No Me Llores [Remix]

Jose Luis Perez Torrent, Mauro Ezequiel Lombardo

Testi Traduzione

La tengo en frente y no puedo pensar
Si es la última vez o es solo otra más
Esa droga no calma la ansiedad
Si otro la toca lo voy a matar
Las horas me matan si no dice' na'
Voy a esnifar uno o me voy de aquí ya
Si ahora que está cerca la echo de menos
Cuando estemo' lejo' me va a doler más

Ella me dice "No llores"
Me agarra la mano me mira y me dice "No llores"
Mientras en la mesa se están marchitando esa' flore'
No me trate' bien porque me estás dando más razones
De quedarme aquí hasta que me eches a golpes

Me estoy condenando a vivir
Pendiente to' el día de ti
Estoy recordando en vez de estar viviendo
No veo el momento de que llegue el fin
Yo no te quiero compartir
Te quiero solo para mí
Te tengo delante y es como tenerte a kilómetros lejos de aquí
Ella me dice que no llore más
Pero no dice que se quedará
Yo escojo mi pena, enveneno mi' venas
Si no estás conmigo, con nadie estarás
Créeme, soy capaz de matar
Jugarme la libertad
Pues pa' mí es lo mismo estar entre las rejas
Que que no estés cerca de aquí

Ella me dice "No llores"
Me agarra la mano me mira y me dice "No llores"
Mientras en la mesa se están marchitando esa' flore'
No me trate' bien porque me estás dando más razones
De quedarme aquí hasta que me eches a golpes

Callando todo lo que siento
Negando el amor que te tengo (na'-oh)
Sé que no soy bueno pa' esto (esto)
'Tar conmigo debe ser molesto (oh-oh)
Fiestas, avione', conciertos (ah-oh)
Sin ganas, sin horas, sin tiempo (tiempo)
Viviendo en la boca del resto (resto)
Quiénes son pa' meterse en lo nuestro (nuestro)
Esta es la canción con la cual te pensaba (-saba)
Mientra' deseaba que no te alejaras (-jara')
Pero esa puta, la gira y la fama (fama)
Oh, me hicieron tener que mentirte en la cara
'Cribo esta mierda entre flores y Xanax (Xanax)
Pa' ver si de una vez el corazón me sana
Despué' de tu droga to' me sabe a nada
Me tengo aturdido en alcohol

Ella me dice "No llores" (Eh Eh Eh)
Que aprenda 'e lo' errores (Eh Eh)
En mi vaso hay colore'
Pa' matar mal de amores (Eh Eh Eh)

Ella me dice "No llores" (Eh)
Ella me dice "No llores" (Uh)
Quizá' un día mejore
Quizá' algún día no te llore

