Sycamore in the summer bearing leaves
Swing, you're pushing our daughter underneath
Flowers bloom in the garden, sway in breeze
Just imagine a world where we could be
Right now, in the waiting room, emotions running wild
Worried 'bout my lover and I'm worried 'bout our child
And part of me was always in denial
It's gonna take a little while
Well, in our story, love in, love out
And we are glorious
Well, in our story, love in, love out
And we are glorious
Sycamore bringing shade from beating sun
Nothing more than a word, a smoking gun
What a puzzle is this to be in love
To be planting your roots, then dig them up
Waiting on professionals to tell you how it is
What's he gonna say after "I think you better sit"?
Brace yourself, something's about to hit
It's gonna take a little while
Well, in our story, love in, love out
And we are glorious
Well, in our story, love in, love out
And we are glorious
Well, in our story, love in, love out
And we are glorious
Well, in our story, love in, love out
And we are glorious
Sycamore in the field, a lonely tree
Darling, what will become of you and me?
Sycamore in the summer bearing leaves
Sicomoro in estate che porta foglie
Swing, you're pushing our daughter underneath
Dondola, stai spingendo nostra figlia sotto
Flowers bloom in the garden, sway in breeze
I fiori sbocciano nel giardino, oscillano nella brezza
Just imagine a world where we could be
Immagina solo un mondo in cui potremmo essere
Right now, in the waiting room, emotions running wild
Adesso, nella sala d'attesa, le emozioni impazziscono
Worried 'bout my lover and I'm worried 'bout our child
Preoccupato per il mio amante e preoccupato per il nostro bambino
And part of me was always in denial
E una parte di me è sempre stata nel negazione
It's gonna take a little while
Ci vorrà un po' di tempo
Well, in our story, love in, love out
Beh, nella nostra storia, amore dentro, amore fuori
And we are glorious
E noi siamo gloriosi
Well, in our story, love in, love out
Beh, nella nostra storia, amore dentro, amore fuori
And we are glorious
E noi siamo gloriosi
Sycamore bringing shade from beating sun
Sicomoro che porta ombra dal sole battente
Nothing more than a word, a smoking gun
Niente di più di una parola, una pistola fumante
What a puzzle is this to be in love
Che puzzle è questo essere innamorati
To be planting your roots, then dig them up
Piantare le tue radici, poi scavare
Waiting on professionals to tell you how it is
Aspettando i professionisti per dirti come sta
What's he gonna say after "I think you better sit"?
Cosa dirà dopo "Penso che dovresti sederti"?
Brace yourself, something's about to hit
Preparati, qualcosa sta per colpire
It's gonna take a little while
Ci vorrà un po' di tempo
Well, in our story, love in, love out
Beh, nella nostra storia, amore dentro, amore fuori
And we are glorious
E noi siamo gloriosi
Well, in our story, love in, love out
Beh, nella nostra storia, amore dentro, amore fuori
And we are glorious
E noi siamo gloriosi
Well, in our story, love in, love out
Beh, nella nostra storia, amore dentro, amore fuori
And we are glorious
E noi siamo gloriosi
Well, in our story, love in, love out
Beh, nella nostra storia, amore dentro, amore fuori
And we are glorious
E noi siamo gloriosi
Sycamore in the field, a lonely tree
Sicomoro nel campo, un albero solitario
Darling, what will become of you and me?
Tesoro, cosa diventeremo tu ed io?
Sycamore in the summer bearing leaves
Plátano no verão carregando folhas
Swing, you're pushing our daughter underneath
Balance, você está empurrando nossa filha por baixo
Flowers bloom in the garden, sway in breeze
Flores florescem no jardim, balançam na brisa
Just imagine a world where we could be
Apenas imagine um mundo onde poderíamos estar
Right now, in the waiting room, emotions running wild
Agora mesmo, na sala de espera, emoções à flor da pele
Worried 'bout my lover and I'm worried 'bout our child
Preocupado com meu amor e estou preocupado com nosso filho
And part of me was always in denial
E parte de mim sempre esteve em negação
It's gonna take a little while
Vai levar um pouco de tempo
Well, in our story, love in, love out
Bem, em nossa história, amor entra, amor sai
And we are glorious
E nós somos gloriosos
Well, in our story, love in, love out
Bem, em nossa história, amor entra, amor sai
And we are glorious
E nós somos gloriosos
Sycamore bringing shade from beating sun
Plátano trazendo sombra do sol batendo
Nothing more than a word, a smoking gun
Nada mais que uma palavra, uma arma fumegante
What a puzzle is this to be in love
Que enigma é este de estar apaixonado
To be planting your roots, then dig them up
Estar plantando suas raízes, depois desenterrá-las
Waiting on professionals to tell you how it is
Esperando por profissionais para dizer como é
What's he gonna say after "I think you better sit"?
