Alan Ritter, Anderson Hernandez, Aubrey Graham, Joshua Scruggs, Matthew Samuels, P. Milray, Quentin Miller
Hol', hol' it youte, hol' it, hol' it hol' it, hol' it, hol' it
No sleepin' in the streets!
(Yeah mon, mi tiyad mon)
Shaky warrior
Yeah, this that Oliver, 40, Niko shit man
15 Fort York shit, y'know?
Boi-1da, what's poppin'?
Yeah, yeah
Runnin' through the 6 with my woes
Countin' money you know how it goes
Pray the real live forever man
Pray the fakes get exposed
I want that Ferrari then I swerve
I want that Bugatti just to hurt
I ain't rockin' my jewelry that's on purpose
Niggas want my spot and don't deserve it
I don't like how serious they take themselves
I've always been me I guess I know myself
Shakiness man I don't have no time for that
My city too turnt up I'll take the fine for that
This been where you find me at
That's been where you find me at
I know a nigga named Johnny Bling
He put me on to the finer things
Had a job sellin' Girbraud jeans
I had a yellow TechnoMarine
Then Kanye dropped, it was polos and backpacks, damn
That was when Ethan was pushin' a Subaru hatchback
Man I'm talkin' way before hashtags
I was runnin' through the 6 with my woes
Yeah
I was runnin' through the 6 with my woes
You know how that shit go
You know how that shit go
You know how that shit go
Runnin' through the 6 with my woes
You know how that shit go
You know how that shit go
You know how that shit go
Don't fuck with them niggas they too irrational, whoa
This is that nasty flow
Top boy in this shit, I'm so international
Reps up in here got P Reign and Chubby and TJ and Winnie and whoa
Yeah, and you know how that shit go
I might declare it a holiday as soon as Baka get back on the road
Yeah but you know how that shit go
They so irrational, they don't wanna patch it up
They wanna mash it up, whoa
My nigga Jibba he whip it, I ride in the passenger
I'm way up, I stay up, I'm two up, I'm three up
I had to get back to you, whoa
I'm turnin' into a nigga that thinks about money and women
Like twenty-four seven, that's where my life took me
That's just how shit happened to go
And you know
Runnin' through the 6 with my
With my
I was runnin' through the 6 with my woes
And you know how that shit go
You know how that shit go
You know how that shit go
Runnin' through the 6 with my woes
You know how that shit go
You know how that shit go
You know how that shit go
Runnin' through the 6 with my woes
You know how that shit go
Shell out, all if yuh eye nuh big
Always haffi look out, yuh no know if yuh head book out
Dun know, a de Unruly boss, dis man
No bomboclat, otha
And if a boy nuh like OVO or Chromatic
Yuh can jus suck yuh mada
With no apology, if you nuh like we, we nuh like you neither youte
Your girl a say we cute, if you diss you will get execute
That's the truth, OVO Unruly
With my woes
Hol', hol' it youte, hol' it, hol' it hol' it, hol' it, hol' it
Hol', fermalo ragazzo, fermalo, fermalo, fermalo, fermalo, fermalo
No sleepin' in the streets!
Niente dormire per le strade!
(Yeah mon, mi tiyad mon)
(Sì uomo, sono stanco uomo)
Shaky warrior
Guerriero tremante
Yeah, this that Oliver, 40, Niko shit man
Sì, questa è quella roba di Oliver, 40, Niko
15 Fort York shit, y'know?
15 Fort York, capisci?
Boi-1da, what's poppin'?
Boi-1da, cosa succede?
Yeah, yeah
Sì, sì
Runnin' through the 6 with my woes
Correndo per il 6 con i miei problemi
Countin' money you know how it goes
Contando soldi sai come va
Pray the real live forever man
Prego che i veri vivano per sempre
Pray the fakes get exposed
Prego che i falsi vengano smascherati
I want that Ferrari then I swerve
Voglio quella Ferrari poi sterzo
I want that Bugatti just to hurt
Voglio quella Bugatti solo per ferire
I ain't rockin' my jewelry that's on purpose
Non indosso i miei gioielli apposta
Niggas want my spot and don't deserve it
I ragazzi vogliono il mio posto e non lo meritano
I don't like how serious they take themselves
Non mi piace quanto si prendono sul serio
I've always been me I guess I know myself
Sono sempre stato me stesso, immagino di conoscermi
Shakiness man I don't have no time for that
Non ho tempo per l'insicurezza
My city too turnt up I'll take the fine for that
La mia città è troppo agitata, pagherò la multa per questo
This been where you find me at
Questo è dove mi trovi
That's been where you find me at
Questo è dove mi trovi
I know a nigga named Johnny Bling
Conosco un ragazzo di nome Johnny Bling
He put me on to the finer things
Mi ha fatto conoscere le cose belle
Had a job sellin' Girbraud jeans
Avevo un lavoro che vendeva jeans Girbraud
I had a yellow TechnoMarine
Avevo un TechnoMarine giallo
Then Kanye dropped, it was polos and backpacks, damn
Poi Kanye ha rilasciato, erano polo e zaini, dannazione
That was when Ethan was pushin' a Subaru hatchback
Quando Ethan guidava una Subaru hatchback
Man I'm talkin' way before hashtags
Parlo di molto prima degli hashtag
I was runnin' through the 6 with my woes
Stavo correndo per il 6 con i miei problemi
Yeah
Sì
I was runnin' through the 6 with my woes
Stavo correndo per il 6 con i miei problemi
You know how that shit go
Sai come va
You know how that shit go
Sai come va
You know how that shit go
Sai come va
Runnin' through the 6 with my woes
Correndo per il 6 con i miei problemi
You know how that shit go
Sai come va
You know how that shit go
Sai come va
You know how that shit go
Sai come va
Don't fuck with them niggas they too irrational, whoa
Non cazzeggiare con quei ragazzi, sono troppo irrazionali, whoa
This is that nasty flow
Questo è quel flusso sporco
Top boy in this shit, I'm so international
Il migliore in questo, sono così internazionale
Reps up in here got P Reign and Chubby and TJ and Winnie and whoa
Reps qui dentro ha P Reign e Chubby e TJ e Winnie e whoa
Yeah, and you know how that shit go
Sì, e sai come va
I might declare it a holiday as soon as Baka get back on the road
Potrei dichiarare una festa non appena Baka torna sulla strada
Yeah but you know how that shit go
Sì, ma sai come va
They so irrational, they don't wanna patch it up
Sono così irrazionali, non vogliono sistemare le cose
They wanna mash it up, whoa
Vogliono rovinarlo, whoa
My nigga Jibba he whip it, I ride in the passenger
Il mio amico Jibba lo guida, io vado sul sedile del passeggero
I'm way up, I stay up, I'm two up, I'm three up
Sono in alto, sto sveglio, sono due volte, sono tre volte
I had to get back to you, whoa
Dovevo tornare da te, whoa
I'm turnin' into a nigga that thinks about money and women
Mi sto trasformando in un ragazzo che pensa a soldi e donne
Like twenty-four seven, that's where my life took me
Ventiquattro sette, è dove mi ha portato la vita
That's just how shit happened to go
È così che è andata
And you know
E tu sai
Runnin' through the 6 with my
Correndo per il 6 con il mio
With my
Con il mio
I was runnin' through the 6 with my woes
Stavo correndo per il 6 con i miei problemi
And you know how that shit go
E tu sai come va
You know how that shit go
Sai come va
You know how that shit go
