Maurice Yvain, Jacques Mardochee Charles, Albert Lucien Willemetz, Sean Michael Anderson, Dwane M. Ii Weir, Tauheed Epps, Aubrey Drake Graham, Anthony George Palman, Roger Perry, Tracy Lauren Marrow, Alphonso Henderson, Jason Harrow, Lawrence Parker, Domi
Got everything, I got everything
I cannot complain, I cannot
I don't even know how much I really made, I forgot, it's a lot
Fuck that, never mind what I got, nigga don't watch that 'cause I
Came up, that's all me, stay true, that's all me
No help, that's all me, all me for real
Came up, that's all me, stay true, that's all me
No help, that's all me, all me for real
Money on my mind, you should think the same
J's on, pinky ring, dogging these hoes, I need quarantine
In the same league, but we don't ball the same
(Ah) She want all the fame, I hear that shit all the time
She said she love me, I said, "Baby girl, fall in line"
Okay, made a million off a dinner fork, watch me switch it up
Walked in, "Ill nigga alert! Ill nigga alert!"
You need that work, I got that work, got bitches in my condo
Just bought a shirt that cost a Mercedes-Benz car note
From the A to Toronto, we let the metal go off
And my dick so hard it make the metal detector go off
This that sauce, this that dressing
Givenchy, nigga God bless you
If having a bad bitch was a crime, I'd be arrested (Tru)
Got everything, I got everything
I cannot complain, I cannot
I don't even know how much I really made, I forgot, it's a lot
Fuck that, never mind what I got, nigga don't watch that 'cause I
Came up, that's all me, stay true, that's all me
No help, that's all me, all me for real
Came up, that's all me, stay true, that's all me
No help, that's all me, all me for real
I touched down in '86, knew I was the man by the age of 6
I even fucked the girl that used to babysit
But that was years later on some crazy shit
I heard your new shit, nigga hated it
Damon Wayans, homie don't play that shit
I get paid a lot, you get paid a bit
And my latest shit is like a greatest hits
Goddamn, ain't no wishing over on this side
Y'all don't fuck with us, then we don't fuck with y'all
It's no different over on this side
Goddamn, should I listen to everybody or myself?
'Cause myself just told myself
"You're the motherfucking man, you don't need no help"
Cashing checks and I'm bigging up my chest
Y'all keep talking 'bout who next, but I'm about as big as it gets
I swear y'all just wasting y'all breath
I'm the light skinned Keith Sweat, I'ma make it last forever
It's not your turn 'cause I ain't done yet
Look, just understand that I'm on a roll like Cottonelle
I was made for all of this shit
And I'm on the road box office sales
I'm getting paid for all of this shit
Ask you to please excuse my table manners
I was making room for the table dancers
'Cause if we judging off your advances
Then I just got paid like eight advances, Goddamn!
Got everything, I got everything
I cannot complain, I cannot
I don't even know how much I really made, I forgot, it's a lot
Fuck that, never mind what I got, nigga don't watch that 'cause I
Came up, that's all me, stay true, that's all me
No help, that's all me, all me for real
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Ho, shut the fuck up!
I got way too much on my mental
I learn from what I've been through
I'm finna do what I didn't do
And still waking up like the rent's due
Not complicated, it's simple
I got sexy ladies, a whole Benz-full
And to them hoes I'm everything, everything but gentle
But I still take my time, man, I guess I'm just old fashioned
Wearing retro shit, that's old fashion
Nigga, see what I'm saying, no closed caption
I paint pics, see the shit, good sex, need to hit
Keep a broad on the floor year 'round like season tickets
I plead the fifth, drink a fifth, load the nine
Leave you split, in the half, smoke a half, need a zip
My new girl is on Glee and shit
Probably making more money than me and shit
I swear to God I got 99 problems but a bitch ain't one
I got 99 problems, getting rich ain't one
Like I got trust issues
I'm sorry for the people I've pushed out
I'm the type to have a bullet-proof condom
And still gotta pull out
But that's just me and I ain't perfect
I ain't a saint but I am worth it
If it's one thing, I am worth it
Niggas still hating but it ain't working
Lil' bitch
Got everything, I got everything
Ho tutto, ho tutto
I cannot complain, I cannot
Non posso lamentarmi, non posso
I don't even know how much I really made, I forgot, it's a lot
Non so nemmeno quanto ho realmente guadagnato, ho dimenticato, è un sacco
Fuck that, never mind what I got, nigga don't watch that 'cause I
Cavolo, non importa quello che ho, non guardare quello perché io
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Sono salito, tutto è merito mio, rimani vero, tutto è merito mio
No help, that's all me, all me for real
Nessun aiuto, tutto è merito mio, tutto è merito mio davvero
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Sono salito, tutto è merito mio, rimani vero, tutto è merito mio
No help, that's all me, all me for real
Nessun aiuto, tutto è merito mio, tutto è merito mio davvero
Money on my mind, you should think the same
Soldi nella mia mente, dovresti pensare lo stesso
J's on, pinky ring, dogging these hoes, I need quarantine
J's addosso, anello al mignolo, cani queste troie, ho bisogno di quarantena
In the same league, but we don't ball the same
Nella stessa lega, ma non giochiamo allo stesso modo
(Ah) She want all the fame, I hear that shit all the time
(Ah) Lei vuole tutta la fama, sento quella roba tutto il tempo
She said she love me, I said, "Baby girl, fall in line"
Ha detto che mi ama, ho detto, "Bambina, mettiti in fila"
Okay, made a million off a dinner fork, watch me switch it up
Okay, ho fatto un milione con una forchetta da cena, guardami cambiare
Walked in, "Ill nigga alert! Ill nigga alert!"
Entrato, "Allarme, cattivo ragazzo! Allarme, cattivo ragazzo!"
You need that work, I got that work, got bitches in my condo
Hai bisogno di quel lavoro, ho quel lavoro, ho ragazze nel mio condominio
Just bought a shirt that cost a Mercedes-Benz car note
Ho appena comprato una maglietta che costa quanto la rata di una Mercedes-Benz
From the A to Toronto, we let the metal go off
Dalla A a Toronto, lasciamo che il metallo spari
And my dick so hard it make the metal detector go off
E il mio cazzo è così duro che fa scattare il metal detector
This that sauce, this that dressing
Questa è quella salsa, questo è quel condimento
Givenchy, nigga God bless you
Givenchy, Dio ti benedica
If having a bad bitch was a crime, I'd be arrested (Tru)
Se avere una brutta ragazza fosse un crimine, sarei arrestato (Vero)
Got everything, I got everything
Ho tutto, ho tutto
I cannot complain, I cannot
Non posso lamentarmi, non posso
I don't even know how much I really made, I forgot, it's a lot
Non so nemmeno quanto ho realmente guadagnato, ho dimenticato, è un sacco
Fuck that, never mind what I got, nigga don't watch that 'cause I
Cavolo, non importa quello che ho, non guardare quello perché io
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Sono salito, tutto è merito mio, rimani vero, tutto è merito mio
No help, that's all me, all me for real
Nessun aiuto, tutto è merito mio, tutto è merito mio davvero
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Sono salito, tutto è merito mio, rimani vero, tutto è merito mio
No help, that's all me, all me for real
Nessun aiuto, tutto è merito mio, tutto è merito mio davvero
I touched down in '86, knew I was the man by the age of 6
Sono atterrato nel '86, sapevo di essere l'uomo all'età di 6
I even fucked the girl that used to babysit
Ho persino scopato la ragazza che faceva da babysitter
But that was years later on some crazy shit
Ma quello è stato anni dopo su una roba pazzesca
I heard your new shit, nigga hated it
Ho sentito la tua nuova roba, l'ho odiata
Damon Wayans, homie don't play that shit
Damon Wayans, amico non giocare a quella roba
I get paid a lot, you get paid a bit
Io guadagno molto, tu guadagni un po'
And my latest shit is like a greatest hits
E la mia ultima roba è come un greatest hits
Goddamn, ain't no wishing over on this side
Cavolo, non c'è desiderio su questo lato
Y'all don't fuck with us, then we don't fuck with y'all
Voi non state con noi, allora noi non stiamo con voi
It's no different over on this side
Non è diverso su questo lato
Goddamn, should I listen to everybody or myself?
Cavolo, dovrei ascoltare tutti o me stesso?
'Cause myself just told myself
Perché io stesso mi sono appena detto
"You're the motherfucking man, you don't need no help"
"Sei il fottuto uomo, non hai bisogno di aiuto"
Cashing checks and I'm bigging up my chest
Incasso assegni e mi gonfio il petto
Y'all keep talking 'bout who next, but I'm about as big as it gets
Voi continuate a parlare di chi è il prossimo, ma io sono grande quanto si può essere
I swear y'all just wasting y'all breath
Giuro che state solo sprecando il vostro respiro
I'm the light skinned Keith Sweat, I'ma make it last forever
Sono il Keith Sweat dalla pelle chiara, lo farò durare per sempre
It's not your turn 'cause I ain't done yet
Non è il tuo turno perché non ho ancora finito
Look, just understand that I'm on a roll like Cottonelle
Guarda, capisci solo che sono in rotolo come Cottonelle
I was made for all of this shit
Sono stato fatto per tutta questa roba
And I'm on the road box office sales
E sono sulla strada incassando al botteghino
I'm getting paid for all of this shit
Sto venendo pagato per tutta questa roba
Ask you to please excuse my table manners
Ti chiedo di scusare i miei modi a tavola
I was making room for the table dancers
Stavo facendo spazio per le ballerine da tavolo
'Cause if we judging off your advances
Perché se stiamo giudicando dalle tue avances
Then I just got paid like eight advances, Goddamn!
