidarás otros quereres
Je sais qu'avec le temps tu oublieras d'autres amours
Para no desesperarme fingiré que no estoy solo
Pour ne pas désespérer, je ferai semblant de ne pas être seul
Tengo un plan, una estrategia pa tenerte de algún modo
J'ai un plan, une stratégie pour t'avoir d'une manière ou d'une autre
Porque yo no me resigno a aceptar que no me quieres
Parce que je ne me résigne pas à accepter que tu ne m'aimes pas
Si por ti desprecio todo hasta el amor de otras mujeres
Si pour toi je méprise tout, même l'amour d'autres femmes
Sé que no tienes la culpa de que me haya enamorado
Je sais que tu n'es pas coupable de m'avoir fait tomber amoureux
Pero sí tienes la culpa de los besos que me has dado
Mais tu es coupable des baisers que tu m'as donnés
Sé muy bien que nada gano siendo esclavo de tus besos
Je sais très bien que je ne gagne rien à être l'esclave de tes baisers
Pero di qué puedo hacer si los tatuaste hasta en mis huesos
Mais dis-moi ce que je peux faire si tu les as tatoués jusqu'à mes os
Se que no soy un Don Juan ni tampoco soy un santo
Je sais que je ne suis pas un Don Juan ni un saint
Tampoco tengo la culpa de haberte querido tanto
Je ne suis pas non plus coupable de t'avoir tant aimé
Y para ti
Et pour toi
La Trakalosa de Monterrey
La Trakalosa de Monterrey
Chiquita
Chiquita
Cómo se atreven a decirme que no me quieres
Comment osent-ils dire que tu ne m'aimes pas
Yo escucharé tu boca decir que de amor te mueres
J'écouterai ta bouche dire que tu meurs d'amour
Ya tengo lo estrategia pa quedarme en tu memoria
J'ai déjà la stratégie pour rester dans ta mémoire
He escrito con puño y letra el comienzo de esta historia
J'ai écrit de ma propre main le début de cette histoire
No te confundas al pensar que no me quieres
Ne te trompe pas en pensant que tu ne m'aimes pas
Yo sé que en cuestión de tiempo olvidarás otros quereres
Je sais qu'avec le temps tu oublieras d'autres amours
Para no desesperarme fingiré que no estoy solo
Pour ne pas désespérer, je ferai semblant de ne pas être seul
Tengo un plan, una estrategia pa tenerte de algún modo
J'ai un plan, une stratégie pour t'avoir d'une manière ou d'une autre
Porque yo no me resigno a aceptar que no me quieres
Parce que je ne me résigne pas à accepter que tu ne m'aimes pas
Si por ti desprecio todo hasta el amor de otras mujeres
Si pour toi je méprise tout, même l'amour d'autres femmes
Sé que no tienes la culpa de que me haya enamorado
Je sais que tu n'es pas coupable de m'avoir fait tomber amoureux
Pero sí tienes la culpa de los besos que me has dado
Mais tu es coupable des baisers que tu m'as donnés
Sé muy bien que nada gano siendo esclavo de tus besos
Je sais très bien que je ne gagne rien à être l'esclave de tes baisers
Pero di qué puedo hacer si los tatuaste hasta en mis huesos
Mais dis-moi ce que je peux faire si tu les as tatoués jusqu'à mes os
Sé que no soy un Don Juan ni tampoco soy un santo
Je sais que je ne suis pas un Don Juan ni un saint
Tampoco tengo la culpa de haberte querido tanto
Je ne suis pas non plus coupable de t'avoir tant aimé
Pues me dicen que por ti me vuelvo loco
Nun, sie sagen mir, dass ich wegen dir verrückt werde
Que me has dejado bien tatuado hasta los huesos
Dass du mich tief bis auf die Knochen tätowiert hast
Yo no tengo la culpa de haberme enamorado
Es ist nicht meine Schuld, dass ich mich verliebt habe
Ni sé de qué están hechos los besos que me has dado
Ich weiß nicht, aus was die Küsse gemacht sind, die du mir gegeben hast
Cómo se atreven a decirme que no me quieres
Wie können sie es wagen zu sagen, dass du mich nicht liebst
Yo escucharé tu boca decir que de amor te mueres
Ich werde deinen Mund hören sagen, dass du vor Liebe stirbst
Ya tengo lo estrategia pa quedarme en tu memoria
Ich habe die Strategie, um in deiner Erinnerung zu bleiben
He escrito con puño y letra el comienzo de esta historia
Ich habe mit meiner eigenen Hand den Anfang dieser Geschichte geschrieben
No te confundas al pensar que no me quieres
Verwirre dich nicht, indem du denkst, dass du mich nicht liebst