Sai come va
Runnin' through the 6 with my woes
Correndo per il 6 con i miei problemi
You know how that shit go
Sai come va
You know how that shit go
Sai come va
You know how that shit go
Sai come va
Runnin' through the 6 with my woes
Correndo per il 6 con i miei problemi
You know how that shit go
Sai come va
Shell out, all if yuh eye nuh big
Spara, anche se i tuoi occhi non sono grandi
Always haffi look out, yuh no know if yuh head book out
Devi sempre stare attento, non sai se la tua testa è prenotata
Dun know, a de Unruly boss, dis man
Lo sai, sono il capo indisciplinato, quest'uomo
No bomboclat, otha
Nessun bomboclat, altro
And if a boy nuh like OVO or Chromatic
E se a un ragazzo non piace OVO o Chromatic
Yuh can jus suck yuh mada
Puoi solo succhiare tua madre
With no apology, if you nuh like we, we nuh like you neither youte
Senza scuse, se non ti piacciamo, nemmeno noi ti piacciamo ragazzo
Your girl a say we cute, if you diss you will get execute
La tua ragazza dice che siamo carini, se ci offendi sarai giustiziato
That's the truth, OVO Unruly
Questa è la verità, OVO Unruly
With my woes
Con i miei problemi
Hol', hol' it youte, hol' it, hol' it hol' it, hol' it, hol' it
Segura, segura, segura, segura, segura, segura
No sleepin' in the streets!
Sem dormir nas ruas!
(Yeah mon, mi tiyad mon)
(Sim, mano, estou cansado, mano)
Shaky warrior
Guerreiro trêmulo
Yeah, this that Oliver, 40, Niko shit man
Sim, isso é aquela parada do Oliver, 40, Niko, mano
15 Fort York shit, y'know?
15 Fort York, sabe?
Boi-1da, what's poppin'?
Boi-1da, o que está rolando?
Yeah, yeah
Sim, sim
Runnin' through the 6 with my woes
Correndo pela 6 com meus problemas
Countin' money you know how it goes
Contando dinheiro, você sabe como é
Pray the real live forever man
Rezo para que os verdadeiros vivam para sempre, mano
Pray the fakes get exposed
Rezo para que os falsos sejam expostos
I want that Ferrari then I swerve
Eu quero aquela Ferrari e então eu desvio
I want that Bugatti just to hurt
Eu quero aquele Bugatti só para machucar
I ain't rockin' my jewelry that's on purpose
Não estou usando minhas joias de propósito
Niggas want my spot and don't deserve it
Os manos querem o meu lugar e não merecem
I don't like how serious they take themselves
Não gosto de como eles se levam a sério
I've always been me I guess I know myself
Eu sempre fui eu, acho que me conheço
Shakiness man I don't have no time for that
Tremedeira, mano, não tenho tempo para isso
My city too turnt up I'll take the fine for that
Minha cidade está muito agitada, eu aceito a multa por isso
This been where you find me at
Isso tem sido onde você me encontra
That's been where you find me at
Isso tem sido onde você me encontra
I know a nigga named Johnny Bling
Conheço um mano chamado Johnny Bling
He put me on to the finer things
Ele me apresentou às coisas finas
Had a job sellin' Girbraud jeans
Tinha um emprego vendendo jeans Girbraud
I had a yellow TechnoMarine
Eu tinha um TechnoMarine amarelo
Then Kanye dropped, it was polos and backpacks, damn
Então Kanye lançou, eram polos e mochilas, caramba
That was when Ethan was pushin' a Subaru hatchback
Isso foi quando Ethan estava dirigindo um Subaru hatchback
Man I'm talkin' way before hashtags
Mano, estou falando muito antes das hashtags
I was runnin' through the 6 with my woes
Eu estava correndo pela 6 com meus problemas
Yeah
Sim
I was runnin' through the 6 with my woes
Eu estava correndo pela 6 com meus problemas
You know how that shit go
Você sabe como é essa merda
You know how that shit go
Você sabe como é essa merda
You know how that shit go
Você sabe como é essa merda
Runnin' through the 6 with my woes
Correndo pela 6 com meus problemas
You know how that shit go
Você sabe como é essa merda
You know how that shit go
Você sabe como é essa merda
You know how that shit go
Você sabe como é essa merda
Don't fuck with them niggas they too irrational, whoa
Não mexa com esses manos, eles são muito irracionais, uau
This is that nasty flow
Este é aquele fluxo sujo
Top boy in this shit, I'm so international
O melhor nessa merda, sou tão internacional
Reps up in here got P Reign and Chubby and TJ and Winnie and whoa
Reps aqui tem P Reign e Chubby e TJ e Winnie e uau
Yeah, and you know how that shit go
Sim, e você sabe como é essa merda
I might declare it a holiday as soon as Baka get back on the road
Eu posso declarar um feriado assim que Baka voltar para a estrada
Yeah but you know how that shit go
Sim, mas você sabe como é essa merda
They so irrational, they don't wanna patch it up
Eles são tão irracionais, eles não querem consertar
They wanna mash it up, whoa
Eles querem bagunçar, uau
My nigga Jibba he whip it, I ride in the passenger
Meu mano Jibba ele dirige, eu vou no passageiro
I'm way up, I stay up, I'm two up, I'm three up
Estou lá em cima, fico acordado, estou dois acima, estou três acima
I had to get back to you, whoa
Eu tive que voltar para você, uau
I'm turnin' into a nigga that thinks about money and women
Estou me transformando em um mano que pensa em dinheiro e mulheres
Like twenty-four seven, that's where my life took me
Como vinte e quatro sete, é para onde a minha vida me levou
That's just how shit happened to go
É assim que as coisas aconteceram
And you know
E você sabe
Runnin' through the 6 with my
Correndo pela 6 com meu
With my
Com meu
I was runnin' through the 6 with my woes
Eu estava correndo pela 6 com meus problemas
And you know how that shit go
E você sabe como é essa merda
You know how that shit go
Você sabe como é essa merda
You know how that shit go
Você sabe como é essa merda
Runnin' through the 6 with my woes
Correndo pela 6 com meus problemas
You know how that shit go
Você sabe como é essa merda
You know how that shit go
Você sabe como é essa merda
You know how that shit go
Você sabe como é essa merda
Runnin' through the 6 with my woes
Correndo pela 6 com meus problemas
You know how that shit go
Você sabe como é essa merda
Shell out, all if yuh eye nuh big
Shell out, tudo se você não tem olho grande
Always haffi look out, yuh no know if yuh head book out
Sempre tem que ficar de olho, você não sabe se a sua cabeça está marcada
Dun know, a de Unruly boss, dis man
Dun know, é o chefe Unruly, esse mano
No bomboclat, otha
Nenhum bomboclat, outro
And if a boy nuh like OVO or Chromatic
E se um mano não gosta de OVO ou Chromatic
Yuh can jus suck yuh mada
Você pode simplesmente chupar a sua mãe
With no apology, if you nuh like we, we nuh like you neither youte
Sem pedir desculpas, se você não gosta de nós, nós também não gostamos de você, jovem
Your girl a say we cute, if you diss you will get execute
Sua garota diz que somos bonitos, se você nos desrespeitar, será executado
That's the truth, OVO Unruly
Essa é a verdade, OVO Unruly
With my woes
Com meus problemas
[Intro]
Hol it yute, Hol it, Hol it, Hol it, Hol it, Hol it
They sleepin' in the streets
Shaky warrior
[Intro]
Yeah, this that Oliver, 40, Niko shit man
15 Fort York shit ya know
Boi-1da, what's poppin'?