Allora ho appena preso otto anticipi, cavolo!
Got everything, I got everything
Ho tutto, ho tutto
I cannot complain, I cannot
Non posso lamentarmi, non posso
I don't even know how much I really made, I forgot, it's a lot
Non so nemmeno quanto ho realmente guadagnato, ho dimenticato, è un sacco
Fuck that, never mind what I got, nigga don't watch that 'cause I
Cavolo, non importa quello che ho, non guardare quello perché io
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Sono salito, tutto è merito mio, rimani vero, tutto è merito mio
No help, that's all me, all me for real
Nessun aiuto, tutto è merito mio, tutto è merito mio davvero
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Sono salito, tutto è merito mio, rimani vero, tutto è merito mio
Ho, shut the fuck up!
Ehi, chiudi il becco!
I got way too much on my mental
Ho troppo nella mia mente
I learn from what I've been through
Imparo da quello che ho passato
I'm finna do what I didn't do
Sto per fare quello che non ho fatto
And still waking up like the rent's due
E mi sveglio ancora come se dovesse pagare l'affitto
Not complicated, it's simple
Non è complicato, è semplice
I got sexy ladies, a whole Benz-full
Ho delle belle donne, un'intera Mercedes piena
And to them hoes I'm everything, everything but gentle
E per quelle troie sono tutto, tutto tranne che gentile
But I still take my time, man, I guess I'm just old fashioned
Ma prendo ancora il mio tempo, uomo, credo di essere solo vecchio stile
Wearing retro shit, that's old fashion
Indosso roba retrò, è vecchio stile
Nigga, see what I'm saying, no closed caption
Vedi quello che sto dicendo, niente sottotitoli
I paint pics, see the shit, good sex, need to hit
Dipingo quadri, vedi la roba, buon sesso, ho bisogno di colpire
Keep a broad on the floor year 'round like season tickets
Tengo una ragazza sul pavimento tutto l'anno come biglietti stagionali
I plead the fifth, drink a fifth, load the nine
Mi dichiaro non colpevole, bevo un quinto, carico il nove
Leave you split, in the half, smoke a half, need a zip
Ti lascio diviso, a metà, fumo un mezzo, ho bisogno di una zip
My new girl is on Glee and shit
La mia nuova ragazza è su Glee e roba del genere
Probably making more money than me and shit
Probabilmente sta facendo più soldi di me e roba del genere
I swear to God I got 99 problems but a bitch ain't one
Giuro su Dio ho 99 problemi ma una troia non è uno
I got 99 problems, getting rich ain't one
Ho 99 problemi, diventare ricco non è uno
Like I got trust issues
Come se avessi problemi di fiducia
I'm sorry for the people I've pushed out
Mi dispiace per le persone che ho allontanato
I'm the type to have a bullet-proof condom
Sono il tipo che ha un preservativo a prova di proiettile
And still gotta pull out
E devo ancora tirare fuori
But that's just me and I ain't perfect
Ma quello sono solo io e non sono perfetto
I ain't a saint but I am worth it
Non sono un santo ma ne valgo la pena
If it's one thing, I am worth it
Se c'è una cosa, ne valgo la pena
Niggas still hating but it ain't working
I neri continuano a odiare ma non funziona
Lil' bitch
Piccola troia
Got everything, I got everything
Tenho tudo, eu tenho tudo
I cannot complain, I cannot
Não posso reclamar, não posso
I don't even know how much I really made, I forgot, it's a lot
Nem sei quanto realmente ganhei, esqueci, é muito
Fuck that, never mind what I got, nigga don't watch that 'cause I
Que se dane, não importa o que eu tenho, cara não olhe isso porque eu
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Subi, isso é tudo meu, permaneça verdadeiro, isso é tudo meu
No help, that's all me, all me for real
Sem ajuda, isso é tudo meu, tudo meu de verdade
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Subi, isso é tudo meu, permaneça verdadeiro, isso é tudo meu
No help, that's all me, all me for real
Sem ajuda, isso é tudo meu, tudo meu de verdade
Money on my mind, you should think the same
Dinheiro na minha mente, você deveria pensar o mesmo
J's on, pinky ring, dogging these hoes, I need quarantine
J's ligado, anel no dedo mindinho, desprezando essas vadias, preciso de quarentena
In the same league, but we don't ball the same
Na mesma liga, mas não jogamos o mesmo
(Ah) She want all the fame, I hear that shit all the time
(Ah) Ela quer toda a fama, ouço essa merda o tempo todo
She said she love me, I said, "Baby girl, fall in line"
Ela disse que me ama, eu disse, "Baby girl, entre na fila"
Okay, made a million off a dinner fork, watch me switch it up
Ok, fiz um milhão com um garfo de jantar, me veja mudar
Walked in, "Ill nigga alert! Ill nigga alert!"
Entrei, "Alerta de cara doente! Alerta de cara doente!"
You need that work, I got that work, got bitches in my condo
Você precisa desse trabalho, eu tenho esse trabalho, tenho vadias no meu condomínio
Just bought a shirt that cost a Mercedes-Benz car note
Acabei de comprar uma camisa que custa uma nota de carro Mercedes-Benz
From the A to Toronto, we let the metal go off
De A a Toronto, deixamos o metal disparar
And my dick so hard it make the metal detector go off
E meu pau tão duro que faz o detector de metais disparar
This that sauce, this that dressing
Esse é o molho, esse é o tempero
Givenchy, nigga God bless you
Givenchy, cara Deus te abençoe
If having a bad bitch was a crime, I'd be arrested (Tru)
Se ter uma vadia ruim fosse um crime, eu seria preso (Tru)
Got everything, I got everything
Tenho tudo, eu tenho tudo
I cannot complain, I cannot
Não posso reclamar, não posso
I don't even know how much I really made, I forgot, it's a lot
Nem sei quanto realmente ganhei, esqueci, é muito
Fuck that, never mind what I got, nigga don't watch that 'cause I
Que se dane, não importa o que eu tenho, cara não olhe isso porque eu
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Subi, isso é tudo meu, permaneça verdadeiro, isso é tudo meu
No help, that's all me, all me for real
Sem ajuda, isso é tudo meu, tudo meu de verdade
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Subi, isso é tudo meu, permaneça verdadeiro, isso é tudo meu
No help, that's all me, all me for real
Sem ajuda, isso é tudo meu, tudo meu de verdade
I touched down in '86, knew I was the man by the age of 6
Pousei em '86, sabia que era o cara aos 6 anos
I even fucked the girl that used to babysit
Até transei com a garota que costumava ser minha babá
But that was years later on some crazy shit
Mas isso foi anos depois em uma loucura
I heard your new shit, nigga hated it
Ouvi sua nova merda, cara odiei
Damon Wayans, homie don't play that shit
Damon Wayans, mano não brinque com essa merda
I get paid a lot, you get paid a bit
Eu ganho muito, você ganha um pouco
And my latest shit is like a greatest hits
E minha última merda é como um greatest hits
Goddamn, ain't no wishing over on this side
Droga, não há desejos por aqui
Y'all don't fuck with us, then we don't fuck with y'all
Vocês não se dão bem conosco, então nós não nos damos bem com vocês
It's no different over on this side
Não é diferente por aqui
Goddamn, should I listen to everybody or myself?
Droga, devo ouvir todo mundo ou a mim mesmo?
'Cause myself just told myself
Porque eu mesmo acabei de me dizer
"You're the motherfucking man, you don't need no help"
"Você é o cara, não precisa de ajuda"
Cashing checks and I'm bigging up my chest
Descontando cheques e estufando o peito
Y'all keep talking 'bout who next, but I'm about as big as it gets
Vocês continuam falando sobre quem é o próximo, mas eu sou o maior que existe
I swear y'all just wasting y'all breath
Juro que vocês estão apenas desperdiçando o fôlego
I'm the light skinned Keith Sweat, I'ma make it last forever
Eu sou o Keith Sweat de pele clara, vou fazer durar para sempre
It's not your turn 'cause I ain't done yet
Não é a sua vez porque eu ainda não terminei
Look, just understand that I'm on a roll like Cottonelle
Olha, só entenda que eu estou numa boa como Cottonelle
I was made for all of this shit
Eu fui feito para toda essa merda
And I'm on the road box office sales
E estou na estrada vendendo ingressos
I'm getting paid for all of this shit
Estou sendo pago por toda essa merda
Ask you to please excuse my table manners
Peço que por favor desculpe meus modos à mesa
I was making room for the table dancers
Eu estava fazendo espaço para as dançarinas de mesa
'Cause if we judging off your advances
Porque se estamos julgando pelas suas investidas
Then I just got paid like eight advances, Goddamn!