O que ele vai dizer depois de "Acho que é melhor você sentar"?
Brace yourself, something's about to hit
Prepare-se, algo está prestes a atingir
It's gonna take a little while
Vai levar um pouco de tempo
Well, in our story, love in, love out
Bem, em nossa história, amor entra, amor sai
And we are glorious
E nós somos gloriosos
Well, in our story, love in, love out
Bem, em nossa história, amor entra, amor sai
And we are glorious
E nós somos gloriosos
Well, in our story, love in, love out
Bem, em nossa história, amor entra, amor sai
And we are glorious
E nós somos gloriosos
Well, in our story, love in, love out
Bem, em nossa história, amor entra, amor sai
And we are glorious
E nós somos gloriosos
Sycamore in the field, a lonely tree
Plátano no campo, uma árvore solitária
Darling, what will become of you and me?
Querida, o que vai acontecer conosco?
Sycamore in the summer bearing leaves
Sicomoro en el verano llevando hojas
Swing, you're pushing our daughter underneath
Balancea, estás empujando a nuestra hija debajo
Flowers bloom in the garden, sway in breeze
Las flores florecen en el jardín, se balancean en la brisa
Just imagine a world where we could be
Solo imagina un mundo donde podríamos estar
Right now, in the waiting room, emotions running wild
Ahora mismo, en la sala de espera, las emociones se desbordan
Worried 'bout my lover and I'm worried 'bout our child
Preocupado por mi amante y estoy preocupado por nuestro hijo
And part of me was always in denial
Y parte de mí siempre estaba en negación
It's gonna take a little while
Va a tomar un poco de tiempo
Well, in our story, love in, love out
Bueno, en nuestra historia, amor dentro, amor fuera
And we are glorious
Y somos gloriosos
Well, in our story, love in, love out
Bueno, en nuestra historia, amor dentro, amor fuera
And we are glorious
Y somos gloriosos
Sycamore bringing shade from beating sun
Sicomoro trayendo sombra del sol abrasador
Nothing more than a word, a smoking gun
Nada más que una palabra, un arma humeante
What a puzzle is this to be in love
Qué rompecabezas es esto de estar enamorado
To be planting your roots, then dig them up
Estar plantando tus raíces, luego desenterrarlas
Waiting on professionals to tell you how it is
Esperando a los profesionales para que te digan cómo es
What's he gonna say after "I think you better sit"?
¿Qué va a decir después de "Creo que deberías sentarte"?
Brace yourself, something's about to hit
Prepárate, algo está a punto de golpear
It's gonna take a little while
Va a tomar un poco de tiempo
Well, in our story, love in, love out
Bueno, en nuestra historia, amor dentro, amor fuera
And we are glorious
Y somos gloriosos
Well, in our story, love in, love out
Bueno, en nuestra historia, amor dentro, amor fuera
And we are glorious
Y somos gloriosos
Well, in our story, love in, love out
Bueno, en nuestra historia, amor dentro, amor fuera
And we are glorious
Y somos gloriosos
Well, in our story, love in, love out
Bueno, en nuestra historia, amor dentro, amor fuera
And we are glorious
Y somos gloriosos
Sycamore in the field, a lonely tree
Sicomoro en el campo, un árbol solitario
Darling, what will become of you and me?
Cariño, ¿qué será de ti y de mí?
