Aubrey Drake Graham, Justin Gregory Smith, Anthony George Palman, William Leonard Roberts
And I know the sun will rise with me (huh)
And I know the sun will rise with me (huh)
And I know the sun will rise with me (huh)
And I know the sun will rise with me
All we wanted was an opportunity
(Just Blaze) Lord knows
It's your worst nightmare, it's my first night here
And this girl right here, who knows what she knows?
So I'm going through her phone if she go to the bathroom
And her purse right there, I don't trust these hoes at all
But that's just the result of me paying attention
To all these women that think like men with the same intentions
Talking strippers and models that try to gain attention
Even a couple pornstars that I'm ashamed to mention
But Weezy and Stunna my only role models
Haffa and Jordan my only role models
That's why I walk around with all this gold on
And every time I run into these niggas, they want no problems
Bottom sixes and chains, and some bracelets and rings
All of the little accents that make me a king
I never hear the disses they try and point out to me
But it's whatever if somebody won't make it a thing
I'm more concerned with niggas thinkin' 'bout Christmas in August
Do anything to buy gifts for they daughters
Get some shake, a brick in the press
And chef it like Mrs. Fields; they're making the cookie stretch
I know it so well, I know the hustle so well
Stunt like I'm working overnighters right by the motel
Drug money outfit, record clean
Spend it all on me and my fuckin' team
Matchin' Rollies for real, matchin' Rovers for real (woo)
Places they say they've been, we actually going for real (woo)
I'm really killin' shit, fuck all the jiggy rapping (woo)
I'm going trigger happy just to see my niggas happy (woo)
Mixtape legend, underground kings
Lookin' for the right way to do the wrong things (huh)
With my new bitch that's living in Palm Springs
Young ass nigga, lifelong dreams
They take the greats from the past and compare us
I wonder if they'd ever survive in this era
In a time where it's recreation
To pull all your skeletons out the closet like Halloween decorations
I know of all the things that I hear they be poking fun at
Never the flow though, they know I run that
Fuck you all, I claim that whenever
I changed rap forever, the game back together, yeah
YM, I remain that forever
In the same place my brother Wayne at forever
I'm a descendant of either Marley or Hendrix
I haven't figured it out 'cause my story is far from finished
I'm hearing all of the jokes, I know that they tryna push me
I know that showin' emotion don't ever mean I'm a pussy
Know that I don't make music for niggas who don't get pussy
So those are the ones I count on to diss me or overlook me
Lord knows, Lord knows, I'm heavy, I got my weight up
Roberson boost your rate up, it's time that somebody paid up
A lot of niggas came up off of a style that I made up
But if all I hear is me, then who should I be afraid of?
Bought a white Ghost now shit is gettin' spooky
Very, very scary like shit you see in the movies
In this bitch, all drinks on the house like Snoopy
That's why all the real soldiers salute me
Trill nigga, for real
Huh! You know I love this
YOLO, you only live once
I'm going so hard my nigga, I swear homie
Every day is another opportunity to reach that goal
(M-M-Maybach Music)
I fell in love with the pen, started fucking the ink (huh)
The hustle's an art, I painted what I would think
Still allergic to broke, prescription straight to the paper
Destined for greatness, but got a place in Jamaica (woo)
Villa on the water with the wonderful views (views)
Only fat nigga in the sauna with Jews (Jews)
Went and got a yacht, I'm talkin' Carnival cruise
And these niggas talking like hoes, they mad they not in my shoes
It's the red bottom boss (huh), came to buy the bar (huh)
Every bi-week, shit, I'm bound to buy a car (woo)
Murder-cedes Benz or that bubble double R (woo)
Headlights flicking, looking like a falling star
Everyday them hammers bang, whippin' yay like Anna Mae (Anna Mae)
I run the gang but the ladies think I'm running game (running game)
Mink coats make your woman wanna fornicate (fornicate)
Rozay and Drake, I'm getting cake, nothing short of great (huh)
And I know the sun will rise with me (huh)
E so che il sole sorgerà con me (huh)
And I know the sun will rise with me (huh)
E so che il sole sorgerà con me (huh)
And I know the sun will rise with me (huh)
E so che il sole sorgerà con me (huh)
And I know the sun will rise with me
E so che il sole sorgerà con me
All we wanted was an opportunity
Tutto ciò che volevamo era un'opportunità
(Just Blaze) Lord knows
(Just Blaze) Il Signore sa
It's your worst nightmare, it's my first night here
È il tuo peggior incubo, è la mia prima notte qui
And this girl right here, who knows what she knows?
E questa ragazza qui, chi sa cosa sa?
So I'm going through her phone if she go to the bathroom
Quindi sto controllando il suo telefono se va in bagno
And her purse right there, I don't trust these hoes at all
E la sua borsa lì, non mi fido di queste troie per niente
But that's just the result of me paying attention
Ma questo è solo il risultato del mio prestare attenzione
To all these women that think like men with the same intentions
A tutte queste donne che pensano come uomini con le stesse intenzioni
Talking strippers and models that try to gain attention
Parlando di spogliarelliste e modelle che cercano di attirare l'attenzione
Even a couple pornstars that I'm ashamed to mention
Anche un paio di pornostar di cui mi vergogno di parlare
But Weezy and Stunna my only role models
Ma Weezy e Stunna sono i miei unici modelli di ruolo
Haffa and Jordan my only role models
Haffa e Jordan i miei unici modelli di ruolo
That's why I walk around with all this gold on
Ecco perché giro con tutto questo oro addosso
And every time I run into these niggas, they want no problems
E ogni volta che incontro questi negri, non vogliono problemi
Bottom sixes and chains, and some bracelets and rings
Sei in fondo e catene, e alcuni braccialetti e anelli
All of the little accents that make me a king
Tutti i piccoli accenti che mi fanno un re
I never hear the disses they try and point out to me
Non sento mai le offese che cercano di farmi notare
But it's whatever if somebody won't make it a thing
Ma è lo stesso se qualcuno non ne fa un problema
I'm more concerned with niggas thinkin' 'bout Christmas in August
Sono più preoccupato per i negri che pensano al Natale in agosto
Do anything to buy gifts for they daughters
Farebbero qualsiasi cosa per comprare regali per le loro figlie
Get some shake, a brick in the press
Prendi un po' di shake, un mattone nella pressa
And chef it like Mrs. Fields; they're making the cookie stretch
E cucinalo come la signora Fields; stanno allungando il biscotto
I know it so well, I know the hustle so well
Lo conosco così bene, conosco così bene l'affare
Stunt like I'm working overnighters right by the motel
Mi pavoneggio come se stessi lavorando tutta la notte vicino al motel
Drug money outfit, record clean
Vestito con soldi della droga, record pulito
Spend it all on me and my fuckin' team
Spendo tutto su me e la mia fottuta squadra
Matchin' Rollies for real, matchin' Rovers for real (woo)
Veri Rolex abbinati, veri Range Rover abbinati (woo)
Places they say they've been, we actually going for real (woo)
Posti in cui dicono di essere stati, noi ci stiamo realmente andando (woo)
I'm really killin' shit, fuck all the jiggy rapping (woo)
Sto davvero ammazzando, fanculo tutto il rap alla moda (woo)
I'm going trigger happy just to see my niggas happy (woo)
Sto diventando felice solo per vedere i miei negri felici (woo)
Mixtape legend, underground kings
Leggenda del mixtape, re del sottosuolo
Lookin' for the right way to do the wrong things (huh)
Cercando il modo giusto per fare le cose sbagliate (huh)
With my new bitch that's living in Palm Springs
Con la mia nuova ragazza che vive a Palm Springs
Young ass nigga, lifelong dreams
Giovane negro, sogni di una vita
They take the greats from the past and compare us
Prendono i grandi del passato e ci confrontano
I wonder if they'd ever survive in this era
Mi chiedo se avrebbero mai sopravvissuto in questa era
In a time where it's recreation
In un tempo in cui è ricreazione
To pull all your skeletons out the closet like Halloween decorations
Tirare fuori tutti i tuoi scheletri dall'armadio come decorazioni di Halloween
I know of all the things that I hear they be poking fun at
So di tutte le cose di cui sento che si prendono gioco
Never the flow though, they know I run that
Mai il flusso però, sanno che lo controllo
Fuck you all, I claim that whenever
Fanculo a tutti, lo rivendico quando voglio
I changed rap forever, the game back together, yeah
Ho cambiato il rap per sempre, il gioco è tornato insieme, sì
YM, I remain that forever
YM, rimarrò così per sempre
In the same place my brother Wayne at forever
Nello stesso posto dove mio fratello Wayne è per sempre
I'm a descendant of either Marley or Hendrix
Sono un discendente di Marley o Hendrix
I haven't figured it out 'cause my story is far from finished
Non l'ho ancora capito perché la mia storia è tutt'altro che finita
I'm hearing all of the jokes, I know that they tryna push me
Sento tutti gli scherzi, so che cercano di spingermi
I know that showin' emotion don't ever mean I'm a pussy
So che mostrare emozioni non significa mai che sono un codardo
Know that I don't make music for niggas who don't get pussy
So che non faccio musica per i negri che non scopano
So those are the ones I count on to diss me or overlook me
Quindi sono quelli su cui conto per insultarmi o ignorarmi
Lord knows, Lord knows, I'm heavy, I got my weight up
Il Signore sa, il Signore sa, sono pesante, ho preso peso
Roberson boost your rate up, it's time that somebody paid up
Roberson alza la tua tariffa, è ora che qualcuno paghi
A lot of niggas came up off of a style that I made up
Un sacco di negri sono saliti con uno stile che ho inventato
But if all I hear is me, then who should I be afraid of?
