Bad Habits [MEDUZA Remix]

Edward Christopher Sheeran, Frederick John Philip Gibson, Johnny McDaid

Testi Traduzione

Every time you come around, you know I can't say no
Every time the sun goes down, I let you take control
I can feel the paradise before my world implodes
And tonight had something wonderful

My bad habits lead to late nights ending alone
Conversations with a stranger I barely know
Swearing this will be the last but it probably won't
I've got nothing left to lose, or use, or do
My bad habits lead to you

My bad habits lead to you

We, we, we, we, we, we, we, we, we, we
We took the long way 'round
And burned 'til the fun ran out, now

Every pure intention ends when the good times start
Falling over everything to reach the first-time spark
It started under neon lights and then it all got dark
I only know how to go too far

Conversations with a stranger I barely know
Swearing this will be the last but it probably won't
I've got nothing left to lose, or use, or do
My bad habits lead to you

My bad habits lead to you

Every time you come around, you know I can't say no
Ogni volta che sei nei paraggi, lo sai che non posso dire di no
Every time the sun goes down, I let you take control
Ogni volta che il sole tramonta, ti lascio prendere il controllo
I can feel the paradise before my world implodes
Riesco a sentire il paradiso prima che il mio mondo imploda
And tonight had something wonderful
E stanotte ho avuto qualcosa di meraviglioso
My bad habits lead to late nights ending alone
Le mie cattive abitudini portano a tarde nottate che finisco in solitudine
Conversations with a stranger I barely know
Conversazioni con un estraneo che conosco a malapena
Swearing this will be the last but it probably won't
Giurando che questa volta sarà l'ultima ma probabilmente non sarà così
I've got nothing left to lose, or use, or do
Non ho più niente da perdere, usare, o fare
My bad habits lead to you
Le mie cattive abitudini portano a te
My bad habits lead to you
Le mie cattive abitudini portano a te
We, we, we, we, we, we, we, we, we, we
Noi, noi, noi, noi, noi, noi, noi, noi, noi, noi
We took the long way 'round
Noi abbiamo preso la strada più lunga
And burned 'til the fun ran out, now
E bruciato finché il divertimento non è finito, adesso
Every pure intention ends when the good times start
Ogni buona intenzione cessa quando inizia il divertimento
Falling over everything to reach the first-time spark
Inciampando su di tutto solo per raggiungere la scintilla della prima volta
It started under neon lights and then it all got dark
Tutto è iniziato sotto le luci al neon e poi tutto è diventato buio
I only know how to go too far
So solo come andare oltre
Conversations with a stranger I barely know
Conversazioni con un estraneo che conosco a malapena
Swearing this will be the last but it probably won't
Giurando che questa volta sarà l'ultima ma probabilmente non sarà così
I've got nothing left to lose, or use, or do
Non ho più niente da perdere, usare, o fare
My bad habits lead to you
Le mie cattive abitudini portano a te
My bad habits lead to you
Le mie cattive abitudini portano a te
Every time you come around, you know I can't say no
Toda vez que você aparece, você sabe que eu não consigo dizer não
Every time the sun goes down, I let you take control
Toda vez que o sol se põe, eu deixo você assumir o controle
I can feel the paradise before my world implodes
Eu consigo sentir o paraíso antes do meu mundo implodir
And tonight had something wonderful
E esta noite tive algo maravilhoso
My bad habits lead to late nights ending alone
Meus maus hábitos me fazem terminar as noites sozinho
Conversations with a stranger I barely know
Conversas com um estranho que mal conheço
Swearing this will be the last but it probably won't
Juro que essa será a última vez, mas provavelmente não vai
I've got nothing left to lose, or use, or do
Não tenho mais nada a perder, usar ou fazer
My bad habits lead to you
Meus maus hábitos me me levam a você
My bad habits lead to you
Meus maus hábitos me me levam a você
We, we, we, we, we, we, we, we, we, we
Nós, nós, nós, nós, nós, nós, nós, nós, nós, nós
We took the long way 'round
Nós pegamos o caminho mais longo
And burned 'til the fun ran out, now
E fomos até a diversão acabar, agora
Every pure intention ends when the good times start
Toda pura intenção termina quando os bons tempos começam