La tengo en frente y no puedo pensar
La ho davanti e non riesco a pensare
Si es la última vez o es solo otra más
Se è l'ultima volta o solo un'altra ancora
Esa droga no calma la ansiedad
Quella droga non calma l'ansia
Si otro la toca lo voy a matar
Se un altro la tocca lo ucciderò
Las horas me matan si no dice' na'
Le ore mi uccidono se non dice nulla
Voy a esnifar uno o me voy de aquí ya
Sto per sniffare uno o me ne vado da qui
Si ahora que está cerca la echo de menos
Se ora che è vicina mi manca
Cuando estemo' lejo' me va a doler más
Quando saremo lontani mi farà più male
Ella me dice "No llores"
Lei mi dice "Non piangere"
Me agarra la mano me mira y me dice "No llores"
Mi prende la mano, mi guarda e mi dice "Non piangere"
Mientras en la mesa se están marchitando esa' flore'
Mentre sul tavolo stanno appassendo quei fiori
No me trate' bien porque me estás dando más razones
Non trattarmi bene perché mi stai dando più ragioni
De quedarme aquí hasta que me eches a golpes
Di restare qui fino a quando non mi cacci a forza
Me estoy condenando a vivir
Mi sto condannando a vivere
Pendiente to' el día de ti
Pendente tutto il giorno da te
Estoy recordando en vez de estar viviendo
Sto ricordando invece di vivere
No veo el momento de que llegue el fin
Non vedo l'ora che arrivi la fine
Yo no te quiero compartir
Non voglio condividerti
Te quiero solo para mí
Ti voglio solo per me
Te tengo delante y es como tenerte a kilómetros lejos de aquí
Ti ho davanti ed è come averti a chilometri di distanza da qui
Ella me dice que no llore más
Lei mi dice di non piangere più
Pero no dice que se quedará
Ma non dice che resterà
Yo escojo mi pena, enveneno mi' venas
Scelgo il mio dolore, avveleno le mie vene
Si no estás conmigo, con nadie estarás
Se non sei con me, non sarai con nessuno
Créeme, soy capaz de matar
Credimi, sono capace di uccidere
Jugarme la libertad
Rischio la mia libertà
Pues pa' mí es lo mismo estar entre las rejas
Per me è la stessa cosa essere dietro le sbarre
Que que no estés cerca de aquí
Che non essere vicino a me
Ella me dice "No llores"
Lei mi dice "Non piangere"
Me agarra la mano me mira y me dice "No llores"
Mi prende la mano, mi guarda e mi dice "Non piangere"
Mientras en la mesa se están marchitando esa' flore'
Mentre sul tavolo stanno appassendo quei fiori
No me trate' bien porque me estás dando más razones
Non trattarmi bene perché mi stai dando più ragioni
De quedarme aquí hasta que me eches a golpes
Di restare qui fino a quando non mi cacci a forza
Callando todo lo que siento
Nascondendo tutto quello che sento
Negando el amor que te tengo (na'-oh)
Negando l'amore che ho per te (no-oh)
Sé que no soy bueno pa' esto (esto)
So che non sono bravo a questo (questo)
'Tar conmigo debe ser molesto (oh-oh)
Stare con me deve essere fastidioso (oh-oh)
Fiestas, avione', conciertos (ah-oh)
Feste, aerei, concerti (ah-oh)
Sin ganas, sin horas, sin tiempo (tiempo)
Senza voglia, senza ore, senza tempo (tempo)
Viviendo en la boca del resto (resto)
Vivendo sulla bocca degli altri (resto)
Quiénes son pa' meterse en lo nuestro (nuestro)
Chi sono per intromettersi nei nostri affari (nostro)
Esta es la canción con la cual te pensaba (-saba)
Questa è la canzone con cui pensavo a te (-saba)
Mientra' deseaba que no te alejaras (-jara')
Mentre speravo che non te ne andassi (-jara')
Pero esa puta, la gira y la fama (fama)
Ma quella puttana, il tour e la fama (fama)
Oh, me hicieron tener que mentirte en la cara
Oh, mi hanno fatto dover mentire in faccia
'Cribo esta mierda entre flores y Xanax (Xanax)
Scrivo questa merda tra fiori e Xanax (Xanax)
Pa' ver si de una vez el corazón me sana
Per vedere se una volta per tutte il cuore mi guarisce
Despué' de tu droga to' me sabe a nada
Dopo la tua droga tutto mi sa di niente
