Aubrey Drake Graham, B Korsan, Daveon Jackson, Joshua Luellen, Nayvadius Wilburn, Noah James Shebib, Ronald Latour
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Jheez
Yeah
Right
Look
Look
Tell me how you really feel
Tell me how you really feel
I would ask you what's the deal
But you don't even got a deal
Most niggas with a deal
Couldn't make a greatest hits
Y'all a whole lot of things
But you still ain't this
I don't know no one
That could tell me what to do
Heard you never claimed the hood
Heard the hood claimed you
That can't sit well
Oh well, ship sailed
Still mine, all mine
Cosign, cosign
I pull up in yachts so big
That they try to hit me with boat fines
Hype Williams, Big Pimpin', yeah
Just like the old times
Same niggas from the old days
Lot of sides on the same side
OVO, we a gold mine
But I'm going gold no time
Doing plat', plat' only
Boys better back off me
Hall of fame, hall of fame
Like I'm shirt off, like I'm shirt off
Like I'm shirt off shorty
Whole city going crazy
Whole city going crazy
Top 5, no debating
Top 5, top 5, top 5
And the whole city rate me
And I'm back inside The Matrix
And I said that we would make it
Aim squad with some traitors
Knew my niggas from the basement
This ain't no met-along-the-way shit
We done really put some days in
I'm like "Why you so excited?" You know what I'm sayin'?
What happened?
Did he win the Grammy? Goddamn
He actin' like he fuckin' won a trophy and shit
This nigga turnt the fuck up
They gon' think I won a Grammy
They gon' think I won a Grammy
Swervin' off, panoramic
I'm hangin' out, they can't stand me
They gon' think I won a Grammy
They gon' think I won a Grammy
They gon' think I won a Grammy
They gon' think I won a Grammy
I'm showin' out, they can't stand me
I'm showin' out, they can't stand me
I'm swervin' off, they can't stand me
I'm err off, can't stand me
They gon' think I won a Grammy
They gon' think I won a Grammy
They gon' think I won a Grammy
They gon' think I won a Grammy
Gonna peel off like a bandit
I'm noddin' off on a Xanax
Get pissed off, start airin' it
Get a head start, ain't friendly
I stand out, I don't blend in
When I say that I meant that
I don't want to talk to you has beens
I don't features from nan them
I don't want features or nothin'
You can't even get on my guest list
They want me to go to the Met Gala
I want a Percocet and a gallon
The Actavis, Hi-Tech, it don't matter
We sittin' right on the courtside
I know the players on both sides
I'm cashin' out, fuck a cosign
I wear the chain like a bow tie
I wear the ring like a fo'-five
Keep the fo'-five for the poor guys
Black tint, low profile
Celebratin' everyday
'Cause I'm really really fresh out the coke house
Countin' up every single day
'Bout to bring a whole 'nother whip out
They gon' think I won a Grammy
They gon' think I won a Grammy
Swervin' off, panoramic
I'm hangin' out, they can't stand me
They gon' think I won a Grammy
They gon' think I won a Grammy
They gon' think I won a Grammy
They gon' think I won a Grammy
I'm showin' out, they can't stand me
I'm showin' out, they can't stand me
I'm swervin' off, they can't stand me
I'm err off, can't stand me
They gon' think I won a Grammy
They gon' think I won a Grammy
They gon' think I won a Grammy
They gon' think I won a Grammy
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Jheez
Jheez
Yeah
Sì
Right
Giusto
Look
Guarda
Look
Guarda
Tell me how you really feel
Dimmi come ti senti davvero
Tell me how you really feel
Dimmi come ti senti davvero
I would ask you what's the deal
Ti chiederei qual è il problema
But you don't even got a deal
Ma tu non hai nemmeno un accordo
Most niggas with a deal
La maggior parte dei ragazzi con un accordo
Couldn't make a greatest hits
Non potrebbero fare un greatest hits
Y'all a whole lot of things
Voi siete un sacco di cose
But you still ain't this
Ma non siete ancora questo
I don't know no one
Non conosco nessuno
That could tell me what to do
Che potrebbe dirmi cosa fare
Heard you never claimed the hood
Ho sentito dire che non hai mai rivendicato il quartiere
Heard the hood claimed you
Ho sentito dire che il quartiere ti ha rivendicato
That can't sit well
Questo non può andare bene
Oh well, ship sailed
Oh beh, la nave è salpata
Still mine, all mine
Ancora mio, tutto mio
Cosign, cosign
Garanzia, garanzia
I pull up in yachts so big
Arrivo con yacht così grandi
That they try to hit me with boat fines
Che cercano di colpirmi con multe per barche
Hype Williams, Big Pimpin', yeah
Hype Williams, Big Pimpin', sì
Just like the old times
Proprio come i vecchi tempi
Same niggas from the old days
Stessi ragazzi dei vecchi giorni
Lot of sides on the same side
Molti lati dalla stessa parte
OVO, we a gold mine
OVO, siamo una miniera d'oro
But I'm going gold no time
Ma sto andando all'oro in poco tempo
Doing plat', plat' only
Faccio platino, solo platino
Boys better back off me
Ragazzi, meglio che mi lasciate in pace
Hall of fame, hall of fame
Hall of fame, hall of fame
Like I'm shirt off, like I'm shirt off
Come se mi fossi tolto la camicia, come se mi fossi tolto la camicia
Like I'm shirt off shorty
Come se mi fossi tolto la camicia, ragazza
Whole city going crazy
Tutta la città sta impazzendo
Whole city going crazy
Tutta la città sta impazzendo
Top 5, no debating
Top 5, non c'è discussione
Top 5, top 5, top 5
Top 5, top 5, top 5
And the whole city rate me
E tutta la città mi valuta
And I'm back inside The Matrix
E sono tornato dentro The Matrix
And I said that we would make it
E ho detto che ce l'avremmo fatta
Aim squad with some traitors
Squadra di mira con alcuni traditori
Knew my niggas from the basement
Conosco i miei ragazzi dal seminterrato
This ain't no met-along-the-way shit
Questo non è un incontro lungo il cammino
We done really put some days in
Abbiamo davvero messo dentro dei giorni
I'm like "Why you so excited?" You know what I'm sayin'?
Mi chiedo "Perché sei così eccitato?" Sai cosa sto dicendo?
What happened?
Cosa è successo?
