Ti-ti-ti
Ti-ti-ti (Unleaded)
Ti-ti-ti
Pour toi, j'ai quitté ma cité
Tu m'as fait des soucis, machakil et misère
La kichta m'a jamais fait du mal
Mais l'amour khatar, faut l'éviter
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique (yé-é)
Bébé on est pas kif-kif (oh, non)
Ton amour est grave toxique
Dans ma Panamera, sans toi, je kiffe (oh)
Sans toi je kiffe
Si-si ça te choque (oh, yé-é)
J'ai claqué ma porte (oh)
Si si ça te choque (yé-é)
J'ai claqué ma porte
Pour toi, j'ai quitté ma cité
Tu m'as fait des soucis, machakil et misère
La kichta m'a jamais fait du mal
Mais l'amour khatar, faut l'éviter
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Ne me dis pas que tu m'aimes
Entre nous, c'est cassé
Bébé, j'veux pas tes problèmes (hé)
J'en ai assez (oh)
Ne me dis pas que tu m'aimes (oh, yé-é)
Pour toi, j'ai quitté ma cité
Tu m'as fait des soucis, machakil et misère
La kichta m'a jamais fait du mal
Mais l'amour khatar, faut l'éviter
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Ti-ti-ti
Ti-ti-ti
Ti-ti-ti (Unleaded)
Ti-ti-ti (Senza piombo)
Ti-ti-ti
Ti-ti-ti
Pour toi, j'ai quitté ma cité
Per te, ho lasciato la mia città
Tu m'as fait des soucis, machakil et misère
Mi hai dato problemi, machakil e miseria
La kichta m'a jamais fait du mal
La kichta non mi ha mai fatto del male
Mais l'amour khatar, faut l'éviter
Ma l'amore khatar, bisogna evitarlo
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
È la mia ultima chiamata, baby, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
È finita, la vedo molto piccola
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
Vuole del chiki-chiki, niente romantico
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Baby, sì, lo so, in fondo, ti pungo
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
È la mia ultima chiamata, baby, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
È finita, la vedo molto piccola
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
Vuole del chiki-chiki, niente romantico
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique (yé-é)
Baby, sì, lo so, in fondo, ti pungo (yé-é)
Bébé on est pas kif-kif (oh, non)
Baby non siamo uguali (oh, no)
Ton amour est grave toxique
Il tuo amore è molto tossico
Dans ma Panamera, sans toi, je kiffe (oh)
Nella mia Panamera, senza di te, mi diverto (oh)
Sans toi je kiffe
Senza di te mi diverto
Si-si ça te choque (oh, yé-é)
Si-si ti shocka (oh, yé-é)
J'ai claqué ma porte (oh)
Ho sbattuto la mia porta (oh)
Si si ça te choque (yé-é)
Si si ti shocka (yé-é)
J'ai claqué ma porte
Ho sbattuto la mia porta
Pour toi, j'ai quitté ma cité
Per te, ho lasciato la mia città
Tu m'as fait des soucis, machakil et misère
Mi hai dato problemi, machakil e miseria
La kichta m'a jamais fait du mal
La kichta non mi ha mai fatto del male
Mais l'amour khatar, faut l'éviter
Ma l'amore khatar, bisogna evitarlo
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
È la mia ultima chiamata, baby, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
È finita, la vedo molto piccola
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
Vuole del chiki-chiki, niente romantico
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Baby, sì, lo so, in fondo, ti pungo
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
È la mia ultima chiamata, baby, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
È finita, la vedo molto piccola
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
Vuole del chiki-chiki, niente romantico
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Baby, sì, lo so, in fondo, ti pungo
Ne me dis pas que tu m'aimes
Non dirmi che mi ami
Entre nous, c'est cassé
Tra noi, è finita
Bébé, j'veux pas tes problèmes (hé)
Baby, non voglio i tuoi problemi (eh)
J'en ai assez (oh)
Ne ho abbastanza (oh)
Ne me dis pas que tu m'aimes (oh, yé-é)
Non dirmi che mi ami (oh, yé-é)
Pour toi, j'ai quitté ma cité
Per te, ho lasciato la mia città
Tu m'as fait des soucis, machakil et misère
Mi hai dato problemi, machakil e miseria
La kichta m'a jamais fait du mal
La kichta non mi ha mai fatto del male
Mais l'amour khatar, faut l'éviter
Ma l'amore khatar, bisogna evitarlo
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
È la mia ultima chiamata, baby, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
È finita, la vedo molto piccola
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
Vuole del chiki-chiki, niente romantico
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Baby, sì, lo so, in fondo, ti pungo
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
È la mia ultima chiamata, baby, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
È finita, la vedo molto piccola
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
Vuole del chiki-chiki, niente romantico
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Baby, sì, lo so, in fondo, ti pungo
Ti-ti-ti
Ti-ti-ti
Ti-ti-ti (Unleaded)
Ti-ti-ti (Sem chumbo)
Ti-ti-ti
Ti-ti-ti
Pour toi, j'ai quitté ma cité
Por ti, deixei minha cidade
Tu m'as fait des soucis, machakil et misère
Você me causou preocupações, problemas e miséria
La kichta m'a jamais fait du mal
