Madre Tierra

Luis Gomez Escolar, Robi Rosa

Testi Traduzione

Alguien te dio tu propia vida
Fruto de un amor doloroso
Alguien te dio tu propio nombre
Y marcó tu paso
Te dio la leche blanca de la luna
Sacada de un pezón de raso

Tú, ¿y quién eres tú
Si no existiera Madre Tierra?
Tú, ¿quién eres tú?

Alguien trazó tu camino
Dentro de la selva
Todo te lo dio sin nada a cambio
Alguien besó tu frente con la boca fresca
Y cada noche puso un ángel en tu cuarto

Tú, ¿y quién eres tú
Si no existiera Madre Tierra?
Tú, ¿y quién eres tú?

Si no existiera Madre Tierra

Madre Tierra, más mentira que verdad
Solamente es una idea de mi mente
Un recuerdo para olvidar

Tú, ¿y quién eres tú
Si no existiera Madre Tierra?
Tú, ¿y quién eres tú?

Tú, ¿y quién eres tú
Si no existiera Madre Tierra?
Tú, ¿y quién eres tú?

Sono presente, anche se non mi vedi
Io esisto, perché esistono le mie idee
Difendo il mio passato contro qualsiasi raggio
Più profonde sono le radici, più lungo è il fusto

Un albero non cade quando le radici sono ben piantate
L'erosione del suolo, la mia pelle non la sente
Continuo a camminare perché mi adatto all'ambiente
Quando nasce il dubbio, muore la fede
Mi sono svegliato chiedendomi quando, dove e cosa?
Madre Terra felicità e miseria
Siamo tutti tempo, spazio e materia

Quello che ho imparato, tutto quello che ho dimenticato
Quello che non ho trovato, tutto quello che ho cercato
Quello che non ti ho dato, tutto quello che ti do
Quello che ho lasciato ieri, quello che vivo oggi

(Buap, buap, buap, buap, buap, buap, buap)

Qualcuno ha tracciato il tuo percorso
Nella giungla
Ti ha dato tutto senza nulla in cambio
Qualcuno ha baciato la tua fronte con la bocca fresca
E ogni notte ti ha messo un angelo nella tua stanza

Tu
E chi sei tu
Se non esistesse Madre Terra?
Tu
E chi sei tu?

Se non esistesse
Madre Terra
Se non esistesse
Se non esistesse
Madre Terra
Se non esistesse

Toccare, accarezzare, colpire, attaccare
Sudare, espellere, distillare, sudare
Ascoltare, prestare attenzione, percepire, sentire
Iniziare, terminare, nascere e morire

Tu
E chi sei tu
Se non esistesse Madre Terra?
Tu
E chi sei tu?
Tu
E chi sei tu
Se non esistesse Madre Terra?
Tu
E chi sei tu?

Estou presente, mesmo que você não me veja
Eu existo, porque minhas ideias existem
Defendo meu passado contra qualquer raio
Quanto mais profundas as raízes, mais longo é o caule

Uma árvore não cai quando as raízes estão bem plantadas
A erosão do solo, minha pele não a sente
Continuo caminhando porque me adapto ao ambiente
Quando nasce a dúvida, a fé morre
Acordei me perguntando: Quando, onde e o quê?
Mãe Terra felicidade e miséria
Todos somos tempo, espaço e matéria

O que aprendi, tudo o que esqueci
O que não encontrei, tudo o que procurei
O que não te dei, tudo o que te dou
O que deixei ontem, o que vivo hoje

(Buap, buap, buap, buap, buap, buap, buap)

Alguém traçou seu caminho
Dentro da selva
Tudo te deu sem nada em troca
Alguém beijou sua testa com a boca fresca
E todas as noites colocou um anjo em seu quarto

Você
E quem é você
Se a Mãe Terra não existisse?
Você
E quem é você?

Se não existisse
Mãe Terra
Se não existisse
Se não existisse
Mãe Terra
Se não existisse

Tocar, acariciar, bater, colar
Suor, expelir, destilar transpirar
Ouvir, prestar atenção, perceber, ouvir
Começar, terminar, nascer e morrer

Você
E quem é você
Se a Mãe Terra não existisse?
Você
E quem é você?
Você
E quem é você
Se a Mãe Terra não existisse?
Você
E quem é você?

I am present, even if you don't see me
I exist because my ideas exist
I defend my past against any lightning
The deeper the roots, the longer the stem

A tree doesn't fall when its roots are well planted
The erosion of the soil, my skin doesn't feel it
I keep walking because I adapt to the environment
When doubt is born, faith dies
I woke up wondering when, where, and what?
Mother Earth, happiness and misery
We are all time, space, and matter

What I learned, everything I forgot
What I didn't find, everything I searched for
What I didn't give you, everything I give you
What I left behind yesterday, what I live today

(Buap, buap, buap, buap, buap, buap, buap)

Someone traced your path
Inside the jungle
They gave you everything without asking for anything in return
Someone kissed your forehead with a fresh mouth
And every night they put an angel in your room

You
And who are you
If Mother Earth didn't exist?
You
And who are you?