Yeah, yeah
[Verse 1]
Runnin' through the 6 with my woes
Countin' money you know how it goes
Pray the real live forever man
Pray the fakes get exposed
I want that Ferrari then I swerve
I want that Bugatti just to hurt
I ain't rockin' my jewelry that's on purpose
Niggas want my spot and don't deserve it
I don't like how serious they take themselves
I've always been me I guess I know myself
Shakiness man I don't have no time for that
My city too turnt up I'll take the fine for that
This been where you find me at
That's been where you find me at
I know a nigga named Johnny Bling
He put me on to the finer things
Had a job sellin' Girbaud jeans
I had a yellow TechnoMarine
Then Kanye dropped, it was polos and backpacks
Man, that was when Ethan was pushin' a Subaru hatchback
Man I'm talkin' way before hashtags
I was runnin' through the 6 with my woes
(Yeah!)
[Beat Switch]
[Hook]
I was runnin' through the 6 with my woes
You know how that should go
You know how that should go
You know how that should go
Runnin' through the 6 with my woes
You know how that should go
You know how that should go
You know how that should go
Don't fuck with them niggas, they too irrational, woah
[Verse 2]
This is that nasty flow
Top boy in this shit, I'm so international
Reps up is in here
Got P Reign and Chubby and TJ and Winnie and woah
Yeah, and you know how that shit goes
I might declare it a holiday as soon as Baka get back on the road
Yeah but you know how that shit go
They so irrational, they don't wanna patch it up
They wanna mash it up, woah
My nigga Jibba, he whip it, I ride in the passenger
I'm way up, I stay up, I'm too up, I'm three up
I had to get back to you, woah
I'm turnin' into a nigga that thinks about money and women
Like 24/7, that's where my life took me
That's just how shit happened to go, yeah, and you know
Runnin' through the 6 with my, with my
[Hook]
I was running through the 6 with my woes
And you know how that should goes
You know how that should go
You know how that should go
Runnin' through the 6 with my woes
You know how that should go
You know how that should go
You know how that should go
Runnin' through the 6 with my woes
You know how that should go
[Outro: Popcaan]
...shell out, all if yuh eye nuh big
Always haffi look out, yuh no know if yuh head book out
Dun know, a de Unruly boss, dis man
No bomboclat, otha
And if a boy nuh like OVO or Chromatic
Yuh can jus suck yuh mada!!
With no apology, if you nuh like we, we nuh like you neither youth
Your girl a say we cute, if you diss you will get execute
That's the truth, OVO Unruly
(machine gun shots)
[Drake]
With my woes
Hol', hol' it youte, hol' it, hol' it hol' it, hol' it, hol' it
Oye, oye tú, oye, oye, oye, oye, oye
No sleepin' in the streets!
No puedes dormir en las calles!
(Yeah mon, mi tiyad mon)
(Sí hermano, mi hermano cansado)
Shaky warrior
Guerrero sospechoso
Yeah, this that Oliver, 40, Niko shit man
Sí, este es el Oliver 40, la mierda de Niko, hombre
15 Fort York shit, y'know?
La mierda de 15 Fort York, ¿tú sabes?
Boi-1da, what's poppin'?
Boi-1da, ¿qué pasa?
