Stop the Rain

Ed Sheeran

Testi Traduzione

Another human cloud to bring you down
When you blew the last away
Bring out a poisoned tongue or plastic crown
But for me, they look the same
Sometimes it can get all too much for me
And that's why the photograph gets burned
Throw the match in gasoline, ayy-ayy

Don't let the ones who hurt you see you cry
Tomorrow is another day

You cannot stop the rain, no way
Holding an umbrella when the gray clouds come over again
Tryna find something real
But it's not the game they play
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
But that's just the way I feel
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah

Another "I, me, mine" to blur the lines
Between love and then heartbreak
Oh, it's a lonely life thinking you're right
And always shifting blame
Every time it's getting more and more ugly
And that's why the photograph gets burned
Throw the match in gasoline, ayy-ayy

Don't let them tell you keep it all inside
I know the winds have got to change

You cannot stop the rain, no way
Holding an umbrella when the gray clouds come over again
Tryna find something real
But it's not the game they play
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
But that's just the way I feel
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah

And it seems like time
Can be so much more than a wakeup call to live real life
Every day is a chance that we can start over
Read my mind
There'll be ups and downs, but it won't change a thing between you and I
There's one thing I can't change

You cannot stop the rain, no way
Holding an umbrella when the gray clouds come over again
Tryna find something real
But it's not the game they play
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
But that's just the way I feel

You cannot stop the rain, no way
Holding an umbrella when the gray clouds come over again
Tryna find something real
But it's not the game they play
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
But that's just the way I feel
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah

Can't stop the rain, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Can't stop the rain, yeah
Can't stop the rain (yeah, yeah, yeah, yeah)
Can't stop the rain
Can't stop the rain (yeah, yeah, yeah, yeah)
No, can't stop the rain (yeah, yeah, yeah, yeah)

