On the Radio

Donna A. Summer, Giorgio Moroder

Testi Traduzione

Someone found a letter you wrote me, on the radio
And they told the world just how you felt
It must have fallen out of a hole in your old brown overcoat
They never said your name
But I knew just who they meant.

Whoa I was so surprised and shocked, and I wondered, too
If by chance you heard it for yourself
I never told a soul just how I've been feeling over you
But they said it really loud, they said it on the air

On the radio
Whoa, oh, oh
On the radio
Whoa oh oh oh
On the radio
Whoa, oh, oh
On the radio
Whoa, oh, oh

Now, now
Don't it kinda strike you sad when you hear our song
Things are not the same since we broke up last June
The only thing that I want to hear is that you love me still
And that you think you'll be comin' home real soon

Whoa, oh, yeah, yeah
And it made me feel proud when I heard you say
You couldn't find the words to say it yourself
And now in my heart I know I can say what I really feel
'Cause they said it really loud, they said it on the air

On the radio
Whoa, oh, oh
On the radio
Whoa, oh, oh
On the radio
Whoa, oh, oh
On the radio
Whoa oh oh
On the radio

If you think that love isn't found on the radio
Well tune right in you made find the love you lost
'Cause now I'm sitting here with the man I sent away long ago
It sounded really loud , they said it really loud

On the radio
Whoa, oh, oh
On the radio
Whoa, oh, oh
On the radio
Whoa, oh, oh
On the radio
Whoa, oh, oh
On the radio