A kichta nunca me fez mal
Mais l'amour khatar, faut l'éviter
Mas o amor é perigoso, é melhor evitá-lo
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
Este é o meu último chamado, bebê, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
Acabou, vejo tudo pequeno
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
Ela quer chiki-chiki, nada romântico
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Bebê, sim, eu sei, no fundo, eu te machuco
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
Este é o meu último chamado, bebê, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
Acabou, vejo tudo pequeno
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
Ela quer chiki-chiki, nada romântico
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique (yé-é)
Bebê, sim, eu sei, no fundo, eu te machuco (yé-é)
Bébé on est pas kif-kif (oh, non)
Bebê, nós não somos iguais (oh, não)
Ton amour est grave toxique
Seu amor é muito tóxico
Dans ma Panamera, sans toi, je kiffe (oh)
Na minha Panamera, sem você, eu me divirto (oh)
Sans toi je kiffe
Sem você, eu me divirto
Si-si ça te choque (oh, yé-é)
Si-si isso te choca (oh, yé-é)
J'ai claqué ma porte (oh)
Eu bati a porta (oh)
Si si ça te choque (yé-é)
Si-si isso te choca (yé-é)
J'ai claqué ma porte
Eu bati a porta
Pour toi, j'ai quitté ma cité
Por ti, deixei minha cidade
Tu m'as fait des soucis, machakil et misère
Você me causou preocupações, problemas e miséria
La kichta m'a jamais fait du mal
A kichta nunca me fez mal
Mais l'amour khatar, faut l'éviter
Mas o amor é perigoso, é melhor evitá-lo
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
Este é o meu último chamado, bebê, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
Acabou, vejo tudo pequeno
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
Ela quer chiki-chiki, nada romântico
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Bebê, sim, eu sei, no fundo, eu te machuco
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
Este é o meu último chamado, bebê, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
Acabou, vejo tudo pequeno
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
Ela quer chiki-chiki, nada romântico
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Bebê, sim, eu sei, no fundo, eu te machuco
Ne me dis pas que tu m'aimes
Não me diga que você me ama
Entre nous, c'est cassé
Entre nós, está quebrado
Bébé, j'veux pas tes problèmes (hé)
Bebê, eu não quero seus problemas (hé)
J'en ai assez (oh)
Eu já tive o suficiente (oh)
Ne me dis pas que tu m'aimes (oh, yé-é)
Não me diga que você me ama (oh, yé-é)
Pour toi, j'ai quitté ma cité
Por ti, deixei minha cidade
Tu m'as fait des soucis, machakil et misère
Você me causou preocupações, problemas e miséria
La kichta m'a jamais fait du mal
A kichta nunca me fez mal
Mais l'amour khatar, faut l'éviter
Mas o amor é perigoso, é melhor evitá-lo
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
Este é o meu último chamado, bebê, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
Acabou, vejo tudo pequeno
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
Ela quer chiki-chiki, nada romântico
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Bebê, sim, eu sei, no fundo, eu te machuco
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
Este é o meu último chamado, bebê, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
Acabou, vejo tudo pequeno
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
Ela quer chiki-chiki, nada romântico
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Bebê, sim, eu sei, no fundo, eu te machuco
Ti-ti-ti
Ti-ti-ti
Ti-ti-ti (Unleaded)
Ti-ti-ti (Unleaded)
Ti-ti-ti
Ti-ti-ti
Pour toi, j'ai quitté ma cité
For you, I left my city
Tu m'as fait des soucis, machakil et misère
You've given me worries, problems and misery
La kichta m'a jamais fait du mal
The kichta never hurt me
Mais l'amour khatar, faut l'éviter
But love is dangerous, it should be avoided
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
This is my last call, baby, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
It's over, I see it very small
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
She wants chiki-chiki, nothing romantic
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Baby, yes, I know, deep down, I hurt you
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
This is my last call, baby, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
It's over, I see it very small
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
She wants chiki-chiki, nothing romantic
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique (yé-é)
Baby, yes, I know, deep down, I hurt you (ye-e)
Bébé on est pas kif-kif (oh, non)
Baby we are not the same (oh, no)
Ton amour est grave toxique
Your love is seriously toxic
Dans ma Panamera, sans toi, je kiffe (oh)
In my Panamera, without you, I enjoy (oh)
Sans toi je kiffe
Without you I enjoy
Si-si ça te choque (oh, yé-é)
If it shocks you (oh, ye-e)
J'ai claqué ma porte (oh)
I slammed my door (oh)
Si si ça te choque (yé-é)
If it shocks you (ye-e)
J'ai claqué ma porte