Ma se tutto quello che sento sono io, di chi dovrei avere paura?
Bought a white Ghost now shit is gettin' spooky
Ho comprato un Ghost bianco ora la merda sta diventando spaventosa
Very, very scary like shit you see in the movies
Molto, molto spaventoso come le cose che vedi nei film
In this bitch, all drinks on the house like Snoopy
In questa cagna, tutti i drink in casa come Snoopy
That's why all the real soldiers salute me
Ecco perché tutti i veri soldati mi salutano
Trill nigga, for real
Negro vero, davvero
Huh! You know I love this
Huh! Sai che amo questo
YOLO, you only live once
YOLO, si vive una volta sola
I'm going so hard my nigga, I swear homie
Sto andando così forte mio negro, lo giuro amico
Every day is another opportunity to reach that goal
Ogni giorno è un'altra opportunità per raggiungere quell'obiettivo
(M-M-Maybach Music)
(M-M-Maybach Music)
I fell in love with the pen, started fucking the ink (huh)
Mi sono innamorato della penna, ho iniziato a scopare l'inchiostro (huh)
The hustle's an art, I painted what I would think
L'affare è un'arte, ho dipinto quello che pensavo
Still allergic to broke, prescription straight to the paper
Ancora allergico al fallimento, prescrizione diretta alla carta
Destined for greatness, but got a place in Jamaica (woo)
Destinato alla grandezza, ma ho un posto in Jamaica (woo)
Villa on the water with the wonderful views (views)
Villa sull'acqua con le viste meravigliose (viste)
Only fat nigga in the sauna with Jews (Jews)
Unico negro grasso nella sauna con gli ebrei (ebrei)
Went and got a yacht, I'm talkin' Carnival cruise
Sono andato a prendere uno yacht, sto parlando di crociere Carnival
And these niggas talking like hoes, they mad they not in my shoes
E questi negri parlano come troie, sono arrabbiati perché non sono nelle mie scarpe
It's the red bottom boss (huh), came to buy the bar (huh)
È il capo del fondo rosso (huh), è venuto a comprare il bar (huh)
Every bi-week, shit, I'm bound to buy a car (woo)
Ogni due settimane, cazzo, sono destinato a comprare una macchina (woo)
Murder-cedes Benz or that bubble double R (woo)
Murder-cedes Benz o quella doppia R a bolle (woo)
Headlights flicking, looking like a falling star
Fari lampeggianti, sembrano una stella cadente
Everyday them hammers bang, whippin' yay like Anna Mae (Anna Mae)
Ogni giorno quei martelli battono, frustando yay come Anna Mae (Anna Mae)
I run the gang but the ladies think I'm running game (running game)
Dirigo la gang ma le signore pensano che stia giocando (giocando)
Mink coats make your woman wanna fornicate (fornicate)
I cappotti di visone fanno venire voglia alla tua donna di fornicare (fornicare)
Rozay and Drake, I'm getting cake, nothing short of great (huh)
Rozay e Drake, sto prendendo la torta, niente di meno che grande (huh)
And I know the sun will rise with me (huh)
E eu sei que o sol vai nascer comigo (huh)
And I know the sun will rise with me (huh)
E eu sei que o sol vai nascer comigo (huh)
And I know the sun will rise with me (huh)
E eu sei que o sol vai nascer comigo (huh)
And I know the sun will rise with me
E eu sei que o sol vai nascer comigo
All we wanted was an opportunity
Tudo o que queríamos era uma oportunidade
(Just Blaze) Lord knows
(Just Blaze) Deus sabe
It's your worst nightmare, it's my first night here
É o seu pior pesadelo, é a minha primeira noite aqui
And this girl right here, who knows what she knows?
E essa garota aqui, quem sabe o que ela sabe?
So I'm going through her phone if she go to the bathroom
Então eu estou mexendo no telefone dela se ela for ao banheiro
And her purse right there, I don't trust these hoes at all
E a bolsa dela bem ali, eu não confio nessas vadias de jeito nenhum
But that's just the result of me paying attention
Mas isso é apenas o resultado de eu prestar atenção
To all these women that think like men with the same intentions
Em todas essas mulheres que pensam como homens com as mesmas intenções
Talking strippers and models that try to gain attention
Falando de strippers e modelos que tentam chamar atenção
Even a couple pornstars that I'm ashamed to mention
Até algumas estrelas pornô que me envergonho de mencionar
But Weezy and Stunna my only role models
Mas Weezy e Stunna são meus únicos modelos
Haffa and Jordan my only role models
Haffa e Jordan são meus únicos modelos
That's why I walk around with all this gold on
É por isso que eu ando por aí com todo esse ouro
And every time I run into these niggas, they want no problems
E toda vez que eu encontro esses caras, eles não querem problemas
Bottom sixes and chains, and some bracelets and rings
Seis de baixo e correntes, e algumas pulseiras e anéis
All of the little accents that make me a king
Todos os pequenos detalhes que me fazem um rei
I never hear the disses they try and point out to me
Eu nunca ouço as críticas que eles tentam apontar para mim
But it's whatever if somebody won't make it a thing
Mas é o que for se alguém quiser fazer disso uma coisa
I'm more concerned with niggas thinkin' 'bout Christmas in August
Estou mais preocupado com caras pensando em Natal em agosto
Do anything to buy gifts for they daughters
Fariam qualquer coisa para comprar presentes para suas filhas
Get some shake, a brick in the press
Pegue um pouco de shake, um tijolo na prensa
And chef it like Mrs. Fields; they're making the cookie stretch
E cozinhe como a Sra. Fields; eles estão fazendo o cookie esticar
I know it so well, I know the hustle so well
Eu conheço tão bem, eu conheço o truque tão bem
Stunt like I'm working overnighters right by the motel
Faço de conta que estou trabalhando a noite toda perto do motel
Drug money outfit, record clean
Dinheiro de droga, ficha limpa
Spend it all on me and my fuckin' team
Gasto tudo em mim e na minha maldita equipe
Matchin' Rollies for real, matchin' Rovers for real (woo)
Rolex combinando de verdade, Range Rovers combinando de verdade (woo)
Places they say they've been, we actually going for real (woo)
Lugares que eles dizem que estiveram, nós realmente estamos indo de verdade (woo)
I'm really killin' shit, fuck all the jiggy rapping (woo)
Eu realmente estou matando, foda-se todo o rap elegante (woo)
I'm going trigger happy just to see my niggas happy (woo)
Estou ficando gatilho feliz só para ver meus caras felizes (woo)
Mixtape legend, underground kings
Lenda do mixtape, reis do underground
Lookin' for the right way to do the wrong things (huh)
Procurando a maneira certa de fazer as coisas erradas (huh)
With my new bitch that's living in Palm Springs
Com minha nova garota que mora em Palm Springs
Young ass nigga, lifelong dreams
Jovem pra caralho, sonhos de uma vida
They take the greats from the past and compare us
Eles pegam os grandes do passado e nos comparam
I wonder if they'd ever survive in this era
Eu me pergunto se eles sobreviveriam nesta era
In a time where it's recreation
Em um tempo onde é recreação
To pull all your skeletons out the closet like Halloween decorations
Tirar todos os seus esqueletos do armário como decorações de Halloween
I know of all the things that I hear they be poking fun at
Eu sei de todas as coisas que ouço que eles zombam
Never the flow though, they know I run that
Nunca o fluxo, eles sabem que eu comando isso
Fuck you all, I claim that whenever
Foda-se todos vocês, eu afirmo isso sempre
I changed rap forever, the game back together, yeah
Eu mudei o rap para sempre, o jogo voltou junto, sim
YM, I remain that forever
YM, eu permaneço isso para sempre
In the same place my brother Wayne at forever
No mesmo lugar que meu irmão Wayne para sempre
I'm a descendant of either Marley or Hendrix
Eu sou descendente de Marley ou Hendrix
I haven't figured it out 'cause my story is far from finished
Eu ainda não descobri porque minha história está longe de terminar
I'm hearing all of the jokes, I know that they tryna push me
Estou ouvindo todas as piadas, eu sei que eles estão tentando me provocar
I know that showin' emotion don't ever mean I'm a pussy
Eu sei que mostrar emoção nunca significa que eu sou um covarde
Know that I don't make music for niggas who don't get pussy
Sei que não faço música para caras que não pegam mulher
So those are the ones I count on to diss me or overlook me
Então esses são os que eu conto para me criticar ou me ignorar
Lord knows, Lord knows, I'm heavy, I got my weight up
Deus sabe, Deus sabe, eu sou pesado, eu ganhei meu peso
Roberson boost your rate up, it's time that somebody paid up
Roberson aumenta sua taxa, é hora de alguém pagar
A lot of niggas came up off of a style that I made up
Muitos caras se deram bem com um estilo que eu criei
But if all I hear is me, then who should I be afraid of?
