No Strings

Aaron Brooking Dessner, Edward Christopher Sheeran

Testi Traduzione

If we make it through this year
Then nothing can break us
Trouble leaves, then reappears
But we've shown we can take it

We tear our hair out and overthink it
Work and get burnt out

But this is no strings, you are who I love
And that won't change when we're falling apart
Yeah, this is no strings, you are who I love
It's just growing pains

If we make it through this year
We should celebrate it
Rarefied atmosphere
'Til now, we evaded

We tore the walls down to build them up
Never was in doubt

'Cause this is no strings, you are who I love
And that won't change when we're falling apart
Yeah, this is no strings, you are who I love
It's just growing pains

And we did not fight for love
Just to let it be defeated
What we're going through is common
But it doesn't mean we don't feel it
It would be easy just to give it up
Guess we've got enough reasons
But every time that we have come undone

I'll say, "It's no strings, you are who I love
And that won't change when we're falling apart
Yeah, this is no strings, you are who I love
It's just growing pains"

If we make it through this year
Se superiamo quest'anno
Then nothing can break us
Allora nulla può spezzarci
Trouble leaves, then reappears
I problemi vanno via, poi riappaiono
But we've shown we can take it
Ma abbiamo dimostrato di poterli affrontare
We tear our hair out and overthink it
Ci strappiamo i capelli e ci facciamo troppe paranoie
Work and get burnt out
Lavoriamo e ci esauriamo
But this is no strings, you are who I love
Ma questo è senza vincoli, tu sei chi amo
And that won't change when we're falling apart
E questo non cambierà quando stiamo cadendo a pezzi
Yeah, this is no strings, you are who I love
Sì, questo è senza vincoli, tu sei chi amo
It's just growing pains
Sono solo dolori di crescita
If we make it through this year
Se superiamo quest'anno
We should celebrate it
Dovremmo festeggiarlo
Rarefied atmosphere
Atmosfera rarefatta
'Til now, we evaded
Fino ad ora, l'abbiamo evitata
We tore the walls down to build them up
Abbiamo abbattuto i muri per costruirli
Never was in doubt
Non c'è mai stato dubbio
'Cause this is no strings, you are who I love
Perché questo è senza vincoli, tu sei chi amo
And that won't change when we're falling apart
E questo non cambierà quando stiamo cadendo a pezzi
Yeah, this is no strings, you are who I love
Sì, questo è senza vincoli, tu sei chi amo
It's just growing pains
Sono solo dolori di crescita
And we did not fight for love
E non abbiamo lottato per l'amore
Just to let it be defeated
Solo per lasciarlo essere sconfitto
What we're going through is common
Quello che stiamo passando è comune
But it doesn't mean we don't feel it
Ma questo non significa che non lo sentiamo
It would be easy just to give it up
Sarebbe facile solo arrendersi
Guess we've got enough reasons
Immagino che abbiamo abbastanza motivi
But every time that we have come undone
Ma ogni volta che siamo venuti meno
I'll say, "It's no strings, you are who I love
Dirò, "È senza vincoli, tu sei chi amo
And that won't change when we're falling apart
E questo non cambierà quando stiamo cadendo a pezzi
Yeah, this is no strings, you are who I love
Sì, questo è senza vincoli, tu sei chi amo
It's just growing pains"
Sono solo dolori di crescita"
If we make it through this year
Se passarmos por este ano
Then nothing can break us
Então nada pode nos quebrar
Trouble leaves, then reappears
Os problemas vão, depois reaparecem
But we've shown we can take it
Mas mostramos que podemos aguentar
We tear our hair out and overthink it
Arrancamos nossos cabelos e pensamos demais
Work and get burnt out
Trabalhamos e nos esgotamos
But this is no strings, you are who I love
Mas isso não tem amarras, você é quem eu amo