Yeah, yeah
Sí, sí
Runnin' through the 6 with my woes
Manejando por el 6 con mi banda
Countin' money you know how it goes
Contando dinero, tú sabes cómo es
Pray the real live forever man
Rezo por que el verdadero hombre viva para siempre
Pray the fakes get exposed
Rezo por que los falsos sean expuestos
I want that Ferrari then I swerve
Quiero el Ferrari y luego lo voy a luchar
I want that Bugatti just to hurt
Quiero el Bugatti solo para herir
I ain't rockin' my jewelry that's on purpose
No estoy vistiendo mis joyas, es a propósito
Niggas want my spot and don't deserve it
Los negros quieren mi lugar y no se lo merecen
I don't like how serious they take themselves
No me gusta lo serio que se toman a ellos mismos
I've always been me I guess I know myself
Siempre he sido yo mismo, supongo que me conozco
Shakiness man I don't have no time for that
Inestabilidad, hombre, no tengo tiempo para eso
My city too turnt up I'll take the fine for that
Mi ciudad está muy prendida, asumiré la multa por eso
This been where you find me at
Es aquí donde me vas a encontrar
That's been where you find me at
Es ahí donde me vas a encontrar
I know a nigga named Johnny Bling
Conozco a un negro llamado Johnny Bling
He put me on to the finer things
Él me puso en las cosas más finas
Had a job sellin' Girbraud jeans
Tuve un trabajo vendiendo jeans de Girbraud
I had a yellow TechnoMarine
Tuve un TechnoMarine amarillo
Then Kanye dropped, it was polos and backpacks, damn
Luego salió Kanye, todo eran polos y mochilas, allí
That was when Ethan was pushin' a Subaru hatchback
Eso fue cuando Ethan estaba empujando una camioneta Subaru
Man I'm talkin' way before hashtags
Hombre, estoy hablando de mucho antes de los hashtags
I was runnin' through the 6 with my woes
Estaba manejando por el 6 con mi banda
Yeah
Sí
I was runnin' through the 6 with my woes
Estaba manejando por el 6 con mi banda
You know how that shit go
Tú sabes cómo es esa mierda
You know how that shit go
Tú sabes cómo es esa mierda
You know how that shit go
Tú sabes cómo es esa mierda
Runnin' through the 6 with my woes
Manejando por el 6 con mi banda
You know how that shit go
Tú sabes cómo es esa mierda
You know how that shit go
Tú sabes cómo es esa mierda
You know how that shit go
Tú sabes cómo es esa mierda
Don't fuck with them niggas they too irrational, whoa
No jodo con los negros, soy muy irracionales, uoh
This is that nasty flow
Este es ese ritmo asqueroso
Top boy in this shit, I'm so international
El chico top en esta mierda, soy tan internacional
Reps up in here got P Reign and Chubby and TJ and Winnie and whoa
Representando aquí tengo a P Reign y Chubby y TJ y Winnie y uoh
Yeah, and you know how that shit go
Sí, y tú sabes cómo es esa mierda
I might declare it a holiday as soon as Baka get back on the road
Puede que lo declare un día festivo tan pronto Backa regrese a la carretera
Yeah but you know how that shit go
Sí, pero tú sabes cómo es esa mierda
They so irrational, they don't wanna patch it up
Son tan irracionales, no quieren arreglarlo
They wanna mash it up, whoa
Quieren aplastarlo, uoh
My nigga Jibba he whip it, I ride in the passenger
Mi negro Jibba, él maneja, yo voy en el asiento del pasajero
I'm way up, I stay up, I'm two up, I'm three up
Estoy muy arriba, me quedo arriba, estoy dos arriba, estoy tres arriba
I had to get back to you, whoa
Tuve que volver a ti, uoh
I'm turnin' into a nigga that thinks about money and women
Me estoy convirtiendo en un negro que piensa en el dinero y en las mujeres
Like twenty-four seven, that's where my life took me
En plan veinticuatro siete, ahí es donde me llevó la vida
That's just how shit happened to go
Es simplemente como sucedió esa mierda
And you know
Y tú sabes
Runnin' through the 6 with my
Manejando por el 6 con mi banda
With my
Con mi
I was runnin' through the 6 with my woes
Estaba manejando por el 6 con mi banda
And you know how that shit go
Tú sabes cómo es esa mierda
You know how that shit go
Tú sabes cómo es esa mierda
You know how that shit go
Tú sabes cómo es esa mierda
Runnin' through the 6 with my woes
Manejando por el 6 con mi banda
You know how that shit go
Tú sabes cómo es esa mierda
You know how that shit go
Tú sabes cómo es esa mierda
You know how that shit go
Tú sabes cómo es esa mierda
Runnin' through the 6 with my woes
Manejando por el 6 con mi banda
You know how that shit go
Tú sabes cómo es esa mierda
Shell out, all if yuh eye nuh big
Paga mucho, todo si tú ves en grande
Always haffi look out, yuh no know if yuh head book out
Siempre tienes que tener cuidado, no sabes si tú cabeza puede salir volando
Dun know, a de Unruly boss, dis man
No sabes, que este hombre es el jefe de Unruly
No bomboclat, otha
No hijo de puta, joder
And if a boy nuh like OVO or Chromatic
Y si al chico no le gusta OVO o Chromatic
Yuh can jus suck yuh mada
Puedes ir a chuparsela a tu madre
With no apology, if you nuh like we, we nuh like you neither youte
Sin disculpas, si no te gustamos, tu no nos gustas tampoco niñito
Your girl a say we cute, if you diss you will get execute
Tu chica dice que somos lindos, si faltas al respeto te ejecutaremos
That's the truth, OVO Unruly
Esa es la verdad, OVO Unruly
With my woes
Con mi banda
Hol', hol' it youte, hol' it, hol' it hol' it, hol' it, hol' it
Tiens, tiens-le bien, tiens-le, tiens-le, tiens-le, tiens-le, tiens-le
No sleepin' in the streets!
Pas de dodo dans les rues
(Yeah mon, mi tiyad mon)
(Yeah mon, mi tiyad mon)
Shaky warrior
Guerrier tremblant
Yeah, this that Oliver, 40, Niko shit man
Ouais, c'est ce Oliver 40
15 Fort York shit, y'know?
15 Fort York shit, tu connais
Boi-1da, what's poppin'?
Boi-1da, qu'est-ce qui se passe?
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Runnin' through the 6 with my woes
Traversais Toronto avec mes problèmes
Countin' money you know how it goes