Mas se tudo o que eu ouço sou eu, de quem eu deveria ter medo?
Bought a white Ghost now shit is gettin' spooky
Comprei um Ghost branco agora a merda está ficando assustadora
Very, very scary like shit you see in the movies
Muito, muito assustador como merda que você vê nos filmes
In this bitch, all drinks on the house like Snoopy
Nesta vadia, todas as bebidas na casa como Snoopy
That's why all the real soldiers salute me
É por isso que todos os verdadeiros soldados me saúdam
Trill nigga, for real
Cara trill, de verdade
Huh! You know I love this
Huh! Você sabe que eu amo isso
YOLO, you only live once
YOLO, você só vive uma vez
I'm going so hard my nigga, I swear homie
Estou indo tão forte meu cara, eu juro mano
Every day is another opportunity to reach that goal
Todo dia é outra oportunidade de alcançar aquele objetivo
(M-M-Maybach Music)
(M-M-Maybach Music)
I fell in love with the pen, started fucking the ink (huh)
Eu me apaixonei pela caneta, comecei a foder a tinta (huh)
The hustle's an art, I painted what I would think
O truque é uma arte, eu pintei o que eu pensaria
Still allergic to broke, prescription straight to the paper
Ainda alérgico a quebrado, prescrição direto para o papel
Destined for greatness, but got a place in Jamaica (woo)
Destinado à grandeza, mas tenho um lugar na Jamaica (woo)
Villa on the water with the wonderful views (views)
Villa na água com as vistas maravilhosas (vistas)
Only fat nigga in the sauna with Jews (Jews)
Único gordo na sauna com judeus (judeus)
Went and got a yacht, I'm talkin' Carnival cruise
Fui e comprei um iate, estou falando de cruzeiro Carnival
And these niggas talking like hoes, they mad they not in my shoes
E esses caras falando como vadias, eles estão chateados que não estão nos meus sapatos
It's the red bottom boss (huh), came to buy the bar (huh)
É o chefe de sola vermelha (huh), veio para comprar o bar (huh)
Every bi-week, shit, I'm bound to buy a car (woo)
A cada duas semanas, merda, eu estou prestes a comprar um carro (woo)
Murder-cedes Benz or that bubble double R (woo)
Murder-cedes Benz ou aquele bubble double R (woo)
Headlights flicking, looking like a falling star
Faróis piscando, parecendo uma estrela cadente
Everyday them hammers bang, whippin' yay like Anna Mae (Anna Mae)
Todo dia esses martelos batem, batendo yay como Anna Mae (Anna Mae)
I run the gang but the ladies think I'm running game (running game)
Eu comando o jogo, mas as mulheres pensam que estou jogando (jogando)
Mink coats make your woman wanna fornicate (fornicate)
Casacos de vison fazem sua mulher querer fornicar (fornicar)
Rozay and Drake, I'm getting cake, nothing short of great (huh)
Rozay e Drake, estou pegando bolo, nada menos que ótimo (huh)
[Intro: Rick Ross]
All we wanted was opportunity
(Just Blaze!) Lord knows!
[Couplet 1: Drake]
It's your worst nightmare, it's my first night here
And this girl right here, who knows what she knows?
So I'm going through her phone if she go to the bathroom
And her purse right there, I don't trust these hoes at all
But that's just the result of me paying attention
To all these women that think like men with the same intentions
Talking strippers and models that try to gain attention
Even a couple pornstars that I'm ashamed to mention
But Weezy and Stunna my only role models
Haffa and Jordan my only role models
That's why I walk around with all this gold on
And every time I run into these niggas they want no problems
Bottom sixes and chains, and some bracelets and rings
All of the little accents that make me a king
I never hear the disses they try and point out to me
But it's whatever if somebody wan' make it a thing
I'm more concerned with niggas thinkin' about Christmas in August
Do anything to buy gifts for they daughters
Get some shake, a brick in the press
And chef it like Mrs. Fields; they're making the cookie stretch
I know it so well, I know the hustle so well
Stunt like I'm working overnighters right by the motel
Drug money outfit, record clean
Spend it all on me and my fuckin' team
Matchin' Rollies for real, matchin' Rovers for real
Places they say they've been, we actually going for real
I'm really killin' shit, fuck all the jiggy rapping
I'm going trigga happy just to see my niggas happy
Mixtape legend, underground kings
Lookin' for the right way to do the wrong things
With my new bitch that's living in Palm Springs
Young ass nigga, lifelong dreams
They take the greats from the past and compare us
I wonder if they'd ever survive in this era
In a time where it's recreation
To pull all your skeletons out the closet like Halloween decorations
I know of all the things that I hear they be poking fun at
Never the flow though, they know I run that
Fuck you all, I claim that whenever
I change rap forever, the game back together, yeah
YM, I remain that forever
In the same place my brother Wayne at forever
I'm a descendent of either Marley or Hendrix
I haven't figured it out cause my story is far from finished
I'm hearing all of the jokes, I know that they tryna push me
I know that showin' emotion don't ever mean I'm a pussy
Know that I don't make music for niggas who don't get pussy
So those are the ones I count on to diss me or overlook me
Lord knows, Lord knows, I'm heavy, I got my weight up
Roberson boost your rate up, it's time that somebody paid up
A lot of niggas came up off of a style that I made up
But if all I hear is me, then who should I be afraid of?
Bought a white Ghost, now shit is gettin' spooky
Very, very scary, like shit you see in the movies
In this bitch all drinks on the house like Snoopy
That's why all the real soldiers salute me
Trill nigga, for real
[Interlude: Rick Ross]
You know I love this
YOLO, you only live once
I'm going so hard my nigga, I swear homie
Every day is another opportunity to reach that goal
[Couplet 2: Rick Ross]
I fell in love with the pen, started fucking the ink
The hustle's an art, I painted what I would think
Still allergic to broke, prescription straight to the paper
Destined for greatness, but got a place in Jamaica
Villa on the water with the wonderful views
Only fat nigga in the sauna with Jews
Went and got a yacht, I'm talkin' Carnival cruise
And these niggas talking like hoes, they mad they not in my shoes
It's the red bottom boss, came to buy the bar
Every bi-week, shit, I'm bound to buy a car
Murder-cedes Benz or that bubble double R
Headlights flicking, looking like a falling star
Everyday them hammers bang, whipping yay like Anna Mae
I run the game but the ladies think I'm running game
Mink coats make your woman wanna fornicate
Rozay and Drake, I'm getting cake, nothing short of great
And I know the sun will rise with me (huh)
Y sé que el sol saldrá conmigo (huh)
And I know the sun will rise with me (huh)
Y sé que el sol saldrá conmigo (huh)
And I know the sun will rise with me (huh)
Y sé que el sol saldrá conmigo (huh)
And I know the sun will rise with me
Y sé que el sol saldrá conmigo
All we wanted was an opportunity
Todo lo que queríamos era una oportunidad
(Just Blaze) Lord knows
(Just Blaze) El Señor lo sabe
It's your worst nightmare, it's my first night here
Es tu peor pesadilla, es mi primera noche aquí
And this girl right here, who knows what she knows?
Y esta chica aquí, ¿quién sabe lo que sabe?
