I took the supermarket flowers from the windowsill
I threw the day-old tea from the cup
Packed up the photo album Matthew had made
Memories of a life that's been loved
Took the get well soon cards and stuffed animals
Poured the old ginger beer down the sink
Dad always told me, "Don't you cry when you're down"
But mum, there's a tear every time that I blink
Oh, I'm in pieces, it's tearin' me up, but I know
A heart that's broke is a heart that's been loved
So I'll sing Hallelujah
You were an angel in the shape of my mum
When I fell down you'd be there holdin' me up
Spread your wings as you go
And when God takes you back
He'll say, "Hallelujah, you're home"
I fluffed the pillows, made the beds, stacked the chairs up
Folded your nightgowns neatly in a case
John says he'd drive then put his hand on my cheek
And wiped a tear from the side of my face
And I hope that I see the world as you did 'cause I know
A life with love is a life that's been lived
So I'll sing Hallelujah
You were an angel in the shape of my mum
When I fell down you'd be there holdin' me up
Spread your wings as you go
And when God takes you back
He'll say, "Hallelujah, you're home"
Hallelujah
You were an angel in the shape of my mum
You got to see the person I have become
Spread your wings and I know
That when God took you back
He said, "Hallelujah, you're home"
I took the supermarket flowers from the windowsill
Ho preso i fiori del supermercato dal davanzale
I threw the day-old tea from the cup
Ho buttato via il tè vecchio di un giorno dalla tazza
Packed up the photo album Matthew had made
Ho impacchettato l'album delle foto che Matthew ha fatto
Memories of a life that's been loved
Ricordi di una vita che è stata amata
Took the get well soon cards and stuffed animals
Ho preso i biglietti di buona guarigione e i peluche
Poured the old ginger beer down the sink
Ho versato la vecchia birra giù dal lavandino
Dad always told me, "Don't you cry when you're down"
Papà mi ha sempre detto, "Non piangere quando sei giù"
But mum, there's a tear every time that I blink
Ma mamma, c'è una lacrima ogni volta che io sbatto le palpebre
Oh, I'm in pieces, it's tearin' me up, but I know
Oh, sono a pezzi, mi sta distruggendo, ma lo so
A heart that's broke is a heart that's been loved
Un cuore che è rotto è un cuore che è stato amato
So I'll sing Hallelujah
Così io canterò Halleluiah
You were an angel in the shape of my mum
Tu eri un angelo nella forma di mia mamma
When I fell down you'd be there holdin' me up
Quando cadevo tu eri lì a tirarmi su
Spread your wings as you go
Apri le tue ali mentre vai
And when God takes you back
E quando Dio ti prende indietro
He'll say, "Hallelujah, you're home"
Lui dirà, "Halleluiah, sei a casa"
I fluffed the pillows, made the beds, stacked the chairs up
Ho gonfiato i cuscini, fatto i letti, impilato le sedie
Folded your nightgowns neatly in a case
Piegato le tue camici da notte bene in una scatola
John says he'd drive then put his hand on my cheek
John dice che lui guiderà e metterà una mano sulla mia guancia
And wiped a tear from the side of my face
E asciugato una lacrima dal lato della mia faccia
And I hope that I see the world as you did 'cause I know
E spero di vedere il mondo come hai fatto tu perché
A life with love is a life that's been lived
Una vita con amore è una vita che è stata vissuta
So I'll sing Hallelujah
Così io canterò Halleluiah
You were an angel in the shape of my mum
Tu eri un angelo nella forma di mia mamma