Então eu acabei de ser pago como oito adiantamentos, droga!
Got everything, I got everything
Tenho tudo, eu tenho tudo
I cannot complain, I cannot
Não posso reclamar, não posso
I don't even know how much I really made, I forgot, it's a lot
Nem sei quanto realmente ganhei, esqueci, é muito
Fuck that, never mind what I got, nigga don't watch that 'cause I
Que se dane, não importa o que eu tenho, cara não olhe isso porque eu
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Subi, isso é tudo meu, permaneça verdadeiro, isso é tudo meu
No help, that's all me, all me for real
Sem ajuda, isso é tudo meu, tudo meu de verdade
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Subi, isso é tudo meu, permaneça verdadeiro, isso é tudo meu
Ho, shut the fuck up!
Vadia, cala a boca!
I got way too much on my mental
Tenho muita coisa na minha mente
I learn from what I've been through
Aprendo com o que passei
I'm finna do what I didn't do
Estou prestes a fazer o que não fiz
And still waking up like the rent's due
E ainda acordando como se o aluguel estivesse vencido
Not complicated, it's simple
Não é complicado, é simples
I got sexy ladies, a whole Benz-full
Tenho mulheres sexy, um Benz cheio
And to them hoes I'm everything, everything but gentle
E para essas vadias eu sou tudo, tudo menos gentil
But I still take my time, man, I guess I'm just old fashioned
Mas ainda assim eu levo meu tempo, cara, acho que sou apenas à moda antiga
Wearing retro shit, that's old fashion
Usando coisas retrô, isso é à moda antiga
Nigga, see what I'm saying, no closed caption
Cara, veja o que estou dizendo, sem legendas
I paint pics, see the shit, good sex, need to hit
Eu pinto imagens, veja a merda, bom sexo, preciso acertar
Keep a broad on the floor year 'round like season tickets
Mantenho uma vadia no chão o ano todo como ingressos de temporada
I plead the fifth, drink a fifth, load the nine
Eu me calo, bebo um quinto, carrego o nove
Leave you split, in the half, smoke a half, need a zip
Deixo você dividido, na metade, fumo a metade, preciso de um zip
My new girl is on Glee and shit
Minha nova garota está em Glee e merda
Probably making more money than me and shit
Provavelmente ganhando mais dinheiro do que eu e merda
I swear to God I got 99 problems but a bitch ain't one
Juro por Deus que tenho 99 problemas mas uma vadia não é um
I got 99 problems, getting rich ain't one
Tenho 99 problemas, ficar rico não é um
Like I got trust issues
Como se eu tivesse problemas de confiança
I'm sorry for the people I've pushed out
Peço desculpas pelas pessoas que afastei
I'm the type to have a bullet-proof condom
Sou do tipo que tem um preservativo à prova de balas
And still gotta pull out
E ainda tenho que me retirar
But that's just me and I ain't perfect
Mas isso sou apenas eu e eu não sou perfeito
I ain't a saint but I am worth it
Não sou um santo, mas vale a pena
If it's one thing, I am worth it
Se tem uma coisa, eu valho a pena
Niggas still hating but it ain't working
Os caras ainda estão odiando, mas não está funcionando
Lil' bitch
Vadia pequena
[Letra de "Drake - All Me ft. 2 Chainz & Big Sean (Traducción al Español)"]
[Intro: Aziz Ansari]
Realmente estoy intensificando mi juego
Estas putas tienen que empezar a pagarme por eso
Ya no pueden tener nada gratis, Randy
[Coro: Drake]
Tengo todo, lo tengo todo
No puedo quejarme, no puedo
Realmente ni siquiera se cuanto hice, lo olvidé, es mucho
Que se joda, no me importa lo que tengo
Negro, no veo eso porque yo—
Crecí solo, todo yo, me mantengo real yo solo, todo yo (Yeah)
Sin ayuda, todo yo, todo yo de verdad
Crecí solo, todo yo, me mantengo real yo solo, todo yo (2 Chainz)
Sin ayuda, todo yo, todo yo de verdad
[Verso 1: 2 Chainz]
Dinero en mi mente, deberías pensar lo mismo
Joyería puesta, anillo rosado, follo sin condón con estas putas, necesito una cuarentena
En la misma liga pero no jugamos igual
(Ah) Ella quiere toda la fama, escucho esa mierda todo el tiempo
Ella dijo que me ama, yo le dije: "Pequeña, ponte en la fila"
Okay, hice un millón vendiendo droga, mírame cambiarlo
Entro y todos están alerta, todos están alerta
Tu necesitas ese trabajo, yo tengo ese trabajo, tengo mis putas en el condominio
Acabo de comprar una camisa que cuesta como la cuota del Mercedes-Benz
Desde Atlanta a Toronto, dejamos que el metal suene
Y mi pene es tan fuerte que hace que el detector de metales se apague
Esta cadena, esta ropa
Givenchy, negro que Dios te bendiga
Si tener una perra mala fuera un crimen, sería arrestado (Cierto)
[Coro: Drake]
Tengo todo, lo tengo todo
No puedo quejarme, no puedo
Realmente ni siquiera se cuanto hice, lo olvidé, es mucho
Que se joda, no me importa lo que tengo
Negro, no veo eso porque yo—
Crecí solo, todo yo, me mantengo real yo solo, todo yo
Sin ayuda, todo yo, todo yo de verdad
Crecí solo, todo yo, me mantengo real yo solo, todo yo
Sin ayuda, todo yo, todo yo de verdad
[Verso 2: Drake]
Nací en el 86, sabía que sería el hombre a los 6 años
Incluso me follé a la chica que solía ser niñera
Pero eso fue años después en una mierda loca
Escuché tu nueva mierda, negro, la odié
Damon Wayans, negro no escucho esa mierda
A mi me pagan mucho, a ti te pagan poco
Y mi ultima mierda es un gran éxito
Maldición, no hay ningún deseo en este lado
Ustedes no joden con nosotros, entonces nosotros no jodemos con ustedes
No es diferente es este lado
Maldición, debería escuchar a los demás o a mi mismo?
Porque me dije a mi mismo:
"Eres el jodido hombre, no necesitas ayuda"
Recolectando dinero y agrandando mi pecho
Ustedes hablan de quién es el siguiente, pero soy lo más grande posible
Juro que todos ustedes están desperdiciando su aliento
Soy el Keith Sweat de piel blanca, haré que dure para siempre
No es tu turno porque aún no he terminado
Mira, entiende que estoy en un rollo como Cottonele
Estaba hecho para toda esta mierda
Y estoy de gira vendiendo conciertos
Me pagan por toda esta mierda
Me disculpo por mis modales en la mesa
Estaba haciendo espacio para las bailarinas
Porque si juzgamos tus adelantos
Entonces me pagarán como 8 adelantos, diablos!
[Coro: Drake]
Tengo todo, lo tengo todo
No puedo quejarme, no puedo
Realmente ni siquiera se cuanto hice, lo olvidé, es mucho
Que se joda, no me importa lo que tengo
Negro, no veo eso porque yo—
Crecí solo, todo yo, me mantengo real yo solo, todo yo
Sin ayuda, todo yo, todo yo de verdad
Crecí solo, todo yo, me mantengo real yo solo, todo yo—
[Verso 3: Big Sean]
Puta, cierra la puta boca!
Tengo mucho en mi mente
Aprendo de lo que he pasado
Estoy haciendo lo que no hice
Y me sigo despertando pensando que debo el alquiler
No es complicado, es simple
Tengo el Benz lleno de chicas sexys
Y para esas putas lo soy todo—todo menos amable
Pero todavía me tomo mi tiempo (Tiempo)
Hombre, supongo que estoy a la antigua
Vistiendo mierda retro, eso es moda vieja
Negro, mira lo que estoy diciendo, sin subtítulos
Pinto lirica, mira esta mierda, eres buena en el sexo, necesito verlo
Mantén tu cuerpo en el piso todo el año como boletos de temporada
Evito las preguntas, bebo una botella, cargo la nueve
Te corto a la mitad, fumo la mitad, lo necesito completo
Mi nueva chica esta en Glee
Probablemente haciendo mas dinero que yo
Juro que tengo 99 problemas pero una puta no es uno
Tengo 99 problemas pero ser rico no es uno
Como si tuviera problemas de confianza
Lo siento por la gente que he expulsado
Soy el tipo que tiene condones a prueba de balas
Pero aún sigo saliendo antes de eyacular
Pero eso es solo yo y no soy perfecto
No soy un santo pero valgo la pena
Si es algo, valgo la pena
Los negro siguen odiando pero no funciona
Pequeña puta...