Falling over everything to reach the first-time spark
Caindo sobre tudo para alcançar aquela faísca da primeira vez
It started under neon lights and then it all got dark
Tudo começou sob luzes de néon e depois tudo escureceu
I only know how to go too far
Eu só sei ir longe demais
Conversations with a stranger I barely know
Conversas com um estranho que mal conheço
Swearing this will be the last but it probably won't
Juro que essa será a última vez, mas provavelmente não vai
I've got nothing left to lose, or use, or do
Não tenho mais nada a perder, usar ou fazer
My bad habits lead to you
Meus maus hábitos me me levam a você
My bad habits lead to you
Meus maus hábitos me me levam a você
Every time you come around, you know I can't say no
Cada vez que vienes, sabes que no puedo decir que no
Every time the sun goes down, I let you take control
Cada vez que se va el sol, dejo que tomes el control
I can feel the paradise before my world implodes
Puedo sentir el paraíso antes de que mi mundo implosione
And tonight had something wonderful
Y esta noche tuve algo maravilloso
My bad habits lead to late nights ending alone
Mis malos hábitos me llevan a terminar solo tarde en la noche
Conversations with a stranger I barely know
Conversaciones con un extraño al que apenas conozco
Swearing this will be the last but it probably won't
Jurando que esta va a ser la última pero probablemente no lo sea
I've got nothing left to lose, or use, or do
No me queda nada que perder, o usar, o hacer
My bad habits lead to you
Mis malos hábitos me llevan a ti
My bad habits lead to you
Mis malos hábitos me llevan a ti
We, we, we, we, we, we, we, we, we, we
Nosotros, nosotros, nosotros, nosotros, nosotros, nosotros, nosotros, nosotros, nosotros, nosotros
We took the long way 'round
Nosotros tomamos el camino largo alrededor
And burned 'til the fun ran out, now
Y ardimos hasta que se acabo la diversion, ahora
Every pure intention ends when the good times start
Cada intención pura termina cuando empiezan los buenos ratos
Falling over everything to reach the first-time spark
Cayendo sobre todo para alcanzar la chispa de la primera vez
It started under neon lights and then it all got dark
Comenzó bajo luces de neón y luego todo se oscureció
I only know how to go too far
Solo sé ir demasiado lejos
Conversations with a stranger I barely know
Conversaciones con un extraño al que apenas conozco
Swearing this will be the last but it probably won't
Jurando que esta va a ser la última pero probablemente no lo sea
I've got nothing left to lose, or use, or do
No me queda nada que perder, o usar, o hacer
My bad habits lead to you
Mis malos hábitos me llevan a ti
My bad habits lead to you
Mis malos hábitos me llevan a ti
Every time you come around, you know I can't say no
Chaque fois que tu viens, tu sais que je ne peux pas dire non
Every time the sun goes down, I let you take control
Chaque fois que le soleil se couche, je te laisse prendre le contrôle
I can feel the paradise before my world implodes
Je peux sentir le paradis avant que mon monde n'implose
And tonight had something wonderful
Et ce soir, il y avait quelque chose de merveilleux
My bad habits lead to late nights ending alone
Mes mauvaises habitudes me font finir seul, tard le soir
Conversations with a stranger I barely know
Des conversations avec un étranger que je connais à peine
Swearing this will be the last but it probably won't
En jurant que ce sera la dernière tout en sachant que ça ne le sera pas
I've got nothing left to lose, or use, or do
Je n'ai plus rien à perdre, à utiliser ou à faire
My bad habits lead to you
Mes mauvaises habitudes mènent à toi
My bad habits lead to you
Mes mauvaises habitudes mènent à toi
We, we, we, we, we, we, we, we, we, we
On, on, on, on, on, on, on, on, on, on
We took the long way 'round
On a pris le long chemin
And burned 'til the fun ran out, now
Et on a brûlé jusqu'à ce que le plaisir s'épuise
Every pure intention ends when the good times start
Toutes les bonnes intentions se terminent quand les bons moments commencent
Falling over everything to reach the first-time spark
Tout laisser tomber pour atteindre l'étincelle de la première fois
It started under neon lights and then it all got dark
Ça a commencé sous les néons et puis tout est devenu sombre
I only know how to go too far
Je sais seulement comment aller trop loin
Conversations with a stranger I barely know