Did he win the Grammy? Goddamn
Ha vinto il Grammy? Accidenti
He actin' like he fuckin' won a trophy and shit
Si comporta come se avesse vinto un trofeo
This nigga turnt the fuck up
Questo ragazzo è eccitato
They gon' think I won a Grammy
Penseranno che ho vinto un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Penseranno che ho vinto un Grammy
Swervin' off, panoramic
Svicolando via, panoramico
I'm hangin' out, they can't stand me
Sto uscendo, non mi sopportano
They gon' think I won a Grammy
Penseranno che ho vinto un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Penseranno che ho vinto un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Penseranno che ho vinto un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Penseranno che ho vinto un Grammy
I'm showin' out, they can't stand me
Sto facendo il bello, non mi sopportano
I'm showin' out, they can't stand me
Sto facendo il bello, non mi sopportano
I'm swervin' off, they can't stand me
Sto svicolando via, non mi sopportano
I'm err off, can't stand me
Sto sbagliando, non mi sopportano
They gon' think I won a Grammy
Penseranno che ho vinto un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Penseranno che ho vinto un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Penseranno che ho vinto un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Penseranno che ho vinto un Grammy
Gonna peel off like a bandit
Sto per staccarmi come un bandito
I'm noddin' off on a Xanax
Sto annuendo su un Xanax
Get pissed off, start airin' it
Mi incazzo, inizio a sparare
Get a head start, ain't friendly
Prendo un vantaggio, non sono amichevole
I stand out, I don't blend in
Mi distinguo, non mi mescolo
When I say that I meant that
Quando dico che intendo quello
I don't want to talk to you has beens
Non voglio parlare con voi che siete stati
I don't features from nan them
Non voglio collaborazioni da nessuno di voi
I don't want features or nothin'
Non voglio collaborazioni o niente
You can't even get on my guest list
Non potete nemmeno entrare nella mia lista degli ospiti
They want me to go to the Met Gala
Vogliono che vada al Met Gala
I want a Percocet and a gallon
Voglio un Percocet e un gallone
The Actavis, Hi-Tech, it don't matter
L'Actavis, Hi-Tech, non importa
We sittin' right on the courtside
Siamo seduti proprio sul bordo del campo
I know the players on both sides
Conosco i giocatori da entrambe le parti
I'm cashin' out, fuck a cosign
Sto incassando, fottiti la garanzia
I wear the chain like a bow tie
Indosso la catena come un papillon
I wear the ring like a fo'-five
Indosso l'anello come un quattro-cinque
Keep the fo'-five for the poor guys
Tengo il quattro-cinque per i poveri ragazzi
Black tint, low profile
Vetro scuro, basso profilo
Celebratin' everyday
Celebro ogni giorno
'Cause I'm really really fresh out the coke house
Perché sono davvero appena uscito dalla casa della cocaina
Countin' up every single day
Conto ogni singolo giorno
'Bout to bring a whole 'nother whip out
Sto per tirare fuori un'altra macchina
They gon' think I won a Grammy
Penseranno che ho vinto un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Penseranno che ho vinto un Grammy
Swervin' off, panoramic
Svicolando via, panoramico
I'm hangin' out, they can't stand me
Sto uscendo, non mi sopportano
They gon' think I won a Grammy
Penseranno che ho vinto un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Penseranno che ho vinto un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Penseranno che ho vinto un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Penseranno che ho vinto un Grammy
I'm showin' out, they can't stand me
Sto facendo il bello, non mi sopportano
I'm showin' out, they can't stand me
Sto facendo il bello, non mi sopportano
I'm swervin' off, they can't stand me
Sto svicolando via, non mi sopportano
I'm err off, can't stand me
Sto sbagliando, non mi sopportano
They gon' think I won a Grammy
Penseranno che ho vinto un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Penseranno che ho vinto un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Penseranno che ho vinto un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Penseranno che ho vinto un Grammy
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Jheez
Jheez
Yeah
Sim
Right
Certo
Look
Olha
Look
Olha
Tell me how you really feel
Diga-me como você realmente se sente
Tell me how you really feel
Diga-me como você realmente se sente
I would ask you what's the deal
Eu perguntaria qual é o problema
But you don't even got a deal
Mas você nem tem um contrato
Most niggas with a deal
A maioria dos negros com um contrato
Couldn't make a greatest hits
Não poderiam fazer um greatest hits
Y'all a whole lot of things
Vocês são um monte de coisas
But you still ain't this
Mas ainda não são isso
I don't know no one
Eu não conheço ninguém
That could tell me what to do
Que possa me dizer o que fazer
Heard you never claimed the hood
Ouvi dizer que você nunca reivindicou o bairro
Heard the hood claimed you
Ouvi dizer que o bairro reivindicou você
That can't sit well
Isso não pode ficar bem
Oh well, ship sailed
Ah bem, navio navegou
Still mine, all mine
Ainda é meu, todo meu
Cosign, cosign
Aprovação, aprovação
I pull up in yachts so big
Eu apareço em iates tão grandes
That they try to hit me with boat fines
Que eles tentam me multar por barcos
Hype Williams, Big Pimpin', yeah
Hype Williams, Big Pimpin', yeah
Just like the old times
Assim como nos velhos tempos
Same niggas from the old days
Mesmos negros dos velhos dias
Lot of sides on the same side
Muitos lados do mesmo lado
OVO, we a gold mine
OVO, somos uma mina de ouro
But I'm going gold no time
Mas eu vou ficar dourado sem tempo
Doing plat', plat' only
Fazendo platina, só platina
Boys better back off me
Garotos, é melhor recuarem de mim
Hall of fame, hall of fame
Hall da fama, hall da fama
Like I'm shirt off, like I'm shirt off
Como se eu estivesse sem camisa, como se eu estivesse sem camisa
Like I'm shirt off shorty
Como se eu estivesse sem camisa, garota
Whole city going crazy
Toda a cidade enlouquecendo
Whole city going crazy
Toda a cidade enlouquecendo
Top 5, no debating
Top 5, sem discussão
Top 5, top 5, top 5
Top 5, top 5, top 5
And the whole city rate me
E toda a cidade me avalia
And I'm back inside The Matrix
E eu estou de volta dentro da Matrix
And I said that we would make it
E eu disse que nós conseguiríamos
Aim squad with some traitors
Esquadrão de mira com alguns traidores
Knew my niggas from the basement
Conheci meus negros do porão
This ain't no met-along-the-way shit
Isso não é uma merda de encontro ao longo do caminho
We done really put some days in
Nós realmente colocamos alguns dias nisso
I'm like "Why you so excited?" You know what I'm sayin'?
Eu sou tipo "Por que você está tão animado?" Você sabe o que eu estou dizendo?
What happened?
O que aconteceu?