Me tengo aturdido en alcohol
Sono stordito dall'alcool
Ella me dice "No llores" (Eh Eh Eh)
Lei mi dice "Non piangere" (Eh Eh Eh)
Que aprenda 'e lo' errores (Eh Eh)
Che impari dai miei errori (Eh Eh)
En mi vaso hay colore'
Nel mio bicchiere ci sono colori
Pa' matar mal de amores (Eh Eh Eh)
Per uccidere il mal d'amore (Eh Eh Eh)
Ella me dice "No llores" (Eh)
Lei mi dice "Non piangere" (Eh)
Ella me dice "No llores" (Uh)
Lei mi dice "Non piangere" (Uh)
Quizá' un día mejore
Forse un giorno migliorerò
Quizá' algún día no te llore
Forse un giorno non piangerò per te
La tengo en frente y no puedo pensar
Eu a tenho na minha frente e não consigo pensar
Si es la última vez o es solo otra más
Se é a última vez ou apenas mais uma
Esa droga no calma la ansiedad
Essa droga não acalma a ansiedade
Si otro la toca lo voy a matar
Se outro a tocar, eu vou matá-lo
Las horas me matan si no dice' na'
As horas me matam se ela não diz nada
Voy a esnifar uno o me voy de aquí ya
Vou cheirar um ou vou embora daqui já
Si ahora que está cerca la echo de menos
Se agora que ela está perto eu sinto falta dela
Cuando estemo' lejo' me va a doler más
Quando estivermos longe, vai doer mais
Ella me dice "No llores"
Ela me diz "Não chore"
Me agarra la mano me mira y me dice "No llores"
Ela segura minha mão, me olha e diz "Não chore"
Mientras en la mesa se están marchitando esa' flore'
Enquanto na mesa essas flores estão murchando
No me trate' bien porque me estás dando más razones
Não me trate bem porque você está me dando mais razões
De quedarme aquí hasta que me eches a golpes
Para ficar aqui até que você me expulse com golpes
Me estoy condenando a vivir
Estou me condenando a viver
Pendiente to' el día de ti
Pendente todo o dia de você
Estoy recordando en vez de estar viviendo
Estou lembrando em vez de estar vivendo
No veo el momento de que llegue el fin
Não vejo a hora de chegar o fim
Yo no te quiero compartir
Eu não quero compartilhar você
Te quiero solo para mí
Eu quero você só para mim
Te tengo delante y es como tenerte a kilómetros lejos de aquí
Eu tenho você na minha frente e é como ter você a quilômetros de distância daqui
Ella me dice que no llore más
Ela me diz para não chorar mais
Pero no dice que se quedará
Mas ela não diz que vai ficar
Yo escojo mi pena, enveneno mi' venas
Eu escolho minha dor, enveneno minhas veias
Si no estás conmigo, con nadie estarás
Se você não está comigo, não estará com ninguém
Créeme, soy capaz de matar
Acredite em mim, sou capaz de matar
Jugarme la libertad
Arriscar minha liberdade
Pues pa' mí es lo mismo estar entre las rejas
Pois para mim é a mesma coisa estar atrás das grades
Que que no estés cerca de aquí
Que você não estar perto daqui
Ella me dice "No llores"
Ela me diz "Não chore"
Me agarra la mano me mira y me dice "No llores"
Ela segura minha mão, me olha e diz "Não chore"
Mientras en la mesa se están marchitando esa' flore'
Enquanto na mesa essas flores estão murchando
No me trate' bien porque me estás dando más razones
Não me trate bem porque você está me dando mais razões
De quedarme aquí hasta que me eches a golpes
Para ficar aqui até que você me expulse com golpes
Callando todo lo que siento
Silenciando tudo o que sinto
Negando el amor que te tengo (na'-oh)
Negando o amor que tenho por você (na'-oh)
Sé que no soy bueno pa' esto (esto)
Sei que não sou bom para isso (isso)
'Tar conmigo debe ser molesto (oh-oh)
Estar comigo deve ser incômodo (oh-oh)
Fiestas, avione', conciertos (ah-oh)
Festas, aviões, concertos (ah-oh)
Sin ganas, sin horas, sin tiempo (tiempo)
Sem vontade, sem horas, sem tempo (tempo)
Viviendo en la boca del resto (resto)
Vivendo na boca dos outros (resto)
Quiénes son pa' meterse en lo nuestro (nuestro)
Quem são eles para se meterem no nosso (nosso)