Sycamore in the summer bearing leaves
Sycomore en été portant des feuilles
Swing, you're pushing our daughter underneath
Balance-toi, tu pousses notre fille en dessous
Flowers bloom in the garden, sway in breeze
Les fleurs fleurissent dans le jardin, se balancent dans la brise
Just imagine a world where we could be
Imagine juste un monde où nous pourrions être
Right now, in the waiting room, emotions running wild
En ce moment, dans la salle d'attente, les émotions débordent
Worried 'bout my lover and I'm worried 'bout our child
Inquiet pour mon amoureux et je m'inquiète pour notre enfant
And part of me was always in denial
Et une partie de moi a toujours été dans le déni
It's gonna take a little while
Ça va prendre un petit moment
Well, in our story, love in, love out
Eh bien, dans notre histoire, amour entrant, amour sortant
And we are glorious
Et nous sommes glorieux
Well, in our story, love in, love out
Eh bien, dans notre histoire, amour entrant, amour sortant
And we are glorious
Et nous sommes glorieux
Sycamore bringing shade from beating sun
Sycomore apportant de l'ombre du soleil battant
Nothing more than a word, a smoking gun
Rien de plus qu'un mot, un pistolet fumant
What a puzzle is this to be in love
Quel casse-tête que d'être amoureux
To be planting your roots, then dig them up
Planter vos racines, puis les déterrer
Waiting on professionals to tell you how it is
En attente des professionnels pour vous dire comment ça se passe
What's he gonna say after "I think you better sit"?
Que va-t-il dire après "Je pense que vous feriez mieux de vous asseoir"?
Brace yourself, something's about to hit
Préparez-vous, quelque chose est sur le point de frapper
It's gonna take a little while
Ça va prendre un petit moment
Well, in our story, love in, love out
Eh bien, dans notre histoire, amour entrant, amour sortant
And we are glorious
Et nous sommes glorieux
Well, in our story, love in, love out
Eh bien, dans notre histoire, amour entrant, amour sortant
And we are glorious
Et nous sommes glorieux
Well, in our story, love in, love out
Eh bien, dans notre histoire, amour entrant, amour sortant
And we are glorious
Et nous sommes glorieux
Well, in our story, love in, love out
Eh bien, dans notre histoire, amour entrant, amour sortant
And we are glorious
Et nous sommes glorieux
Sycamore in the field, a lonely tree
Sycomore dans le champ, un arbre solitaire
Darling, what will become of you and me?
Chérie, que deviendrons-nous, toi et moi?
Sycamore in the summer bearing leaves
Platane im Sommer, trägt Blätter
Swing, you're pushing our daughter underneath
Schaukel, du schiebst unsere Tochter darunter
Flowers bloom in the garden, sway in breeze
Blumen blühen im Garten, schwanken im Wind
Just imagine a world where we could be
Stell dir nur eine Welt vor, in der wir sein könnten
Right now, in the waiting room, emotions running wild
Gerade jetzt, im Wartezimmer, Emotionen laufen wild
Worried 'bout my lover and I'm worried 'bout our child
Besorgt um meinen Liebsten und ich mache mir Sorgen um unser Kind
And part of me was always in denial
Und ein Teil von mir war immer in Verleugnung
It's gonna take a little while
Es wird eine Weile dauern
Well, in our story, love in, love out
Nun, in unserer Geschichte, Liebe rein, Liebe raus
And we are glorious
Und wir sind herrlich
Well, in our story, love in, love out
Nun, in unserer Geschichte, Liebe rein, Liebe raus
And we are glorious
Und wir sind herrlich
Sycamore bringing shade from beating sun
Platane bringt Schatten vor der brennenden Sonne
Nothing more than a word, a smoking gun
Nicht mehr als ein Wort, eine Rauchpistole
What a puzzle is this to be in love
Was für ein Rätsel ist es, verliebt zu sein
To be planting your roots, then dig them up
Deine Wurzeln zu pflanzen, dann grabe sie aus
Waiting on professionals to tell you how it is
Warten auf Fachleute, die dir sagen, wie es ist
What's he gonna say after "I think you better sit"?
Was wird er nach „Ich denke, du solltest dich setzen“ sagen?
Brace yourself, something's about to hit
Mach dich bereit, etwas steht kurz bevor
It's gonna take a little while
Es wird eine Weile dauern
Well, in our story, love in, love out
Nun, in unserer Geschichte, Liebe rein, Liebe raus
And we are glorious
Und wir sind herrlich
Well, in our story, love in, love out
Nun, in unserer Geschichte, Liebe rein, Liebe raus
And we are glorious
Und wir sind herrlich
Well, in our story, love in, love out
Nun, in unserer Geschichte, Liebe rein, Liebe raus
And we are glorious
Und wir sind herrlich
Well, in our story, love in, love out
Nun, in unserer Geschichte, Liebe rein, Liebe raus
And we are glorious
Und wir sind herrlich
Sycamore in the field, a lonely tree
Platane auf dem Feld, ein einsamer Baum
Darling, what will become of you and me?
Liebling, was wird aus dir und mir?