Did he win the Grammy? Goddamn
Ele ganhou o Grammy? Droga
He actin' like he fuckin' won a trophy and shit
Ele está agindo como se tivesse ganhado um troféu e merda
This nigga turnt the fuck up
Esse negro está muito animado
They gon' think I won a Grammy
Eles vão pensar que eu ganhei um Grammy
They gon' think I won a Grammy
Eles vão pensar que eu ganhei um Grammy
Swervin' off, panoramic
Desviando, panorâmico
I'm hangin' out, they can't stand me
Eu estou pendurado, eles não me aguentam
They gon' think I won a Grammy
Eles vão pensar que eu ganhei um Grammy
They gon' think I won a Grammy
Eles vão pensar que eu ganhei um Grammy
They gon' think I won a Grammy
Eles vão pensar que eu ganhei um Grammy
They gon' think I won a Grammy
Eles vão pensar que eu ganhei um Grammy
I'm showin' out, they can't stand me
Eu estou mostrando, eles não me aguentam
I'm showin' out, they can't stand me
Eu estou mostrando, eles não me aguentam
I'm swervin' off, they can't stand me
Eu estou desviando, eles não me aguentam
I'm err off, can't stand me
Eu estou errado, não me aguentam
They gon' think I won a Grammy
Eles vão pensar que eu ganhei um Grammy
They gon' think I won a Grammy
Eles vão pensar que eu ganhei um Grammy
They gon' think I won a Grammy
Eles vão pensar que eu ganhei um Grammy
They gon' think I won a Grammy
Eles vão pensar que eu ganhei um Grammy
Gonna peel off like a bandit
Vou decolar como um bandido
I'm noddin' off on a Xanax
Estou balançando com um Xanax
Get pissed off, start airin' it
Fico puto, começo a atirar
Get a head start, ain't friendly
Pego uma vantagem, não sou amigável
I stand out, I don't blend in
Eu me destaco, não me misturo
When I say that I meant that
Quando eu digo isso, eu quis dizer isso
I don't want to talk to you has beens
Eu não quero falar com vocês fracassados
I don't features from nan them
Eu não quero participações de nenhum de vocês
I don't want features or nothin'
Eu não quero participações nem nada
You can't even get on my guest list
Você nem pode entrar na minha lista de convidados
They want me to go to the Met Gala
Eles querem que eu vá ao Met Gala
I want a Percocet and a gallon
Eu quero um Percocet e um galão
The Actavis, Hi-Tech, it don't matter
O Actavis, Hi-Tech, não importa
We sittin' right on the courtside
Estamos sentados bem na quadra
I know the players on both sides
Eu conheço os jogadores de ambos os lados
I'm cashin' out, fuck a cosign
Estou sacando, foda-se a aprovação
I wear the chain like a bow tie
Eu uso a corrente como uma gravata borboleta
I wear the ring like a fo'-five
Eu uso o anel como um quatro-cinco
Keep the fo'-five for the poor guys
Mantenho o quatro-cinco para os caras pobres
Black tint, low profile
Vidro preto, perfil baixo
Celebratin' everyday
Comemorando todos os dias
'Cause I'm really really fresh out the coke house
Porque eu estou realmente muito fresco fora da casa de coca
Countin' up every single day
Contando todos os dias
'Bout to bring a whole 'nother whip out
Prestes a trazer outro chicote
They gon' think I won a Grammy
Eles vão pensar que eu ganhei um Grammy
They gon' think I won a Grammy
Eles vão pensar que eu ganhei um Grammy
Swervin' off, panoramic
Desviando, panorâmico
I'm hangin' out, they can't stand me
Eu estou pendurado, eles não me aguentam
They gon' think I won a Grammy
Eles vão pensar que eu ganhei um Grammy
They gon' think I won a Grammy
Eles vão pensar que eu ganhei um Grammy
They gon' think I won a Grammy
Eles vão pensar que eu ganhei um Grammy
They gon' think I won a Grammy
Eles vão pensar que eu ganhei um Grammy
I'm showin' out, they can't stand me
Eu estou mostrando, eles não me aguentam
I'm showin' out, they can't stand me
Eu estou mostrando, eles não me aguentam
I'm swervin' off, they can't stand me
Eu estou desviando, eles não me aguentam
I'm err off, can't stand me
Eu estou errado, não me aguentam
They gon' think I won a Grammy
Eles vão pensar que eu ganhei um Grammy
They gon' think I won a Grammy
Eles vão pensar que eu ganhei um Grammy
They gon' think I won a Grammy
Eles vão pensar que eu ganhei um Grammy
They gon' think I won a Grammy
Eles vão pensar que eu ganhei um Grammy
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Jheez
Jheez
Yeah
Sí
Right
Correcto
Look
Mira
Look
Mira
Tell me how you really feel
Dime cómo te sientes realmente
Tell me how you really feel
Dime cómo te sientes realmente
I would ask you what's the deal
Te preguntaría qué pasa
But you don't even got a deal
Pero ni siquiera tienes un trato
Most niggas with a deal
La mayoría de los negros con un trato
Couldn't make a greatest hits
No podrían hacer un grandes éxitos
Y'all a whole lot of things
Sois un montón de cosas
But you still ain't this
Pero aún no sois esto
I don't know no one
No conozco a nadie
That could tell me what to do
Que pueda decirme qué hacer
Heard you never claimed the hood
Oí que nunca reclamaste el barrio
Heard the hood claimed you
Oí que el barrio te reclamó
That can't sit well
Eso no puede sentar bien
Oh well, ship sailed
Bueno, el barco zarpó
Still mine, all mine
Todavía mío, todo mío
Cosign, cosign
Aval, aval
I pull up in yachts so big
Aparco en yates tan grandes
That they try to hit me with boat fines
Que intentan multarme por el barco
Hype Williams, Big Pimpin', yeah
Hype Williams, Big Pimpin', sí
Just like the old times
Justo como en los viejos tiempos
Same niggas from the old days
Los mismos negros de los viejos días
Lot of sides on the same side
Muchos lados en el mismo lado
OVO, we a gold mine
OVO, somos una mina de oro
But I'm going gold no time
Pero voy a ser oro en ningún momento
Doing plat', plat' only
Haciendo platino, solo platino
Boys better back off me
Los chicos mejor que se aparten de mí
Hall of fame, hall of fame
Salón de la fama, salón de la fama
Like I'm shirt off, like I'm shirt off
Como si me quitara la camisa, como si me quitara la camisa
Like I'm shirt off shorty
Como si me quitara la camisa, nena
Whole city going crazy
Toda la ciudad se está volviendo loca
Whole city going crazy
Toda la ciudad se está volviendo loca
Top 5, no debating
Top 5, sin discusión
Top 5, top 5, top 5
Top 5, top 5, top 5
And the whole city rate me
Y toda la ciudad me valora
And I'm back inside The Matrix
Y estoy de vuelta en la Matrix
And I said that we would make it
Y dije que lo lograríamos
Aim squad with some traitors
Escuadrón de puntería con algunos traidores
Knew my niggas from the basement
Conocí a mis negros desde el sótano
This ain't no met-along-the-way shit
Esto no es una mierda de conocer en el camino
We done really put some days in
Realmente hemos puesto algunos días
I'm like "Why you so excited?" You know what I'm sayin'?