So I'm going through her phone if she go to the bathroom
Así que estoy revisando su teléfono si va al baño
And her purse right there, I don't trust these hoes at all
Y su bolso está ahí, no confío en estas zorras en absoluto
But that's just the result of me paying attention
Pero eso es solo el resultado de prestar atención
To all these women that think like men with the same intentions
A todas estas mujeres que piensan como hombres con las mismas intenciones
Talking strippers and models that try to gain attention
Hablando de strippers y modelos que intentan llamar la atención
Even a couple pornstars that I'm ashamed to mention
Incluso un par de estrellas porno de las que me avergüenzo de mencionar
But Weezy and Stunna my only role models
Pero Weezy y Stunna son mis únicos modelos a seguir
Haffa and Jordan my only role models
Haffa y Jordan son mis únicos modelos a seguir
That's why I walk around with all this gold on
Por eso ando con todo este oro encima
And every time I run into these niggas, they want no problems
Y cada vez que me encuentro con estos negros, no quieren problemas
Bottom sixes and chains, and some bracelets and rings
Seis inferiores y cadenas, y algunas pulseras y anillos
All of the little accents that make me a king
Todos los pequeños acentos que me hacen un rey
I never hear the disses they try and point out to me
Nunca escucho las críticas que intentan señalarme
But it's whatever if somebody won't make it a thing
Pero es lo que sea si alguien quiere hacerlo un problema
I'm more concerned with niggas thinkin' 'bout Christmas in August
Estoy más preocupado por los negros pensando en Navidad en agosto
Do anything to buy gifts for they daughters
Harían cualquier cosa para comprar regalos para sus hijas
Get some shake, a brick in the press
Consigue un poco de agitación, un ladrillo en la prensa
And chef it like Mrs. Fields; they're making the cookie stretch
Y cocínalo como la señora Fields; están estirando la galleta
I know it so well, I know the hustle so well
Lo conozco tan bien, conozco el ajetreo tan bien
Stunt like I'm working overnighters right by the motel
Presumir como si estuviera trabajando toda la noche junto al motel
Drug money outfit, record clean
Dinero de la droga, registro limpio
Spend it all on me and my fuckin' team
Gástalo todo en mí y en mi maldito equipo
Matchin' Rollies for real, matchin' Rovers for real (woo)
Rolex a juego de verdad, Range Rovers a juego de verdad (woo)
Places they say they've been, we actually going for real (woo)
Lugares en los que dicen haber estado, realmente vamos de verdad (woo)
I'm really killin' shit, fuck all the jiggy rapping (woo)
Realmente estoy matando, a la mierda todo el rap elegante (woo)
I'm going trigger happy just to see my niggas happy (woo)
Voy a disparar feliz solo para ver a mis negros felices (woo)
Mixtape legend, underground kings
Leyenda de la mixtape, reyes subterráneos
Lookin' for the right way to do the wrong things (huh)
Buscando la forma correcta de hacer las cosas mal (huh)
With my new bitch that's living in Palm Springs
Con mi nueva perra que vive en Palm Springs
Young ass nigga, lifelong dreams
Joven negro, sueños de toda la vida
They take the greats from the past and compare us
Toman a los grandes del pasado y nos comparan
I wonder if they'd ever survive in this era
Me pregunto si alguna vez sobrevivirían en esta era
In a time where it's recreation
En un tiempo en el que es recreativo
To pull all your skeletons out the closet like Halloween decorations
Sacar todos tus esqueletos del armario como decoraciones de Halloween
I know of all the things that I hear they be poking fun at
Sé de todas las cosas de las que se burlan
Never the flow though, they know I run that
Nunca del flujo, saben que lo controlo
Fuck you all, I claim that whenever
A la mierda todos, lo reclamo cuando sea
I changed rap forever, the game back together, yeah
Cambié el rap para siempre, el juego vuelve a estar junto, sí
YM, I remain that forever
YM, permanezco así para siempre
In the same place my brother Wayne at forever
En el mismo lugar donde mi hermano Wayne está para siempre
I'm a descendant of either Marley or Hendrix
Soy descendiente de Marley o Hendrix
I haven't figured it out 'cause my story is far from finished
No lo he descubierto porque mi historia está lejos de terminar
I'm hearing all of the jokes, I know that they tryna push me
Estoy escuchando todas las bromas, sé que intentan empujarme
I know that showin' emotion don't ever mean I'm a pussy
Sé que mostrar emoción nunca significa que soy un cobarde
Know that I don't make music for niggas who don't get pussy
Sé que no hago música para los negros que no consiguen coño
So those are the ones I count on to diss me or overlook me
Así que esos son los que cuento para que me critiquen o me pasen por alto
Lord knows, Lord knows, I'm heavy, I got my weight up
El Señor lo sabe, el Señor lo sabe, estoy pesado, tengo mi peso
Roberson boost your rate up, it's time that somebody paid up
Roberson aumenta tu tarifa, es hora de que alguien pague
A lot of niggas came up off of a style that I made up
Muchos negros se hicieron famosos con un estilo que inventé
But if all I hear is me, then who should I be afraid of?
Pero si todo lo que escucho soy yo, ¿de quién debería tener miedo?
Bought a white Ghost now shit is gettin' spooky
Compré un Ghost blanco ahora la mierda se está poniendo espeluznante
Very, very scary like shit you see in the movies
Muy, muy aterrador como las cosas que ves en las películas
In this bitch, all drinks on the house like Snoopy
En esta perra, todas las bebidas en la casa como Snoopy
That's why all the real soldiers salute me
Por eso todos los verdaderos soldados me saludan
Trill nigga, for real
Negro auténtico, de verdad
Huh! You know I love this
¡Huh! Sabes que me encanta esto
YOLO, you only live once
YOLO, solo vives una vez
I'm going so hard my nigga, I swear homie
Estoy yendo tan duro mi negro, te lo juro homie
Every day is another opportunity to reach that goal
Cada día es otra oportunidad para alcanzar esa meta
(M-M-Maybach Music)
(M-M-Maybach Music)
I fell in love with the pen, started fucking the ink (huh)
Me enamoré de la pluma, empecé a follar con la tinta (huh)
The hustle's an art, I painted what I would think
El ajetreo es un arte, pinté lo que pensaría
Still allergic to broke, prescription straight to the paper
Todavía alérgico a la pobreza, receta directa al papel
Destined for greatness, but got a place in Jamaica (woo)
Destinado a la grandeza, pero tengo un lugar en Jamaica (woo)
Villa on the water with the wonderful views (views)
Villa en el agua con las maravillosas vistas (vistas)
Only fat nigga in the sauna with Jews (Jews)
El único negro gordo en la sauna con judíos (judíos)
Went and got a yacht, I'm talkin' Carnival cruise
Fui y conseguí un yate, estoy hablando de un crucero Carnival
And these niggas talking like hoes, they mad they not in my shoes
Y estos negros hablando como putas, están enojados porque no están en mis zapatos
It's the red bottom boss (huh), came to buy the bar (huh)
Es el jefe de suela roja (huh), vino a comprar el bar (huh)
Every bi-week, shit, I'm bound to buy a car (woo)
Cada dos semanas, mierda, estoy obligado a comprar un coche (woo)
Murder-cedes Benz or that bubble double R (woo)
Asesinato-cedes Benz o esa burbuja doble R (woo)
Headlights flicking, looking like a falling star
Luces delanteras parpadeando, pareciendo una estrella fugaz
Everyday them hammers bang, whippin' yay like Anna Mae (Anna Mae)
Todos los días esos martillos golpean, azotando yay como Anna Mae (Anna Mae)
I run the gang but the ladies think I'm running game (running game)
Dirijo la pandilla pero las damas piensan que estoy jugando (jugando)
Mink coats make your woman wanna fornicate (fornicate)
Los abrigos de visón hacen que tu mujer quiera fornicar (fornicar)
Rozay and Drake, I'm getting cake, nothing short of great (huh)
Rozay y Drake, estoy consiguiendo pastel, nada menos que genial (huh)
And I know the sun will rise with me (huh)
Et je sais que le soleil se lèvera avec moi (huh)
And I know the sun will rise with me (huh)
Et je sais que le soleil se lèvera avec moi (huh)
And I know the sun will rise with me (huh)
Et je sais que le soleil se lèvera avec moi (huh)
And I know the sun will rise with me
Et je sais que le soleil se lèvera avec moi
All we wanted was an opportunity
Tout ce que nous voulions, c'était une opportunité
(Just Blaze) Lord knows
(Just Blaze) Dieu sait
It's your worst nightmare, it's my first night here
C'est ton pire cauchemar, c'est ma première nuit ici
And this girl right here, who knows what she knows?