Esta es la canción con la cual te pensaba (-saba)
Esta é a canção com a qual eu pensava em você (-saba)
Mientra' deseaba que no te alejaras (-jara')
Enquanto desejava que você não se afastasse (-jara')
Pero esa puta, la gira y la fama (fama)
Mas aquela puta, a turnê e a fama (fama)
Oh, me hicieron tener que mentirte en la cara
Oh, me fizeram ter que mentir para você na cara
'Cribo esta mierda entre flores y Xanax (Xanax)
Escrevo essa merda entre flores e Xanax (Xanax)
Pa' ver si de una vez el corazón me sana
Para ver se de uma vez o coração me cura
Despué' de tu droga to' me sabe a nada
Depois da sua droga, tudo me sabe a nada
Me tengo aturdido en alcohol
Estou atordoado com álcool
Ella me dice "No llores" (Eh Eh Eh)
Ela me diz "Não chore" (Eh Eh Eh)
Que aprenda 'e lo' errores (Eh Eh)
Que aprenda com os erros (Eh Eh)
En mi vaso hay colore'
No meu copo há cores
Pa' matar mal de amores (Eh Eh Eh)
Para matar a dor de amor (Eh Eh Eh)
Ella me dice "No llores" (Eh)
Ela me diz "Não chore" (Eh)
Ella me dice "No llores" (Uh)
Ela me diz "Não chore" (Uh)
Quizá' un día mejore
Talvez um dia melhore
Quizá' algún día no te llore
Talvez um dia eu não chore por você
La tengo en frente y no puedo pensar
I have her in front of me and I can't think
Si es la última vez o es solo otra más
If it's the last time or just another one
Esa droga no calma la ansiedad
That drug doesn't calm the anxiety
Si otro la toca lo voy a matar
If someone else touches her, I'm going to kill him
Las horas me matan si no dice' na'
The hours kill me if she doesn't say anything
Voy a esnifar uno o me voy de aquí ya
I'm going to snort one or I'm leaving here now
Si ahora que está cerca la echo de menos
If now that she's close I miss her
Cuando estemo' lejo' me va a doler más
When we're far away it's going to hurt more
Ella me dice "No llores"
She tells me "Don't cry"
Me agarra la mano me mira y me dice "No llores"
She grabs my hand, looks at me and says "Don't cry"
Mientras en la mesa se están marchitando esa' flore'
While on the table those flowers are wilting
No me trate' bien porque me estás dando más razones
Don't treat me well because you're giving me more reasons
De quedarme aquí hasta que me eches a golpes
To stay here until you kick me out with blows
Me estoy condenando a vivir
I'm condemning myself to live
Pendiente to' el día de ti
Pending all day from you
Estoy recordando en vez de estar viviendo
I'm remembering instead of living
No veo el momento de que llegue el fin
I don't see the moment when the end comes
Yo no te quiero compartir
I don't want to share you
Te quiero solo para mí
I want you just for me
Te tengo delante y es como tenerte a kilómetros lejos de aquí
I have you in front of me and it's like having you kilometers away from here
Ella me dice que no llore más
She tells me not to cry anymore
Pero no dice que se quedará
But she doesn't say she'll stay
Yo escojo mi pena, enveneno mi' venas
I choose my sorrow, poison my veins
Si no estás conmigo, con nadie estarás
If you're not with me, you won't be with anyone
Créeme, soy capaz de matar
Believe me, I'm capable of killing
Jugarme la libertad
Risking my freedom
Pues pa' mí es lo mismo estar entre las rejas
Because for me it's the same to be behind bars
Que que no estés cerca de aquí
That you're not close to here
Ella me dice "No llores"
She tells me "Don't cry"
Me agarra la mano me mira y me dice "No llores"
She grabs my hand, looks at me and says "Don't cry"
Mientras en la mesa se están marchitando esa' flore'
While on the table those flowers are wilting
No me trate' bien porque me estás dando más razones
Don't treat me well because you're giving me more reasons
De quedarme aquí hasta que me eches a golpes
To stay here until you kick me out with blows
Callando todo lo que siento