When I fell down you'd be there holdin' me up
Quando cadevo tu eri lì a tirarmi su
Spread your wings as you go
Apri le tue ali mentre vai
And when God takes you back
E quando Dio ti prende indietro
He'll say, "Hallelujah, you're home"
Lui dirà, "Halleluiah, sei a casa"
Hallelujah
Halleluiah
You were an angel in the shape of my mum
Tu eri un angelo nella forma di mia mamma
You got to see the person I have become
Quando cadevo tu eri lì a tirarmi su
Spread your wings and I know
Apri le tue ali mentre vai
That when God took you back
E quando Dio ti prende indietro
He said, "Hallelujah, you're home"
Lui dirà, "Halleluiah, sei a casa"
I took the supermarket flowers from the windowsill
Peguei as flores de supermercado do parapeito
I threw the day-old tea from the cup
Joguei fora o chá velho do dia que estava na caneca
Packed up the photo album Matthew had made
Embrulhei o álbum de fotos que Matthew fez
Memories of a life that's been loved
Memórias de uma vida que foi amada
Took the get well soon cards and stuffed animals
Peguei os cartões de melhoras e os bichinhos de pelúcia
Poured the old ginger beer down the sink
Despejei a velha cerveja de gengibre na pia
Dad always told me, "Don't you cry when you're down"
Papai sempre me disse "não chore quando estiver triste"
But mum, there's a tear every time that I blink
Mas mamãe, há uma lágrima cada vez que pisco
Oh, I'm in pieces, it's tearin' me up, but I know
Oh, estou despedaçado, está me partindo ao meio, mas eu sei
A heart that's broke is a heart that's been loved
Que um coração que está partido é um coração que foi amado
So I'll sing Hallelujah
Então vou cantar Aleluia
You were an angel in the shape of my mum
Você foi um anjo no formato de minha mãe
When I fell down you'd be there holdin' me up
Quando eu caía você estava lá me segurando
Spread your wings as you go
Espalhe suas asas enquanto vai
And when God takes you back
E quando Deus te pegar de volta
He'll say, "Hallelujah, you're home"
Ele vai dizer "aleluia, você está em casa"
I fluffed the pillows, made the beds, stacked the chairs up
Eu amaciei os travesseiros, fiz as camas, empilhei as cadeiras
Folded your nightgowns neatly in a case
Dobrei suas camisolas bem arrumadinhas em uma caixa
John says he'd drive then put his hand on my cheek
John diz que vai dirigir e então coloca sua mão em meu rosto
And wiped a tear from the side of my face
E secou uma lágrima do canto do meu rosto
And I hope that I see the world as you did 'cause I know
E eu espero que eu veja o mundo como você viu porque eu sei
A life with love is a life that's been lived
Uma vida com amor é uma vida que foi vivida
So I'll sing Hallelujah
Então vou cantar Aleluia
You were an angel in the shape of my mum
Você foi um anjo no formato de minha mãe
When I fell down you'd be there holdin' me up
Quando eu caía você estava lá me segurando
Spread your wings as you go
Espalhe suas asas enquanto vai
And when God takes you back
E quando Deus te pegar de volta
He'll say, "Hallelujah, you're home"
Ele vai dizer "aleluia, você está em casa"
Hallelujah
Aleluia
You were an angel in the shape of my mum
Você foi um anjo no formato de minha mãe
You got to see the person I have become
Quando eu caía você estava lá me segurando
Spread your wings and I know
Espalhe suas asas enquanto vai
That when God took you back
E quando Deus te pegar de volta
He said, "Hallelujah, you're home"
Ele vai dizer "aleluia, você está em casa"
I took the supermarket flowers from the windowsill
Quité las flores de supermercado de las ventanas