Estoy como "¿Por qué estás tan emocionado?" ¿Sabes lo que estoy diciendo?
What happened?
¿Qué pasó?
Did he win the Grammy? Goddamn
¿Ganó el Grammy? Maldita sea
He actin' like he fuckin' won a trophy and shit
Actúa como si hubiera ganado un trofeo y mierda
This nigga turnt the fuck up
Este negro se volvió loco
They gon' think I won a Grammy
Van a pensar que gané un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Van a pensar que gané un Grammy
Swervin' off, panoramic
Desviándome, panorámico
I'm hangin' out, they can't stand me
Estoy colgando, no pueden soportarme
They gon' think I won a Grammy
Van a pensar que gané un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Van a pensar que gané un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Van a pensar que gané un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Van a pensar que gané un Grammy
I'm showin' out, they can't stand me
Estoy mostrando, no pueden soportarme
I'm showin' out, they can't stand me
Estoy mostrando, no pueden soportarme
I'm swervin' off, they can't stand me
Estoy desviándome, no pueden soportarme
I'm err off, can't stand me
Estoy errado, no pueden soportarme
They gon' think I won a Grammy
Van a pensar que gané un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Van a pensar que gané un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Van a pensar que gané un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Van a pensar que gané un Grammy
Gonna peel off like a bandit
Voy a despegar como un bandido
I'm noddin' off on a Xanax
Estoy asintiendo con la cabeza por un Xanax
Get pissed off, start airin' it
Me enfado, empiezo a airearlo
Get a head start, ain't friendly
Consigo una ventaja, no soy amigable
I stand out, I don't blend in
Destaco, no me mezclo
When I say that I meant that
Cuando digo eso, lo digo en serio
I don't want to talk to you has beens
No quiero hablar con vosotros, los que ya han sido
I don't features from nan them
No quiero características de ninguno de ellos
I don't want features or nothin'
No quiero características ni nada
You can't even get on my guest list
Ni siquiera puedes entrar en mi lista de invitados
They want me to go to the Met Gala
Quieren que vaya a la Met Gala
I want a Percocet and a gallon
Quiero un Percocet y un galón
The Actavis, Hi-Tech, it don't matter
El Actavis, Hi-Tech, no importa
We sittin' right on the courtside
Estamos sentados justo en la cancha
I know the players on both sides
Conozco a los jugadores de ambos lados
I'm cashin' out, fuck a cosign
Estoy cobrando, joder un aval
I wear the chain like a bow tie
Llevo la cadena como una pajarita
I wear the ring like a fo'-five
Llevo el anillo como un cuatro-cinco
Keep the fo'-five for the poor guys
Guardo el cuatro-cinco para los pobres
Black tint, low profile
Tinte negro, perfil bajo
Celebratin' everyday
Celebrando todos los días
'Cause I'm really really fresh out the coke house
Porque estoy realmente recién salido de la casa de la coca
Countin' up every single day
Contando cada día
'Bout to bring a whole 'nother whip out
A punto de sacar otro látigo
They gon' think I won a Grammy
Van a pensar que gané un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Van a pensar que gané un Grammy
Swervin' off, panoramic
Desviándome, panorámico
I'm hangin' out, they can't stand me
Estoy colgando, no pueden soportarme
They gon' think I won a Grammy
Van a pensar que gané un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Van a pensar que gané un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Van a pensar que gané un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Van a pensar que gané un Grammy
I'm showin' out, they can't stand me
Estoy mostrando, no pueden soportarme
I'm showin' out, they can't stand me
Estoy mostrando, no pueden soportarme
I'm swervin' off, they can't stand me
Estoy desviándome, no pueden soportarme
I'm err off, can't stand me
Estoy errado, no pueden soportarme
They gon' think I won a Grammy
Van a pensar que gané un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Van a pensar que gané un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Van a pensar que gané un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Van a pensar que gané un Grammy
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Jheez
Jheez
Yeah
Ouais
Right
Droit
Look
Regarde
Look
Regarde
Tell me how you really feel
Dis-moi ce que tu ressens vraiment
Tell me how you really feel
Dis-moi ce que tu ressens vraiment
I would ask you what's the deal
Je te demanderais ce qui se passe
But you don't even got a deal
Mais tu n'as même pas de contrat
Most niggas with a deal
La plupart des négros avec un contrat
Couldn't make a greatest hits
Ne pourraient pas faire un best of
Y'all a whole lot of things
Vous êtes beaucoup de choses
But you still ain't this
Mais vous n'êtes toujours pas ça
I don't know no one
Je ne connais personne
That could tell me what to do
Qui pourrait me dire quoi faire
Heard you never claimed the hood
J'ai entendu dire que tu n'as jamais revendiqué le quartier
Heard the hood claimed you
J'ai entendu dire que le quartier t'a revendiqué
That can't sit well
Ça ne peut pas bien se passer
Oh well, ship sailed
Oh bien, le bateau a levé l'ancre
Still mine, all mine
Toujours à moi, tout à moi
Cosign, cosign
Cosign, cosign
I pull up in yachts so big
Je débarque dans des yachts si grands
That they try to hit me with boat fines
Qu'ils essaient de me coller des amendes pour bateau
Hype Williams, Big Pimpin', yeah
Hype Williams, Big Pimpin', ouais
Just like the old times
Comme au bon vieux temps
Same niggas from the old days
Les mêmes négros des vieux jours
Lot of sides on the same side
Beaucoup de côtés du même côté
OVO, we a gold mine
OVO, nous sommes une mine d'or
But I'm going gold no time
Mais je vais devenir or en un rien de temps
Doing plat', plat' only
Faisant du platine, seulement du platine
Boys better back off me
Les garçons feraient mieux de me lâcher
Hall of fame, hall of fame
Hall of fame, hall of fame
Like I'm shirt off, like I'm shirt off
Comme si j'étais torse nu, comme si j'étais torse nu
Like I'm shirt off shorty
Comme si j'étais torse nu, chérie
Whole city going crazy
Toute la ville devient folle
Whole city going crazy
Toute la ville devient folle
Top 5, no debating
Top 5, pas de débat
Top 5, top 5, top 5
Top 5, top 5, top 5
And the whole city rate me
Et toute la ville me note
And I'm back inside The Matrix
Et je suis de retour dans la Matrice
And I said that we would make it
Et j'ai dit que nous y arriverions
Aim squad with some traitors
Escouade visée avec des traîtres
Knew my niggas from the basement
Je connais mes négros depuis la cave
This ain't no met-along-the-way shit
Ce n'est pas une rencontre en cours de route
We done really put some days in
Nous avons vraiment mis des jours dedans
I'm like "Why you so excited?" You know what I'm sayin'?
Je suis comme "Pourquoi tu es si excité ?" Tu sais ce que je veux dire ?
What happened?