Another human cloud to bring you down
Un altro umano nuvola per abbatterti
When you blew the last away
Quando hai soffiato via l'ultimo
Bring out a poisoned tongue or plastic crown
Tira fuori una lingua avvelenata o una corona di plastica
But for me, they look the same
Ma per me, sembrano la stessa cosa
Sometimes it can get all too much for me
A volte può diventare troppo per me
And that's why the photograph gets burned
Ed è per questo che la fotografia viene bruciata
Throw the match in gasoline, ayy-ayy
Getta il fiammifero nella benzina, ayy-ayy
Don't let the ones who hurt you see you cry
Non lasciare che quelli che ti hanno fatto del male ti vedano piangere
Tomorrow is another day
Domani è un altro giorno
You cannot stop the rain, no way
Non puoi fermare la pioggia, in nessun modo
Holding an umbrella when the gray clouds come over again
Tenendo un ombrello quando le nuvole grigie tornano di nuovo
Tryna find something real
Cercando di trovare qualcosa di reale
But it's not the game they play
Ma non è il gioco che giocano
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
Fingendo che il tempo sia nella tua mente, non hai nessuno da incolpare
But that's just the way I feel
Ma è solo così che mi sento
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
Non puoi fermare la pioggia, sì, sì, sì, sì
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
Non puoi fermare la pioggia, sì, sì, sì, sì
Another "I, me, mine" to blur the lines
Un altro "Io, me, mio" per sfumare le linee
Between love and then heartbreak
Tra l'amore e poi il cuore spezzato
Oh, it's a lonely life thinking you're right
Oh, è una vita solitaria pensare di avere ragione
And always shifting blame
E sempre spostare la colpa
Every time it's getting more and more ugly
Ogni volta diventa sempre più brutto
And that's why the photograph gets burned
Ed è per questo che la fotografia viene bruciata
Throw the match in gasoline, ayy-ayy
Getta il fiammifero nella benzina, ayy-ayy
Don't let them tell you keep it all inside
Non lasciare che ti dicano di tenere tutto dentro
I know the winds have got to change
So che i venti devono cambiare
You cannot stop the rain, no way
Non puoi fermare la pioggia, in nessun modo
Holding an umbrella when the gray clouds come over again
Tenendo un ombrello quando le nuvole grigie tornano di nuovo
Tryna find something real
Cercando di trovare qualcosa di reale
But it's not the game they play
Ma non è il gioco che giocano
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
Fingendo che il tempo sia nella tua mente, non hai nessuno da incolpare
But that's just the way I feel
Ma è solo così che mi sento
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
Non puoi fermare la pioggia, sì, sì, sì, sì
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
Non puoi fermare la pioggia, sì, sì, sì, sì
And it seems like time
E sembra che il tempo
Can be so much more than a wakeup call to live real life
Possa essere molto più di una sveglia per vivere la vita reale
Every day is a chance that we can start over
Ogni giorno è una possibilità che possiamo ricominciare
Read my mind
Leggi la mia mente
There'll be ups and downs, but it won't change a thing between you and I
Ci saranno alti e bassi, ma non cambierà nulla tra te e me
There's one thing I can't change
C'è una cosa che non posso cambiare
You cannot stop the rain, no way
Non puoi fermare la pioggia, in nessun modo
Holding an umbrella when the gray clouds come over again
Tenendo un ombrello quando le nuvole grigie tornano di nuovo
Tryna find something real
Cercando di trovare qualcosa di reale
But it's not the game they play
Ma non è il gioco che giocano
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
Fingendo che il tempo sia nella tua mente, non hai nessuno da incolpare
But that's just the way I feel
Ma è solo così che mi sento
You cannot stop the rain, no way
Non puoi fermare la pioggia, in nessun modo
Holding an umbrella when the gray clouds come over again
Tenendo un ombrello quando le nuvole grigie tornano di nuovo
Tryna find something real
Cercando di trovare qualcosa di reale
But it's not the game they play
Ma non è il gioco che giocano
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
Fingendo che il tempo sia nella tua mente, non hai nessuno da incolpare
But that's just the way I feel
Ma è solo così che mi sento