Je compte l'argent, tu sais comment ça se passe
Pray the real live forever man
Prie pour que les vrais vivent pour toujours, mec
Pray the fakes get exposed
Prie pour que les faux soient exposés
I want that Ferrari then I swerve
Je veux cette Ferrari et je fais une embardée
I want that Bugatti just to hurt
Je veux cette Bugatti juste pour faire mal
I ain't rockin' my jewelry that's on purpose
Je ne porte pas mes bijoux, je le fais exprès
Niggas want my spot and don't deserve it
Les négros veulent ma place et ne la méritent pas
I don't like how serious they take themselves
Je n'aime pas comme ils se prennent au sérieux
I've always been me I guess I know myself
J'ai toujours été moi, je suppose que je me connais
Shakiness man I don't have no time for that
Homme tremblant, je n'ai pas le temps pour ça
My city too turnt up I'll take the fine for that
Ma ville est trop agitée, je vais prendre l'amende pour ça
This been where you find me at
C'est ici que tu me trouves
That's been where you find me at
C'est là que tu me trouves
I know a nigga named Johnny Bling
Je connais un négro nommé Johnny Bling
He put me on to the finer things
Il m'a fait découvrir les belles choses
Had a job sellin' Girbraud jeans
J'avais un boulot de vendeur de jeans Girbraud
I had a yellow TechnoMarine
J'avais une TechnoMarine jaune
Then Kanye dropped, it was polos and backpacks, damn
Puis Kanye est arrivé, c'était des polos et des sacs à dos
That was when Ethan was pushin' a Subaru hatchback
C'était quand Ethan poussait une Subaru à hayon
Man I'm talkin' way before hashtags
Mec, je parle bien avant les hashtags
I was runnin' through the 6 with my woes
Je traversais Toronto avec mes problèmes
Yeah
Ouais
I was runnin' through the 6 with my woes
Je traversais Toronto avec mes problèmes
You know how that shit go
Tu sais comment ça se passe
You know how that shit go
Tu sais comment ça se passe
You know how that shit go
Tu sais comment ça se passe
Runnin' through the 6 with my woes
Traversais Toronto avec mes problèmes
You know how that shit go
Tu sais comment ça se passe
You know how that shit go
Tu sais comment ça se passe
You know how that shit go
Tu sais comment ça se passe
Don't fuck with them niggas they too irrational, whoa
Ne déconne pas avec ces négros, ils sont trop irrationnels, whoa
This is that nasty flow
C'est ce flow méchant
Top boy in this shit, I'm so international
Top boy dans ce truc, je suis tellement international
Reps up in here got P Reign and Chubby and TJ and Winnie and whoa
Les représentants ici ont P Reign et Chubby et TJ et Winnie et whoa
Yeah, and you know how that shit go
Ouais, et tu sais comment ça se passe
I might declare it a holiday as soon as Baka get back on the road
Je pourrais déclarer un jour férié dès que Baka sera de retour sur la route
Yeah but you know how that shit go
Ouais, mais tu sais comment ça se passe
They so irrational, they don't wanna patch it up
Ils sont si irrationnels qu'ils ne veulent pas s'arranger
They wanna mash it up, whoa
Ils veulent tout écraser, whoa
My nigga Jibba he whip it, I ride in the passenger
Mon négro Jibba a acheté une nouvelle caisse, je suis du côté passager
I'm way up, I stay up, I'm two up, I'm three up
Je suis tout en haut, je reste en haut, je suis au deuxième, je suis au troisième
I had to get back to you, whoa
Je devais revenir vers toi, whoa
I'm turnin' into a nigga that thinks about money and women
Je me transforme en un négro qui ne pense qu'à l'argent et aux femmes
Like twenty-four seven, that's where my life took me
Genre 24 heures sur 24, c'est là où ma vie m'a emmené
That's just how shit happened to go
C'est comme ça que les choses se sont passées
And you know
Et tu sais
Runnin' through the 6 with my
Traversais Toronto avec mes
With my
Avec mes
I was runnin' through the 6 with my woes
Je traversais Toronto avec mes problèmes
And you know how that shit go
Et tu sais comment ça se passe
You know how that shit go
Tu sais comment ça se passe
You know how that shit go
Tu sais comment ça se passe
Runnin' through the 6 with my woes
Traversais Toronto avec mes problèmes
You know how that shit go
Tu sais comment ça se passe
You know how that shit go
Tu sais comment ça se passe
You know how that shit go
Tu sais comment ça se passe
Runnin' through the 6 with my woes
Traversais Toronto avec mes problèmes
You know how that shit go
Tu sais comment ça se passe
Shell out, all if yuh eye nuh big
Dépense tout si tu n'as pas l'oeil
Always haffi look out, yuh no know if yuh head book out
Toujours faire attention, tu ne sais pas s'il y a un prix sur ta tête
Dun know, a de Unruly boss, dis man
Je sais que cet homme est le patron de Unruly
No bomboclat, otha
Pas de bomboclat, otha
And if a boy nuh like OVO or Chromatic
Et si un garçon n'aime pas OVO ou Chromatic
Yuh can jus suck yuh mada
Tu peux aller te faire voir
With no apology, if you nuh like we, we nuh like you neither youte
Sans excuses, si tu n'aimes pas nous, on ne t'aime pas non plus
Your girl a say we cute, if you diss you will get execute
Ta copine dit qu'on est mignons, si tu te moques de nous, tu seras exécuté
That's the truth, OVO Unruly
C'est la vérité, OVO Unruly
With my woes
Avec mes problèmes
Hol', hol' it youte, hol' it, hol' it hol' it, hol' it, hol' it
Hol', hol' es, hol' es, hol' es, hol' es, hol' es
No sleepin' in the streets!
Kein Schlafen auf den Straßen!
(Yeah mon, mi tiyad mon)
(Ja Mann, ich bin müde Mann)
Shaky warrior
Wackeliger Krieger
Yeah, this that Oliver, 40, Niko shit man
Ja, das ist Oliver, 40, Niko Scheiß Mann
15 Fort York shit, y'know?
15 Fort York Scheiß, weißt du?
Boi-1da, what's poppin'?
Boi-1da, was geht ab?
Yeah, yeah
Ja, ja
Runnin' through the 6 with my woes
Laufe durch die 6 mit meinen Sorgen
Countin' money you know how it goes
Zähle Geld, du weißt, wie es läuft
Pray the real live forever man
Bete, dass die Echten für immer leben, Mann