Qu'est-ce qui s'est passé ?
Did he win the Grammy? Goddamn
A-t-il gagné un Grammy ? Putain
He actin' like he fuckin' won a trophy and shit
Il se comporte comme s'il avait gagné un trophée ou quelque chose
This nigga turnt the fuck up
Ce négro est complètement excité
They gon' think I won a Grammy
Ils vont penser que j'ai gagné un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Ils vont penser que j'ai gagné un Grammy
Swervin' off, panoramic
Je dérape, vue panoramique
I'm hangin' out, they can't stand me
Je traîne, ils ne peuvent pas me supporter
They gon' think I won a Grammy
Ils vont penser que j'ai gagné un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Ils vont penser que j'ai gagné un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Ils vont penser que j'ai gagné un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Ils vont penser que j'ai gagné un Grammy
I'm showin' out, they can't stand me
Je fais le show, ils ne peuvent pas me supporter
I'm showin' out, they can't stand me
Je fais le show, ils ne peuvent pas me supporter
I'm swervin' off, they can't stand me
Je dérape, ils ne peuvent pas me supporter
I'm err off, can't stand me
Je suis errant, ils ne peuvent pas me supporter
They gon' think I won a Grammy
Ils vont penser que j'ai gagné un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Ils vont penser que j'ai gagné un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Ils vont penser que j'ai gagné un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Ils vont penser que j'ai gagné un Grammy
Gonna peel off like a bandit
Je vais décoller comme un bandit
I'm noddin' off on a Xanax
Je suis en train de somnoler sur un Xanax
Get pissed off, start airin' it
Je m'énerve, je commence à tirer
Get a head start, ain't friendly
Je prends de l'avance, je ne suis pas amical
I stand out, I don't blend in
Je me démarque, je ne me fonds pas dans la masse
When I say that I meant that
Quand je dis ça, je le pense
I don't want to talk to you has beens
Je ne veux pas parler à vous, les has-beens
I don't features from nan them
Je ne veux pas de collaborations avec eux
I don't want features or nothin'
Je ne veux pas de collaborations ni rien
You can't even get on my guest list
Vous ne pouvez même pas être sur ma liste d'invités
They want me to go to the Met Gala
Ils veulent que j'aille au Met Gala
I want a Percocet and a gallon
Je veux un Percocet et un gallon
The Actavis, Hi-Tech, it don't matter
L'Actavis, le Hi-Tech, peu importe
We sittin' right on the courtside
Nous sommes assis juste à côté du terrain
I know the players on both sides
Je connais les joueurs des deux côtés
I'm cashin' out, fuck a cosign
Je casse la tirelire, je me fiche d'une caution
I wear the chain like a bow tie
Je porte la chaîne comme un nœud papillon
I wear the ring like a fo'-five
Je porte la bague comme un .45
Keep the fo'-five for the poor guys
Je garde le .45 pour les pauvres gars
Black tint, low profile
Vitre teintée, profil bas
Celebratin' everyday
Je célèbre tous les jours
'Cause I'm really really fresh out the coke house
Parce que je suis vraiment sorti de la maison de coke
Countin' up every single day
Je compte tous les jours
'Bout to bring a whole 'nother whip out
Je vais sortir une autre voiture
They gon' think I won a Grammy
Ils vont penser que j'ai gagné un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Ils vont penser que j'ai gagné un Grammy
Swervin' off, panoramic
Je dérape, vue panoramique
I'm hangin' out, they can't stand me
Je traîne, ils ne peuvent pas me supporter
They gon' think I won a Grammy
Ils vont penser que j'ai gagné un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Ils vont penser que j'ai gagné un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Ils vont penser que j'ai gagné un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Ils vont penser que j'ai gagné un Grammy
I'm showin' out, they can't stand me
Je fais le show, ils ne peuvent pas me supporter
I'm showin' out, they can't stand me
Je fais le show, ils ne peuvent pas me supporter
I'm swervin' off, they can't stand me
Je dérape, ils ne peuvent pas me supporter
I'm err off, can't stand me
Je suis errant, ils ne peuvent pas me supporter
They gon' think I won a Grammy
Ils vont penser que j'ai gagné un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Ils vont penser que j'ai gagné un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Ils vont penser que j'ai gagné un Grammy
They gon' think I won a Grammy
Ils vont penser que j'ai gagné un Grammy
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Jheez
Jheez
Yeah
Ja
Right
Richtig
Look
Schau
Look
Schau
Tell me how you really feel
Sag mir, wie du wirklich fühlst
Tell me how you really feel
Sag mir, wie du wirklich fühlst
I would ask you what's the deal
Ich würde dich fragen, was los ist
But you don't even got a deal
Aber du hast nicht mal einen Deal
Most niggas with a deal
Die meisten Kerle mit einem Deal
Couldn't make a greatest hits
Könnten keine größten Hits machen
Y'all a whole lot of things
Ihr seid eine ganze Menge Dinge
But you still ain't this
Aber ihr seid immer noch nicht das
I don't know no one
Ich kenne niemanden
That could tell me what to do
Der mir sagen könnte, was ich tun soll
Heard you never claimed the hood
Hörte, du hast das Viertel nie beansprucht
Heard the hood claimed you
Hörte, das Viertel hat dich beansprucht
That can't sit well
Das kann nicht gut sitzen
Oh well, ship sailed
Na ja, Schiff gesegelt
Still mine, all mine
Immer noch meins, ganz meins
Cosign, cosign
Cosign, Cosign
I pull up in yachts so big
Ich fahre mit so großen Yachten vor
That they try to hit me with boat fines
Dass sie versuchen, mich mit Bootstrafen zu belegen
Hype Williams, Big Pimpin', yeah
Hype Williams, Big Pimpin', ja
Just like the old times
Genau wie in alten Zeiten
Same niggas from the old days
Die gleichen Kerle aus den alten Tagen
Lot of sides on the same side
Viele Seiten auf der gleichen Seite
OVO, we a gold mine
OVO, wir sind eine Goldmine
But I'm going gold no time
Aber ich werde in kürzester Zeit Gold
Doing plat', plat' only
Mache Platin, nur Platin
Boys better back off me
Jungs, haltet euch besser von mir fern
Hall of fame, hall of fame
Ruhmeshalle, Ruhmeshalle
Like I'm shirt off, like I'm shirt off
Als ob ich mein Hemd ausziehe, als ob ich mein Hemd ausziehe
Like I'm shirt off shorty
Als ob ich mein Hemd ausziehe, Schätzchen
Whole city going crazy
Die ganze Stadt dreht durch
Whole city going crazy
Die ganze Stadt dreht durch
Top 5, no debating
Top 5, keine Debatte
Top 5, top 5, top 5
Top 5, Top 5, Top 5
And the whole city rate me
Und die ganze Stadt bewertet mich
And I'm back inside The Matrix
Und ich bin zurück in der Matrix
And I said that we would make it
Und ich sagte, dass wir es schaffen würden
Aim squad with some traitors
Zieltrupp mit einigen Verrätern
Knew my niggas from the basement
Kannte meine Jungs aus dem Keller
This ain't no met-along-the-way shit
Das ist keine unterwegs-getroffen-Sache
We done really put some days in
Wir haben wirklich einige Tage investiert
I'm like "Why you so excited?" You know what I'm sayin'?