I threw the day-old tea from the cup
Tiré el té de hace un día que había en la taza
Packed up the photo album Matthew had made
Empaqueté el álbum de fotos que Matthew había hecho
Memories of a life that's been loved
Recuerdos de una vida que ha sido amada
Took the get well soon cards and stuffed animals
Tomé las tarjetas de "Recupérate pronto" y los animales de peluche
Poured the old ginger beer down the sink
Vacié la vieja cerveza de jengibre por el fregadero
Dad always told me, "Don't you cry when you're down"
Papá siempre me decía, "No llores cuando estés triste"
But mum, there's a tear every time that I blink
Pero mamá, hay una lágrima cada vez que parpadeo
Oh, I'm in pieces, it's tearin' me up, but I know
Oh, estoy hecho pedazos, me está destrozando, pero sé
A heart that's broke is a heart that's been loved
Que un corazón roto es un corazón que ha sido querido
So I'll sing Hallelujah
Así que cantaré aleluya
You were an angel in the shape of my mum
Tú eras un ángel con la forma de mi mamá
When I fell down you'd be there holdin' me up
Cuando yo me caía tú estabas ahí para levantarme
Spread your wings as you go
Despliega tus alas al irte
And when God takes you back
Y cuando Dios te reciba de nuevo
He'll say, "Hallelujah, you're home"
Dirá, "Aleluya, estás en casa"
I fluffed the pillows, made the beds, stacked the chairs up
Ahuequé las almohadas, hice las camas, apilé las sillas
Folded your nightgowns neatly in a case
Doblé tus camisones cuidadosamente en una maleta
John says he'd drive then put his hand on my cheek
John dijo que él conduciría y luego puso su mano sobre mi mejilla
And wiped a tear from the side of my face
Y secó una lágrima de un lado de mi cara
And I hope that I see the world as you did 'cause I know
Espero ver el mundo como lo hiciste tú porque sé
A life with love is a life that's been lived
Que una vida con amor es una vida que ha sido vivida
So I'll sing Hallelujah
Así que cantaré aleluya
You were an angel in the shape of my mum
Tú eras un ángel con la forma de mi mamá
When I fell down you'd be there holdin' me up
Cuando yo me caía tú estabas ahí para levantarme
Spread your wings as you go
Despliega tus alas al irte
And when God takes you back
Y cuando Dios te reciba de nuevo
He'll say, "Hallelujah, you're home"
Dirá, "Aleluya, estás en casa"
Hallelujah
Aleluya
You were an angel in the shape of my mum
Tú eras un ángel con la forma de mi mamá
You got to see the person I have become
Tendrías que ver la persona en la que me he convertido
Spread your wings and I know
Despliegas tus alas y yo sé
That when God took you back
Que cuando Dios te recibió de nuevo
He said, "Hallelujah, you're home"
Dijo, "Aleluya, estás en casa"
I took the supermarket flowers from the windowsill
J'ai enlevé les fleurs du supermarché du rebord d'la fenêtre
I threw the day-old tea from the cup
J'ai vidé le vieux thé froid de la tasse
Packed up the photo album Matthew had made
J'ai rangé l'album de photos que Matthew a fait
Memories of a life that's been loved
Les mémoires d'une vie remplie d'amour
Took the get well soon cards and stuffed animals
J'ai pris les cartes de bon rétablissement et les nounours
Poured the old ginger beer down the sink
Versé le vieux soda au gingembre dans le lavabo
Dad always told me, "Don't you cry when you're down"
Papa m'a toujours dit "ne pleure jamais quand t'es triste"
But mum, there's a tear every time that I blink
Mais maman, y a une larme à chaque fois que je cligne les yeux