If she didn't exist
Mother Earth
If she didn't exist
If she didn't exist
Mother Earth
If she didn't exist

Touch, caress, hit, strike
Sweat, expel, distill, perspire
Listen, attend, perceive, hear
Start, finish, be born and die

You
And who are you
If Mother Earth didn't exist?
You
And who are you?
You
And who are you
If Mother Earth didn't exist?
You
And who are you?

Je suis présent, même si tu ne me vois pas
J'existe, parce que mes idées existent
Je défends mon passé contre n'importe quel éclair
Plus les racines sont profondes, plus la tige est longue

Un arbre ne tombe pas quand les racines sont bien plantées
L'érosion du sol, ma peau ne la ressent pas
Je continue à marcher parce que je m'adapte à l'environnement
Quand le doute naît, la foi meurt
Je me suis réveillé en me demandant quand, où et quoi ?
Mère Terre, bonheur et misère
Nous sommes tous temps, espace et matière

Ce que j'ai appris, tout ce que j'ai oublié
Ce que je n'ai pas trouvé, tout ce que j'ai cherché
Ce que je ne t'ai pas donné, tout ce que je te donne
Ce que j'ai laissé hier, ce que je vis aujourd'hui

(Buap, buap, buap, buap, buap, buap, buap)

Quelqu'un a tracé ton chemin
Dans la jungle
Il t'a tout donné sans rien en retour
Quelqu'un a embrassé ton front avec une bouche fraîche
Et chaque nuit, il a mis un ange dans ta chambre

Toi
Et qui es-tu
Si Mère Terre n'existait pas ?
Toi
Et qui es-tu ?

Si elle n'existait pas
Mère Terre
Si elle n'existait pas
Si elle n'existait pas
Mère Terre
Si elle n'existait pas

Toucher, caresser, frapper, coller
Suer, expulser, distiller, transpirer
Écouter, prêter attention, percevoir, entendre
Commencer, terminer, naître et mourir

Toi
Et qui es-tu
Si Mère Terre n'existait pas ?
Toi
Et qui es-tu ?
Toi
Et qui es-tu
Si Mère Terre n'existait pas ?
Toi
Et qui es-tu ?

Ich bin anwesend, auch wenn du mich nicht siehst
Ich existiere, weil meine Ideen existieren
Ich verteidige meine Vergangenheit gegen jeden Strahl
Je tiefer die Wurzeln, desto länger der Stiel

Ein Baum fällt nicht um, wenn die Wurzeln gut gepflanzt sind
Die Erosion des Bodens, meine Haut fühlt sie nicht
Ich gehe weiter, weil ich mich an die Umgebung anpasse
Wenn der Zweifel geboren wird, stirbt der Glaube
Ich wachte auf und fragte mich: Wann, wo und was?
Mutter Erde, Glück und Elend
Wir sind alle Zeit, Raum und Materie

Was ich gelernt habe, alles, was ich vergessen habe
Was ich nicht gefunden habe, alles, was ich gesucht habe
Was ich dir nicht gegeben habe, alles, was ich dir gebe
Was ich gestern verlassen habe, was ich heute lebe

(Buap, buap, buap, buap, buap, buap, buap)

Jemand hat deinen Weg gezeichnet
Im Dschungel
Alles hat er dir gegeben, ohne etwas im Gegenzug zu verlangen
Jemand hat deine Stirn mit frischem Mund geküsst
Und jede Nacht hat er einen Engel in dein Zimmer gestellt

Du
Und wer bist du
Wenn es Mutter Erde nicht gäbe?
Du
Und wer bist du?

Wenn es nicht gäbe
Mutter Erde
Wenn es nicht gäbe
Wenn es nicht gäbe
Mutter Erde
Wenn es nicht gäbe

Berühren, streicheln, schlagen, kleben
Schwitzen, ausstoßen, destillieren, schwitzen
Hören, aufpassen, wahrnehmen, hören
Anfangen, beenden, geboren werden und sterben

Du
Und wer bist du
Wenn es Mutter Erde nicht gäbe?
Du
Und wer bist du?
Du
Und wer bist du
Wenn es Mutter Erde nicht gäbe?
Du
Und wer bist du?

Curiosità sulla canzone Madre Tierra di Draco Rosa

Quando è stata rilasciata la canzone “Madre Tierra” di Draco Rosa?
La canzone Madre Tierra è stata rilasciata nel 2014, nell’album “Vagabundo”.
Chi ha composto la canzone “Madre Tierra” di di Draco Rosa?
La canzone “Madre Tierra” di di Draco Rosa è stata composta da Luis Gomez Escolar, Robi Rosa.

Canzoni più popolari di Draco Rosa

Altri artisti di Latin