And that won't change when we're falling apart
E isso não vai mudar quando estivermos desmoronando
Yeah, this is no strings, you are who I love
Sim, isso não tem amarras, você é quem eu amo
It's just growing pains
São apenas dores de crescimento
If we make it through this year
Se passarmos por este ano
We should celebrate it
Devemos comemorar
Rarefied atmosphere
Atmosfera rarefeita
'Til now, we evaded
Até agora, nós evitamos
We tore the walls down to build them up
Derrubamos as paredes para construí-las
Never was in doubt
Nunca houve dúvida
'Cause this is no strings, you are who I love
Porque isso não tem amarras, você é quem eu amo
And that won't change when we're falling apart
E isso não vai mudar quando estivermos desmoronando
Yeah, this is no strings, you are who I love
Sim, isso não tem amarras, você é quem eu amo
It's just growing pains
São apenas dores de crescimento
And we did not fight for love
E nós não lutamos por amor
Just to let it be defeated
Apenas para deixá-lo ser derrotado
What we're going through is common
O que estamos passando é comum
But it doesn't mean we don't feel it
Mas isso não significa que não sentimos
It would be easy just to give it up
Seria fácil apenas desistir
Guess we've got enough reasons
Acho que temos motivos suficientes
But every time that we have come undone
Mas toda vez que nos desfazemos
I'll say, "It's no strings, you are who I love
Eu direi, "Isso não tem amarras, você é quem eu amo
And that won't change when we're falling apart
E isso não vai mudar quando estivermos desmoronando
Yeah, this is no strings, you are who I love
Sim, isso não tem amarras, você é quem eu amo
It's just growing pains"
São apenas dores de crescimento"
If we make it through this year
Si logramos pasar este año
Then nothing can break us
Entonces nada puede rompernos
Trouble leaves, then reappears
Los problemas se van, luego reaparecen
But we've shown we can take it
Pero hemos demostrado que podemos soportarlo
We tear our hair out and overthink it
Nos arrancamos el cabello y lo pensamos demasiado
Work and get burnt out
Trabajamos y nos agotamos
But this is no strings, you are who I love
Pero esto no tiene ataduras, tú eres a quien amo
And that won't change when we're falling apart
Y eso no cambiará cuando nos estemos desmoronando
Yeah, this is no strings, you are who I love
Sí, esto no tiene ataduras, tú eres a quien amo
It's just growing pains
Son solo dolores de crecimiento
If we make it through this year
Si logramos pasar este año
We should celebrate it
Deberíamos celebrarlo
Rarefied atmosphere
Atmósfera enrarecida
'Til now, we evaded
Hasta ahora, lo hemos evitado
We tore the walls down to build them up
Derribamos las paredes para construirlas
Never was in doubt
Nunca estuvo en duda
'Cause this is no strings, you are who I love
Porque esto no tiene ataduras, tú eres a quien amo
And that won't change when we're falling apart
Y eso no cambiará cuando nos estemos desmoronando
Yeah, this is no strings, you are who I love
Sí, esto no tiene ataduras, tú eres a quien amo
It's just growing pains
Son solo dolores de crecimiento
And we did not fight for love
Y no luchamos por amor
Just to let it be defeated
Solo para dejar que sea derrotado
What we're going through is common
Lo que estamos pasando es común
But it doesn't mean we don't feel it
Pero eso no significa que no lo sintamos
It would be easy just to give it up
Sería fácil simplemente rendirse
Guess we've got enough reasons
Supongo que tenemos suficientes razones
But every time that we have come undone
Pero cada vez que nos hemos deshecho
I'll say, "It's no strings, you are who I love
Diré, "Esto no tiene ataduras, tú eres a quien amo
And that won't change when we're falling apart
Y eso no cambiará cuando nos estemos desmoronando