Oh, I'm in pieces, it's tearin' me up, but I know
Oh, je suis en morceaux, ça me tracasse, mais je sais
A heart that's broke is a heart that's been loved
Un cœur brisé, c'est un cœur qui a été aimé
So I'll sing Hallelujah
Donc, je chanterai "alléluia"
You were an angel in the shape of my mum
T'étais un ange qui ressemblait à ma mère
When I fell down you'd be there holdin' me up
Quand je tombais, t'étais là pour me soutenir
Spread your wings as you go
Ouvre grand tes ailes en suivant ton chemin
And when God takes you back
Et quand Dieu te reprend
He'll say, "Hallelujah, you're home"
Il dira "alléluia, t'es de retour chez toi"
I fluffed the pillows, made the beds, stacked the chairs up
J'ai secoué les oreillers, fait les lits, entassé les chaises
Folded your nightgowns neatly in a case
Plié tes robes de nuit bien comme il faut dans une boîte
John says he'd drive then put his hand on my cheek
John a dit qu'il me reconduirait, et puis il a mis sa main sur ma joue
And wiped a tear from the side of my face
Et il a essuyé une larme qui coulait sur mon visage
And I hope that I see the world as you did 'cause I know
Et j'espère pouvoir voir le monde comme toi parce que je sais
A life with love is a life that's been lived
Une vie pleine d'amour c'est une vie bien vécue
So I'll sing Hallelujah
Donc, je chanterai "alléluia"
You were an angel in the shape of my mum
T'étais un ange qui ressemblait à ma mère
When I fell down you'd be there holdin' me up
Quand je tombais, t'étais là pour me soutenir
Spread your wings as you go
Ouvre grand tes ailes en suivant ton chemin
And when God takes you back
Et quand Dieu te reprend
He'll say, "Hallelujah, you're home"
Il dira "alléluia, t'es de retour chez toi"
Hallelujah
Alléluia
You were an angel in the shape of my mum
T'étais un ange qui ressemblait à ma mère
You got to see the person I have become
Quand je tombais, t'étais là pour me soutenir
Spread your wings and I know
Ouvre grand tes ailes en suivant ton chemin
That when God took you back
Et quand Dieu te reprend
He said, "Hallelujah, you're home"
Il dira "alléluia, t'es de retour chez toi"
I took the supermarket flowers from the windowsill
Ich nahm die Blumen aus dem Supermarkt von der Fensterbank
I threw the day-old tea from the cup
Ich schüttete den Tee vom Vortag aus der Tasse
Packed up the photo album Matthew had made
Packte das Fotoalbum ein, das Matthew gemacht hatte
Memories of a life that's been loved
Erinnerungen an ein Leben, das geliebt wurde
Took the get well soon cards and stuffed animals
Die Gute-Besserung-Karten und Kuscheltiere mitgenommen
Poured the old ginger beer down the sink
Schüttete das alte Ingwerbier in die Spüle
Dad always told me, "Don't you cry when you're down"
Papa sagte immer: „Weine nicht, wenn du traurig bist“
But mum, there's a tear every time that I blink
Aber Mama, jedes Mal, wenn ich blinzle, ist eine Träne da
Oh, I'm in pieces, it's tearin' me up, but I know
Oh, ich bin in Stücken, es zerreißt mich, aber ich weiß
A heart that's broke is a heart that's been loved
Ein Herz, das gebrochen ist, ist ein Herz, das geliebt wurde
So I'll sing Hallelujah
Also singe ich Halleluja
You were an angel in the shape of my mum
Du warst ein Engel in Gestalt meiner Mutter
When I fell down you'd be there holdin' me up
Wenn ich hinfalle, bist du da und hältst mich auf
Spread your wings as you go
Breite deine Flügel aus, während du gehst
And when God takes you back
Und wenn Gott dich zurücknimmt
He'll say, "Hallelujah, you're home"