Et cette fille ici, qui sait ce qu'elle sait ?
So I'm going through her phone if she go to the bathroom
Alors je fouille dans son téléphone si elle va aux toilettes
And her purse right there, I don't trust these hoes at all
Et son sac à main là, je ne fais pas confiance à ces putes du tout
But that's just the result of me paying attention
Mais c'est juste le résultat de moi qui prête attention
To all these women that think like men with the same intentions
À toutes ces femmes qui pensent comme des hommes avec les mêmes intentions
Talking strippers and models that try to gain attention
Parlant de strip-teaseuses et de mannequins qui essaient d'attirer l'attention
Even a couple pornstars that I'm ashamed to mention
Même quelques stars du porno dont j'ai honte de mentionner
But Weezy and Stunna my only role models
Mais Weezy et Stunna sont mes seuls modèles
Haffa and Jordan my only role models
Haffa et Jordan sont mes seuls modèles
That's why I walk around with all this gold on
C'est pourquoi je me promène avec tout cet or sur moi
And every time I run into these niggas, they want no problems
Et chaque fois que je tombe sur ces négros, ils ne veulent pas de problèmes
Bottom sixes and chains, and some bracelets and rings
Six dents en bas et des chaînes, et quelques bracelets et bagues
All of the little accents that make me a king
Tous les petits accents qui font de moi un roi
I never hear the disses they try and point out to me
Je n'entends jamais les insultes qu'ils essaient de me montrer
But it's whatever if somebody won't make it a thing
Mais peu importe si quelqu'un veut en faire une affaire
I'm more concerned with niggas thinkin' 'bout Christmas in August
Je suis plus préoccupé par les négros qui pensent à Noël en août
Do anything to buy gifts for they daughters
Faire n'importe quoi pour acheter des cadeaux pour leurs filles
Get some shake, a brick in the press
Prenez un shake, une brique dans la presse
And chef it like Mrs. Fields; they're making the cookie stretch
Et cuisinez-le comme Mme Fields ; ils font durer le cookie
I know it so well, I know the hustle so well
Je le connais si bien, je connais le hustle si bien
Stunt like I'm working overnighters right by the motel
Je fais semblant de travailler toute la nuit près du motel
Drug money outfit, record clean
Tenue d'argent de la drogue, casier judiciaire propre
Spend it all on me and my fuckin' team
Je dépense tout pour moi et mon putain d'équipe
Matchin' Rollies for real, matchin' Rovers for real (woo)
Des Rollies assorties pour de vrai, des Rovers assortis pour de vrai (woo)
Places they say they've been, we actually going for real (woo)
Des endroits où ils disent qu'ils ont été, nous y allons vraiment (woo)
I'm really killin' shit, fuck all the jiggy rapping (woo)
Je tue vraiment cette merde, fuck tout le rap chic (woo)
I'm going trigger happy just to see my niggas happy (woo)
Je deviens gâchette heureuse juste pour voir mes négros heureux (woo)
Mixtape legend, underground kings
Légende de la mixtape, rois souterrains
Lookin' for the right way to do the wrong things (huh)
Cherchant la bonne façon de faire les mauvaises choses (huh)
With my new bitch that's living in Palm Springs
Avec ma nouvelle meuf qui vit à Palm Springs
Young ass nigga, lifelong dreams
Jeune négro, rêves de toute une vie
They take the greats from the past and compare us
Ils prennent les grands du passé et nous comparent
I wonder if they'd ever survive in this era
Je me demande s'ils survivraient à cette époque
In a time where it's recreation
À une époque où c'est un loisir
To pull all your skeletons out the closet like Halloween decorations
Pour sortir tous vos squelettes du placard comme des décorations d'Halloween
I know of all the things that I hear they be poking fun at
Je connais toutes les choses dont ils se moquent
Never the flow though, they know I run that
Jamais le flow cependant, ils savent que je le contrôle
Fuck you all, I claim that whenever
Fuck vous tous, je revendique ça quand je veux
I changed rap forever, the game back together, yeah
J'ai changé le rap pour toujours, le jeu est de retour ensemble, ouais
YM, I remain that forever
YM, je reste ça pour toujours
In the same place my brother Wayne at forever
Au même endroit que mon frère Wayne pour toujours
I'm a descendant of either Marley or Hendrix
Je suis un descendant de Marley ou Hendrix
I haven't figured it out 'cause my story is far from finished
Je n'ai pas encore compris car mon histoire est loin d'être finie
I'm hearing all of the jokes, I know that they tryna push me
J'entends toutes les blagues, je sais qu'ils essaient de me pousser
I know that showin' emotion don't ever mean I'm a pussy
Je sais que montrer de l'émotion ne signifie jamais que je suis une chatte
Know that I don't make music for niggas who don't get pussy
Je sais que je ne fais pas de musique pour les négros qui n'obtiennent pas de chatte
So those are the ones I count on to diss me or overlook me
Alors ce sont ceux sur qui je compte pour me critiquer ou me négliger
Lord knows, Lord knows, I'm heavy, I got my weight up
Dieu sait, Dieu sait, je suis lourd, j'ai pris du poids
Roberson boost your rate up, it's time that somebody paid up
Roberson booste ton taux, il est temps que quelqu'un paie
A lot of niggas came up off of a style that I made up
Beaucoup de négros ont réussi grâce à un style que j'ai créé
But if all I hear is me, then who should I be afraid of?
Mais si tout ce que j'entends, c'est moi, de qui devrais-je avoir peur ?
Bought a white Ghost now shit is gettin' spooky
J'ai acheté un Ghost blanc maintenant la merde devient effrayante
Very, very scary like shit you see in the movies
Très, très effrayant comme des trucs que tu vois dans les films
In this bitch, all drinks on the house like Snoopy
Dans cette chienne, toutes les boissons sont offertes par la maison comme Snoopy
That's why all the real soldiers salute me
C'est pourquoi tous les vrais soldats me saluent
Trill nigga, for real
Négro trill, pour de vrai
Huh! You know I love this
Huh ! Tu sais que j'aime ça
YOLO, you only live once
YOLO, tu ne vis qu'une fois
I'm going so hard my nigga, I swear homie
Je me donne à fond mon négro, je te jure mon pote
Every day is another opportunity to reach that goal
Chaque jour est une autre opportunité d'atteindre cet objectif
(M-M-Maybach Music)
(M-M-Maybach Music)
I fell in love with the pen, started fucking the ink (huh)
Je suis tombé amoureux du stylo, j'ai commencé à baiser l'encre (huh)
The hustle's an art, I painted what I would think
Le hustle est un art, j'ai peint ce que je penserais
Still allergic to broke, prescription straight to the paper
Toujours allergique à la pauvreté, prescription directe pour le papier
Destined for greatness, but got a place in Jamaica (woo)
Destiné à la grandeur, mais j'ai une place en Jamaïque (woo)
Villa on the water with the wonderful views (views)
Villa sur l'eau avec des vues merveilleuses (vues)
Only fat nigga in the sauna with Jews (Jews)
Seul gros négro dans le sauna avec des Juifs (Juifs)
Went and got a yacht, I'm talkin' Carnival cruise
Je suis allé chercher un yacht, je parle de croisière Carnival
And these niggas talking like hoes, they mad they not in my shoes
Et ces négros parlent comme des putes, ils sont fâchés de ne pas être à ma place
It's the red bottom boss (huh), came to buy the bar (huh)
C'est le patron à semelles rouges (huh), venu acheter le bar (huh)
Every bi-week, shit, I'm bound to buy a car (woo)
Toutes les deux semaines, merde, je suis obligé d'acheter une voiture (woo)
Murder-cedes Benz or that bubble double R (woo)
Murder-cedes Benz ou ce double R à bulles (woo)
Headlights flicking, looking like a falling star
Phares clignotants, ressemblant à une étoile filante
Everyday them hammers bang, whippin' yay like Anna Mae (Anna Mae)
Chaque jour ces marteaux frappent, fouettant le yay comme Anna Mae (Anna Mae)
I run the gang but the ladies think I'm running game (running game)
Je dirige le gang mais les dames pensent que je joue (jeu de course)
Mink coats make your woman wanna fornicate (fornicate)
Les manteaux de vison font que votre femme veut forniquer (forniquer)
Rozay and Drake, I'm getting cake, nothing short of great (huh)
Rozay et Drake, je me fais du fric, rien de moins que génial (huh)
And I know the sun will rise with me (huh)
Und ich weiß, die Sonne wird mit mir aufgehen (huh)
And I know the sun will rise with me (huh)
Und ich weiß, die Sonne wird mit mir aufgehen (huh)
And I know the sun will rise with me (huh)
Und ich weiß, die Sonne wird mit mir aufgehen (huh)
And I know the sun will rise with me
Und ich weiß, die Sonne wird mit mir aufgehen
All we wanted was an opportunity
Alles, was wir wollten, war eine Chance
(Just Blaze) Lord knows
(Just Blaze) Gott weiß
It's your worst nightmare, it's my first night here
Es ist dein schlimmster Albtraum, es ist meine erste Nacht hier
And this girl right here, who knows what she knows?