Pray the fakes get exposed
Bete, dass die Fälschungen entlarvt werden
I want that Ferrari then I swerve
Ich will diesen Ferrari, dann schweife ich ab
I want that Bugatti just to hurt
Ich will diesen Bugatti, nur um zu verletzen
I ain't rockin' my jewelry that's on purpose
Ich trage meinen Schmuck nicht absichtlich
Niggas want my spot and don't deserve it
Niggas wollen meinen Platz und verdienen ihn nicht
I don't like how serious they take themselves
Ich mag es nicht, wie ernst sie sich selbst nehmen
I've always been me I guess I know myself
Ich war schon immer ich, ich kenne mich wohl
Shakiness man I don't have no time for that
Unsicherheit Mann, ich habe keine Zeit dafür
My city too turnt up I'll take the fine for that
Meine Stadt ist zu aufgedreht, ich nehme die Strafe dafür
This been where you find me at
Das ist der Ort, an dem du mich findest
That's been where you find me at
Das ist der Ort, an dem du mich findest
I know a nigga named Johnny Bling
Ich kenne einen Nigga namens Johnny Bling
He put me on to the finer things
Er hat mich auf die feineren Dinge aufmerksam gemacht
Had a job sellin' Girbraud jeans
Hatte einen Job, Girbraud Jeans zu verkaufen
I had a yellow TechnoMarine
Ich hatte eine gelbe TechnoMarine
Then Kanye dropped, it was polos and backpacks, damn
Dann kam Kanye, es waren Polos und Rucksäcke, verdammt
That was when Ethan was pushin' a Subaru hatchback
Das war, als Ethan einen Subaru Kombi fuhr
Man I'm talkin' way before hashtags
Mann, ich rede von weit vor Hashtags
I was runnin' through the 6 with my woes
Ich lief durch die 6 mit meinen Sorgen
Yeah
Ja
I was runnin' through the 6 with my woes
Ich lief durch die 6 mit meinen Sorgen
You know how that shit go
Du weißt, wie das läuft
You know how that shit go
Du weißt, wie das läuft
You know how that shit go
Du weißt, wie das läuft
Runnin' through the 6 with my woes
Laufe durch die 6 mit meinen Sorgen
You know how that shit go
Du weißt, wie das läuft
You know how that shit go
Du weißt, wie das läuft
You know how that shit go
Du weißt, wie das läuft
Don't fuck with them niggas they too irrational, whoa
Fick nicht mit diesen Niggas, sie sind zu irrational, whoa
This is that nasty flow
Das ist dieser eklige Flow
Top boy in this shit, I'm so international
Top Boy in diesem Scheiß, ich bin so international
Reps up in here got P Reign and Chubby and TJ and Winnie and whoa
Reps hier drin haben P Reign und Chubby und TJ und Winnie und whoa
Yeah, and you know how that shit go
Ja, und du weißt, wie das läuft
I might declare it a holiday as soon as Baka get back on the road
Ich könnte es zu einem Feiertag erklären, sobald Baka wieder auf der Straße ist
Yeah but you know how that shit go
Ja, aber du weißt, wie das läuft
They so irrational, they don't wanna patch it up
Sie sind so irrational, sie wollen es nicht flicken
They wanna mash it up, whoa
Sie wollen es zermahlen, whoa
My nigga Jibba he whip it, I ride in the passenger
Mein Nigga Jibba, er peitscht es, ich fahre auf dem Beifahrersitz
I'm way up, I stay up, I'm two up, I'm three up
Ich bin weit oben, ich bleibe auf, ich bin zwei auf, ich bin drei auf
I had to get back to you, whoa
Ich musste zu dir zurückkommen, whoa
I'm turnin' into a nigga that thinks about money and women
Ich verwandle mich in einen Nigga, der an Geld und Frauen denkt
Like twenty-four seven, that's where my life took me
Wie vierundzwanzig sieben, das ist, wohin mein Leben mich geführt hat
That's just how shit happened to go
So ist es eben passiert
And you know
Und du weißt
Runnin' through the 6 with my
Laufe durch die 6 mit meinem
With my
Mit meinem
I was runnin' through the 6 with my woes
Ich lief durch die 6 mit meinen Sorgen
And you know how that shit go
Und du weißt, wie das läuft
You know how that shit go
Du weißt, wie das läuft
You know how that shit go
Du weißt, wie das läuft
Runnin' through the 6 with my woes
Laufe durch die 6 mit meinen Sorgen
You know how that shit go
Du weißt, wie das läuft
You know how that shit go
Du weißt, wie das läuft
You know how that shit go
Du weißt, wie das läuft
Runnin' through the 6 with my woes
Laufe durch die 6 mit meinen Sorgen
You know how that shit go
Du weißt, wie das läuft
Shell out, all if yuh eye nuh big
Gib alles, auch wenn deine Augen nicht groß sind
Always haffi look out, yuh no know if yuh head book out
Immer auf der Hut sein, du weißt nicht, ob dein Kopf gebucht ist
Dun know, a de Unruly boss, dis man
Dun weiß, ich bin der Unruly Boss, dieser Mann
No bomboclat, otha
Kein Bomboclat, anderer
And if a boy nuh like OVO or Chromatic
Und wenn ein Junge OVO oder Chromatic nicht mag
Yuh can jus suck yuh mada
Du kannst einfach deine Mutter saugen
With no apology, if you nuh like we, we nuh like you neither youte
Ohne Entschuldigung, wenn du uns nicht magst, mögen wir dich auch nicht, Junge
Your girl a say we cute, if you diss you will get execute
Dein Mädchen sagt, wir sind süß, wenn du uns beleidigst, wirst du hingerichtet
That's the truth, OVO Unruly
Das ist die Wahrheit, OVO Unruly
With my woes
Mit meinen Sorgen
Hol', hol' it youte, hol' it, hol' it hol' it, hol' it, hol' it
Tahan, tahan itu youte, tahan, tahan, tahan, tahan, tahan
No sleepin' in the streets!
Tidak ada tidur di jalanan!
(Yeah mon, mi tiyad mon)
(Ya mon, aku lelah mon)
Shaky warrior
Prajurit yang goyah
Yeah, this that Oliver, 40, Niko shit man
Ya, ini adalah Oliver, 40, hal Niko, man
15 Fort York shit, y'know?
Hal 15 Fort York, tahu?
Boi-1da, what's poppin'?
Boi-1da, ada apa?
Yeah, yeah
Ya, ya
Runnin' through the 6 with my woes
Berlari melintasi 6 dengan masalahku
Countin' money you know how it goes
Menghitung uang kamu tahu bagaimana jalannya
Pray the real live forever man
Berdoa agar yang asli hidup selamanya, man
Pray the fakes get exposed
Berdoa agar yang palsu terbongkar
I want that Ferrari then I swerve
