Back to Bad

Eduarda Bittencourt Simoes, Tomas Troia

Testi Traduzione

Eu nunca fui tão humilhada nessa vida por você, meu amor
A vida toda eu quis me dar inteira
Mas você só queria a metade
E desse jeito a gente viveu uma coisa louca

Você gostou
Depois pegou, olhou e viu que não serviu
E então me jogou fora assim
E então me jogou fora assim
E então me jogou fora assim

And now
Leave a space for crying
You are only reaping what you sow
Leave a space for crying
My love, my love, my love, my love

Eu nunca fui tão humilhada nessa vida por você, meu amor
A vida toda eu quis me dar inteira
Mas você só queria a metade
E desse jeito a gente viveu uma coisa louca
Você gostou
Depois pegou, olhou e viu que não serviu
E então me jogou fora assim
E então me jogou fora assim
E então me jogou fora assim

And now
Leave a space for crying
You are only reaping what you sow
Leave a space for crying

My love, my love, my love, my love
My love, my love, my love, my love
My love, my love, my love, my love
My love, my love, my love, my love

Eu nunca fui tão humilhada nessa vida por você, meu amor
Non sono mai stata così umiliata in questa vita da te, mio amore
A vida toda eu quis me dar inteira
Tutta la vita ho voluto darmi completamente
Mas você só queria a metade
Ma tu volevi solo la metà
E desse jeito a gente viveu uma coisa louca
E in questo modo abbiamo vissuto una cosa pazza
Você gostou
Ti è piaciuto
Depois pegou, olhou e viu que não serviu
Poi hai preso, guardato e visto che non andava bene
E então me jogou fora assim
E poi mi hai buttato via così
E então me jogou fora assim
E poi mi hai buttato via così
E então me jogou fora assim
E poi mi hai buttato via così
And now
E ora
Leave a space for crying
Lascia uno spazio per piangere
You are only reaping what you sow
Stai solo raccogliendo ciò che hai seminato
Leave a space for crying
Lascia uno spazio per piangere
My love, my love, my love, my love
Mio amore, mio amore, mio amore, mio amore
Eu nunca fui tão humilhada nessa vida por você, meu amor
Non sono mai stata così umiliata in questa vita da te, mio amore
A vida toda eu quis me dar inteira
Tutta la vita ho voluto darmi completamente
Mas você só queria a metade
Ma tu volevi solo la metà
E desse jeito a gente viveu uma coisa louca
E in questo modo abbiamo vissuto una cosa pazza
Você gostou
Ti è piaciuto
Depois pegou, olhou e viu que não serviu
Poi hai preso, guardato e visto che non andava bene
E então me jogou fora assim
E poi mi hai buttato via così
E então me jogou fora assim
E poi mi hai buttato via così
E então me jogou fora assim
E poi mi hai buttato via così
And now
E ora
Leave a space for crying
Lascia uno spazio per piangere
You are only reaping what you sow
Stai solo raccogliendo ciò che hai seminato
Leave a space for crying
Lascia uno spazio per piangere
My love, my love, my love, my love
Mio amore, mio amore, mio amore, mio amore
My love, my love, my love, my love
Mio amore, mio amore, mio amore, mio amore
My love, my love, my love, my love
Mio amore, mio amore, mio amore, mio amore
My love, my love, my love, my love
Mio amore, mio amore, mio amore, mio amore
Eu nunca fui tão humilhada nessa vida por você, meu amor
I've never been so humiliated in this life by you, my love
A vida toda eu quis me dar inteira
All my life I wanted to give myself completely
Mas você só queria a metade
But you only wanted half
E desse jeito a gente viveu uma coisa louca
And in this way we lived a crazy thing
Você gostou
You liked it
Depois pegou, olhou e viu que não serviu
Then you took it, looked and saw that it didn't fit
E então me jogou fora assim
And then you threw me away like this
E então me jogou fora assim
And then you threw me away like this
E então me jogou fora assim
And then you threw me away like this
And now
And now
Leave a space for crying
Leave a space for crying
You are only reaping what you sow
You are only reaping what you sow
Leave a space for crying
Leave a space for crying