Ich bin so wie „Warum bist du so aufgeregt?“ Weißt du, was ich meine?
What happened?
Was ist passiert?
Did he win the Grammy? Goddamn
Hat er den Grammy gewonnen? Verdammt
He actin' like he fuckin' won a trophy and shit
Er benimmt sich, als hätte er verdammt noch mal eine Trophäe gewonnen
This nigga turnt the fuck up
Dieser Kerl ist total aufgedreht
They gon' think I won a Grammy
Sie werden denken, ich habe einen Grammy gewonnen
They gon' think I won a Grammy
Sie werden denken, ich habe einen Grammy gewonnen
Swervin' off, panoramic
Schwenke ab, Panorama
I'm hangin' out, they can't stand me
Ich hänge rum, sie können mich nicht ausstehen
They gon' think I won a Grammy
Sie werden denken, ich habe einen Grammy gewonnen
They gon' think I won a Grammy
Sie werden denken, ich habe einen Grammy gewonnen
They gon' think I won a Grammy
Sie werden denken, ich habe einen Grammy gewonnen
They gon' think I won a Grammy
Sie werden denken, ich habe einen Grammy gewonnen
I'm showin' out, they can't stand me
Ich zeige mich, sie können mich nicht ausstehen
I'm showin' out, they can't stand me
Ich zeige mich, sie können mich nicht ausstehen
I'm swervin' off, they can't stand me
Ich schwenke ab, sie können mich nicht ausstehen
I'm err off, can't stand me
Ich mache Fehler, sie können mich nicht ausstehen
They gon' think I won a Grammy
Sie werden denken, ich habe einen Grammy gewonnen
They gon' think I won a Grammy
Sie werden denken, ich habe einen Grammy gewonnen
They gon' think I won a Grammy
Sie werden denken, ich habe einen Grammy gewonnen
They gon' think I won a Grammy
Sie werden denken, ich habe einen Grammy gewonnen
Gonna peel off like a bandit
Ich werde abhauen wie ein Bandit
I'm noddin' off on a Xanax
Ich nicke ab auf einem Xanax
Get pissed off, start airin' it
Werde sauer, fange an zu schießen
Get a head start, ain't friendly
Mache einen Vorsprung, bin nicht freundlich
I stand out, I don't blend in
Ich steche heraus, ich passe nicht rein
When I say that I meant that
Wenn ich das sage, meine ich das
I don't want to talk to you has beens
Ich will nicht mit euch Has-Beens reden
I don't features from nan them
Ich will keine Features von euch
I don't want features or nothin'
Ich will keine Features oder so was
You can't even get on my guest list
Ihr könnt nicht mal auf meine Gästeliste
They want me to go to the Met Gala
Sie wollen, dass ich zur Met Gala gehe
I want a Percocet and a gallon
Ich will ein Percocet und einen Gallonenbehälter
The Actavis, Hi-Tech, it don't matter
Das Actavis, Hi-Tech, es ist egal
We sittin' right on the courtside
Wir sitzen direkt am Spielfeldrand
I know the players on both sides
Ich kenne die Spieler auf beiden Seiten
I'm cashin' out, fuck a cosign
Ich mache Kasse, scheiß auf eine Bürgschaft
I wear the chain like a bow tie
Ich trage die Kette wie eine Fliege
I wear the ring like a fo'-five
Ich trage den Ring wie eine Vier-Fünf
Keep the fo'-five for the poor guys
Behalte die Vier-Fünf für die armen Kerle
Black tint, low profile
Schwarze Tönung, niedriges Profil
Celebratin' everyday
Feiere jeden Tag
'Cause I'm really really fresh out the coke house
Denn ich bin wirklich frisch aus dem Kokainhaus
Countin' up every single day
Zähle jeden einzelnen Tag
'Bout to bring a whole 'nother whip out
Bin dabei, ein ganz anderes Auto rauszuholen
They gon' think I won a Grammy
Sie werden denken, ich habe einen Grammy gewonnen
They gon' think I won a Grammy
Sie werden denken, ich habe einen Grammy gewonnen
Swervin' off, panoramic
Schwenke ab, Panorama
I'm hangin' out, they can't stand me
Ich hänge rum, sie können mich nicht ausstehen
They gon' think I won a Grammy
Sie werden denken, ich habe einen Grammy gewonnen
They gon' think I won a Grammy
Sie werden denken, ich habe einen Grammy gewonnen
They gon' think I won a Grammy
Sie werden denken, ich habe einen Grammy gewonnen
They gon' think I won a Grammy
Sie werden denken, ich habe einen Grammy gewonnen
I'm showin' out, they can't stand me
Ich zeige mich, sie können mich nicht ausstehen
I'm showin' out, they can't stand me
Ich zeige mich, sie können mich nicht ausstehen
I'm swervin' off, they can't stand me
Ich schwenke ab, sie können mich nicht ausstehen
I'm err off, can't stand me
Ich mache Fehler, sie können mich nicht ausstehen
They gon' think I won a Grammy
Sie werden denken, ich habe einen Grammy gewonnen
They gon' think I won a Grammy
Sie werden denken, ich habe einen Grammy gewonnen
They gon' think I won a Grammy
Sie werden denken, ich habe einen Grammy gewonnen
They gon' think I won a Grammy
Sie werden denken, ich habe einen Grammy gewonnen
Yeah, yeah
Ya, ya
Yeah, yeah
Ya, ya
Jheez
Jheez
Yeah
Ya
Right
Benar
Look
Lihat
Look
Lihat
Tell me how you really feel
Katakan padaku apa yang kau rasakan sebenarnya
Tell me how you really feel
Katakan padaku apa yang kau rasakan sebenarnya
I would ask you what's the deal
Aku ingin bertanya apa masalahmu
But you don't even got a deal
Tapi kau bahkan tidak punya kontrak
Most niggas with a deal
Kebanyakan orang dengan kontrak
Couldn't make a greatest hits
Tidak bisa membuat hits terbaik
Y'all a whole lot of things
Kalian banyak hal
But you still ain't this
Tapi kalian masih bukan ini
I don't know no one
Aku tidak kenal siapa pun
That could tell me what to do