Aku ingin Ferrari lalu aku bermanuver
I want that Bugatti just to hurt
Aku ingin Bugatti hanya untuk menyakiti
I ain't rockin' my jewelry that's on purpose
Aku tidak memakai perhiasanku itu sengaja
Niggas want my spot and don't deserve it
Orang-orang ingin tempatku dan tidak pantas mendapatkannya
I don't like how serious they take themselves
Aku tidak suka betapa seriusnya mereka memandang diri mereka sendiri
I've always been me I guess I know myself
Aku selalu menjadi diriku sendiri, kurasa aku tahu diriku
Shakiness man I don't have no time for that
Kegoyahan, man, aku tidak punya waktu untuk itu
My city too turnt up I'll take the fine for that
Kotaku terlalu heboh, aku akan menerima denda untuk itu
This been where you find me at
Ini tempat kamu menemukanku
That's been where you find me at
Itulah tempat kamu menemukanku
I know a nigga named Johnny Bling
Aku tahu seorang pria bernama Johnny Bling
He put me on to the finer things
Dia mengenalkanku pada hal-hal yang lebih baik
Had a job sellin' Girbraud jeans
Punya pekerjaan menjual jeans Girbraud
I had a yellow TechnoMarine
Aku punya TechnoMarine kuning
Then Kanye dropped, it was polos and backpacks, damn
Lalu Kanye muncul, itu adalah polo dan tas ransel, sial
That was when Ethan was pushin' a Subaru hatchback
Itu ketika Ethan mendorong Subaru hatchback
Man I'm talkin' way before hashtags
Man, aku bicara jauh sebelum hashtag
I was runnin' through the 6 with my woes
Aku berlari melintasi 6 dengan masalahku
Yeah
Ya
I was runnin' through the 6 with my woes
Aku berlari melintasi 6 dengan masalahku
You know how that shit go
Kamu tahu bagaimana itu berjalan
You know how that shit go
Kamu tahu bagaimana itu berjalan
You know how that shit go
Kamu tahu bagaimana itu berjalan
Runnin' through the 6 with my woes
Berlari melintasi 6 dengan masalahku
You know how that shit go
Kamu tahu bagaimana itu berjalan
You know how that shit go
Kamu tahu bagaimana itu berjalan
You know how that shit go
Kamu tahu bagaimana itu berjalan
Don't fuck with them niggas they too irrational, whoa
Jangan berurusan dengan mereka, mereka terlalu tidak rasional, whoa
This is that nasty flow
Ini adalah aliran yang menjijikkan
Top boy in this shit, I'm so international
Anak laki-laki teratas dalam hal ini, aku sangat internasional
Reps up in here got P Reign and Chubby and TJ and Winnie and whoa
Reps up di sini mendapat P Reign dan Chubby dan TJ dan Winnie dan whoa
Yeah, and you know how that shit go
Ya, dan kamu tahu bagaimana itu berjalan
I might declare it a holiday as soon as Baka get back on the road
Aku mungkin menyatakan itu sebagai hari libur segera setelah Baka kembali ke jalan
Yeah but you know how that shit go
Ya tapi kamu tahu bagaimana itu berjalan
They so irrational, they don't wanna patch it up
Mereka sangat tidak rasional, mereka tidak ingin memperbaikinya
They wanna mash it up, whoa
Mereka ingin menghancurkannya, whoa
My nigga Jibba he whip it, I ride in the passenger
Teman saya Jibba dia mengendarainya, aku naik di kursi penumpang
I'm way up, I stay up, I'm two up, I'm three up
Aku di atas, aku tetap terjaga, aku dua kali, aku tiga kali
I had to get back to you, whoa
Aku harus kembali padamu, whoa
I'm turnin' into a nigga that thinks about money and women
Aku berubah menjadi pria yang memikirkan uang dan wanita
Like twenty-four seven, that's where my life took me
Seperti dua puluh empat tujuh, itulah ke mana hidupku membawaku
That's just how shit happened to go
Begitulah cara kejadiannya
And you know
Dan kamu tahu
Runnin' through the 6 with my
Berlari melintasi 6 dengan
With my
Dengan masalahku
I was runnin' through the 6 with my woes
Aku berlari melintasi 6 dengan masalahku
And you know how that shit go
Dan kamu tahu bagaimana itu berjalan
You know how that shit go
Kamu tahu bagaimana itu berjalan
You know how that shit go
Kamu tahu bagaimana itu berjalan
Runnin' through the 6 with my woes
Berlari melintasi 6 dengan masalahku
You know how that shit go
Kamu tahu bagaimana itu berjalan
You know how that shit go
Kamu tahu bagaimana itu berjalan
You know how that shit go
Kamu tahu bagaimana itu berjalan
Runnin' through the 6 with my woes
Berlari melintasi 6 dengan masalahku
You know how that shit go
Kamu tahu bagaimana itu berjalan
Shell out, all if yuh eye nuh big
Keluar, semua jika matamu tidak besar
Always haffi look out, yuh no know if yuh head book out
Selalu harus waspada, kamu tidak tahu jika kepalamu terancam
Dun know, a de Unruly boss, dis man
Tahu dong, bos Unruly, pria ini
No bomboclat, otha
Tidak ada bomboclat, lainnya
And if a boy nuh like OVO or Chromatic
Dan jika seorang anak laki-laki tidak suka OVO atau Chromatic
Yuh can jus suck yuh mada
Kamu bisa saja menyedot ibumu
With no apology, if you nuh like we, we nuh like you neither youte
Tanpa permintaan maaf, jika kamu tidak suka kami, kami juga tidak suka kamu youte
Your girl a say we cute, if you diss you will get execute
Gadismu bilang kami tampan, jika kamu menghina kamu akan dieksekusi
That's the truth, OVO Unruly
Itu kenyataannya, OVO Unruly
With my woes
Dengan masalahku
Hol', hol' it youte, hol' it, hol' it hol' it, hol' it, hol' it
停下来,伙计们,停下来,停下来,停下来,停下来,停下来
No sleepin' in the streets!
街头不是用来睡觉的!
(Yeah mon, mi tiyad mon)
(是啊,兄弟,我累了)
Shaky warrior
摇摆不定的战士
Yeah, this that Oliver, 40, Niko shit man
是的,这是Oliver,40,Niko的事,伙计
15 Fort York shit, y'know?
15 Fort York的事,你知道的吗?
Boi-1da, what's poppin'?
Boi-1da,怎么了?
Yeah, yeah
是的,是的
Runnin' through the 6 with my woes
我带着我的烦恼在6区奔跑
Countin' money you know how it goes
数钱,你知道怎么回事
Pray the real live forever man
祈祷真正的人永远活着
Pray the fakes get exposed
祈祷假货被揭露
I want that Ferrari then I swerve
我想要那辆法拉利,然后我突然转向
I want that Bugatti just to hurt
我想要那辆布加迪,只是为了伤害
I ain't rockin' my jewelry that's on purpose
我故意不戴我的珠宝
Niggas want my spot and don't deserve it
人们想要我的位置,但他们不配
I don't like how serious they take themselves