Wird er sagen: „Halleluja, du bist zu Hause“
I fluffed the pillows, made the beds, stacked the chairs up
Ich habe die Kissen aufgeschüttelt, die Betten gemacht, die Stühle aufgestapelt
Folded your nightgowns neatly in a case
Deine Nachthemden ordentlich in eine Kiste gefaltet
John says he'd drive then put his hand on my cheek
John sagt, er würde fahren, dann legt er seine Hand an meine Wange
And wiped a tear from the side of my face
Und wischte mir eine Träne aus dem Gesicht
And I hope that I see the world as you did 'cause I know
Und ich hoffe, dass ich die Welt so sehe wie du, denn ich weiß
A life with love is a life that's been lived
Ein Leben mit Liebe ist ein gelebtes Leben
So I'll sing Hallelujah
Also singe ich Halleluja
You were an angel in the shape of my mum
Du warst ein Engel in Gestalt meiner Mutter
When I fell down you'd be there holdin' me up
Wenn ich hinfalle, bist du da und hältst mich auf
Spread your wings as you go
Breite deine Flügel aus, während du gehst
And when God takes you back
Und wenn Gott dich zurücknimmt
He'll say, "Hallelujah, you're home"
Wird er sagen: „Halleluja, du bist zu Hause“
Hallelujah
Halleluja
You were an angel in the shape of my mum
Du warst ein Engel in Gestalt meiner Mutter
You got to see the person I have become
Du musst die Person sehen, die ich geworden bin
Spread your wings and I know
Breite deine Flügel aus und ich weiß
That when God took you back
Dass, als Gott dich zurückholte
He said, "Hallelujah, you're home"
Er sagte: „Halleluja, du bist zu Hause“
I took the supermarket flowers from the windowsill
俺は窓辺からスーパーの花を取り出した
I threw the day-old tea from the cup
カップから1日前のお茶を捨てた
Packed up the photo album Matthew had made
Matthewが作ったアルバム写真を包んだ
Memories of a life that's been loved
愛された人生の思い出
Took the get well soon cards and stuffed animals
お見舞いのカードとぬいぐるみを花を取り出した
Poured the old ginger beer down the sink
洗面台に古いジンジャービールを流した
Dad always told me, "Don't you cry when you're down"
親父はいつも俺に言った「悲しい時は泣くな」と
But mum, there's a tear every time that I blink
でも母さん、まばらきをする度に、涙が出るよ
Oh, I'm in pieces, it's tearin' me up, but I know
あぁ、俺は粉々だ、俺をバラバラにする、でも分かるんだ
A heart that's broke is a heart that's been loved
壊れたハートは愛されたハートだと
So I'll sing Hallelujah
だから俺はハレルヤを歌う
You were an angel in the shape of my mum
あなたは母さんの形をした天使だった
When I fell down you'd be there holdin' me up
俺が落ち込んだ時、あなたは俺を抱きしめてくれた
Spread your wings as you go
いつも羽を広げて
And when God takes you back
神があなたを取り戻す時
He'll say, "Hallelujah, you're home"
彼は言う「ハレルヤ、戻ったね」と
I fluffed the pillows, made the beds, stacked the chairs up
俺は枕に綿を入れて、ベッドメイクをして、椅子を積み上げた
Folded your nightgowns neatly in a case
ケースの中にあなたの寝巻きをきちんと畳んで入れた
John says he'd drive then put his hand on my cheek
Johnは自分が運転すると言って、俺の頬に手を当てた
And wiped a tear from the side of my face
そして顔の涙を拭いた
And I hope that I see the world as you did 'cause I know
あなたのような世界を見ることが出来るといいな、だって分かるから
A life with love is a life that's been lived
愛のある人生は生きがいのある人生だと
So I'll sing Hallelujah
だから俺はハレルヤを歌う
You were an angel in the shape of my mum
あなたは母さんの形をした天使だった
When I fell down you'd be there holdin' me up
俺が落ち込んだ時、あなたは俺を抱きしめてくれた
Spread your wings as you go
いつも羽を広げて
And when God takes you back
神があなたを取り戻す時
He'll say, "Hallelujah, you're home"
彼は言う「ハレルヤ、戻ったね」と
Hallelujah
ハレルヤ
You were an angel in the shape of my mum
あなたは母さんの形をした天使だった
You got to see the person I have become
俺がどんな人間になったのかあなたは見ないと
Spread your wings and I know
いつも羽を広げて 知っているよ
That when God took you back
神があなたを取り戻す時
He said, "Hallelujah, you're home"
彼は言う「ハレルヤ、戻ったね」と