Und dieses Mädchen hier, wer weiß, was sie weiß?
So I'm going through her phone if she go to the bathroom
Also gehe ich durch ihr Handy, wenn sie auf die Toilette geht
And her purse right there, I don't trust these hoes at all
Und ihre Handtasche liegt dort, ich vertraue diesen Schlampen überhaupt nicht
But that's just the result of me paying attention
Aber das ist nur das Ergebnis davon, dass ich aufmerksam bin
To all these women that think like men with the same intentions
Auf all diese Frauen, die wie Männer denken mit den gleichen Absichten
Talking strippers and models that try to gain attention
Stripperinnen und Models, die versuchen, Aufmerksamkeit zu erregen
Even a couple pornstars that I'm ashamed to mention
Sogar ein paar Pornostars, deren Namen ich lieber nicht nennen würde
But Weezy and Stunna my only role models
Aber Weezy und Stunna sind meine einzigen Vorbilder
Haffa and Jordan my only role models
Haffa und Jordan sind meine einzigen Vorbilder
That's why I walk around with all this gold on
Deshalb laufe ich mit all diesem Gold herum
And every time I run into these niggas, they want no problems
Und jedes Mal, wenn ich auf diese Niggas treffe, wollen sie keine Probleme
Bottom sixes and chains, and some bracelets and rings
Untere Sechser und Ketten, und einige Armbänder und Ringe
All of the little accents that make me a king
All die kleinen Akzente, die mich zu einem König machen
I never hear the disses they try and point out to me
Ich höre nie die Beleidigungen, die sie mir zu zeigen versuchen
But it's whatever if somebody won't make it a thing
Aber es ist egal, wenn jemand daraus ein Ding machen will
I'm more concerned with niggas thinkin' 'bout Christmas in August
Ich mache mir mehr Sorgen um Niggas, die im August an Weihnachten denken
Do anything to buy gifts for they daughters
Alles tun, um Geschenke für ihre Töchter zu kaufen
Get some shake, a brick in the press
Holen Sie sich etwas Shake, einen Ziegelstein in der Presse
And chef it like Mrs. Fields; they're making the cookie stretch
Und kochen Sie es wie Mrs. Fields; sie lassen den Keks dehnen
I know it so well, I know the hustle so well
Ich kenne es so gut, ich kenne den Hustle so gut
Stunt like I'm working overnighters right by the motel
Angeberei, als würde ich Überstunden machen direkt neben dem Motel
Drug money outfit, record clean
Drogen-Geld-Outfit, saubere Platte
Spend it all on me and my fuckin' team
Gib alles für mich und mein verdammtes Team aus
Matchin' Rollies for real, matchin' Rovers for real (woo)
Passende Rollies für echt, passende Rovers für echt (woo)
Places they say they've been, we actually going for real (woo)
Orte, von denen sie sagen, dass sie dort gewesen sind, wir gehen wirklich dorthin (woo)
I'm really killin' shit, fuck all the jiggy rapping (woo)
Ich bringe wirklich Scheiße um, fick all das schicke Rappen (woo)
I'm going trigger happy just to see my niggas happy (woo)
Ich werde auslöseglücklich, nur um meine Niggas glücklich zu sehen (woo)
Mixtape legend, underground kings
Mixtape-Legende, Untergrundkönige
Lookin' for the right way to do the wrong things (huh)
Auf der Suche nach dem richtigen Weg, die falschen Dinge zu tun (huh)
With my new bitch that's living in Palm Springs
Mit meiner neuen Schlampe, die in Palm Springs lebt
Young ass nigga, lifelong dreams
Junger Arsch Nigga, lebenslange Träume
They take the greats from the past and compare us
Sie nehmen die Großen aus der Vergangenheit und vergleichen uns
I wonder if they'd ever survive in this era
Ich frage mich, ob sie jemals in dieser Ära überleben würden
In a time where it's recreation
In einer Zeit, in der es Freizeitbeschäftigung ist
To pull all your skeletons out the closet like Halloween decorations
All deine Skelette aus dem Schrank zu holen wie Halloween-Dekorationen
I know of all the things that I hear they be poking fun at
Ich kenne all die Dinge, über die sie sich lustig machen
Never the flow though, they know I run that
Nie der Flow, sie wissen, dass ich das beherrsche
Fuck you all, I claim that whenever
Fick euch alle, ich behaupte das immer
I changed rap forever, the game back together, yeah
Ich habe den Rap für immer verändert, das Spiel wieder zusammengebracht, ja
YM, I remain that forever
YM, ich bleibe das für immer
In the same place my brother Wayne at forever
Am gleichen Ort, an dem mein Bruder Wayne für immer ist
I'm a descendant of either Marley or Hendrix
Ich bin ein Nachkomme von entweder Marley oder Hendrix
I haven't figured it out 'cause my story is far from finished
Ich habe es noch nicht herausgefunden, denn meine Geschichte ist noch lange nicht zu Ende
I'm hearing all of the jokes, I know that they tryna push me
Ich höre all die Witze, ich weiß, dass sie versuchen, mich zu provozieren
I know that showin' emotion don't ever mean I'm a pussy
Ich weiß, dass das Zeigen von Emotionen nicht bedeutet, dass ich eine Pussy bin
Know that I don't make music for niggas who don't get pussy
Ich weiß, dass ich keine Musik für Niggas mache, die keine Muschi bekommen
So those are the ones I count on to diss me or overlook me
Also sind das diejenigen, auf die ich zähle, um mich zu beleidigen oder zu übersehen
Lord knows, Lord knows, I'm heavy, I got my weight up
Gott weiß, Gott weiß, ich bin schwer, ich habe mein Gewicht erhöht
Roberson boost your rate up, it's time that somebody paid up
Roberson erhöht deine Rate, es ist Zeit, dass jemand bezahlt
A lot of niggas came up off of a style that I made up
Viele Niggas sind mit einem Stil aufgestiegen, den ich erfunden habe
But if all I hear is me, then who should I be afraid of?
Aber wenn ich nur mich höre, vor wem sollte ich dann Angst haben?
Bought a white Ghost now shit is gettin' spooky
Habe einen weißen Geist gekauft, jetzt wird die Scheiße gruselig
Very, very scary like shit you see in the movies
Sehr, sehr beängstigend, wie Sachen, die man in Filmen sieht
In this bitch, all drinks on the house like Snoopy
In dieser Schlampe, alle Getränke aufs Haus wie Snoopy
That's why all the real soldiers salute me
Deshalb salutieren mir alle echten Soldaten
Trill nigga, for real
Echter Nigga, echt
Huh! You know I love this
Huh! Du weißt, ich liebe das
YOLO, you only live once
YOLO, du lebst nur einmal
I'm going so hard my nigga, I swear homie
Ich gebe so hart mein Bestes, mein Nigga, ich schwöre, Homie
Every day is another opportunity to reach that goal
Jeder Tag ist eine weitere Gelegenheit, dieses Ziel zu erreichen
(M-M-Maybach Music)
(M-M-Maybach Musik)
I fell in love with the pen, started fucking the ink (huh)
Ich habe mich in den Stift verliebt, angefangen, die Tinte zu ficken (huh)
The hustle's an art, I painted what I would think
Der Hustle ist eine Kunst, ich habe gemalt, was ich denken würde
Still allergic to broke, prescription straight to the paper
Immer noch allergisch gegen Pleite, Rezept direkt zum Papier
Destined for greatness, but got a place in Jamaica (woo)
Bestimmt für die Größe, aber hat einen Platz in Jamaika (woo)
Villa on the water with the wonderful views (views)
Villa am Wasser mit wunderbaren Aussichten (Aussichten)
Only fat nigga in the sauna with Jews (Jews)
Der einzige dicke Nigga in der Sauna mit Juden (Juden)
Went and got a yacht, I'm talkin' Carnival cruise
Habe mir eine Yacht geholt, ich rede von einer Karnevalskreuzfahrt
And these niggas talking like hoes, they mad they not in my shoes
Und diese Niggas reden wie Schlampen, sie sind sauer, dass sie nicht in meinen Schuhen stecken
It's the red bottom boss (huh), came to buy the bar (huh)
Es ist der rote Boden Boss (huh), kam, um die Bar zu kaufen (huh)
Every bi-week, shit, I'm bound to buy a car (woo)
Jede zweite Woche, Scheiße, ich bin dazu bestimmt, ein Auto zu kaufen (woo)
Murder-cedes Benz or that bubble double R (woo)
Mordcedes Benz oder dieser doppelte R (woo)
Headlights flicking, looking like a falling star
Scheinwerfer flackern, sehen aus wie ein fallender Stern
Everyday them hammers bang, whippin' yay like Anna Mae (Anna Mae)
Jeden Tag knallen die Hämmer, peitschen yay wie Anna Mae (Anna Mae)
I run the gang but the ladies think I'm running game (running game)
Ich führe die Gang an, aber die Damen denken, ich spiele Spielchen (Spielchen)
Mink coats make your woman wanna fornicate (fornicate)
Minkmäntel lassen deine Frau fornizieren wollen (fornizieren)
Rozay and Drake, I'm getting cake, nothing short of great (huh)
Rozay und Drake, ich bekomme Kuchen, nichts weniger als großartig (huh)
And I know the sun will rise with me (huh)
Dan aku tahu matahari akan terbit bersamaku (huh)
And I know the sun will rise with me (huh)
Dan aku tahu matahari akan terbit bersamaku (huh)
And I know the sun will rise with me (huh)
Dan aku tahu matahari akan terbit bersamaku (huh)
And I know the sun will rise with me
Dan aku tahu matahari akan terbit bersamaku
All we wanted was an opportunity
Yang kami inginkan hanyalah sebuah kesempatan
(Just Blaze) Lord knows
(Just Blaze) Tuhan tahu
It's your worst nightmare, it's my first night here
Ini mimpi burukmu, ini malam pertamaku di sini
And this girl right here, who knows what she knows?