Yang bisa memberitahuku apa yang harus dilakukan
Heard you never claimed the hood
Dengar kau tidak pernah mengklaim lingkunganmu
Heard the hood claimed you
Dengar lingkungan yang mengklaimmu
That can't sit well
Itu tidak bisa diterima dengan baik
Oh well, ship sailed
Oh baiklah, kapal telah berlayar
Still mine, all mine
Masih milikku, semua milikku
Cosign, cosign
Setuju, setuju
I pull up in yachts so big
Aku datang dengan yacht sangat besar
That they try to hit me with boat fines
Sehingga mereka mencoba mendendaku dengan denda kapal
Hype Williams, Big Pimpin', yeah
Hype Williams, Big Pimpin', ya
Just like the old times
Sama seperti zaman dulu
Same niggas from the old days
Orang-orang yang sama dari hari-hari lama
Lot of sides on the same side
Banyak sisi di sisi yang sama
OVO, we a gold mine
OVO, kami tambang emas
But I'm going gold no time
Tapi aku akan mendapatkan emas sebentar lagi
Doing plat', plat' only
Hanya membuat platina, platina saja
Boys better back off me
Lebih baik kalian menjauh dariku
Hall of fame, hall of fame
Hall of fame, hall of fame
Like I'm shirt off, like I'm shirt off
Seperti aku melepas baju, seperti aku melepas baju
Like I'm shirt off shorty
Seperti aku melepas baju, sayang
Whole city going crazy
Seluruh kota menjadi gila
Whole city going crazy
Seluruh kota menjadi gila
Top 5, no debating
Top 5, tidak bisa diperdebatkan
Top 5, top 5, top 5
Top 5, top 5, top 5
And the whole city rate me
Dan seluruh kota menilai aku
And I'm back inside The Matrix
Dan aku kembali ke dalam Matrix
And I said that we would make it
Dan aku bilang kita akan berhasil
Aim squad with some traitors
Tim dengan beberapa pengkhianat
Knew my niggas from the basement
Kenal teman-temanku dari ruang bawah tanah
This ain't no met-along-the-way shit
Ini bukan sesuatu yang kita temui di perjalanan
We done really put some days in
Kami benar-benar telah menghabiskan hari-hari
I'm like "Why you so excited?" You know what I'm sayin'?
Aku seperti "Kenapa kau sangat bersemangat?" Kau tahu apa yang aku katakan?
What happened?
Apa yang terjadi?
Did he win the Grammy? Goddamn
Apakah dia memenangkan Grammy? Sialan
He actin' like he fuckin' won a trophy and shit
Dia bertingkah seperti dia menang trofi atau apa
This nigga turnt the fuck up
Orang ini sangat bersemangat
They gon' think I won a Grammy
Mereka akan berpikir aku memenangkan Grammy
They gon' think I won a Grammy
Mereka akan berpikir aku memenangkan Grammy
Swervin' off, panoramic
Bermanuver, pandangan luas
I'm hangin' out, they can't stand me
Aku bergaul, mereka tidak tahan denganku
They gon' think I won a Grammy
Mereka akan berpikir aku memenangkan Grammy
They gon' think I won a Grammy
Mereka akan berpikir aku memenangkan Grammy
They gon' think I won a Grammy
Mereka akan berpikir aku memenangkan Grammy
They gon' think I won a Grammy
Mereka akan berpikir aku memenangkan Grammy
I'm showin' out, they can't stand me
Aku pamer, mereka tidak tahan denganku
I'm showin' out, they can't stand me
Aku pamer, mereka tidak tahan denganku
I'm swervin' off, they can't stand me
Aku bermanuver, mereka tidak tahan denganku
I'm err off, can't stand me
Aku salah, tidak tahan denganku
They gon' think I won a Grammy
Mereka akan berpikir aku memenangkan Grammy
They gon' think I won a Grammy
Mereka akan berpikir aku memenangkan Grammy
They gon' think I won a Grammy
Mereka akan berpikir aku memenangkan Grammy
They gon' think I won a Grammy
Mereka akan berpikir aku memenangkan Grammy
Gonna peel off like a bandit
Akan pergi seperti bandit
I'm noddin' off on a Xanax
Aku mengangguk karena Xanax
Get pissed off, start airin' it
Marah, mulai menembak
Get a head start, ain't friendly
Dapatkan keunggulan, tidak ramah
I stand out, I don't blend in
Aku menonjol, aku tidak menyatu
When I say that I meant that
Ketika aku bilang itu, aku serius
I don't want to talk to you has beens
Aku tidak ingin bicara dengan kalian yang sudah tidak relevan
I don't features from nan them
Aku tidak ingin fitur dari mereka
I don't want features or nothin'
Aku tidak ingin fitur atau apa pun
You can't even get on my guest list
Kalian bahkan tidak bisa masuk daftar tamuku
They want me to go to the Met Gala
Mereka ingin aku pergi ke Met Gala
I want a Percocet and a gallon
Aku ingin Percocet dan satu galon
The Actavis, Hi-Tech, it don't matter
Actavis, Hi-Tech, tidak masalah
We sittin' right on the courtside
Kami duduk tepat di pinggir lapangan
I know the players on both sides
Aku kenal pemain di kedua sisi
I'm cashin' out, fuck a cosign
Aku menguangkan, bodo amat dengan dukungan
I wear the chain like a bow tie
Aku memakai rantai seperti dasi kupu-kupu
I wear the ring like a fo'-five
Aku memakai cincin seperti .45
Keep the fo'-five for the poor guys
Simpan .45 untuk orang miskin
Black tint, low profile
Kaca gelap, profil rendah
Celebratin' everyday
Merayakan setiap hari
'Cause I'm really really fresh out the coke house
Karena aku benar-benar baru keluar dari rumah kokain
Countin' up every single day
Menghitung setiap hari
'Bout to bring a whole 'nother whip out
Akan membawa mobil lain keluar
They gon' think I won a Grammy
Mereka akan berpikir aku memenangkan Grammy
They gon' think I won a Grammy
Mereka akan berpikir aku memenangkan Grammy
Swervin' off, panoramic
Bermanuver, pandangan luas
I'm hangin' out, they can't stand me