Silencing everything I feel
Negando el amor que te tengo (na'-oh)
Denying the love I have for you (na'-oh)
Sé que no soy bueno pa' esto (esto)
I know I'm not good for this (this)
'Tar conmigo debe ser molesto (oh-oh)
Being with me must be annoying (oh-oh)
Fiestas, avione', conciertos (ah-oh)
Parties, planes, concerts (ah-oh)
Sin ganas, sin horas, sin tiempo (tiempo)
Without desire, without hours, without time (time)
Viviendo en la boca del resto (resto)
Living in the mouth of the rest (rest)
Quiénes son pa' meterse en lo nuestro (nuestro)
Who are they to interfere in our business (ours)
Esta es la canción con la cual te pensaba (-saba)
This is the song with which I thought of you (-saba)
Mientra' deseaba que no te alejaras (-jara')
While I wished you wouldn't go away (-jara')
Pero esa puta, la gira y la fama (fama)
But that bitch, the tour and the fame (fame)
Oh, me hicieron tener que mentirte en la cara
Oh, they made me have to lie to your face
'Cribo esta mierda entre flores y Xanax (Xanax)
I write this shit between flowers and Xanax (Xanax)
Pa' ver si de una vez el corazón me sana
To see if once and for all my heart heals
Despué' de tu droga to' me sabe a nada
After your drug everything tastes like nothing
Me tengo aturdido en alcohol
I have myself stunned in alcohol
Ella me dice "No llores" (Eh Eh Eh)
She tells me "Don't cry" (Eh Eh Eh)
Que aprenda 'e lo' errores (Eh Eh)
That I learn from mistakes (Eh Eh)
En mi vaso hay colore'
In my glass there are colors
Pa' matar mal de amores (Eh Eh Eh)
To kill love sickness (Eh Eh Eh)
Ella me dice "No llores" (Eh)
She tells me "Don't cry" (Eh)
Ella me dice "No llores" (Uh)
She tells me "Don't cry" (Uh)
Quizá' un día mejore
Maybe one day I'll get better
Quizá' algún día no te llore
Maybe one day I won't cry for you
La tengo en frente y no puedo pensar
Je l'ai devant moi et je ne peux pas penser
Si es la última vez o es solo otra más
Si c'est la dernière fois ou juste une de plus
Esa droga no calma la ansiedad
Cette drogue n'apaise pas l'anxiété
Si otro la toca lo voy a matar
Si un autre la touche, je vais le tuer
Las horas me matan si no dice' na'
Les heures me tuent si elle ne dit rien
Voy a esnifar uno o me voy de aquí ya
Je vais sniffer un truc ou je vais partir d'ici
Si ahora que está cerca la echo de menos
Si maintenant qu'elle est proche je la regrette
Cuando estemo' lejo' me va a doler más
Quand nous serons loin, ça me fera encore plus mal
Ella me dice "No llores"
Elle me dit "Ne pleure pas"
Me agarra la mano me mira y me dice "No llores"
Elle me prend la main, me regarde et me dit "Ne pleure pas"
Mientras en la mesa se están marchitando esa' flore'
Pendant que sur la table ces fleurs se fanent
No me trate' bien porque me estás dando más razones
Ne me traite pas bien parce que tu me donnes plus de raisons
De quedarme aquí hasta que me eches a golpes
De rester ici jusqu'à ce que tu me chasses à coups
Me estoy condenando a vivir
Je me condamne à vivre
Pendiente to' el día de ti
Dépendant de toi toute la journée
Estoy recordando en vez de estar viviendo
Je me souviens au lieu de vivre
No veo el momento de que llegue el fin
Je ne vois pas le moment où la fin arrivera
Yo no te quiero compartir
Je ne veux pas te partager
Te quiero solo para mí
Je te veux seulement pour moi
Te tengo delante y es como tenerte a kilómetros lejos de aquí
Je t'ai devant moi et c'est comme si tu étais à des kilomètres d'ici
Ella me dice que no llore más
Elle me dit de ne plus pleurer
Pero no dice que se quedará
Mais elle ne dit pas qu'elle restera
Yo escojo mi pena, enveneno mi' venas
Je choisis ma peine, j'empoisonne mes veines
Si no estás conmigo, con nadie estarás
Si tu n'es pas avec moi, tu ne seras avec personne
Créeme, soy capaz de matar
Crois-moi, je suis capable de tuer