Dan gadis ini di sini, siapa yang tahu apa yang dia tahu?
So I'm going through her phone if she go to the bathroom
Jadi aku memeriksa ponselnya jika dia pergi ke kamar mandi
And her purse right there, I don't trust these hoes at all
Dan tasnya ada di sana, aku tidak percaya pada wanita-wanita ini sama sekali
But that's just the result of me paying attention
Tapi itu hanya hasil dari aku memperhatikan
To all these women that think like men with the same intentions
Semua wanita ini yang berpikir seperti pria dengan niat yang sama
Talking strippers and models that try to gain attention
Bicara tentang penari striptis dan model yang mencoba mendapatkan perhatian
Even a couple pornstars that I'm ashamed to mention
Bahkan beberapa bintang porno yang aku malu untuk menyebutkan
But Weezy and Stunna my only role models
Tapi Weezy dan Stunna adalah satu-satunya panutan ku
Haffa and Jordan my only role models
Haffa dan Jordan adalah satu-satunya panutan ku
That's why I walk around with all this gold on
Itulah mengapa aku berjalan-jalan dengan semua emas ini
And every time I run into these niggas, they want no problems
Dan setiap kali aku bertemu dengan orang-orang ini, mereka tidak ingin masalah
Bottom sixes and chains, and some bracelets and rings
Enam bawah dan rantai, dan beberapa gelang dan cincin
All of the little accents that make me a king
Semua aksen kecil yang membuatku menjadi raja
I never hear the disses they try and point out to me
Aku tidak pernah mendengar ejekan yang mereka coba tunjukkan padaku
But it's whatever if somebody won't make it a thing
Tapi terserah jika seseorang ingin membuatnya menjadi masalah
I'm more concerned with niggas thinkin' 'bout Christmas in August
Aku lebih khawatir dengan orang-orang yang memikirkan Natal di bulan Agustus
Do anything to buy gifts for they daughters
Melakukan apa saja untuk membeli hadiah untuk putri mereka
Get some shake, a brick in the press
Dapatkan sedikit, bata dalam pers
And chef it like Mrs. Fields; they're making the cookie stretch
Dan memasaknya seperti Nyonya Fields; mereka membuat kue kering meregang
I know it so well, I know the hustle so well
Aku tahu itu sangat baik, aku tahu perjuangan itu sangat baik
Stunt like I'm working overnighters right by the motel
Berpura-pura seperti aku bekerja lembur tepat di sebelah motel
Drug money outfit, record clean
Uang narkoba untuk pakaian, rekaman bersih
Spend it all on me and my fuckin' team
Habiskan semuanya untukku dan tim sialanku
Matchin' Rollies for real, matchin' Rovers for real (woo)
Jam tangan Rolex yang cocok, Range Rover yang cocok (woo)
Places they say they've been, we actually going for real (woo)
Tempat-tempat yang mereka katakan telah mereka kunjungi, kami benar-benar pergi untuk nyata (woo)
I'm really killin' shit, fuck all the jiggy rapping (woo)
Aku benar-benar membunuhnya, bercinta dengan semua rap jenaka (woo)
I'm going trigger happy just to see my niggas happy (woo)
Aku menjadi gembira hanya untuk melihat teman-temanku bahagia (woo)
Mixtape legend, underground kings
Legenda mixtape, raja bawah tanah
Lookin' for the right way to do the wrong things (huh)
Mencari cara yang tepat untuk melakukan hal-hal yang salah (huh)
With my new bitch that's living in Palm Springs
Dengan kekasih baruku yang tinggal di Palm Springs
Young ass nigga, lifelong dreams
Pemuda, impian seumur hidup
They take the greats from the past and compare us
Mereka mengambil yang hebat dari masa lalu dan membandingkan kami
I wonder if they'd ever survive in this era
Aku bertanya-tanya apakah mereka akan bertahan di era ini
In a time where it's recreation
Di zaman di mana itu menjadi rekreasi
To pull all your skeletons out the closet like Halloween decorations
Untuk mengeluarkan semua kerangka dari lemari seperti dekorasi Halloween
I know of all the things that I hear they be poking fun at
Aku tahu dari semua hal yang aku dengar mereka mencoba mengejek
Never the flow though, they know I run that
Tidak pernah aliranku, mereka tahu aku menguasainya
Fuck you all, I claim that whenever
Persetan dengan kalian semua, aku klaim itu kapan saja
I changed rap forever, the game back together, yeah
Aku mengubah rap selamanya, permainan kembali bersama, ya
YM, I remain that forever
YM, aku tetap seperti itu selamanya
In the same place my brother Wayne at forever
Di tempat yang sama saudaraku Wayne selamanya
I'm a descendant of either Marley or Hendrix
Aku keturunan Marley atau Hendrix
I haven't figured it out 'cause my story is far from finished
Aku belum menentukannya karena ceritaku masih jauh dari selesai
I'm hearing all of the jokes, I know that they tryna push me
Aku mendengar semua lelucon, aku tahu mereka mencoba mendorongku
I know that showin' emotion don't ever mean I'm a pussy
Aku tahu menunjukkan emosi tidak pernah berarti aku pengecut
Know that I don't make music for niggas who don't get pussy
Tahu bahwa aku tidak membuat musik untuk orang-orang yang tidak mendapatkan wanita
So those are the ones I count on to diss me or overlook me
Jadi mereka adalah orang-orang yang aku andalkan untuk menghina atau mengabaikanku
Lord knows, Lord knows, I'm heavy, I got my weight up
Tuhan tahu, Tuhan tahu, aku berat, aku menaikkan beratku
Roberson boost your rate up, it's time that somebody paid up
Roberson meningkatkan tarifmu, sudah waktunya seseorang membayar
A lot of niggas came up off of a style that I made up
Banyak orang naik dari gaya yang aku ciptakan
But if all I hear is me, then who should I be afraid of?
Tapi jika semua yang aku dengar adalah aku, maka siapa yang harus aku takuti?