Des conversations avec un étranger que je connais à peine
Swearing this will be the last but it probably won't
En jurant que ce sera la dernière tout en sachant que ça ne le sera pas
I've got nothing left to lose, or use, or do
Je n'ai plus rien à perdre, à utiliser ou à faire
My bad habits lead to you
Mes mauvaises habitudes mènent à toi
My bad habits lead to you
Mes mauvaises habitudes mènent à toi
Every time you come around, you know I can't say no
Jedes Mal, wenn du vorbeikommst, weißt du, dass ich nicht nein sagen kann
Every time the sun goes down, I let you take control
Jedes Mal, wenn die Sonne untergeht, überlasse ich dir die Kontrolle
I can feel the paradise before my world implodes
Ich kann das Paradies spüren, bevor meine Welt implodiert
And tonight had something wonderful
Und die heutige Nacht hatte etwas Wunderbares
My bad habits lead to late nights ending alone
Meine schlechten Angewohnheiten führen zu langen Nächten, die allein' enden
Conversations with a stranger I barely know
Gespräche mit einem Fremden, den ich kaum kenne
Swearing this will be the last but it probably won't
Ich schwöre, es wird das letzte Mal sein, aber das wird es eher nicht
I've got nothing left to lose, or use, or do
Ich habe nichts mehr zu verlieren, oder zu gebrauchen, oder zu tun
My bad habits lead to you
Meine schlechten Angewohnheiten führen zu dir
My bad habits lead to you
Meine schlechten Angewohnheiten führen zu dir
We, we, we, we, we, we, we, we, we, we
We, we, we, we, we, we, we, we, we, we
We took the long way 'round
Wir nahmen den langen Weg
And burned 'til the fun ran out, now
Und brannten, bis der Spaß zu Ende war, jetzt
Every pure intention ends when the good times start
Jede reine Absicht endet, wenn die guten Zeiten beginnen
Falling over everything to reach the first-time spark
Über alles stolpern, um den ersten Funken zu erreichen
It started under neon lights and then it all got dark
Es begann unter Neonlichtern und dann wurde alles dunkel
I only know how to go too far
Ich weiß nur, wie man zu weit geht
Conversations with a stranger I barely know
Gespräche mit einem Fremden, den ich kaum kenne
Swearing this will be the last but it probably won't
Ich schwöre, es wird das letzte Mal sein, aber das wird es eher nicht
I've got nothing left to lose, or use, or do
Ich habe nichts mehr zu verlieren, oder zu gebrauchen, oder zu tun
My bad habits lead to you
Meine schlechten Angewohnheiten führen zu dir
My bad habits lead to you
Meine schlechten Angewohnheiten führen zu dir
Every time you come around, you know I can't say no
君が現れるといつも、ノーと言えないんだ
Every time the sun goes down, I let you take control
太陽が沈む度、君に主導権を握らせるんだ
I can feel the paradise before my world implodes
僕の世界が崩壊する前に楽園を感じる事ができるんだ
And tonight had something wonderful
そして今夜はなんだか素敵だった
My bad habits lead to late nights ending alone
僕の悪い習慣が孤独に終わる真夜中へと導く
Conversations with a stranger I barely know
ほとんど知らない見知らぬ人との会話
Swearing this will be the last but it probably won't
これが最後だと誓うけど、でもおそらくそうはならない
I've got nothing left to lose, or use, or do
失うものも、利用するものも、する事も何もないんだ
My bad habits lead to you
僕の悪い習慣が君へと導く
My bad habits lead to you
僕の悪い習慣が君へと導く
We, we, we, we, we, we, we, we, we, we
僕達は 僕達は 僕達は 僕達は 僕達は 僕達は 僕達は 僕達は 僕達は 僕達は
We took the long way 'round
僕達は遠回りをして
And burned 'til the fun ran out, now
楽しさが尽きるまで燃えたんだ、今
Every pure intention ends when the good times start
楽しい時間が始まれば、どんな純粋な気持ちも消える
Falling over everything to reach the first-time spark
初めての刺激を求めて全てに失敗する
It started under neon lights and then it all got dark
ネオンライトの下で始まって、その後は全ては暗くなった
I only know how to go too far
やり過ぎてしまう方法しか知らないんだ
Conversations with a stranger I barely know
ほとんど知らない見知らぬ人との会話
Swearing this will be the last but it probably won't
これが最後だと誓うけど、でもおそらくそうはならない
I've got nothing left to lose, or use, or do
失うものも、利用するものも、する事も何もないんだ
My bad habits lead to you
僕の悪い習慣が君へと導く
My bad habits lead to you
僕の悪い習慣が君へと導く

Curiosità sulla canzone Bad Habits [MEDUZA Remix] di Ed Sheeran

Quando è stata rilasciata la canzone “Bad Habits [MEDUZA Remix]” di Ed Sheeran?
La canzone Bad Habits [MEDUZA Remix] è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Bad Habits [Meduza Remix]”.
Chi ha composto la canzone “Bad Habits [MEDUZA Remix]” di di Ed Sheeran?
La canzone “Bad Habits [MEDUZA Remix]” di di Ed Sheeran è stata composta da Edward Christopher Sheeran, Frederick John Philip Gibson, Johnny McDaid.

Canzoni più popolari di Ed Sheeran

Altri artisti di Pop