Jugarme la libertad
Je risque ma liberté
Pues pa' mí es lo mismo estar entre las rejas
Car pour moi c'est la même chose d'être derrière les barreaux
Que que no estés cerca de aquí
Que tu ne sois pas près d'ici
Ella me dice "No llores"
Elle me dit "Ne pleure pas"
Me agarra la mano me mira y me dice "No llores"
Elle me prend la main, me regarde et me dit "Ne pleure pas"
Mientras en la mesa se están marchitando esa' flore'
Pendant que sur la table ces fleurs se fanent
No me trate' bien porque me estás dando más razones
Ne me traite pas bien parce que tu me donnes plus de raisons
De quedarme aquí hasta que me eches a golpes
De rester ici jusqu'à ce que tu me chasses à coups
Callando todo lo que siento
Je tais tout ce que je ressens
Negando el amor que te tengo (na'-oh)
Niant l'amour que j'ai pour toi (non-oh)
Sé que no soy bueno pa' esto (esto)
Je sais que je ne suis pas bon pour ça (ça)
'Tar conmigo debe ser molesto (oh-oh)
Être avec moi doit être ennuyeux (oh-oh)
Fiestas, avione', conciertos (ah-oh)
Fêtes, avions, concerts (ah-oh)
Sin ganas, sin horas, sin tiempo (tiempo)
Sans envie, sans heures, sans temps (temps)
Viviendo en la boca del resto (resto)
Vivant dans la bouche des autres (reste)
Quiénes son pa' meterse en lo nuestro (nuestro)
Qui sont-ils pour s'immiscer dans notre affaire (notre)
Esta es la canción con la cual te pensaba (-saba)
C'est la chanson avec laquelle je pensais à toi (-saba)
Mientra' deseaba que no te alejaras (-jara')
Alors que je souhaitais que tu ne t'éloignes pas (-jara')
Pero esa puta, la gira y la fama (fama)
Mais cette pute, la tournée et la célébrité (célébrité)
Oh, me hicieron tener que mentirte en la cara
Oh, ils m'ont fait devoir te mentir en face
'Cribo esta mierda entre flores y Xanax (Xanax)
Je fume cette merde entre les fleurs et le Xanax (Xanax)
Pa' ver si de una vez el corazón me sana
Pour voir si une fois pour toutes mon cœur guérit
Despué' de tu droga to' me sabe a nada
Après ta drogue, tout me semble insipide
Me tengo aturdido en alcohol
Je suis étourdi par l'alcool
Ella me dice "No llores" (Eh Eh Eh)
Elle me dit "Ne pleure pas" (Eh Eh Eh)
Que aprenda 'e lo' errores (Eh Eh)
Que j'apprenne de mes erreurs (Eh Eh)
En mi vaso hay colore'
Dans mon verre il y a des couleurs
Pa' matar mal de amores (Eh Eh Eh)
Pour tuer le mal d'amour (Eh Eh Eh)
Ella me dice "No llores" (Eh)
Elle me dit "Ne pleure pas" (Eh)
Ella me dice "No llores" (Uh)
Elle me dit "Ne pleure pas" (Uh)
Quizá' un día mejore
Peut-être qu'un jour ça ira mieux
Quizá' algún día no te llore
Peut-être qu'un jour je ne pleurerai plus pour toi
La tengo en frente y no puedo pensar
Ich habe sie vor mir und kann nicht denken
Si es la última vez o es solo otra más
Ob es das letzte Mal ist oder nur ein weiteres
Esa droga no calma la ansiedad
Diese Droge beruhigt die Angst nicht
Si otro la toca lo voy a matar
Wenn ein anderer sie berührt, werde ich ihn töten
Las horas me matan si no dice' na'
Die Stunden töten mich, wenn sie nichts sagt
Voy a esnifar uno o me voy de aquí ya
Ich werde einen schnupfen oder ich gehe von hier weg
Si ahora que está cerca la echo de menos
Jetzt, wo sie in der Nähe ist, vermisse ich sie
Cuando estemo' lejo' me va a doler más
Wenn wir weit weg sind, wird es mehr weh tun
Ella me dice "No llores"
Sie sagt mir "Weine nicht"
Me agarra la mano me mira y me dice "No llores"
Sie nimmt meine Hand, schaut mich an und sagt "Weine nicht"
Mientras en la mesa se están marchitando esa' flore'
Während auf dem Tisch diese Blumen verwelken
No me trate' bien porque me estás dando más razones
Behandle mich nicht gut, denn du gibst mir mehr Gründe
De quedarme aquí hasta que me eches a golpes
Hier zu bleiben, bis du mich mit Schlägen rauswirfst
Me estoy condenando a vivir