Bought a white Ghost now shit is gettin' spooky
Membeli Ghost putih sekarang semuanya menjadi menyeramkan
Very, very scary like shit you see in the movies
Sangat, sangat menakutkan seperti hal yang kamu lihat di film
In this bitch, all drinks on the house like Snoopy
Di tempat ini, semua minuman gratis seperti Snoopy
That's why all the real soldiers salute me
Itulah mengapa semua tentara sejati memberi hormat padaku
Trill nigga, for real
Orang jujur, sungguh
Huh! You know I love this
Huh! Kamu tahu aku suka ini
YOLO, you only live once
YOLO, kamu hanya hidup sekali
I'm going so hard my nigga, I swear homie
Aku sangat bersemangat, temanku, aku bersumpah teman
Every day is another opportunity to reach that goal
Setiap hari adalah kesempatan lain untuk mencapai tujuan itu
(M-M-Maybach Music)
(M-M-Maybach Music)
I fell in love with the pen, started fucking the ink (huh)
Aku jatuh cinta dengan pena, mulai bercinta dengan tinta (huh)
The hustle's an art, I painted what I would think
Perjuangan adalah seni, aku melukis apa yang kupikirkan
Still allergic to broke, prescription straight to the paper
Masih alergi pada kebangkrutan, resep langsung ke kertas
Destined for greatness, but got a place in Jamaica (woo)
Ditakdirkan untuk kehebatan, tapi punya tempat di Jamaika (woo)
Villa on the water with the wonderful views (views)
Vila di atas air dengan pemandangan yang indah (pemandangan)
Only fat nigga in the sauna with Jews (Jews)
Satu-satunya orang gemuk di sauna dengan orang Yahudi (Yahudi)
Went and got a yacht, I'm talkin' Carnival cruise
Pergi dan dapatkan yacht, aku bicara tentang kapal pesiar Carnival
And these niggas talking like hoes, they mad they not in my shoes
Dan orang-orang ini berbicara seperti wanita, mereka marah mereka tidak di posisiku
It's the red bottom boss (huh), came to buy the bar (huh)
Ini bos bawah merah (huh), datang untuk membeli bar (huh)
Every bi-week, shit, I'm bound to buy a car (woo)
Setiap dua minggu, sial, aku pasti membeli mobil (woo)
Murder-cedes Benz or that bubble double R (woo)
Mercedes-Benz pembunuh atau Rolls-Royce ganda itu (woo)
Headlights flicking, looking like a falling star
Lampu depan berkedip, terlihat seperti bintang jatuh
Everyday them hammers bang, whippin' yay like Anna Mae (Anna Mae)
Setiap hari palu itu berdentang, mengaduk yay seperti Anna Mae (Anna Mae)
I run the gang but the ladies think I'm running game (running game)
Aku menjalankan geng tapi para wanita pikir aku bermain-main (bermain-main)
Mink coats make your woman wanna fornicate (fornicate)
Mantel bulu membuat wanita Anda ingin berzina (berzina)
Rozay and Drake, I'm getting cake, nothing short of great (huh)
Rozay dan Drake, aku mendapatkan kue, tidak kurang dari hebat (huh)
[Produced by Just Blaze]
[Intro: Koro & Rick Ross]
Ve biliyorum güneş benimle yükselecek (Huh!)
Ve biliyorum güneş benimle yükselecek (Huh!)
Ve biliyorum güneş benimle yükselecek (Huh!)
Ve biliyorum güneş benimle yükselecek
Tek istediğim bir fırsattı
Just Blaze! Tanrı bilir!
[Verse 1: Drake & Rick Ross]
Bu en kötü kabusun, bu benim burada ilk gecem
Ve tam buradaki kız, neler bildiğini kim bilir?
Bu yüzden eğer lavaboya gidersеn telefonuna göz atıyorum
Ve oradaki еl çantasına, bu sürtüklere hiç güvenmiyorum
Ama bu sadece dikkat etmemin sonucu
Aynı niyetleri olan adamlar gibi düşünen bütün bu kadınlara
Dikkat çekmek isteyen striptizciler ve modellerden bahsediyorum
Hatta söz etmekten utandığım birkaç porno yıldızından
Ama Weezy ve Stunna benim tek rol modellerim
Haffa ve Jordan benim tek rol modellerim
Bu yüzden bu kadar altınla geziniyorum
Ve bu zencilerle karşılaştığım her sefer, problem falan istemiyorlar
Pantolonlar ve zincirler, ve birkaç bileklikler ve yüzükler
Beni bir kral yapan bütün küçük aksanlar
Denedikleri ve beni işaret eden dissleri asla duymuyorum
Ama eğer birileri abartmasa o hiçbir şey
Daha fazla Ağustosta Noel'i düşünen zenciler ile ilgileniyorum
Kızlarına hediye almak için her şeyi yapıyorlar
Biraz kırıntı al, bir kalıp preste
Ve pişir Mrs. Fields gibi; kurabiyeyi uzatıyorlar
Çok iyi biliyorum, çabalamayı çok iyi biliyorum
Gösteriş yapıyorum geceleyenler gibi otelin hemen yanında
Uyuşturucu parası kıyafetleri, sabıka kaydı temiz
Hepsini bana ve takımıma harcıyorum
Rollie'leri uyduruyoruz harbiden, Rover'ları uyduruyoruz harbiden (Woo!)
Bulundukları söylediği yerler, biz gerçekten gidiyoruz (Woo!)
Çok iyi yapıyorum bu boku, bütün jiggy rapçiliği sikeyim (Woo!)
Sürekli tetiği çekiyorum sırf zencilerimi mutlu görmek için (Woo!)
Mixtape efsanesi, yeraltı kralları
Yanlış şeyler yapmak için iyi yollar arıyorum (Huh!)
Palm Springs'te yaşayan yeni sürtüğüm ile
Genç zenci, hayat boyu hayalleri
Büyükleri ele alıyorlar ve bizimle kıyaslıyorlar
Merak ediyorum bu dönemde hiç sağ kalabilirler miydi
Eğlenceli olduğu bir zamanda
Bütün iskeletlerinizi Cadılar Bayramı gibi dolaptan çıkarmanın
Alay ettiklerini duyduğum bütün şeyleri biliyorum
Asla flow değil bu arada, onu benim yürüttüğümü biliyorlar
Hepinizi sikeyim, her zaman bunu ilan ediyorum
Sonsuza dek rapi değiştirdim, oyun tekrar birlikte, yeah
YM, öyleyim sonsuza kadar
Kardeşim Wayne ile aynı yerde sonsuza kadar
Bir torunuyum Marley veya Hendrix'in
Hala çözemedim çünkü benim hikayem bitmiş olmaktan çok uzak
Bütün şakaları duyuyorum, biliyorum beni itmeye çalışıyorlar
Biliyorum duyguları belirtmenin asla bir amcık olduğum anlamına gelmediğini
Am bulamayan zenciler için şarkı yapmadığımı bil
Bu yüzden beni dissleyecek ve göz ardı edeceklerine güvendiklerim onlar
Tanrı bilir, Tanrı bilir, ciddiyim, paramı yaptım
Roberson oranını arttırıyor, birinin ödeme zamanı geldi
Birçok zenci benim yaptığım tarzı kopyalıyor
Ama tek duyduğum bensem, o zaman kimden korkmalıyım?
Beyaz bir Ghost aldım şimdi bu bok ürkütücü oluyor
Çok, çok korkutucu filmlerde gördüğün bok gibi
Bu yere, bütün içecekler müesseseden Snoopy gibi
Bu yüzden bütün gerçek askerler beni selamlıyor
Gerçek zenci, harbiden
[Interlude: Rick Ross]
Huh! Bunu seviyorum biliyorsun
YOLO, You Only Live Once
Çok fena gidiyorum zenci, yemin ediyorum dostum
Her gün o amaca ulaşmak için bir fırsat
(M-M-Maybach Music)
[Verse 2: Rick Ross]
Kaleme aşık oldum, mürekkebi sikmeye başladım (Huh!)
Para yapmak bir sanat, düşündüğüm şeyi boyadım
Hala fakirliğe alerjiğim, doğruca paraya reçete
Başarı için doğmuşum, ama Jamaika'da bir yerim var (Woo!)
Suda villa şahane manzaralarla (Manzaralar)
Tek zenci saunada Yahudilerle (Yahudiler)
Gittim ve bir yat aldım, Carnival kruvaziyerden bahsediyorum
Ve bu zenciler sürtük gibi konuşuyor, benim yerimde olmadıkları için kızgınlar
Bu kırmızı ayakkabı altlı patron (Huh!) barı satın almaya geldi (Huh!)
İki haftada bir, siktir, bir araba almak zorundayım (Woo!)
Murder-cedes Benz veya o baloncuklu çift R (Woo!)
Farlar fiske atıyor, bir kuyruklu yıldız gibi görünüyorum
Her gün o silahlar patlıyor, mal yapıyorum Anna Mae gibi (Anna Mae)
Çeteyi yürütüyorum ama hanımlar aptal yerine koyduklarımı sanıyorlar (Sanıyorlar)
Vizon derisi ceketler senin kadınına zina yaptırıyor (Zina)
Rozay ve Drake, para alıyorum, mükemmelden başka bir şey değil (Huh!)