Yeah, this is no strings, you are who I love
Sí, esto no tiene ataduras, tú eres a quien amo
It's just growing pains"
Son solo dolores de crecimiento"
If we make it through this year
Si nous passons cette année
Then nothing can break us
Alors rien ne peut nous briser
Trouble leaves, then reappears
Les ennuis partent, puis réapparaissent
But we've shown we can take it
Mais nous avons montré que nous pouvons le supporter
We tear our hair out and overthink it
Nous nous arrachons les cheveux et y réfléchissons trop
Work and get burnt out
Nous travaillons et nous épuisons
But this is no strings, you are who I love
Mais c'est sans attaches, tu es celui que j'aime
And that won't change when we're falling apart
Et cela ne changera pas quand nous nous effondrons
Yeah, this is no strings, you are who I love
Oui, c'est sans attaches, tu es celui que j'aime
It's just growing pains
Ce ne sont que des douleurs de croissance
If we make it through this year
Si nous passons cette année
We should celebrate it
Nous devrions le célébrer
Rarefied atmosphere
Atmosphère raréfiée
'Til now, we evaded
Jusqu'à présent, nous l'avons évitée
We tore the walls down to build them up
Nous avons détruit les murs pour les reconstruire
Never was in doubt
Il n'y a jamais eu de doute
'Cause this is no strings, you are who I love
Car c'est sans attaches, tu es celui que j'aime
And that won't change when we're falling apart
Et cela ne changera pas quand nous nous effondrons
Yeah, this is no strings, you are who I love
Oui, c'est sans attaches, tu es celui que j'aime
It's just growing pains
Ce ne sont que des douleurs de croissance
And we did not fight for love
Et nous n'avons pas combattu pour l'amour
Just to let it be defeated
Juste pour le laisser être vaincu
What we're going through is common
Ce que nous vivons est commun
But it doesn't mean we don't feel it
Mais cela ne signifie pas que nous ne le ressentons pas
It would be easy just to give it up
Il serait facile d'abandonner
Guess we've got enough reasons
Je suppose que nous avons assez de raisons
But every time that we have come undone
Mais chaque fois que nous nous sommes défaits
I'll say, "It's no strings, you are who I love
Je dirai, "C'est sans attaches, tu es celui que j'aime
And that won't change when we're falling apart
Et cela ne changera pas quand nous nous effondrons
Yeah, this is no strings, you are who I love
Oui, c'est sans attaches, tu es celui que j'aime
It's just growing pains"
Ce ne sont que des douleurs de croissance"
If we make it through this year
Wenn wir dieses Jahr überstehen
Then nothing can break us
Dann kann uns nichts brechen
Trouble leaves, then reappears
Ärger geht, dann taucht er wieder auf
But we've shown we can take it
Aber wir haben gezeigt, dass wir es aushalten können
We tear our hair out and overthink it
Wir reißen uns die Haare aus und denken zu viel nach
Work and get burnt out
Arbeiten und brennen aus
But this is no strings, you are who I love
Aber das ist ohne Bedingungen, du bist der, den ich liebe
And that won't change when we're falling apart
Und das wird sich nicht ändern, wenn wir auseinanderfallen
Yeah, this is no strings, you are who I love
Ja, das ist ohne Bedingungen, du bist der, den ich liebe
It's just growing pains
Es sind nur Wachstumsschmerzen
If we make it through this year
Wenn wir dieses Jahr überstehen
We should celebrate it
Sollten wir es feiern
Rarefied atmosphere
Seltene Atmosphäre
'Til now, we evaded
Bis jetzt haben wir es vermieden
We tore the walls down to build them up
Wir haben die Wände eingerissen, um sie aufzubauen
Never was in doubt
Es war nie ein Zweifel
'Cause this is no strings, you are who I love
Denn das ist ohne Bedingungen, du bist der, den ich liebe
And that won't change when we're falling apart
Und das wird sich nicht ändern, wenn wir auseinanderfallen