[Verso 4: Drake]
Oh yo, oh yo, oh mi
Creo que me he follado a demasiadas mujeres de Miami
Antes de que termine el año
Iré a King Of Diamonds 3 veces más
Fumé ese Kush en nuestra sección
Como si estuviera legalizada
Chica, no siempre tendrás lo que quieres
A veces es así
Ellos no joden contigo de esa manera
Ellos nunca me trataron así
Me tome mi tiempo, tu brillas
Yo lo permito
Me han enseñado a nunca prestarle a alguien
Algo que necesitaré de vuelta
Y necesito esa mierda de vuelta
(No más cosas gratis, Randy) Soy bendecido como un hijo de puta
Los negros han estado estresados como unos hijos de puta
Los negros se ponen nerviosos
Aprietan el bolsillo como un hijo de puta
Diablos, eso es ser hijo de puta
Di la verdad, no te escucho
Porque no me gusta que me mientan
Y esa nave no navegará
Y ese viento no te guiará
Papá estaba en la cárcel, hablábamos por la ventana
Como un jodido servicio de carretera
Eso fue antes, hombre
Ahora mis negros son lo suficientemente ricos como para hacer lo que hago
Got everything, I got everything
Tengo todo, tengo todo
I cannot complain, I cannot
No puedo quejarme, no puedo
I don't even know how much I really made, I forgot, it's a lot
Ni siquiera sé cuánto realmente gané, lo olvidé, es mucho
Fuck that, never mind what I got, nigga don't watch that 'cause I
A la mierda eso, no importa lo que tengo, negro no mires eso porque yo
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Subí, eso es todo yo, mantente fiel, eso es todo yo
No help, that's all me, all me for real
Sin ayuda, eso es todo yo, todo yo de verdad
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Subí, eso es todo yo, mantente fiel, eso es todo yo
No help, that's all me, all me for real
Sin ayuda, eso es todo yo, todo yo de verdad
Money on my mind, you should think the same
Dinero en mi mente, deberías pensar lo mismo
J's on, pinky ring, dogging these hoes, I need quarantine
J's puestas, anillo en el meñique, esquivando a estas zorras, necesito cuarentena
In the same league, but we don't ball the same
En la misma liga, pero no jugamos igual
(Ah) She want all the fame, I hear that shit all the time
(Ah) Ella quiere toda la fama, escucho esa mierda todo el tiempo
She said she love me, I said, "Baby girl, fall in line"
Ella dijo que me ama, le dije, "Nena, ponte en línea"
Okay, made a million off a dinner fork, watch me switch it up
Está bien, hice un millón con un tenedor de cena, mírame cambiarlo
Walked in, "Ill nigga alert! Ill nigga alert!"
Entré, "¡Alerta de negro enfermo! ¡Alerta de negro enfermo!"
You need that work, I got that work, got bitches in my condo
Necesitas ese trabajo, tengo ese trabajo, tengo zorras en mi condominio
Just bought a shirt that cost a Mercedes-Benz car note
Acabo de comprar una camisa que cuesta una cuota de coche Mercedes-Benz
From the A to Toronto, we let the metal go off
Desde la A hasta Toronto, dejamos que el metal se dispare
And my dick so hard it make the metal detector go off
Y mi pene está tan duro que hace que el detector de metales se dispare
This that sauce, this that dressing
Esa es la salsa, ese es el aderezo
Givenchy, nigga God bless you
Givenchy, negro Dios te bendiga
If having a bad bitch was a crime, I'd be arrested (Tru)
Si tener una mala zorra fuera un crimen, estaría arrestado (Verdad)
Got everything, I got everything
Tengo todo, tengo todo
I cannot complain, I cannot
No puedo quejarme, no puedo
I don't even know how much I really made, I forgot, it's a lot
Ni siquiera sé cuánto realmente gané, lo olvidé, es mucho
Fuck that, never mind what I got, nigga don't watch that 'cause I
A la mierda eso, no importa lo que tengo, negro no mires eso porque yo
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Subí, eso es todo yo, mantente fiel, eso es todo yo
No help, that's all me, all me for real
Sin ayuda, eso es todo yo, todo yo de verdad
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Subí, eso es todo yo, mantente fiel, eso es todo yo
No help, that's all me, all me for real
Sin ayuda, eso es todo yo, todo yo de verdad
I touched down in '86, knew I was the man by the age of 6
Aterricé en el '86, supe que era el hombre a los 6 años
I even fucked the girl that used to babysit
Incluso me follé a la chica que solía cuidarme
But that was years later on some crazy shit
Pero eso fue años después en una mierda loca
I heard your new shit, nigga hated it
Escuché tu nueva mierda, negro la odié
Damon Wayans, homie don't play that shit
Damon Wayans, amigo no juegues con esa mierda
I get paid a lot, you get paid a bit
Yo gano mucho, tú ganas un poco
And my latest shit is like a greatest hits
Y mi última mierda es como un grandes éxitos
Goddamn, ain't no wishing over on this side
Maldita sea, no hay deseos en este lado
Y'all don't fuck with us, then we don't fuck with y'all
Si ustedes no se juntan con nosotros, entonces nosotros no nos juntamos con ustedes
It's no different over on this side
No es diferente en este lado
Goddamn, should I listen to everybody or myself?
Maldita sea, ¿debería escuchar a todos o a mí mismo?
'Cause myself just told myself
Porque yo mismo me acabo de decir
"You're the motherfucking man, you don't need no help"
"Eres el puto hombre, no necesitas ayuda"
Cashing checks and I'm bigging up my chest
Cobrando cheques y agrandando mi pecho
Y'all keep talking 'bout who next, but I'm about as big as it gets
Ustedes siguen hablando de quién es el próximo, pero yo soy tan grande como se puede ser
I swear y'all just wasting y'all breath
Juro que ustedes solo están desperdiciando su aliento
I'm the light skinned Keith Sweat, I'ma make it last forever
Soy el Keith Sweat de piel clara, voy a hacer que dure para siempre
It's not your turn 'cause I ain't done yet
No es tu turno porque aún no he terminado
Look, just understand that I'm on a roll like Cottonelle
Mira, solo entiende que estoy en racha como Cottonelle
I was made for all of this shit
Fui hecho para toda esta mierda
And I'm on the road box office sales
Y estoy en la carretera vendiendo entradas de cine
I'm getting paid for all of this shit
Estoy siendo pagado por toda esta mierda
Ask you to please excuse my table manners
Te pido que por favor disculpes mis modales en la mesa
I was making room for the table dancers
Estaba haciendo espacio para las bailarinas de mesa
'Cause if we judging off your advances
Porque si juzgamos por tus avances
Then I just got paid like eight advances, Goddamn!
Entonces acabo de ser pagado como ocho avances, ¡Maldita sea!
Got everything, I got everything
Tengo todo, tengo todo
I cannot complain, I cannot
No puedo quejarme, no puedo
I don't even know how much I really made, I forgot, it's a lot
Ni siquiera sé cuánto realmente gané, lo olvidé, es mucho
Fuck that, never mind what I got, nigga don't watch that 'cause I
A la mierda eso, no importa lo que tengo, negro no mires eso porque yo
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Subí, eso es todo yo, mantente fiel, eso es todo yo
No help, that's all me, all me for real
Sin ayuda, eso es todo yo, todo yo de verdad
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Subí, eso es todo yo, mantente fiel, eso es todo yo
Ho, shut the fuck up!
¡Zorra, cállate!
I got way too much on my mental
Tengo demasiado en mi mente
I learn from what I've been through
Aprendo de lo que he pasado
I'm finna do what I didn't do
Voy a hacer lo que no hice
And still waking up like the rent's due
Y aún me despierto como si tuviera que pagar el alquiler
Not complicated, it's simple
No es complicado, es simple
I got sexy ladies, a whole Benz-full
Tengo mujeres sexys, un montón de ellas en un Mercedes
And to them hoes I'm everything, everything but gentle
Y para esas zorras soy todo, todo menos suave
But I still take my time, man, I guess I'm just old fashioned
Pero aún así me tomo mi tiempo, hombre, supongo que soy un poco anticuado
Wearing retro shit, that's old fashion
Vistiendo ropa retro, eso es anticuado
Nigga, see what I'm saying, no closed caption
Negro, ves lo que estoy diciendo, no hay subtítulos
I paint pics, see the shit, good sex, need to hit
Pinto cuadros, ve la mierda, buen sexo, necesito golpear
Keep a broad on the floor year 'round like season tickets
Mantengo a una zorra en el suelo todo el año como entradas de temporada
I plead the fifth, drink a fifth, load the nine
Me acojo a la quinta, bebo una quinta, cargo el nueve
Leave you split, in the half, smoke a half, need a zip
Te dejo dividido, en la mitad, fumo la mitad, necesito un zip
My new girl is on Glee and shit
Mi nueva chica está en Glee y mierda
Probably making more money than me and shit
Probablemente ganando más dinero que yo y mierda
I swear to God I got 99 problems but a bitch ain't one
Juro por Dios que tengo 99 problemas pero una zorra no es uno
I got 99 problems, getting rich ain't one
Tengo 99 problemas, hacerme rico no es uno
Like I got trust issues
Como que tengo problemas de confianza
I'm sorry for the people I've pushed out
Lo siento por la gente que he empujado
I'm the type to have a bullet-proof condom
Soy el tipo que tiene un condón a prueba de balas
And still gotta pull out
Y aún así tengo que retirarme
But that's just me and I ain't perfect
Pero eso soy yo y no soy perfecto
I ain't a saint but I am worth it
No soy un santo pero valgo la pena
If it's one thing, I am worth it
Si hay una cosa, valgo la pena
Niggas still hating but it ain't working
Los negros siguen odiando pero no está funcionando
Lil' bitch
Pequeña zorra
Got everything, I got everything
J'ai tout, j'ai tout
I cannot complain, I cannot
Je ne peux pas me plaindre, non j'peux pas
I don't even know how much I really made, I forgot, it's a lot
Je ne sais même pas combien j'ai encaissé, j'oublie mais c'est beaucoup
Fuck that, never mind what I got, nigga don't watch that 'cause I
Fuck ça, peu importe c'que j'ai, le négro ne surveille pas ça parce que je
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Je me suis soulevé, c'était que moi, reste vrai, c'était que moi
No help, that's all me, all me for real
Aucun aide, c'était que moi, que moi, j'te jure
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Je me suis soulevé, c'était que moi, reste vrai, c'était que moi
No help, that's all me, all me for real
Aucun aide, c'était que moi, que moi, j'te jure
Money on my mind, you should think the same
Le fric dans mes pensées, t'as intérêt à penser la même affaire
J's on, pinky ring, dogging these hoes, I need quarantine
J'porte les J, bague au p'tit doigt, je ken ces nanas, j'ai besoin d'une quarantaine
In the same league, but we don't ball the same
Dans la même ligue, mais on ne joue pas le même jeu
(Ah) She want all the fame, I hear that shit all the time
(Ah) elle veut toute la gloire, j'entends ça tout le temps
She said she love me, I said, "Baby girl, fall in line"
Elle dit qu'elle m'aime, j'ai dit "ma belle, fais la queue"
Okay, made a million off a dinner fork, watch me switch it up
Ok, j'ai encaissé le million grâce à une fourchette de table, regarde-moi changer l'jeu
Walked in, "Ill nigga alert! Ill nigga alert!"