Ich verurteile mich selbst zu leben
Pendiente to' el día de ti
Den ganzen Tag von dir abhängig
Estoy recordando en vez de estar viviendo
Ich erinnere mich, anstatt zu leben
No veo el momento de que llegue el fin
Ich sehe nicht den Moment, in dem das Ende kommt
Yo no te quiero compartir
Ich will dich nicht teilen
Te quiero solo para mí
Ich will dich nur für mich
Te tengo delante y es como tenerte a kilómetros lejos de aquí
Ich habe dich vor mir und es ist, als ob du Kilometer weit weg wärst
Ella me dice que no llore más
Sie sagt mir, ich soll nicht mehr weinen
Pero no dice que se quedará
Aber sie sagt nicht, dass sie bleiben wird
Yo escojo mi pena, enveneno mi' venas
Ich wähle meinen Schmerz, vergifte meine Venen
Si no estás conmigo, con nadie estarás
Wenn du nicht bei mir bist, wirst du bei niemandem sein
Créeme, soy capaz de matar
Glaub mir, ich bin fähig zu töten
Jugarme la libertad
Meine Freiheit aufs Spiel setzen
Pues pa' mí es lo mismo estar entre las rejas
Denn für mich ist es dasselbe, hinter Gittern zu sein
Que que no estés cerca de aquí
Dass du nicht in der Nähe bist
Ella me dice "No llores"
Sie sagt mir "Weine nicht"
Me agarra la mano me mira y me dice "No llores"
Sie nimmt meine Hand, schaut mich an und sagt "Weine nicht"
Mientras en la mesa se están marchitando esa' flore'
Während auf dem Tisch diese Blumen verwelken
No me trate' bien porque me estás dando más razones
Behandle mich nicht gut, denn du gibst mir mehr Gründe
De quedarme aquí hasta que me eches a golpes
Hier zu bleiben, bis du mich mit Schlägen rauswirfst
Callando todo lo que siento
Ich schweige über alles, was ich fühle
Negando el amor que te tengo (na'-oh)
Die Liebe, die ich für dich habe, leugnen (na'-oh)
Sé que no soy bueno pa' esto (esto)
Ich weiß, dass ich nicht gut für das bin (das)
'Tar conmigo debe ser molesto (oh-oh)
Mit mir zu sein muss lästig sein (oh-oh)
Fiestas, avione', conciertos (ah-oh)
Partys, Flugzeuge, Konzerte (ah-oh)
Sin ganas, sin horas, sin tiempo (tiempo)
Ohne Lust, ohne Stunden, ohne Zeit (Zeit)
Viviendo en la boca del resto (resto)
Leben im Mund der anderen (Rest)
Quiénes son pa' meterse en lo nuestro (nuestro)
Wer sind sie, um sich in unsere Angelegenheiten einzumischen (unsere)
Esta es la canción con la cual te pensaba (-saba)
Dies ist das Lied, mit dem ich an dich dachte (-saba)
Mientra' deseaba que no te alejaras (-jara')
Während ich mir wünschte, dass du nicht weggehst (-jara')
Pero esa puta, la gira y la fama (fama)
Aber diese Schlampe, die Tour und der Ruhm (Ruhm)
Oh, me hicieron tener que mentirte en la cara
Oh, sie zwangen mich, dir ins Gesicht zu lügen
'Cribo esta mierda entre flores y Xanax (Xanax)
Ich schreibe diesen Mist zwischen Blumen und Xanax (Xanax)
Pa' ver si de una vez el corazón me sana
Um zu sehen, ob mein Herz endlich heilt
Despué' de tu droga to' me sabe a nada
Nach deiner Droge schmeckt mir alles nach nichts
Me tengo aturdido en alcohol
Ich bin betäubt von Alkohol
Ella me dice "No llores" (Eh Eh Eh)
Sie sagt mir "Weine nicht" (Eh Eh Eh)
Que aprenda 'e lo' errores (Eh Eh)
Dass ich aus meinen Fehlern lerne (Eh Eh)
En mi vaso hay colore'
In meinem Glas gibt es Farben
Pa' matar mal de amores (Eh Eh Eh)
Um Liebeskummer zu töten (Eh Eh Eh)
Ella me dice "No llores" (Eh)
Sie sagt mir "Weine nicht" (Eh)
Ella me dice "No llores" (Uh)
Sie sagt mir "Weine nicht" (Uh)
Quizá' un día mejore
Vielleicht wird es eines Tages besser
Quizá' algún día no te llore
Vielleicht werde ich dich eines Tages nicht mehr weinen.

Curiosità sulla canzone No Me Llores [Remix] di Duki

Chi ha composto la canzone “No Me Llores [Remix]” di di Duki?
La canzone “No Me Llores [Remix]” di di Duki è stata composta da Jose Luis Perez Torrent, Mauro Ezequiel Lombardo.

Canzoni più popolari di Duki

Altri artisti di Trap