I slammed my door
Pour toi, j'ai quitté ma cité
For you, I left my city
Tu m'as fait des soucis, machakil et misère
You've given me worries, problems and misery
La kichta m'a jamais fait du mal
The kichta never hurt me
Mais l'amour khatar, faut l'éviter
But love is dangerous, it should be avoided
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
This is my last call, baby, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
It's over, I see it very small
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
She wants chiki-chiki, nothing romantic
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Baby, yes, I know, deep down, I hurt you
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
This is my last call, baby, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
It's over, I see it very small
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
She wants chiki-chiki, nothing romantic
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Baby, yes, I know, deep down, I hurt you
Ne me dis pas que tu m'aimes
Don't tell me that you love me
Entre nous, c'est cassé
Between us, it's broken
Bébé, j'veux pas tes problèmes (hé)
Baby, I don't want your problems (hey)
J'en ai assez (oh)
I've had enough (oh)
Ne me dis pas que tu m'aimes (oh, yé-é)
Don't tell me that you love me (oh, ye-e)
Pour toi, j'ai quitté ma cité
For you, I left my city
Tu m'as fait des soucis, machakil et misère
You've given me worries, problems and misery
La kichta m'a jamais fait du mal
The kichta never hurt me
Mais l'amour khatar, faut l'éviter
But love is dangerous, it should be avoided
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
This is my last call, baby, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
It's over, I see it very small
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
She wants chiki-chiki, nothing romantic
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Baby, yes, I know, deep down, I hurt you
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
This is my last call, baby, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
It's over, I see it very small
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
She wants chiki-chiki, nothing romantic
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Baby, yes, I know, deep down, I hurt you
Ti-ti-ti
Ti-ti-ti
Ti-ti-ti (Unleaded)
Ti-ti-ti (Sin plomo)
Ti-ti-ti
Ti-ti-ti
Pour toi, j'ai quitté ma cité
Para ti, dejé mi ciudad
Tu m'as fait des soucis, machakil et misère
Me has causado problemas, machakil y miseria
La kichta m'a jamais fait du mal
La kichta nunca me ha hecho daño
Mais l'amour khatar, faut l'éviter
Pero el amor khatar, hay que evitarlo
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
Es mi última llamada, bebé, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
Se acabó, la veo muy pequeña
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
Ella quiere chiki-chiki, nada romántico
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Bebé, sí, lo sé, en el fondo, te pico
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
Es mi última llamada, bebé, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
Se acabó, la veo muy pequeña
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
Ella quiere chiki-chiki, nada romántico
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique (yé-é)
Bebé, sí, lo sé, en el fondo, te pico (yé-é)
Bébé on est pas kif-kif (oh, non)
Bebé, no somos iguales (oh, no)
Ton amour est grave toxique
Tu amor es muy tóxico
Dans ma Panamera, sans toi, je kiffe (oh)
En mi Panamera, sin ti, me divierto (oh)
Sans toi je kiffe
Sin ti me divierto
Si-si ça te choque (oh, yé-é)
Si-si te sorprende (oh, yé-é)
J'ai claqué ma porte (oh)
He cerrado mi puerta (oh)
Si si ça te choque (yé-é)
Si si te sorprende (yé-é)
J'ai claqué ma porte
He cerrado mi puerta
Pour toi, j'ai quitté ma cité
Para ti, dejé mi ciudad
Tu m'as fait des soucis, machakil et misère
Me has causado problemas, machakil y miseria
La kichta m'a jamais fait du mal
La kichta nunca me ha hecho daño
Mais l'amour khatar, faut l'éviter
Pero el amor khatar, hay que evitarlo
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
Es mi última llamada, bebé, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
Se acabó, la veo muy pequeña
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
Ella quiere chiki-chiki, nada romántico
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Bebé, sí, lo sé, en el fondo, te pico
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
Es mi última llamada, bebé, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
Se acabó, la veo muy pequeña
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
Ella quiere chiki-chiki, nada romántico
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Bebé, sí, lo sé, en el fondo, te pico
Ne me dis pas que tu m'aimes
No me digas que me amas
Entre nous, c'est cassé
Entre nosotros, está roto
Bébé, j'veux pas tes problèmes (hé)
Bebé, no quiero tus problemas (eh)
J'en ai assez (oh)
Ya tengo suficiente (oh)
Ne me dis pas que tu m'aimes (oh, yé-é)
No me digas que me amas (oh, yé-é)