Je suis rentré, genre "alerte, négro trop stylé, alerte, négro trop stylé"
You need that work, I got that work, got bitches in my condo
T'as besoin de ce boulot, j'ai ce boulot, j'ai des pétasses dans mon condo
Just bought a shirt that cost a Mercedes-Benz car note
Je viens de m'acheter une chemise au prix d'une bagnole Merco-Benz
From the A to Toronto, we let the metal go off
Passé d'Atlanta à Toronto, on laisse parler le fer
And my dick so hard it make the metal detector go off
Et ma bite est si dure qu'elle active le détecteur de métal
This that sauce, this that dressing
C'est cette sauce, c'est cette vinaigrette
Givenchy, nigga God bless you
Givenchy, négro, que Dieu te bénisse
If having a bad bitch was a crime, I'd be arrested (Tru)
Si c'était un crime d'avoir une sale pute, on m'arrêterait (Tru)
Got everything, I got everything
J'ai tout, j'ai tout
I cannot complain, I cannot
Je ne peux pas me plaindre, non j'peux pas
I don't even know how much I really made, I forgot, it's a lot
Je ne sais même pas combien j'ai encaissé, j'oublie mais c'est beaucoup
Fuck that, never mind what I got, nigga don't watch that 'cause I
Fuck ça, peu importe c'que j'ai, le négro ne surveille pas ça parce que je
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Je me suis soulevé, c'était que moi, reste vrai, c'était que moi
No help, that's all me, all me for real
Aucun aide, c'était que moi, que moi, j'te jure
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Je me suis soulevé, c'était que moi, reste vrai, c'était que moi
No help, that's all me, all me for real
Aucun aide, c'était que moi, que moi, j'te jure
I touched down in '86, knew I was the man by the age of 6
Atterri ici en 1986, je savais bien que j'étais ce mec à l'âge de 6 ans
I even fucked the girl that used to babysit
J'ai même baisé la nana qui faisait la garde
But that was years later on some crazy shit
Mais ça c'était quelques années plus tard, une vraie affaire de ouf
I heard your new shit, nigga hated it
J'ai écouté tes nouveaux sons, ce négros a détesté ça
Damon Wayans, homie don't play that shit
Tah Damon Wayans, le poto déconne pas avec ces trucs
I get paid a lot, you get paid a bit
J'me fais payer beaucoup, tu t'fais payer un tout p'tit peu
And my latest shit is like a greatest hits
Et dans mon dernier son y a tous mes plus grands succès
Goddamn, ain't no wishing over on this side
Oh merde, on ne fait pas de souhaits de ce bord
Y'all don't fuck with us, then we don't fuck with y'all
Si vous n'déconnez pas avec nous, eh bien on ne déconne pas avec vous
It's no different over on this side
Y a rien de différent de ce bord
Goddamn, should I listen to everybody or myself?
Oh putain, est-ce que je devrais écouter tous les autres, ou bien moi-même?
'Cause myself just told myself
Parce que moi, je viens d'me dire
"You're the motherfucking man, you don't need no help"
"T'es le meilleur, merde, tu n'as pas besoin d'aide du tout"
Cashing checks and I'm bigging up my chest
J'encaisse les chèques et je travaille les pectoraux
Y'all keep talking 'bout who next, but I'm about as big as it gets
Vous n'arrêtez pas de parler du prochain, mais j'pense que moi je suis le plus grand
I swear y'all just wasting y'all breath
Je jure, z'arrêtez pas de gaspiller votre souffle, vous tous
I'm the light skinned Keith Sweat, I'ma make it last forever
Je suis le Keith Sweat à la peau claire, je ferai en sorte que ça dure toujours
It's not your turn 'cause I ain't done yet
Ce n'est pas ton tour parce que je n'ai pas encore fini
Look, just understand that I'm on a roll like Cottonelle
Écoute, tu n'as qu'à comprendre que je déroule les succès comme un rouleau Cottonelle
I was made for all of this shit
Je suis né pour toutes ces putains d'affaires
And I'm on the road box office sales
Et je suis en tournée, grosses sommes à la billetterie
I'm getting paid for all of this shit
On me paye pour toutes ces putains d'affaires
Ask you to please excuse my table manners
Je vous en prie, veuillez pardonner mes manières à la table
I was making room for the table dancers
Je faisais de la place pour les danseuses exotiques
'Cause if we judging off your advances
Parce que si on nous juge selon nos avances
Then I just got paid like eight advances, Goddamn!
Eh bien, je viens de recevoir, genre, huit avances, ah putain
Got everything, I got everything
J'ai tout, j'ai tout
I cannot complain, I cannot
Je ne peux pas me plaindre, non j'peux pas
I don't even know how much I really made, I forgot, it's a lot
Je ne sais même pas combien j'ai encaissé, j'oublie mais c'est beaucoup
Fuck that, never mind what I got, nigga don't watch that 'cause I
Fuck ça, peu importe c'que j'ai, le négro ne surveille pas ça parce que je
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Je me suis soulevé, c'était que moi, reste vrai, c'était que moi
No help, that's all me, all me for real
Aucun aide, c'était que moi, que moi, j'te jure
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Je me suis soulevé, c'était que moi, reste vrai, c'était que moi
Ho, shut the fuck up!
Pute, ferme ta gueule
I got way too much on my mental
J'ai bien trop de trucs dans mon mental
I learn from what I've been through
J'apprends grâce à mon vécu
I'm finna do what I didn't do
Et je vais faire ce que je n'ai pas encore fait
And still waking up like the rent's due
Et j'me réveille toujours comme si j'devais payer le loyer
Not complicated, it's simple
Ce n'est pas compliqué, c'est simple
I got sexy ladies, a whole Benz-full
J'ai des dames sexy, une Benz remplie d'elles
And to them hoes I'm everything, everything but gentle
Et pour ces putes, je suis tout, tout, mais je suis tendre
But I still take my time, man, I guess I'm just old fashioned
Mais je prends toujours mon temps, je suppose que je suis juste un mec à l'ancienne
Wearing retro shit, that's old fashion
Porter des trucs rétro, c'est démodé
Nigga, see what I'm saying, no closed caption
Négro, tu vois c'que j'veux dire, y a pas de sous-titres
I paint pics, see the shit, good sex, need to hit
Je peins des images, je vois les trucs, du bon sexe, j'dois ken
Keep a broad on the floor year 'round like season tickets
Je garde une pute à l'étage toute l'année comme des billets de saison
I plead the fifth, drink a fifth, load the nine
J'invoque le cinquième amendement, je vide une bouteille, je charge le neuf-milli
Leave you split, in the half, smoke a half, need a zip
J'te laisse coupé, en deux, j'fume une demie, j'ai besoin d'un zipper
My new girl is on Glee and shit
Ma nouvelle nana est dans Glee et toutes ces affaires
Probably making more money than me and shit
Elle gagne sans doute plus que moi, merde
I swear to God I got 99 problems but a bitch ain't one
Je jure devant Dieu que j'ai 99 problèmes mais la pute ne fait pas partie d'eux
I got 99 problems, getting rich ain't one
J'ai 99 problèmes, devenir riche ne fait pas partie d'eux
Like I got trust issues
Comme si j'avais des difficultés à faire confiance
I'm sorry for the people I've pushed out
Je suis désolé aux gens que j'ai repoussé
I'm the type to have a bullet-proof condom
Je suis le genre de type qui a une capote pare-balles
And still gotta pull out
Et je dois quand même retirer ma bite avant
But that's just me and I ain't perfect
Mais c'est tout simplement moi, et j'suis pas parfait
I ain't a saint but I am worth it
Je ne suis pas un saint, mais j'en vaux la peine
If it's one thing, I am worth it
Si y a un seul truc, c'est que j'en vaux la peine
Niggas still hating but it ain't working
Les négros ont toujours la haine, mais ça marche pas
Lil' bitch
P'tite pute
Got everything, I got everything
Ich habe alles, ich habe alles
I cannot complain, I cannot
Ich kann mich nicht beschweren, ich kann nicht
I don't even know how much I really made, I forgot, it's a lot
Ich weiß nicht einmal, wie viel ich wirklich verdient habe, ich habe es vergessen, es ist viel
Fuck that, never mind what I got, nigga don't watch that 'cause I
Scheiß drauf, vergiss was ich habe, Nigga schau nicht darauf, weil ich
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Aufgestiegen bin, das bin ganz ich, bleib treu, das bin ganz ich
No help, that's all me, all me for real
Keine Hilfe, das bin ganz ich, ganz ich wirklich
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Aufgestiegen bin, das bin ganz ich, bleib treu, das bin ganz ich
No help, that's all me, all me for real
Keine Hilfe, das bin ganz ich, ganz ich wirklich
Money on my mind, you should think the same
Geld im Kopf, du solltest dasselbe denken
J's on, pinky ring, dogging these hoes, I need quarantine
J's an, Pinky Ring, diese Huren abweisend, ich brauche Quarantäne
In the same league, but we don't ball the same
In der gleichen Liga, aber wir spielen nicht das Gleiche
(Ah) She want all the fame, I hear that shit all the time
(Ah) Sie will den ganzen Ruhm, ich höre das die ganze Zeit
She said she love me, I said, "Baby girl, fall in line"
Sie sagte, sie liebt mich, ich sagte, „Babygirl, reih dich ein“
Okay, made a million off a dinner fork, watch me switch it up
Okay, eine Million mit einer Gabel gemacht, schau mir zu, wie ich es ändere
Walked in, "Ill nigga alert! Ill nigga alert!"