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
Non puoi fermare la pioggia, sì, sì, sì, sì
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
Non puoi fermare la pioggia, sì, sì, sì, sì
Can't stop the rain, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Non puoi fermare la pioggia, sì (sì, sì, sì, sì)
Can't stop the rain, yeah
Non puoi fermare la pioggia, sì
Can't stop the rain (yeah, yeah, yeah, yeah)
Non puoi fermare la pioggia (sì, sì, sì, sì)
Can't stop the rain
Non puoi fermare la pioggia
Can't stop the rain (yeah, yeah, yeah, yeah)
Non puoi fermare la pioggia (sì, sì, sì, sì)
No, can't stop the rain (yeah, yeah, yeah, yeah)
No, non puoi fermare la pioggia (sì, sì, sì, sì)
Another human cloud to bring you down
Outra nuvem humana para derrubar você
When you blew the last away
Quando você explodiu a última
Bring out a poisoned tongue or plastic crown
Traga uma língua envenenada ou uma coroa de plástico
But for me, they look the same
Mas para mim, eles são a mesma coisa
Sometimes it can get all too much for me
Às vezes tudo isso pode ser demais para mim
And that's why the photograph gets burned
E é por isso que a fotografia se queima
Throw the match in gasoline, ayy-ayy
Jogue o fósforo na gasolina, ayy-ayy
Don't let the ones who hurt you see you cry
Não deixe quem te machuca te ver chorar
Tomorrow is another day
Amanhã é outro dia
You cannot stop the rain, no way
Você não pode parar a chuva, de jeito nenhum
Holding an umbrella when the gray clouds come over again
Segurando um guarda-chuva quando as nuvens cinzas voltam a aparecer
Tryna find something real
Tentando encontrar algo real
But it's not the game they play
Mas não é o jogo que eles jogam
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
Fingindo que o tempo está em sua mente, você não tem ninguém para culpar
But that's just the way I feel
Mas é exatamente assim que eu me sinto
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
Você não pode parar a chuva, sim, sim, sim, sim, sim
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
Você não pode parar a chuva, sim, sim, sim, sim, sim
Another "I, me, mine" to blur the lines
Outro "eu, eu, meu" para desfocar as linhas
Between love and then heartbreak
Entre o amor e a decepção
Oh, it's a lonely life thinking you're right
Oh, é uma vida solitária pensar que você está certo
And always shifting blame
E sempre mudando a culpa
Every time it's getting more and more ugly
Está ficando cada vez mais e mais feio
And that's why the photograph gets burned
E é por isso que a fotografia se queima
Throw the match in gasoline, ayy-ayy
Jogue o fósforo na gasolina, ayy-ayy
Don't let them tell you keep it all inside
Não deixe eles te dizerem para guardar tudo
I know the winds have got to change
Eu sei que os ventos têm que mudar
You cannot stop the rain, no way
Você não pode parar a chuva, de jeito nenhum
Holding an umbrella when the gray clouds come over again
Segurando um guarda-chuva quando as nuvens cinzas voltam a aparecer
Tryna find something real
Tentando encontrar algo real
But it's not the game they play
Mas não é o jogo que eles jogam
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
Fingindo que o tempo está em sua mente, você não tem ninguém para culpar
But that's just the way I feel
Mas é exatamente assim que eu me sinto
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
Você não pode parar a chuva, sim, sim, sim, sim, sim
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
Você não pode parar a chuva, sim, sim, sim, sim, sim
And it seems like time
E parece que chegou a hora
Can be so much more than a wakeup call to live real life
Pode ser muito mais do que uma chamada para viver a vida real
Every day is a chance that we can start over
Cada dia é uma chance de recomeçar
Read my mind
Leia minha mente
There'll be ups and downs, but it won't change a thing between you and I
Haverá altos e baixos, mas isso não mudará nada entre você e eu
There's one thing I can't change
Há uma coisa que eu não posso mudar
You cannot stop the rain, no way
Você não pode parar a chuva, de jeito nenhum
Holding an umbrella when the gray clouds come over again
Segurando um guarda-chuva quando as nuvens cinzas voltam a aparecer
Tryna find something real
Tentando encontrar algo real
But it's not the game they play
Mas não é o jogo que eles jogam