My love, my love, my love, my love
My love, my love, my love, my love
Eu nunca fui tão humilhada nessa vida por você, meu amor
I've never been so humiliated in this life by you, my love
A vida toda eu quis me dar inteira
All my life I wanted to give myself completely
Mas você só queria a metade
But you only wanted half
E desse jeito a gente viveu uma coisa louca
And in this way we lived a crazy thing
Você gostou
You liked it
Depois pegou, olhou e viu que não serviu
Then you took it, looked and saw that it didn't fit
E então me jogou fora assim
And then you threw me away like this
E então me jogou fora assim
And then you threw me away like this
E então me jogou fora assim
And then you threw me away like this
And now
And now
Leave a space for crying
Leave a space for crying
You are only reaping what you sow
You are only reaping what you sow
Leave a space for crying
Leave a space for crying
My love, my love, my love, my love
My love, my love, my love, my love
My love, my love, my love, my love
My love, my love, my love, my love
My love, my love, my love, my love
My love, my love, my love, my love
My love, my love, my love, my love
My love, my love, my love, my love
Eu nunca fui tão humilhada nessa vida por você, meu amor
Nunca he sido tan humillada en esta vida por ti, mi amor
A vida toda eu quis me dar inteira
Toda mi vida quise entregarme por completo
Mas você só queria a metade
Pero tú solo querías la mitad
E desse jeito a gente viveu uma coisa louca
Y de esa manera vivimos algo loco
Você gostou
Te gustó
Depois pegou, olhou e viu que não serviu
Luego tomaste, miraste y viste que no servía
E então me jogou fora assim
Y entonces me desechaste así
E então me jogou fora assim
Y entonces me desechaste así
E então me jogou fora assim
Y entonces me desechaste así
And now
Y ahora
Leave a space for crying
Deja un espacio para llorar
You are only reaping what you sow
Solo estás cosechando lo que siembras
Leave a space for crying
Deja un espacio para llorar
My love, my love, my love, my love
Mi amor, mi amor, mi amor, mi amor
Eu nunca fui tão humilhada nessa vida por você, meu amor
Nunca he sido tan humillada en esta vida por ti, mi amor
A vida toda eu quis me dar inteira
Toda mi vida quise entregarme por completo
Mas você só queria a metade
Pero tú solo querías la mitad
E desse jeito a gente viveu uma coisa louca
Y de esa manera vivimos algo loco
Você gostou
Te gustó
Depois pegou, olhou e viu que não serviu
Luego tomaste, miraste y viste que no servía
E então me jogou fora assim
Y entonces me desechaste así
E então me jogou fora assim
Y entonces me desechaste así
E então me jogou fora assim
Y entonces me desechaste así
And now
Y ahora
Leave a space for crying
Deja un espacio para llorar
You are only reaping what you sow
Solo estás cosechando lo que siembras
Leave a space for crying
Deja un espacio para llorar
My love, my love, my love, my love
Mi amor, mi amor, mi amor, mi amor
My love, my love, my love, my love
Mi amor, mi amor, mi amor, mi amor
My love, my love, my love, my love
Mi amor, mi amor, mi amor, mi amor
My love, my love, my love, my love
Mi amor, mi amor, mi amor, mi amor
Eu nunca fui tão humilhada nessa vida por você, meu amor
Je n'ai jamais été autant humiliée dans cette vie par toi, mon amour
A vida toda eu quis me dar inteira
Toute ma vie, j'ai voulu me donner entièrement
Mas você só queria a metade
Mais tu ne voulais que la moitié
E desse jeito a gente viveu uma coisa louca
Et de cette façon, nous avons vécu quelque chose de fou
Você gostou
Tu as aimé
Depois pegou, olhou e viu que não serviu
Puis tu as pris, regardé et vu que ça ne servait pas
E então me jogou fora assim
Et alors tu m'as jetée ainsi
E então me jogou fora assim
Et alors tu m'as jetée ainsi
E então me jogou fora assim
Et alors tu m'as jetée ainsi
And now
Et maintenant
Leave a space for crying
Laisse un espace pour pleurer
You are only reaping what you sow
Tu ne récoltes que ce que tu sèmes