Pour toi, j'ai quitté ma cité
Para ti, dejé mi ciudad
Tu m'as fait des soucis, machakil et misère
Me has causado problemas, machakil y miseria
La kichta m'a jamais fait du mal
La kichta nunca me ha hecho daño
Mais l'amour khatar, faut l'éviter
Pero el amor khatar, hay que evitarlo
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
Es mi última llamada, bebé, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
Se acabó, la veo muy pequeña
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
Ella quiere chiki-chiki, nada romántico
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Bebé, sí, lo sé, en el fondo, te pico
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
Es mi última llamada, bebé, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
Se acabó, la veo muy pequeña
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
Ella quiere chiki-chiki, nada romántico
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Bebé, sí, lo sé, en el fondo, te pico
Ti-ti-ti
Ti-ti-ti
Ti-ti-ti (Unleaded)
Ti-ti-ti (Bleifrei)
Ti-ti-ti
Ti-ti-ti
Pour toi, j'ai quitté ma cité
Für dich habe ich meine Stadt verlassen
Tu m'as fait des soucis, machakil et misère
Du hast mir Sorgen gemacht, Probleme und Elend
La kichta m'a jamais fait du mal
Die Kichta hat mir nie wehgetan
Mais l'amour khatar, faut l'éviter
Aber Liebe ist gefährlich, man sollte sie vermeiden
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
Das ist mein letzter Anruf, Baby, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
Es ist vorbei, ich sehe sie ganz klein
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
Sie will Chiki-Chiki, nichts Romantisches
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Baby, ja, ich weiß, im Grunde verletze ich dich
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
Das ist mein letzter Anruf, Baby, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
Es ist vorbei, ich sehe sie ganz klein
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
Sie will Chiki-Chiki, nichts Romantisches
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique (yé-é)
Baby, ja, ich weiß, im Grunde verletze ich dich (yé-é)
Bébé on est pas kif-kif (oh, non)
Baby, wir sind nicht gleich (oh, nein)
Ton amour est grave toxique
Deine Liebe ist sehr giftig
Dans ma Panamera, sans toi, je kiffe (oh)
In meiner Panamera, ohne dich, genieße ich (oh)
Sans toi je kiffe
Ohne dich genieße ich
Si-si ça te choque (oh, yé-é)
Ja-ja, das schockiert dich (oh, yé-é)
J'ai claqué ma porte (oh)
Ich habe meine Tür zugeschlagen (oh)
Si si ça te choque (yé-é)
Ja-ja, das schockiert dich (yé-é)
J'ai claqué ma porte
Ich habe meine Tür zugeschlagen
Pour toi, j'ai quitté ma cité
Für dich habe ich meine Stadt verlassen
Tu m'as fait des soucis, machakil et misère
Du hast mir Sorgen gemacht, Probleme und Elend
La kichta m'a jamais fait du mal
Die Kichta hat mir nie wehgetan
Mais l'amour khatar, faut l'éviter
Aber Liebe ist gefährlich, man sollte sie vermeiden
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
Das ist mein letzter Anruf, Baby, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
Es ist vorbei, ich sehe sie ganz klein
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
Sie will Chiki-Chiki, nichts Romantisches
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Baby, ja, ich weiß, im Grunde verletze ich dich
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
Das ist mein letzter Anruf, Baby, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
Es ist vorbei, ich sehe sie ganz klein
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
Sie will Chiki-Chiki, nichts Romantisches
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Baby, ja, ich weiß, im Grunde verletze ich dich
Ne me dis pas que tu m'aimes
Sag mir nicht, dass du mich liebst
Entre nous, c'est cassé
Zwischen uns ist es vorbei
Bébé, j'veux pas tes problèmes (hé)
Baby, ich will deine Probleme nicht (hé)
J'en ai assez (oh)
Ich habe genug (oh)
Ne me dis pas que tu m'aimes (oh, yé-é)
Sag mir nicht, dass du mich liebst (oh, yé-é)
Pour toi, j'ai quitté ma cité
Für dich habe ich meine Stadt verlassen
Tu m'as fait des soucis, machakil et misère
Du hast mir Sorgen gemacht, Probleme und Elend
La kichta m'a jamais fait du mal
Die Kichta hat mir nie wehgetan
Mais l'amour khatar, faut l'éviter
Aber Liebe ist gefährlich, man sollte sie vermeiden
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
Das ist mein letzter Anruf, Baby, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
Es ist vorbei, ich sehe sie ganz klein
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
Sie will Chiki-Chiki, nichts Romantisches
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Baby, ja, ich weiß, im Grunde verletze ich dich
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
Das ist mein letzter Anruf, Baby, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
Es ist vorbei, ich sehe sie ganz klein
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
Sie will Chiki-Chiki, nichts Romantisches
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Baby, ja, ich weiß, im Grunde verletze ich dich