Aku bergaul, mereka tidak tahan denganku
They gon' think I won a Grammy
Mereka akan berpikir aku memenangkan Grammy
They gon' think I won a Grammy
Mereka akan berpikir aku memenangkan Grammy
They gon' think I won a Grammy
Mereka akan berpikir aku memenangkan Grammy
They gon' think I won a Grammy
Mereka akan berpikir aku memenangkan Grammy
I'm showin' out, they can't stand me
Aku pamer, mereka tidak tahan denganku
I'm showin' out, they can't stand me
Aku pamer, mereka tidak tahan denganku
I'm swervin' off, they can't stand me
Aku bermanuver, mereka tidak tahan denganku
I'm err off, can't stand me
Aku salah, tidak tahan denganku
They gon' think I won a Grammy
Mereka akan berpikir aku memenangkan Grammy
They gon' think I won a Grammy
Mereka akan berpikir aku memenangkan Grammy
They gon' think I won a Grammy
Mereka akan berpikir aku memenangkan Grammy
They gon' think I won a Grammy
Mereka akan berpikir aku memenangkan Grammy
Yeah, yeah
是的,是的
Yeah, yeah
是的,是的
Jheez
哎呀
Yeah
是的
Right
对
Look
看
Look
看
Tell me how you really feel
告诉我你真实的感受
Tell me how you really feel
告诉我你真实的感受
I would ask you what's the deal
我本来想问你怎么了
But you don't even got a deal
但你甚至都没有合约
Most niggas with a deal
大多数有合约的人
Couldn't make a greatest hits
都做不出最佳歌曲
Y'all a whole lot of things
你们有很多东西
But you still ain't this
但你们还不是这样的
I don't know no one
我不认识任何人
That could tell me what to do
能告诉我该怎么做
Heard you never claimed the hood
听说你从未认领过街区
Heard the hood claimed you
听说是街区认领了你
That can't sit well
这感觉肯定不好
Oh well, ship sailed
哦好吧,船已经开了
Still mine, all mine
还是我的,全都是我的
Cosign, cosign
共同签名,共同签名
I pull up in yachts so big
我开着那么大的游艇
That they try to hit me with boat fines
他们试图对我处以船只罚款
Hype Williams, Big Pimpin', yeah
Hype Williams, Big Pimpin', 是的
Just like the old times
就像老时光
Same niggas from the old days
老朋友们从过去到现在
Lot of sides on the same side
很多方面都是一样的
OVO, we a gold mine
OVO, 我们是金矿
But I'm going gold no time
但我很快就要拿金牌了
Doing plat', plat' only
只做白金唱片
Boys better back off me
伙计们最好离我远点
Hall of fame, hall of fame
名人堂,名人堂
Like I'm shirt off, like I'm shirt off
就像我脱了衬衫,就像我脱了衬衫
Like I'm shirt off shorty
就像我脱了衬衫的短裤
Whole city going crazy
整个城市都疯了
Whole city going crazy
整个城市都疯了
Top 5, no debating
前五,无需争论
Top 5, top 5, top 5
前五,前五,前五
And the whole city rate me
整个城市都评价我
And I'm back inside The Matrix
我又回到了“黑客帝国”
And I said that we would make it
我说过我们会成功
Aim squad with some traitors
目标小组里有些叛徒
Knew my niggas from the basement
我认识我的朋友们从地下室开始
This ain't no met-along-the-way shit
这不是途中遇见的金属
We done really put some days in
我们真的投入了一些日子
I'm like "Why you so excited?" You know what I'm sayin'?
我就像“你为什么这么兴奋?”你知道我在说什么吗?
What happened?
发生了什么?
Did he win the Grammy? Goddamn
他赢得了格莱美吗?天哪
He actin' like he fuckin' won a trophy and shit
他表现得好像他真的赢了奖杯似的
This nigga turnt the fuck up
这家伙太兴奋了
They gon' think I won a Grammy
他们会以为我赢了格莱美
They gon' think I won a Grammy
他们会以为我赢了格莱美
Swervin' off, panoramic
我开着全景天窗的车,疾驰而去
I'm hangin' out, they can't stand me
我在外面,他们受不了我
They gon' think I won a Grammy
他们会以为我赢了格莱美
They gon' think I won a Grammy
他们会以为我赢了格莱美
They gon' think I won a Grammy
他们会以为我赢了格莱美
They gon' think I won a Grammy
他们会以为我赢了格莱美
I'm showin' out, they can't stand me
我在炫耀,他们受不了我
I'm showin' out, they can't stand me
我在炫耀,他们受不了我
I'm swervin' off, they can't stand me
我开着全景天窗的车,疾驰而去
I'm err off, can't stand me
我在疾驰,他们受不了我
They gon' think I won a Grammy
他们会以为我赢了格莱美
They gon' think I won a Grammy
他们会以为我赢了格莱美
They gon' think I won a Grammy
他们会以为我赢了格莱美
They gon' think I won a Grammy
他们会以为我赢了格莱美
Gonna peel off like a bandit
我要像强盗一样逃走
I'm noddin' off on a Xanax
我在服用Xanax,点头哈腰
Get pissed off, start airin' it
生气了,开始发泄
Get a head start, ain't friendly
提前开始,不友好
I stand out, I don't blend in
我很突出,我不融入
When I say that I meant that
当我说我是认真的
I don't want to talk to you has beens
我不想和你们这些过气的人说话
I don't features from nan them
我不需要他们的特色
I don't want features or nothin'
我不需要任何特色
You can't even get on my guest list
你甚至不能进入我的宾客名单
They want me to go to the Met Gala
他们想让我去Met Gala
I want a Percocet and a gallon
我想要Percocet和一加仑
The Actavis, Hi-Tech, it don't matter
Actavis, Hi-Tech, 都无所谓
We sittin' right on the courtside
我们坐在球场边
I know the players on both sides
我认识双方的球员
I'm cashin' out, fuck a cosign
我现金支付,不需要共同签名
I wear the chain like a bow tie
我像领结一样戴着链子
I wear the ring like a fo'-five
我像四五口径枪一样戴着戒指
Keep the fo'-five for the poor guys
保持四五口径枪为了那些穷人
Black tint, low profile
黑色的玻璃,低调
Celebratin' everyday
庆祝每一天
'Cause I'm really really fresh out the coke house
因为我真的刚从可卡因屋出来
Countin' up every single day
每天都在数钱
'Bout to bring a whole 'nother whip out
即将拿出另一辆车
They gon' think I won a Grammy
他们会以为我赢了格莱美
They gon' think I won a Grammy
他们会以为我赢了格莱美
Swervin' off, panoramic
我开着全景天窗的车,疾驰而去
I'm hangin' out, they can't stand me
我在外面,他们受不了我
They gon' think I won a Grammy
他们会以为我赢了格莱美
They gon' think I won a Grammy
他们会以为我赢了格莱美
They gon' think I won a Grammy
他们会以为我赢了格莱美
They gon' think I won a Grammy
他们会以为我赢了格莱美
I'm showin' out, they can't stand me
我在炫耀,他们受不了我
I'm showin' out, they can't stand me
我在炫耀,他们受不了我
I'm swervin' off, they can't stand me
我开着全景天窗的车,疾驰而去
I'm err off, can't stand me
我在疾驰,他们受不了我
They gon' think I won a Grammy
他们会以为我赢了格莱美
They gon' think I won a Grammy
他们会以为我赢了格莱美
They gon' think I won a Grammy
他们会以为我赢了格莱美
They gon' think I won a Grammy
他们会以为我赢了格莱美