我不喜欢他们把自己看得太重
I've always been me I guess I know myself
我一直都是我,我想我了解自己
Shakiness man I don't have no time for that
摇摆不定,伙计,我没时间应付这个
My city too turnt up I'll take the fine for that
我的城市太疯狂了,我愿意为此付出代价
This been where you find me at
这就是你能找到我的地方
That's been where you find me at
那就是你能找到我的地方
I know a nigga named Johnny Bling
我认识一个叫Johnny Bling的家伙
He put me on to the finer things
他让我接触到了更好的东西
Had a job sellin' Girbraud jeans
曾经有份卖Girbraud牛仔裤的工作
I had a yellow TechnoMarine
我有一块黄色的TechnoMarine手表
Then Kanye dropped, it was polos and backpacks, damn
然后Kanye发布了,那是polo衫和背包,该死
That was when Ethan was pushin' a Subaru hatchback
那是Ethan还在开斯巴鲁掀背车的时候
Man I'm talkin' way before hashtags
哥们,我说的是在hashtag之前的事情
I was runnin' through the 6 with my woes
我在6区带着我的烦恼奔跑
Yeah
是的
I was runnin' through the 6 with my woes
我在6区带着我的烦恼奔跑
You know how that shit go
你知道那是怎么回事
You know how that shit go
你知道那是怎么回事
You know how that shit go
你知道那是怎么回事
Runnin' through the 6 with my woes
在6区带着我的烦恼奔跑
You know how that shit go
你知道那是怎么回事
You know how that shit go
你知道那是怎么回事
You know how that shit go
你知道那是怎么回事
Don't fuck with them niggas they too irrational, whoa
别和那些家伙们混,他们太不理智了,哇
This is that nasty flow
这是那种糟糕的流行
Top boy in this shit, I'm so international
这场比赛的顶尖人物,我是如此国际化
Reps up in here got P Reign and Chubby and TJ and Winnie and whoa
这里有Reps,有P Reign和Chubby和TJ和Winnie,哇
Yeah, and you know how that shit go
是的,你知道那是怎么回事
I might declare it a holiday as soon as Baka get back on the road
Baka一回到路上,我可能就宣布一个假期
Yeah but you know how that shit go
是的,但你知道那是怎么回事
They so irrational, they don't wanna patch it up
他们太不理智了,他们不想修补
They wanna mash it up, whoa
他们想要搞砸,哇
My nigga Jibba he whip it, I ride in the passenger
我的兄弟Jibba在开车,我坐在副驾驶
I'm way up, I stay up, I'm two up, I'm three up
我很高,我保持高度,我是两倍,我是三倍
I had to get back to you, whoa
我不得不回到你身边,哇
I'm turnin' into a nigga that thinks about money and women
我变成了一个整天只想钱和女人的家伙
Like twenty-four seven, that's where my life took me
这就是我的生活带我去的地方
That's just how shit happened to go
事情就是这样发生的
And you know
而你知道
Runnin' through the 6 with my
在6区带着我的
With my
我的
I was runnin' through the 6 with my woes
我在6区带着我的烦恼奔跑
And you know how that shit go
而你知道那是怎么回事
You know how that shit go
你知道那是怎么回事
You know how that shit go
你知道那是怎么回事
Runnin' through the 6 with my woes
在6区带着我的烦恼奔跑
You know how that shit go
你知道那是怎么回事
You know how that shit go
你知道那是怎么回事
You know how that shit go
你知道那是怎么回事
Runnin' through the 6 with my woes
在6区带着我的烦恼奔跑
You know how that shit go
你知道那是怎么回事
Shell out, all if yuh eye nuh big
如果你的眼睛不大,也要留心
Always haffi look out, yuh no know if yuh head book out
总是要小心,你不知道你的头会不会被瞄准
Dun know, a de Unruly boss, dis man
知道了,这是不羁的老大,这个人
No bomboclat, otha
没有废话,其他的
And if a boy nuh like OVO or Chromatic
如果有人不喜欢OVO或Chromatic
Yuh can jus suck yuh mada
你可以去亲你妈
With no apology, if you nuh like we, we nuh like you neither youte
不用道歉,如果你不喜欢我们,我们也不喜欢你,伙计
Your girl a say we cute, if you diss you will get execute
你的女人说我们很帅,如果你不尊重,你会被处决
That's the truth, OVO Unruly
这是事实,OVO不羁
With my woes
带着我的烦恼
[Part 1]
[Intro]
Dinle çocuk, dinle, dinle, dinle, dinle, dinle
Sokaklarda uyumak yok!
Kurnaz savaşçı
Yeah, bu o Oliver, 40, Niko boku adamım
15 Fort York boku, anladın?
Boi-1da, n'aber?
Yeah, yeah
[Verse 1]
Dostlarımla 6'da yürüyorum
Para sayıyoruz, işler nasıl yürür biliyorsun
Dua ediyorum gerçekler sonsuza kadar yaşar, adamım
Dua ediyorum sahteler ortaya çıkar
O Ferrari'yi isterim, sonra yoldan saparım
O Bugatti'yi isterim, incitmek için
Mücevherlerimi takmıyorum, bu bilerek
Zenciler yerimi istiyorlar ve hak etmiyorlar
Kendilerini ne kadar ciddiye aldıklarını sevmiyorum
Ben hep ben oldum, sanırım kendimi tanıyorum
Zayıflık, adamım, buna zamanım yok
Şеhrim çok coşkulu, cezayı çekecеğim onun için
Beni bulacağın yer burası oldu
Beni bulacağın yer orası oldu
Johnny Bling isimli bir zenciyi tanıyorum
Bana daha iyi şeyler giydirdi
Girbaud kotları sattığım bir işim oldu
Bir sarı TechnoMarine'im vardı
Sonra Kanye piyasaya çıkardı, polo'lar ve sırt çantalarıydı
Adamım, bunlar Ethan'ın hatchback Subaru sürdüğü zamanlardı
Adamım, hashtaglerin çok öncesinden bahsediyorum
Dostlarımla 6'da yürüyordum
(Yeah!)
[Part 2]
[Beat Switch]
[Chorus]
Dostlarımla 6'da yürüyordum
İşler nasıl yürür biliyorsun
İşler nasıl yürür biliyorsun
İşler nasıl yürür biliyorsun
Dostlarımla 6'da yürüyordum
İşler nasıl yürür biliyorsun
İşler nasıl yürür biliyorsun
İşler nasıl yürür biliyorsun
O zencilerle takılmıyorum, onlar çok mantıksız, woah
[Verse 2]
Bu o fena flow
En iyi çocuğum bu bokta, çok uluslararasıyım
Reps Up burada
P Reign ve Chubby ve TJ ve Winnie var ve woah
Yeah, ama işler nasıl yürür biliyorsun
Bir tatil ilan edebilirim Baka hapisten çıkar çıkmaz
Yeah, ama işler nasıl yürür biliyorsun
Onlar çok mantıksız, onlar sarmak istemiyor
Ezmek istiyorlar, woah
Zenci Jibba, o sürüyor, ben yolcu koltuğunda oturuyorum
Çok öndeyim, yüksekteyim, iki adım öndeyim, üç adım öndeyim
Sana geri dönmem gerekti, woah
Para ve kadınları düşünen bir zenciye dönüyorum
24/7 gibi, işte hayat beni buraya getirdi
İşte böyle devam etti
Ve biliyorsun
Dostlarımda yürüyorum 6'da, 6'da
[Chorus]
Dostlarımla 6'da yürüyordum
Ve işler nasıl yürür biliyorsun
İşler nasıl yürür biliyorsun
İşler nasıl yürür biliyorsun
Dostlarımla 6'da yürüyordum
İşler nasıl yürür biliyorsun
İşler nasıl yürür biliyorsun
İşler nasıl yürür biliyorsun
Dostlarımla 6'da yürüyordum
İşler nasıl yürür biliyorsun
[Outro: Popcaan & Drake]
...Kabuğundan çık, hepiniz eğer büyük değilseniz
Sürekli tetikte ol, bilemezsin eğer üstüne para konulmuşsa
Bilmiyorum, bir Unruly patronu, bu adam
Şerefsiz değil, siktir
Ve eğer bir çocuk OVO vea Chromatic'i sevmiyorsa
Gidip anneni yalayabilirsin!!
Özürsüz, eğer bizi sevmiyorsun, biz de seni sevmiyoruz velet
Senin kız diyor ki biz tatlıyız, eğer laf atarsan halledileceksin
Bu gerçek, OVO Unruly
(Silah sesleri)
Dostlarımla