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
Fingindo que o tempo está em sua mente, você não tem ninguém para culpar
But that's just the way I feel
Mas é exatamente assim que eu me sinto
You cannot stop the rain, no way
Você não pode parar a chuva, de jeito nenhum
Holding an umbrella when the gray clouds come over again
Segurando um guarda-chuva quando as nuvens cinzas voltam a aparecer
Tryna find something real
Tentando encontrar algo real
But it's not the game they play
Mas não é o jogo que eles jogam
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
Fingindo que o tempo está em sua mente, você não tem ninguém para culpar
But that's just the way I feel
Mas é exatamente assim que eu me sinto
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
Você não pode parar a chuva, sim, sim, sim, sim, sim
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
Você não pode parar a chuva, sim, sim, sim, sim, sim
Can't stop the rain, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Não pode parar a chuva, sim (sim, sim, sim, sim, sim)
Can't stop the rain, yeah
Não pode parar a chuva, sim
Can't stop the rain (yeah, yeah, yeah, yeah)
Não pode parar a chuva (sim, sim, sim, sim, sim)
Can't stop the rain
Não pode parar a chuva
Can't stop the rain (yeah, yeah, yeah, yeah)
Não pode parar a chuva (sim, sim, sim, sim, sim)
No, can't stop the rain (yeah, yeah, yeah, yeah)
Não, não pode parar a chuva (sim, sim, sim, sim, sim)
Another human cloud to bring you down
Otra nube humana para derribarte
When you blew the last away
Cuando volaste el último
Bring out a poisoned tongue or plastic crown
Saca una lengua envenenada o una corona de plástico
But for me, they look the same
Pero para mí, tienen el mismo aspecto
Sometimes it can get all too much for me
A veces puede ser demasiado para mí
And that's why the photograph gets burned
Y es por eso que se quema la fotografía
Throw the match in gasoline, ayy-ayy
Lanza el fósforo en gasolina, ayy-ayy
Don't let the ones who hurt you see you cry
No dejes que los que te hieren te vean llorar
Tomorrow is another day
Mañana será otro día
You cannot stop the rain, no way
No puedes detener la lluvia, de ninguna manera
Holding an umbrella when the gray clouds come over again
Sostener un paraguas cuando las nubes grises vuelven a aparecer
Tryna find something real
Intentando encontrar algo real
But it's not the game they play
Pero no es el juego al que juegan
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
Figiendo que el clima está en tu mente, no tienes a nadie a quien culpar
But that's just the way I feel
Pero así es como me siento
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
No puedes detener la lluvia, sí, sí, sí
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
No puedes detener la lluvia, sí, sí, sí
Another "I, me, mine" to blur the lines
Otro «yo, yo, mío» para difuminar las líneas
Between love and then heartbreak
Entre el amor y luego el desamor
Oh, it's a lonely life thinking you're right
Oh, es una vida solitaria pensar que tienes razón
And always shifting blame
Y siempre cambiando la culpa
Every time it's getting more and more ugly
Cada vez se pone más y más feo
And that's why the photograph gets burned
Y es por eso que se quema la fotografía
Throw the match in gasoline, ayy-ayy
Lanza el fósforo en gasolina, ayy-ayy
Don't let them tell you keep it all inside
No dejes que te digan que lo guardas todo dentro
I know the winds have got to change
Sé que los vientos tienen que cambiar
You cannot stop the rain, no way
No puedes detener la lluvia, de ninguna manera
Holding an umbrella when the gray clouds come over again
Sostener un paraguas cuando las nubes grises vuelven a aparecer
Tryna find something real
Intentando encontrar algo real
But it's not the game they play
Pero no es el juego al que juegan
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
Figiendo que el clima está en tu mente, no tienes a nadie a quien culpar
But that's just the way I feel
Pero así es como me siento
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
No puedes detener la lluvia, sí, sí, sí
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
No puedes detener la lluvia, sí, sí, sí
And it seems like time
Y parece que ya es hora
Can be so much more than a wakeup call to live real life
Puede ser mucho más que una llamada de atención para vivir la vida real