Yo sé que en cuestión de tiempo olvidarás otros quereres
Ich weiß, dass du mit der Zeit andere Lieben vergessen wirst
Para no desesperarme fingiré que no estoy solo
Um nicht zu verzweifeln, werde ich so tun, als wäre ich nicht allein
Tengo un plan, una estrategia pa tenerte de algún modo
Ich habe einen Plan, eine Strategie, um dich irgendwie zu haben
Porque yo no me resigno a aceptar que no me quieres
Denn ich weigere mich zu akzeptieren, dass du mich nicht liebst
Si por ti desprecio todo hasta el amor de otras mujeres
Wenn ich für dich alles verachte, sogar die Liebe anderer Frauen
Sé que no tienes la culpa de que me haya enamorado
Ich weiß, dass du nicht schuld bist, dass ich mich verliebt habe
Pero sí tienes la culpa de los besos que me has dado
Aber du bist schuld an den Küssen, die du mir gegeben hast
Sé muy bien que nada gano siendo esclavo de tus besos
Ich weiß sehr gut, dass ich nichts gewinne, indem ich der Sklave deiner Küsse bin
Pero di qué puedo hacer si los tatuaste hasta en mis huesos
Aber sag, was kann ich tun, wenn du sie bis auf meine Knochen tätowiert hast
Se que no soy un Don Juan ni tampoco soy un santo
Ich weiß, dass ich kein Don Juan bin und auch kein Heiliger
Tampoco tengo la culpa de haberte querido tanto
Es ist auch nicht meine Schuld, dass ich dich so sehr geliebt habe
Y para ti
Und für dich
La Trakalosa de Monterrey
La Trakalosa de Monterrey
Chiquita
Kleines Mädchen
Cómo se atreven a decirme que no me quieres
Wie können sie es wagen zu sagen, dass du mich nicht liebst
Yo escucharé tu boca decir que de amor te mueres
Ich werde deinen Mund hören sagen, dass du vor Liebe stirbst
Ya tengo lo estrategia pa quedarme en tu memoria
Ich habe die Strategie, um in deiner Erinnerung zu bleiben
He escrito con puño y letra el comienzo de esta historia
Ich habe mit meiner eigenen Hand den Anfang dieser Geschichte geschrieben
No te confundas al pensar que no me quieres
Verwirre dich nicht, indem du denkst, dass du mich nicht liebst
Yo sé que en cuestión de tiempo olvidarás otros quereres
Ich weiß, dass du mit der Zeit andere Lieben vergessen wirst
Para no desesperarme fingiré que no estoy solo
Um nicht zu verzweifeln, werde ich so tun, als wäre ich nicht allein
Tengo un plan, una estrategia pa tenerte de algún modo
Ich habe einen Plan, eine Strategie, um dich irgendwie zu haben
Porque yo no me resigno a aceptar que no me quieres
Denn ich weigere mich zu akzeptieren, dass du mich nicht liebst
Si por ti desprecio todo hasta el amor de otras mujeres
Wenn ich für dich alles verachte, sogar die Liebe anderer Frauen
Sé que no tienes la culpa de que me haya enamorado
Ich weiß, dass du nicht schuld bist, dass ich mich verliebt habe
Pero sí tienes la culpa de los besos que me has dado
Aber du bist schuld an den Küssen, die du mir gegeben hast
Sé muy bien que nada gano siendo esclavo de tus besos
Ich weiß sehr gut, dass ich nichts gewinne, indem ich der Sklave deiner Küsse bin
Pero di qué puedo hacer si los tatuaste hasta en mis huesos
Aber sag, was kann ich tun, wenn du sie bis auf meine Knochen tätowiert hast
Sé que no soy un Don Juan ni tampoco soy un santo
Ich weiß, dass ich kein Don Juan bin und auch kein Heiliger
Tampoco tengo la culpa de haberte querido tanto
Es ist auch nicht meine Schuld, dass ich dich so sehr geliebt habe

Curiosità sulla canzone Tatuado Hasta los Huesos di Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey

Quando è stata rilasciata la canzone “Tatuado Hasta los Huesos” di Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey?
La canzone Tatuado Hasta los Huesos è stata rilasciata nel 2013, nell’album “De Monterrey a Sinaloa”.
Chi ha composto la canzone “Tatuado Hasta los Huesos” di di Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey?
La canzone “Tatuado Hasta los Huesos” di di Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey è stata composta da Mayra Patricia Valdez.

Canzoni più popolari di Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey

Altri artisti di Regional