Yeah, this is no strings, you are who I love
Ja, das ist ohne Bedingungen, du bist der, den ich liebe
It's just growing pains
Es sind nur Wachstumsschmerzen
And we did not fight for love
Und wir haben nicht für die Liebe gekämpft
Just to let it be defeated
Nur um sie besiegen zu lassen
What we're going through is common
Was wir durchmachen, ist üblich
But it doesn't mean we don't feel it
Aber das bedeutet nicht, dass wir es nicht fühlen
It would be easy just to give it up
Es wäre einfach, aufzugeben
Guess we've got enough reasons
Ich denke, wir haben genug Gründe
But every time that we have come undone
Aber jedes Mal, wenn wir auseinandergefallen sind
I'll say, "It's no strings, you are who I love
Ich werde sagen: „Es ist ohne Bedingungen, du bist der, den ich liebe
And that won't change when we're falling apart
Und das wird sich nicht ändern, wenn wir auseinanderfallen
Yeah, this is no strings, you are who I love
Ja, das ist ohne Bedingungen, du bist der, den ich liebe
It's just growing pains"
Es sind nur Wachstumsschmerzen“
If we make it through this year
Jika kita bisa melewati tahun ini
Then nothing can break us
Maka tidak ada yang bisa hancurkan kita
Trouble leaves, then reappears
Masalah pergi, lalu muncul kembali
But we've shown we can take it
Tapi kita telah menunjukkan bahwa kita bisa menghadapinya
We tear our hair out and overthink it
Kita merusak rambut kita dan terlalu memikirkannya
Work and get burnt out
Bekerja dan kelelahan
But this is no strings, you are who I love
Tapi ini tanpa syarat, kamu adalah yang kusayang
And that won't change when we're falling apart
Dan itu tidak akan berubah saat kita hancur
Yeah, this is no strings, you are who I love
Ya, ini tanpa syarat, kamu adalah yang kusayang
It's just growing pains
Ini hanya menambah rasa sakit
If we make it through this year
Jika kita bisa melewati tahun ini
We should celebrate it
Kita harus merayakannya
Rarefied atmosphere
Atmosfer yang murni
'Til now, we evaded
Hingga sekarang, kita menghindarinya
We tore the walls down to build them up
Kita meruntuhkan dinding untuk membangunnya kembali
Never was in doubt
Tidak pernah ada keraguan
'Cause this is no strings, you are who I love
Karena ini tanpa syarat, kamu adalah yang kusayang
And that won't change when we're falling apart
Dan itu tidak akan berubah saat kita hancur
Yeah, this is no strings, you are who I love
Ya, ini tanpa syarat, kamu adalah yang kusayang
It's just growing pains
Ini hanya menambah rasa sakit
And we did not fight for love
Dan kita tidak berjuang untuk cinta
Just to let it be defeated
Hanya untuk membiarkannya dikalahkan
What we're going through is common
Apa yang kita alami adalah hal yang umum
But it doesn't mean we don't feel it
Tapi itu tidak berarti kita tidak merasakannya
It would be easy just to give it up
Akan lebih mudah untuk menyerah
Guess we've got enough reasons
Rasanya kita punya cukup alasan
But every time that we have come undone
Tapi setiap kali kita hancur
I'll say, "It's no strings, you are who I love
Aku akan berkata, "Ini tanpa syarat, kamu adalah yang kusayang
And that won't change when we're falling apart
Dan itu tidak akan berubah saat kita hancur
Yeah, this is no strings, you are who I love
Ya, ini tanpa syarat, kamu adalah yang kusayang
It's just growing pains"
Ini hanya menambah rasa sakit"

Curiosità sulla canzone No Strings di Ed Sheeran

In quali album è stata rilasciata la canzone “No Strings” di Ed Sheeran?
Ed Sheeran ha rilasciato la canzone negli album “-” nel 2023 e “Apple Music Live: Ed Sheeran” nel 2023.
Chi ha composto la canzone “No Strings” di di Ed Sheeran?
La canzone “No Strings” di di Ed Sheeran è stata composta da Aaron Brooking Dessner, Edward Christopher Sheeran.

Canzoni più popolari di Ed Sheeran

Altri artisti di Pop