Every day is a chance that we can start over
Cada día es una oportunidad de que podamos empezar de nuevo
Read my mind
Lee mi mente
There'll be ups and downs, but it won't change a thing between you and I
Habrá altibajos, pero no cambiará nada entre tú y yo
There's one thing I can't change
Hay una cosa que no puedo cambiar
You cannot stop the rain, no way
No puedes detener la lluvia, de ninguna manera
Holding an umbrella when the gray clouds come over again
Sostener un paraguas cuando las nubes grises vuelven a aparecer
Tryna find something real
Intentando encontrar algo real
But it's not the game they play
Pero no es el juego al que juegan
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
Figiendo que el clima está en tu mente, no tienes a nadie a quien culpar
But that's just the way I feel
Pero así es como me siento
You cannot stop the rain, no way
No puedes detener la lluvia, de ninguna manera
Holding an umbrella when the gray clouds come over again
Sostener un paraguas cuando las nubes grises vuelven a aparecer
Tryna find something real
Intentando encontrar algo real
But it's not the game they play
Pero no es el juego al que juegan
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
Figiendo que el clima está en tu mente, no tienes a nadie a quien culpar
But that's just the way I feel
Pero así es como me siento
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
No puedes detener la lluvia, sí, sí, sí
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
No puedes detener la lluvia, sí, sí, sí
Can't stop the rain, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
No puedo parar la lluvia, sí (sí, sí, sí, sí)
Can't stop the rain, yeah
No puedo detener la lluvia, sí
Can't stop the rain (yeah, yeah, yeah, yeah)
No puedo detener la lluvia (sí, sí, sí, sí)
Can't stop the rain
No puedo detener la lluvia
Can't stop the rain (yeah, yeah, yeah, yeah)
No puedo detener la lluvia (sí, sí, sí, sí)
No, can't stop the rain (yeah, yeah, yeah, yeah)
No, no puedo detener la lluvia (sí, sí, sí, sí)
Another human cloud to bring you down
Un autre nuage humain pour te faire tomber
When you blew the last away
Quand tu as soufflé sur le dernier
Bring out a poisoned tongue or plastic crown
Sortir une langue empoisonnée ou une fausse couronne
But for me, they look the same
Mais pour moi, ils se ressemblent
Sometimes it can get all too much for me
Parfois, c'est trop pour moi
And that's why the photograph gets burned
Et c'est pourquoi la photo s’est brûlée
Throw the match in gasoline, ayy-ayy
Jettes l'allumette dans l'essence, ay-ay
Don't let the ones who hurt you see you cry
Ne laisse pas ceux qui t’ont fait du mal te voir pleurer
Tomorrow is another day
Demain est un autre jour
You cannot stop the rain, no way
Pas moyen d’arrêter la pluie
Holding an umbrella when the gray clouds come over again
Se tenir sous un parapluie lorsque le climat n’est pas favorable
Tryna find something real
J'essaie de trouver quelque chose de réel
But it's not the game they play
Mais ce n'est pas le jeu auquel ils jouent
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
Prétendre que le temps est dans ta tête, tu n'as personne à blâmer
But that's just the way I feel
Mais c'est juste la façon dont je me sens
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
Vous ne pouvez pas arrêter la pluie, yeah, yeah, yeah, yeah
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
Vous ne pouvez pas arrêter la pluie, yeah, yeah, yeah, yeah
Another "I, me, mine" to blur the lines
Un autre "je, moi, mien" pour brouiller les pistes
Between love and then heartbreak
Entre l'amour et le cœur brisé
Oh, it's a lonely life thinking you're right
Oh, c'est une vie solitaire de penser que tu as raison
And always shifting blame
Et toujours à rejeter la responsabilité
Every time it's getting more and more ugly
Chaque fois, c'est de plus en plus moche
And that's why the photograph gets burned
Et c'est pourquoi la photo s’est brûlée
Throw the match in gasoline, ayy-ayy
Jettes l'allumette dans l'essence, ay-ay
Don't let them tell you keep it all inside
Ne les laisse pas te dire de garder tout ça à l'intérieur
I know the winds have got to change
Je sais que les vents doivent tourner
You cannot stop the rain, no way
Pas moyen d’arrêter la pluie
Holding an umbrella when the gray clouds come over again