Reingekommen, „Kranker Nigga Alarm! Kranker Nigga Alarm!“
You need that work, I got that work, got bitches in my condo
Du brauchst diese Arbeit, ich habe diese Arbeit, habe Schlampen in meiner Wohnung
Just bought a shirt that cost a Mercedes-Benz car note
Habe gerade ein Hemd gekauft, das so viel kostet wie eine Mercedes-Benz-Autonote
From the A to Toronto, we let the metal go off
Von A nach Toronto, wir lassen das Metall los
And my dick so hard it make the metal detector go off
Und mein Schwanz ist so hart, dass er den Metalldetektor auslöst
This that sauce, this that dressing
Das ist diese Soße, das ist dieses Dressing
Givenchy, nigga God bless you
Givenchy, Nigga Gott segne dich
If having a bad bitch was a crime, I'd be arrested (Tru)
Wenn es ein Verbrechen wäre, eine schlechte Schlampe zu haben, würde ich verhaftet werden (Tru)
Got everything, I got everything
Ich habe alles, ich habe alles
I cannot complain, I cannot
Ich kann mich nicht beschweren, ich kann nicht
I don't even know how much I really made, I forgot, it's a lot
Ich weiß nicht einmal, wie viel ich wirklich verdient habe, ich habe es vergessen, es ist viel
Fuck that, never mind what I got, nigga don't watch that 'cause I
Scheiß drauf, vergiss was ich habe, Nigga schau nicht darauf, weil ich
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Aufgestiegen bin, das bin ganz ich, bleib treu, das bin ganz ich
No help, that's all me, all me for real
Keine Hilfe, das bin ganz ich, ganz ich wirklich
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Aufgestiegen bin, das bin ganz ich, bleib treu, das bin ganz ich
No help, that's all me, all me for real
Keine Hilfe, das bin ganz ich, ganz ich wirklich
I touched down in '86, knew I was the man by the age of 6
Ich landete 1986, wusste, dass ich mit 6 der Mann war
I even fucked the girl that used to babysit
Ich habe sogar das Mädchen gefickt, das früher auf mich aufgepasst hat
But that was years later on some crazy shit
Aber das war Jahre später bei einigen verrückten Sachen
I heard your new shit, nigga hated it
Ich habe deinen neuen Scheiß gehört, Nigga hasste es
Damon Wayans, homie don't play that shit
Damon Wayans, Homie spielt diesen Scheiß nicht
I get paid a lot, you get paid a bit
Ich werde viel bezahlt, du wirst ein bisschen bezahlt
And my latest shit is like a greatest hits
Und mein neuester Scheiß ist wie ein Greatest Hits
Goddamn, ain't no wishing over on this side
Verdammt, es gibt kein Wünschen auf dieser Seite
Y'all don't fuck with us, then we don't fuck with y'all
Ihr fickt nicht mit uns, dann ficken wir nicht mit euch
It's no different over on this side
Es ist nicht anders auf dieser Seite
Goddamn, should I listen to everybody or myself?
Verdammt, sollte ich auf alle oder auf mich selbst hören?
'Cause myself just told myself
Denn ich selbst habe mir gerade gesagt
"You're the motherfucking man, you don't need no help"
„Du bist der verdammte Mann, du brauchst keine Hilfe“
Cashing checks and I'm bigging up my chest
Schecks einlösen und meine Brust aufblasen
Y'all keep talking 'bout who next, but I'm about as big as it gets
Ihr redet immer darüber, wer als nächstes dran ist, aber ich bin so groß wie es nur geht
I swear y'all just wasting y'all breath
Ich schwöre, ihr verschwendet nur euren Atem
I'm the light skinned Keith Sweat, I'ma make it last forever
Ich bin der hellhäutige Keith Sweat, ich werde es ewig machen
It's not your turn 'cause I ain't done yet
Es ist nicht deine Reihe, weil ich noch nicht fertig bin
Look, just understand that I'm on a roll like Cottonelle
Schau, verstehe einfach, dass ich auf einer Rolle bin wie Cottonelle
I was made for all of this shit
Ich wurde für all diesen Scheiß gemacht
And I'm on the road box office sales
Und ich bin auf der Straße Kinoeinnahmen
I'm getting paid for all of this shit
Ich werde für all diesen Scheiß bezahlt
Ask you to please excuse my table manners
Bitte entschuldige meine Tischmanieren
I was making room for the table dancers
Ich machte Platz für die Tänzerinnen am Tisch
'Cause if we judging off your advances
Denn wenn wir nach deinen Vorschüssen urteilen
Then I just got paid like eight advances, Goddamn!
Dann habe ich gerade so viel bezahlt wie acht Vorschüsse, verdammt!
Got everything, I got everything
Ich habe alles, ich habe alles
I cannot complain, I cannot
Ich kann mich nicht beschweren, ich kann nicht
I don't even know how much I really made, I forgot, it's a lot
Ich weiß nicht einmal, wie viel ich wirklich verdient habe, ich habe es vergessen, es ist viel
Fuck that, never mind what I got, nigga don't watch that 'cause I
Scheiß drauf, vergiss was ich habe, Nigga schau nicht darauf, weil ich
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Aufgestiegen bin, das bin ganz ich, bleib treu, das bin ganz ich
No help, that's all me, all me for real
Keine Hilfe, das bin ganz ich, ganz ich wirklich
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Aufgestiegen bin, das bin ganz ich, bleib treu, das bin ganz ich
Ho, shut the fuck up!
Ho, halt die Klappe!