Leave a space for crying
Laisse un espace pour pleurer
My love, my love, my love, my love
Mon amour, mon amour, mon amour, mon amour
Eu nunca fui tão humilhada nessa vida por você, meu amor
Je n'ai jamais été autant humiliée dans cette vie par toi, mon amour
A vida toda eu quis me dar inteira
Toute ma vie, j'ai voulu me donner entièrement
Mas você só queria a metade
Mais tu ne voulais que la moitié
E desse jeito a gente viveu uma coisa louca
Et de cette façon, nous avons vécu quelque chose de fou
Você gostou
Tu as aimé
Depois pegou, olhou e viu que não serviu
Puis tu as pris, regardé et vu que ça ne servait pas
E então me jogou fora assim
Et alors tu m'as jetée ainsi
E então me jogou fora assim
Et alors tu m'as jetée ainsi
E então me jogou fora assim
Et alors tu m'as jetée ainsi
And now
Et maintenant
Leave a space for crying
Laisse un espace pour pleurer
You are only reaping what you sow
Tu ne récoltes que ce que tu sèmes
Leave a space for crying
Laisse un espace pour pleurer
My love, my love, my love, my love
Mon amour, mon amour, mon amour, mon amour
My love, my love, my love, my love
Mon amour, mon amour, mon amour, mon amour
My love, my love, my love, my love
Mon amour, mon amour, mon amour, mon amour
My love, my love, my love, my love
Mon amour, mon amour, mon amour, mon amour
Eu nunca fui tão humilhada nessa vida por você, meu amor
Ich wurde noch nie so von dir gedemütigt, meine Liebe
A vida toda eu quis me dar inteira
Mein ganzes Leben wollte ich mich ganz hingeben
Mas você só queria a metade
Aber du wolltest nur die Hälfte
E desse jeito a gente viveu uma coisa louca
Und so haben wir etwas Verrücktes erlebt
Você gostou
Du hast es gemocht
Depois pegou, olhou e viu que não serviu
Dann hast du es genommen, angeschaut und gesehen, dass es nicht passt
E então me jogou fora assim
Und dann hast du mich einfach so weggeworfen
E então me jogou fora assim
Und dann hast du mich einfach so weggeworfen
E então me jogou fora assim
Und dann hast du mich einfach so weggeworfen
And now
Und jetzt
Leave a space for crying
Lass Platz zum Weinen
You are only reaping what you sow
Du erntest nur, was du gesät hast
Leave a space for crying
Lass Platz zum Weinen
My love, my love, my love, my love
Meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe
Eu nunca fui tão humilhada nessa vida por você, meu amor
Ich wurde noch nie so von dir gedemütigt, meine Liebe
A vida toda eu quis me dar inteira
Mein ganzes Leben wollte ich mich ganz hingeben
Mas você só queria a metade
Aber du wolltest nur die Hälfte
E desse jeito a gente viveu uma coisa louca
Und so haben wir etwas Verrücktes erlebt
Você gostou
Du hast es gemocht
Depois pegou, olhou e viu que não serviu
Dann hast du es genommen, angeschaut und gesehen, dass es nicht passt
E então me jogou fora assim
Und dann hast du mich einfach so weggeworfen
E então me jogou fora assim
Und dann hast du mich einfach so weggeworfen
E então me jogou fora assim
Und dann hast du mich einfach so weggeworfen
And now
Und jetzt
Leave a space for crying
Lass Platz zum Weinen
You are only reaping what you sow
Du erntest nur, was du gesät hast
Leave a space for crying
Lass Platz zum Weinen
My love, my love, my love, my love
Meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe
My love, my love, my love, my love
Meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe
My love, my love, my love, my love
Meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe
My love, my love, my love, my love
Meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe

Curiosità sulla canzone Back to Bad di Duda Beat

Quando è stata rilasciata la canzone “Back to Bad” di Duda Beat?
La canzone Back to Bad è stata rilasciata nel 2018, nell’album “Sinto Muito”.
Chi ha composto la canzone “Back to Bad” di di Duda Beat?
La canzone “Back to Bad” di di Duda Beat è stata composta da Eduarda Bittencourt Simoes, Tomas Troia.

Canzoni più popolari di Duda Beat

Altri artisti di Pop