Se tenir sous un parapluie lorsque le climat n’est pas favorable
Tryna find something real
J'essaie de trouver quelque chose de réel
But it's not the game they play
Mais ce n'est pas le jeu auquel ils jouent
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
Prétendre que le temps est dans ta tête, tu n'as personne à blâmer
But that's just the way I feel
Mais c'est juste la façon dont je me sens
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
Vous ne pouvez pas arrêter la pluie, yeah, yeah, yeah, yeah
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
Vous ne pouvez pas arrêter la pluie, yeah, yeah, yeah, yeah
And it seems like time
Et il semble que le temps
Can be so much more than a wakeup call to live real life
Cela peut être bien plus qu'un réveil pour vivre la vraie vie
Every day is a chance that we can start over
Chaque jour est une chance de recommencer à zéro
Read my mind
Lis dans mes pensées
There'll be ups and downs, but it won't change a thing between you and I
Il y aura des hauts et des bas, mais ça ne changera rien entre toi et moi
There's one thing I can't change
Il y a une chose que je ne peux pas changer
You cannot stop the rain, no way
Pas moyen d’arrêter la pluie
Holding an umbrella when the gray clouds come over again
Se tenir sous un parapluie lorsque le climat n’est pas favorable
Tryna find something real
J'essaie de trouver quelque chose de réel
But it's not the game they play
Mais ce n'est pas le jeu auquel ils jouent
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
Prétendre que le temps est dans ta tête, tu n'as personne à blâmer
But that's just the way I feel
Mais c'est juste la façon dont je me sens
You cannot stop the rain, no way
Pas moyen d’arrêter la pluie
Holding an umbrella when the gray clouds come over again
Se tenir sous un parapluie lorsque le climat n’est pas favorable
Tryna find something real
J'essaie de trouver quelque chose de réel
But it's not the game they play
Mais ce n'est pas le jeu auquel ils jouent
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
Prétendre que le temps est dans ta tête, tu n'as personne à blâmer
But that's just the way I feel
Mais c'est juste la façon dont je me sens
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
Vous ne pouvez pas arrêter la pluie, yeah, yeah, yeah, yeah
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
Vous ne pouvez pas arrêter la pluie, yeah, yeah, yeah, yeah
Can't stop the rain, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Pas moyen de stopper la pluie, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Can't stop the rain, yeah
On ne peut pas arrêter la pluie, ouais
Can't stop the rain (yeah, yeah, yeah, yeah)
Pas moyen de stopper la pluie (yeah, yeah, yeah, yeah)
Can't stop the rain
On ne peut pas arrêter la pluie
Can't stop the rain (yeah, yeah, yeah, yeah)
Pas moyen de stopper la pluie (yeah, yeah, yeah, yeah)
No, can't stop the rain (yeah, yeah, yeah, yeah)
Non, on ne peut pas arrêter la pluie (yeah, yeah, yeah, yeah)
Another human cloud to bring you down
Eine weitere menschliche Wolke, die dich zu Fall bringt
When you blew the last away
Obwohl du die letzte weggepustet hast
Bring out a poisoned tongue or plastic crown
Zeig mir eine vergiftete Zunge oder eine Plastikkrone
But for me, they look the same
Aber für mich sehen sie gleich aus
Sometimes it can get all too much for me
Manchmal kann es mir zu viel werden
And that's why the photograph gets burned
Und deshalb wird das Foto verbrannt
Throw the match in gasoline, ayy-ayy
Wirf das Streichholz ins Benzin, ayy-ayy
Don't let the ones who hurt you see you cry
Lass die, die dich verletzt haben, dich nicht weinen sehen
Tomorrow is another day
Morgen ist ein neuer Tag
You cannot stop the rain, no way
Du kannst den Regen nicht aufhalten, auf keinen Fall
Holding an umbrella when the gray clouds come over again
Einen Regenschirm halten, wenn die grauen Wolken wieder vorbeiziehen
Tryna find something real
Ich versuche, etwas Echtes zu finden
But it's not the game they play
Aber das ist nicht das Spiel, das sie spielen
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
Wenn du so tust, als ob das Wetter nur in deinem Kopf ist, kannst du niemandem die Schuld geben
But that's just the way I feel
Aber das ist nur meine Meinung
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
Du kannst den Regen nicht aufhalten, ja, ja, ja, ja