I got way too much on my mental
Ich habe viel zu viel im Kopf
I learn from what I've been through
Ich lerne aus dem, was ich durchgemacht habe
I'm finna do what I didn't do
Ich werde tun, was ich nicht getan habe
And still waking up like the rent's due
Und wache immer noch auf, als ob die Miete fällig wäre
Not complicated, it's simple
Nicht kompliziert, es ist einfach
I got sexy ladies, a whole Benz-full
Ich habe sexy Damen, eine ganze Benz-voll
And to them hoes I'm everything, everything but gentle
Und für diese Schlampen bin ich alles, alles außer sanft
But I still take my time, man, I guess I'm just old fashioned
Aber ich nehme mir immer noch meine Zeit, Mann, ich bin wohl einfach altmodisch
Wearing retro shit, that's old fashion
Trage Retro-Scheiß, das ist altmodisch
Nigga, see what I'm saying, no closed caption
Nigga, siehst du, was ich sage, keine Untertitel
I paint pics, see the shit, good sex, need to hit
Ich male Bilder, sehe den Scheiß, guter Sex, muss treffen
Keep a broad on the floor year 'round like season tickets
Halte eine Braut das ganze Jahr über auf dem Boden wie Dauerkarten
I plead the fifth, drink a fifth, load the nine
Ich plädiere auf das Fünfte, trinke ein Fünftel, lade die Neun
Leave you split, in the half, smoke a half, need a zip
Lasse dich gespalten, in der Hälfte, rauche eine Hälfte, brauche einen Reißverschluss
My new girl is on Glee and shit
Meine neue Freundin ist bei Glee und Scheiß
Probably making more money than me and shit
Wahrscheinlich mehr Geld als ich und Scheiß
I swear to God I got 99 problems but a bitch ain't one
Ich schwöre bei Gott, ich habe 99 Probleme, aber eine Schlampe ist keins
I got 99 problems, getting rich ain't one
Ich habe 99 Probleme, reich zu werden ist keins
Like I got trust issues
Als hätte ich Vertrauensprobleme
I'm sorry for the people I've pushed out
Es tut mir leid für die Leute, die ich rausgeschoben habe
I'm the type to have a bullet-proof condom
Ich bin der Typ, der ein kugelsicheres Kondom hat
And still gotta pull out
Und muss trotzdem rausziehen
But that's just me and I ain't perfect
Aber das bin nur ich und ich bin nicht perfekt
I ain't a saint but I am worth it
Ich bin kein Heiliger, aber ich bin es wert
If it's one thing, I am worth it
Wenn es eine Sache gibt, ich bin es wert
Niggas still hating but it ain't working
Niggas hassen immer noch, aber es funktioniert nicht
Lil' bitch
Kleine Schlampe
Got everything, I got everything
Saya punya segalanya, saya punya segalanya
I cannot complain, I cannot
Saya tidak bisa mengeluh, saya tidak bisa
I don't even know how much I really made, I forgot, it's a lot
Saya bahkan tidak tahu berapa banyak yang saya benar-benar hasilkan, saya lupa, itu banyak
Fuck that, never mind what I got, nigga don't watch that 'cause I
Persetan itu, jangan pedulikan apa yang saya punya, jangan melihat itu karena saya
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Naik daun, itu semua saya, tetap setia, itu semua saya
No help, that's all me, all me for real
Tanpa bantuan, itu semua saya, semua saya sungguhan
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Naik daun, itu semua saya, tetap setia, itu semua saya
No help, that's all me, all me for real
Tanpa bantuan, itu semua saya, semua saya sungguhan
Money on my mind, you should think the same
Uang di pikiran saya, Anda harus berpikir sama
J's on, pinky ring, dogging these hoes, I need quarantine
Memakai J's, cincin pinky, menghindari para wanita ini, saya butuh karantina
In the same league, but we don't ball the same
Di liga yang sama, tapi kita tidak bermain sama
(Ah) She want all the fame, I hear that shit all the time
(Ah) Dia ingin semua ketenaran, saya mendengar hal itu sepanjang waktu
She said she love me, I said, "Baby girl, fall in line"
Dia bilang dia mencintai saya, saya bilang, "Sayang, antri saja"
Okay, made a million off a dinner fork, watch me switch it up
Oke, menghasilkan jutaan dari garpu makan, lihat saya mengubahnya
Walked in, "Ill nigga alert! Ill nigga alert!"
Masuk, "Peringatan orang sakit! Peringatan orang sakit!"
You need that work, I got that work, got bitches in my condo
Anda butuh pekerjaan itu, saya punya pekerjaan itu, ada wanita di kondominium saya
Just bought a shirt that cost a Mercedes-Benz car note
Baru saja membeli kemeja yang harganya seharga cicilan mobil Mercedes-Benz
From the A to Toronto, we let the metal go off
Dari A ke Toronto, kami melepaskan logam
And my dick so hard it make the metal detector go off
Dan kemaluanku sangat keras sehingga membuat detektor logam berbunyi
This that sauce, this that dressing
Ini saus itu, ini sausnya
Givenchy, nigga God bless you
Givenchy, semoga Tuhan memberkati Anda
If having a bad bitch was a crime, I'd be arrested (Tru)
Jika memiliki wanita cantik adalah kejahatan, saya akan ditangkap (Benar)
Got everything, I got everything
Saya punya segalanya, saya punya segalanya
I cannot complain, I cannot
Saya tidak bisa mengeluh, saya tidak bisa
I don't even know how much I really made, I forgot, it's a lot
Saya bahkan tidak tahu berapa banyak yang saya benar-benar hasilkan, saya lupa, itu banyak
Fuck that, never mind what I got, nigga don't watch that 'cause I
Persetan itu, jangan pedulikan apa yang saya punya, jangan melihat itu karena saya
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Naik daun, itu semua saya, tetap setia, itu semua saya
No help, that's all me, all me for real
Tanpa bantuan, itu semua saya, semua saya sungguhan
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Naik daun, itu semua saya, tetap setia, itu semua saya
No help, that's all me, all me for real
Tanpa bantuan, itu semua saya, semua saya sungguhan
I touched down in '86, knew I was the man by the age of 6
Saya mendarat di tahun '86, tahu saya adalah orangnya sejak usia 6
I even fucked the girl that used to babysit
Saya bahkan tidur dengan gadis yang dulu menjaga saya
But that was years later on some crazy shit
Tapi itu bertahun-tahun kemudian dalam keadaan gila
I heard your new shit, nigga hated it
Saya mendengar hal baru Anda, saya membencinya
Damon Wayans, homie don't play that shit
Damon Wayans, teman tidak main-main dengan itu
I get paid a lot, you get paid a bit
Saya dibayar banyak, Anda dibayar sedikit
And my latest shit is like a greatest hits
Dan hal terbaru saya seperti kumpulan lagu terbaik
Goddamn, ain't no wishing over on this side
Sial, tidak ada harapan di sisi ini
Y'all don't fuck with us, then we don't fuck with y'all
Kalian tidak bergaul dengan kami, maka kami tidak bergaul dengan kalian
It's no different over on this side
Tidak ada bedanya di sisi ini
Goddamn, should I listen to everybody or myself?
Sial, haruskah saya mendengarkan semua orang atau diri saya sendiri?
'Cause myself just told myself
Karena diri saya baru saja berkata kepada saya
"You're the motherfucking man, you don't need no help"
"Anda adalah orang yang paling hebat, Anda tidak butuh bantuan"
Cashing checks and I'm bigging up my chest
Mencairkan cek dan saya membesarkan dada saya
Y'all keep talking 'bout who next, but I'm about as big as it gets
Kalian terus membicarakan siapa selanjutnya, tapi saya sebesar itu
I swear y'all just wasting y'all breath
Saya bersumpah kalian hanya membuang-buang napas kalian
I'm the light skinned Keith Sweat, I'ma make it last forever
Saya adalah Keith Sweat berkulit terang, saya akan membuatnya bertahan selamanya
It's not your turn 'cause I ain't done yet
Ini bukan giliran Anda karena saya belum selesai
Look, just understand that I'm on a roll like Cottonelle
Lihat, pahami saja bahwa saya sedang menggulung seperti Cottonelle
I was made for all of this shit
Saya diciptakan untuk semua ini
And I'm on the road box office sales
Dan saya di jalan penjualan box office
I'm getting paid for all of this shit
Saya dibayar untuk semua ini
Ask you to please excuse my table manners
Mohon maafkan tata krama meja saya
I was making room for the table dancers
Saya sedang membuat ruang untuk penari meja
'Cause if we judging off your advances
Karena jika kita menilai dari kemajuan Anda
Then I just got paid like eight advances, Goddamn!
Maka saya baru saja dibayar seperti delapan kemajuan, sialan!
Got everything, I got everything
Saya punya segalanya, saya punya segalanya
I cannot complain, I cannot
Saya tidak bisa mengeluh, saya tidak bisa
I don't even know how much I really made, I forgot, it's a lot
Saya bahkan tidak tahu berapa banyak yang saya benar-benar hasilkan, saya lupa, itu banyak
Fuck that, never mind what I got, nigga don't watch that 'cause I
Persetan itu, jangan pedulikan apa yang saya punya, jangan melihat itu karena saya
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Naik daun, itu semua saya, tetap setia, itu semua saya
No help, that's all me, all me for real
Tanpa bantuan, itu semua saya, semua saya sungguhan
Came up, that's all me, stay true, that's all me
Naik daun, itu semua saya, tetap setia, itu semua saya
Ho, shut the fuck up!
Hei, diam!