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
Du kannst den Regen nicht aufhalten, ja, ja, ja, ja
Another "I, me, mine" to blur the lines
Ein weiteres "Ich, mich, mein", um die Grenzen zu verwischen
Between love and then heartbreak
Zwischen Liebe und Herzschmerz
Oh, it's a lonely life thinking you're right
Oh, es ist ein einsames Leben, wenn man denkt, dass man Recht hat
And always shifting blame
Und immer wieder Schuldzuweisungen
Every time it's getting more and more ugly
Jedes Mal wird es hässlicher und hässlicher
And that's why the photograph gets burned
Und deshalb wird das Foto verbrannt
Throw the match in gasoline, ayy-ayy
Wirf das Streichholz ins Benzin, ayy-ayy
Don't let them tell you keep it all inside
Lass dir nicht einreden, dass du alles für dich behalten musst
I know the winds have got to change
Ich weiß, die Winde müssen sich drehen
You cannot stop the rain, no way
Du kannst den Regen nicht aufhalten, auf keinen Fall
Holding an umbrella when the gray clouds come over again
Einen Regenschirm halten, wenn die grauen Wolken wieder vorbeiziehen
Tryna find something real
Ich versuche, etwas Echtes zu finden
But it's not the game they play
Aber das ist nicht das Spiel, das sie spielen
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
Wenn du so tust, als ob das Wetter nur in deinem Kopf ist, kannst du niemandem die Schuld geben
But that's just the way I feel
Aber das ist nur meine Meinung
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
Du kannst den Regen nicht aufhalten, ja, ja, ja, ja
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
Du kannst den Regen nicht aufhalten, ja, ja, ja, ja
And it seems like time
Und es scheint, dass die Zeit
Can be so much more than a wakeup call to live real life
So viel mehr sein kann als ein Weckruf, das wahre Leben zu leben
Every day is a chance that we can start over
Jeder Tag ist eine Chance für einen Neuanfang
Read my mind
Lies meine Gedanken
There'll be ups and downs, but it won't change a thing between you and I
Es wird Höhen und Tiefen geben, aber das ändert nichts an der Beziehung zwischen uns beiden
There's one thing I can't change
Es gibt eine Sache, die ich nicht ändern kann
You cannot stop the rain, no way
Du kannst den Regen nicht aufhalten, auf keinen Fall
Holding an umbrella when the gray clouds come over again
Einen Regenschirm halten, wenn die grauen Wolken wieder vorbeiziehen
Tryna find something real
Ich versuche, etwas Echtes zu finden
But it's not the game they play
Aber das ist nicht das Spiel, das sie spielen
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
Wenn du so tust, als ob das Wetter nur in deinem Kopf ist, kannst du niemandem die Schuld geben
But that's just the way I feel
Aber das ist nur meine Meinung
You cannot stop the rain, no way
Du kannst den Regen nicht aufhalten, auf keinen Fall
Holding an umbrella when the gray clouds come over again
Einen Regenschirm halten, wenn die grauen Wolken wieder vorbeiziehen
Tryna find something real
Ich versuche, etwas Echtes zu finden
But it's not the game they play
Aber das ist nicht das Spiel, das sie spielen
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
Wenn du so tust, als ob das Wetter nur in deinem Kopf ist, kannst du niemandem die Schuld geben
But that's just the way I feel
Aber das ist nur meine Meinung
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
Du kannst den Regen nicht aufhalten, ja, ja, ja, ja
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
Du kannst den Regen nicht aufhalten, ja, ja, ja, ja
Can't stop the rain, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Man kann den Regen nicht aufhalten, ja (ja, ja, ja, ja)
Can't stop the rain, yeah
Man kann den Regen nicht aufhalten, ja
Can't stop the rain (yeah, yeah, yeah, yeah)
Man kann den Regen nicht aufhalten (ja, ja, ja, ja)
Can't stop the rain
Man kann den Regen nicht aufhalten
Can't stop the rain (yeah, yeah, yeah, yeah)
Man kann den Regen nicht aufhalten (ja, ja, ja, ja)
No, can't stop the rain (yeah, yeah, yeah, yeah)
Nein, man kann den Regen nicht aufhalten (ja, ja, ja, ja)

Curiosità sulla canzone Stop the Rain di Ed Sheeran

Quando è stata rilasciata la canzone “Stop the Rain” di Ed Sheeran?
La canzone Stop the Rain è stata rilasciata nel 2021, nell’album “=”.

Canzoni più popolari di Ed Sheeran

Altri artisti di Pop