I got way too much on my mental
Saya punya terlalu banyak di pikiran saya
I learn from what I've been through
Saya belajar dari apa yang telah saya lalui
I'm finna do what I didn't do
Saya akan melakukan apa yang belum saya lakukan
And still waking up like the rent's due
Dan masih terbangun seperti sewa jatuh tempo
Not complicated, it's simple
Tidak rumit, itu sederhana
I got sexy ladies, a whole Benz-full
Saya punya wanita seksi, penuh Benz
And to them hoes I'm everything, everything but gentle
Dan bagi mereka saya adalah segalanya, segalanya kecuali lembut
But I still take my time, man, I guess I'm just old fashioned
Tapi saya masih meluangkan waktu saya, saya rasa saya hanya kuno
Wearing retro shit, that's old fashion
Memakai barang retro, itu kuno
Nigga, see what I'm saying, no closed caption
Lihat apa yang saya katakan, tidak ada teks tertutup
I paint pics, see the shit, good sex, need to hit
Saya melukis gambar, lihat itu, seks yang baik, perlu dipukul
Keep a broad on the floor year 'round like season tickets
Menjaga wanita di lantai sepanjang tahun seperti tiket musiman
I plead the fifth, drink a fifth, load the nine
Saya mengaku bersalah, minum, memuat sembilan
Leave you split, in the half, smoke a half, need a zip
Meninggalkan Anda terbelah, di setengah, merokok setengah, butuh zip
My new girl is on Glee and shit
Gadis baru saya di Glee dan omong kosong
Probably making more money than me and shit
Mungkin menghasilkan lebih banyak uang daripada saya dan omong kosong
I swear to God I got 99 problems but a bitch ain't one
Saya bersumpah demi Tuhan saya punya 99 masalah tapi wanita bukan satu
I got 99 problems, getting rich ain't one
Saya punya 99 masalah, menjadi kaya bukan satu
Like I got trust issues
Seperti saya punya masalah kepercayaan
I'm sorry for the people I've pushed out
Saya minta maaf kepada orang-orang yang saya tolak
I'm the type to have a bullet-proof condom
Saya tipe orang yang memiliki kondom anti peluru
And still gotta pull out
Dan masih harus menarik keluar
But that's just me and I ain't perfect
Tapi itu hanya saya dan saya tidak sempurna
I ain't a saint but I am worth it
Saya bukan orang suci tapi saya layak
If it's one thing, I am worth it
Jika ada satu hal, saya layak
Niggas still hating but it ain't working
Orang-orang masih membenci tapi itu tidak berhasil
Lil' bitch
Wanita kecil
Got everything, I got everything
我拥有一切,我拥有一切
I cannot complain, I cannot
我无法抱怨,我无法
I don't even know how much I really made, I forgot, it's a lot
我甚至不知道我到底赚了多少钱,我忘了,总之很多
Fuck that, never mind what I got, nigga don't watch that 'cause I
去他的,别管我拥有什么,兄弟别看那些因为我
Came up, that's all me, stay true, that's all me
自己奋斗上来,全靠我自己,保持真实,全靠我自己
No help, that's all me, all me for real
无人帮助,全靠我自己,真的全是我自己
Came up, that's all me, stay true, that's all me
自己奋斗上来,全靠我自己,保持真实,全靠我自己
No help, that's all me, all me for real
无人帮助,全靠我自己,真的全是我自己
Money on my mind, you should think the same
金钱在我心上,你也应该这么想
J's on, pinky ring, dogging these hoes, I need quarantine
穿着J's,戴着粉色戒指,避开这些女人,我需要隔离
In the same league, but we don't ball the same
我们在同一个联盟,但我们的打法不同
(Ah) She want all the fame, I hear that shit all the time
(啊)她想要所有的名声,我一直听到这种话
She said she love me, I said, "Baby girl, fall in line"
她说她爱我,我说,“宝贝,排好队”
Okay, made a million off a dinner fork, watch me switch it up
好的,我用餐叉赚了一百万,看我如何变换
Walked in, "Ill nigga alert! Ill nigga alert!"
走进去,“病态的黑人警报!病态的黑人警报!”
You need that work, I got that work, got bitches in my condo
你需要工作,我有工作,我的公寓里有女人
Just bought a shirt that cost a Mercedes-Benz car note
刚买了一件衬衫,价值一辆奔驰车的月供
From the A to Toronto, we let the metal go off
从亚特兰大到多伦多,我们让枪声响起
And my dick so hard it make the metal detector go off
我的那话儿硬得能让金属探测器报警
This that sauce, this that dressing
这就是调味料,这就是佐料
Givenchy, nigga God bless you
纪梵希,兄弟,上帝保佑你
If having a bad bitch was a crime, I'd be arrested (Tru)
如果拥有一个坏女人是一种罪行,我将被逮捕(真的)
Got everything, I got everything
我拥有一切,我拥有一切
I cannot complain, I cannot
我无法抱怨,我无法
I don't even know how much I really made, I forgot, it's a lot
我甚至不知道我到底赚了多少钱,我忘了,总之很多
Fuck that, never mind what I got, nigga don't watch that 'cause I
去他的,别管我拥有什么,兄弟别看那些因为我
Came up, that's all me, stay true, that's all me
自己奋斗上来,全靠我自己,保持真实,全靠我自己
No help, that's all me, all me for real
无人帮助,全靠我自己,真的全是我自己
Came up, that's all me, stay true, that's all me
自己奋斗上来,全靠我自己,保持真实,全靠我自己
No help, that's all me, all me for real
无人帮助,全靠我自己,真的全是我自己
I touched down in '86, knew I was the man by the age of 6
我在86年降落,到了六岁我就知道我是男人
I even fucked the girl that used to babysit
我甚至上了曾经照顾我的保姆
But that was years later on some crazy shit
但那是多年后的疯狂事情
I heard your new shit, nigga hated it
我听了你的新歌,兄弟,我讨厌它
Damon Wayans, homie don't play that shit
达蒙·韦恩斯,兄弟,别演那套
I get paid a lot, you get paid a bit
我赚得多,你赚得少
And my latest shit is like a greatest hits
我的最新作品就像是精选集
Goddamn, ain't no wishing over on this side
该死,这边没有愿望
Y'all don't fuck with us, then we don't fuck with y'all
你们不和我们一起,我们也不和你们一起
It's no different over on this side
这边也没什么不同
Goddamn, should I listen to everybody or myself?
该死,我是该听所有人的还是听自己的?
'Cause myself just told myself
因为我自己刚告诉我自己
"You're the motherfucking man, you don't need no help"
“你是真正的男人,你不需要帮助”
Cashing checks and I'm bigging up my chest
兑现支票,我在夸大我的胸膛
Y'all keep talking 'bout who next, but I'm about as big as it gets
你们一直在谈论下一个是谁,但我已经是最大的了
I swear y'all just wasting y'all breath
我发誓你们只是在浪费呼吸
I'm the light skinned Keith Sweat, I'ma make it last forever
我是浅色皮肤的Keith Sweat,我会让这持续永远
It's not your turn 'cause I ain't done yet
现在还不轮到你,因为我还没完成
Look, just understand that I'm on a roll like Cottonelle
看,只要明白我就像Cottonelle一样连续不断
I was made for all of this shit
我为这一切而生
And I'm on the road box office sales
我在路上,票房销售
I'm getting paid for all of this shit
我为这一切拿到报酬
Ask you to please excuse my table manners
请你原谅我的餐桌礼仪
I was making room for the table dancers
我在为舞台舞者腾出空间
'Cause if we judging off your advances
因为如果我们根据你的预付款来判断
Then I just got paid like eight advances, Goddamn!
那我就像得到了八次预付款一样,该死!
Got everything, I got everything
我拥有一切,我拥有一切
I cannot complain, I cannot
我无法抱怨,我无法
I don't even know how much I really made, I forgot, it's a lot
我甚至不知道我到底赚了多少钱,我忘了,总之很多
Fuck that, never mind what I got, nigga don't watch that 'cause I
去他的,别管我拥有什么,兄弟别看那些因为我
Came up, that's all me, stay true, that's all me
自己奋斗上来,全靠我自己,保持真实,全靠我自己
No help, that's all me, all me for real
无人帮助,全靠我自己,真的全是我自己
Came up, that's all me, stay true, that's all me
自己奋斗上来,全靠我自己,保持真实,全靠我自己
Ho, shut the fuck up!
闭嘴吧!
I got way too much on my mental
我脑海中想的太多
I learn from what I've been through
我从经历中学习
I'm finna do what I didn't do
我即将做我之前未做的事
And still waking up like the rent's due
还是像交房租一样醒来
Not complicated, it's simple
不复杂,很简单
I got sexy ladies, a whole Benz-full
我有性感的女士们,一整车的
And to them hoes I'm everything, everything but gentle
对那些女人来说,我是一切,除了温柔之外
But I still take my time, man, I guess I'm just old fashioned
但我仍然慢慢来,我想我只是有点老派
Wearing retro shit, that's old fashion
穿着复古的衣服,那是老派
Nigga, see what I'm saying, no closed caption
兄弟,看我在说什么,没有字幕
I paint pics, see the shit, good sex, need to hit
我画画,看这破事,好的性爱,需要一击
Keep a broad on the floor year 'round like season tickets
整年让一个女人在地板上,就像季票
I plead the fifth, drink a fifth, load the nine
我保持沉默,喝酒,装填子弹
Leave you split, in the half, smoke a half, need a zip
让你分裂,一半,抽一半,需要一包
My new girl is on Glee and shit
我的新女友在《欢乐合唱团》上
Probably making more money than me and shit
可能比我赚得还多
I swear to God I got 99 problems but a bitch ain't one
我发誓我有99个问题,但女人不是一个
I got 99 problems, getting rich ain't one
我有99个问题,致富不是一个
Like I got trust issues
就像我有信任问题
I'm sorry for the people I've pushed out
对不起那些我推开的人
I'm the type to have a bullet-proof condom
我是那种有防弹避孕套
And still gotta pull out
还得抽出来的类型
But that's just me and I ain't perfect
但那只是我,我不完美
I ain't a saint but I am worth it
我不是圣人,但我值得
If it's one thing, I am worth it
如果有一件事,我值得
Niggas still hating but it ain't working
人们还在讨厌,但它不起作用
Lil' bitch
小婊子