Someone found a letter you wrote me, on the radio
Qualcuno ha trovato una lettera che mi hai scritto, alla radio
And they told the world just how you felt
E hanno raccontato al mondo come ti sentivi
It must have fallen out of a hole in your old brown overcoat
Deve essere caduta da un buco nel tuo vecchio cappotto marrone
They never said your name
Non hanno mai detto il tuo nome
But I knew just who they meant.
Ma sapevo esattamente a chi si riferivano.
Whoa I was so surprised and shocked, and I wondered, too
Whoa, sono rimasto così sorpreso e scioccato, e mi sono chiesto, anche
If by chance you heard it for yourself
Se per caso l'hai sentita tu stesso
I never told a soul just how I've been feeling over you
Non ho mai detto a nessuno come mi sento per te
But they said it really loud, they said it on the air
Ma lo hanno detto davvero forte, lo hanno detto in onda
On the radio
Alla radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
Alla radio
Whoa oh oh oh
Whoa oh oh oh
On the radio
Alla radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
Alla radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
Now, now
Ora, ora
Don't it kinda strike you sad when you hear our song
Non ti sembra un po' triste quando senti la nostra canzone
Things are not the same since we broke up last June
Le cose non sono più le stesse da quando ci siamo lasciati lo scorso giugno
The only thing that I want to hear is that you love me still
L'unica cosa che voglio sentire è che mi ami ancora
And that you think you'll be comin' home real soon
E che pensi di tornare a casa presto
Whoa, oh, yeah, yeah
Whoa, oh, sì, sì
And it made me feel proud when I heard you say
E mi ha fatto sentire orgoglioso quando ti ho sentito dire
You couldn't find the words to say it yourself
Non riuscivi a trovare le parole per dirlo tu stesso
And now in my heart I know I can say what I really feel
E ora nel mio cuore so che posso dire quello che sento veramente
'Cause they said it really loud, they said it on the air
Perché lo hanno detto davvero forte, lo hanno detto in onda
On the radio
Alla radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
Alla radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
Alla radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
Alla radio
Whoa oh oh
Whoa oh oh
On the radio
Alla radio
If you think that love isn't found on the radio
Se pensi che l'amore non si trovi alla radio
Well tune right in you made find the love you lost
Bene, sintonizzati, potresti trovare l'amore che hai perso
'Cause now I'm sitting here with the man I sent away long ago
Perché ora sono qui con l'uomo che ho mandato via tanto tempo fa
It sounded really loud , they said it really loud
Suonava davvero forte, lo hanno detto davvero forte
On the radio
Alla radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
Alla radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
Alla radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
Alla radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
Alla radio
Someone found a letter you wrote me, on the radio
Alguém encontrou uma carta que você me escreveu, no rádio
And they told the world just how you felt
E eles contaram ao mundo exatamente como você se sentia
It must have fallen out of a hole in your old brown overcoat
Deve ter caído de um buraco no seu velho casaco marrom
They never said your name
Eles nunca disseram o seu nome
But I knew just who they meant.
Mas eu sabia exatamente a quem eles se referiam.
Whoa I was so surprised and shocked, and I wondered, too
Uau, eu fiquei tão surpreso e chocado, e também me perguntei
If by chance you heard it for yourself
Se por acaso você ouviu por si mesmo
I never told a soul just how I've been feeling over you
Eu nunca contei a ninguém como me sentia sobre você
But they said it really loud, they said it on the air
Mas eles disseram bem alto, disseram no ar
On the radio
No rádio
Whoa, oh, oh
Uau, oh, oh
On the radio
No rádio
Whoa oh oh oh
Uau oh oh oh
On the radio
No rádio
Whoa, oh, oh
Uau, oh, oh
On the radio
No rádio
Whoa, oh, oh
Uau, oh, oh
Now, now
Agora, agora
Don't it kinda strike you sad when you hear our song
Não te deixa meio triste quando você ouve a nossa música?
Things are not the same since we broke up last June
As coisas não são as mesmas desde que terminamos em junho passado
The only thing that I want to hear is that you love me still
A única coisa que eu quero ouvir é que você ainda me ama
And that you think you'll be comin' home real soon
E que você acha que estará voltando para casa em breve
Whoa, oh, yeah, yeah
Uau, oh, sim, sim
And it made me feel proud when I heard you say
E me fez sentir orgulhoso quando ouvi você dizer
You couldn't find the words to say it yourself
Que não conseguia encontrar as palavras para dizer isso sozinho
And now in my heart I know I can say what I really feel
E agora no meu coração eu sei que posso dizer o que realmente sinto
'Cause they said it really loud, they said it on the air
Porque eles disseram bem alto, disseram no ar
On the radio
No rádio
Whoa, oh, oh
Uau, oh, oh
On the radio
No rádio
Whoa, oh, oh
Uau, oh, oh
On the radio
No rádio
Whoa, oh, oh
Uau, oh, oh
On the radio
No rádio
Whoa oh oh
Uau oh oh
On the radio
No rádio
If you think that love isn't found on the radio
Se você acha que o amor não é encontrado no rádio
Well tune right in you made find the love you lost
Bem, sintonize direito, você pode encontrar o amor que perdeu
'Cause now I'm sitting here with the man I sent away long ago
Porque agora estou sentado aqui com o homem que mandei embora há muito tempo
It sounded really loud , they said it really loud
Soou bem alto, eles disseram bem alto
On the radio
No rádio
Whoa, oh, oh
Uau, oh, oh
On the radio
No rádio
Whoa, oh, oh
Uau, oh, oh
On the radio
No rádio
Whoa, oh, oh
Uau, oh, oh
On the radio
No rádio
Whoa, oh, oh
Uau, oh, oh
On the radio
No rádio
Someone found a letter you wrote me, on the radio
Alguien encontró una carta que me escribiste, en la radio
And they told the world just how you felt
Y le contaron al mundo cómo te sentías
It must have fallen out of a hole in your old brown overcoat
Debe haber caído de un agujero en tu viejo abrigo marrón
They never said your name
Nunca dijeron tu nombre
But I knew just who they meant.
Pero sabía exactamente a quién se referían.
Whoa I was so surprised and shocked, and I wondered, too
Vaya, me sorprendió y me impactó, y también me pregunté
If by chance you heard it for yourself
Si por casualidad lo escuchaste tú mismo
I never told a soul just how I've been feeling over you
Nunca le conté a nadie cómo me he sentido por ti
But they said it really loud, they said it on the air
Pero lo dijeron muy alto, lo dijeron en el aire
On the radio
En la radio
Whoa, oh, oh
Vaya, oh, oh
On the radio
En la radio
Whoa oh oh oh
Vaya oh oh oh
On the radio
En la radio
Whoa, oh, oh
Vaya, oh, oh
On the radio
En la radio
Whoa, oh, oh
Vaya, oh, oh
Now, now
Ahora, ahora
Don't it kinda strike you sad when you hear our song
¿No te parece un poco triste cuando escuchas nuestra canción?
Things are not the same since we broke up last June
Las cosas no son las mismas desde que rompimos el pasado junio
The only thing that I want to hear is that you love me still
Lo único que quiero escuchar es que todavía me amas
And that you think you'll be comin' home real soon
Y que crees que volverás a casa muy pronto
Whoa, oh, yeah, yeah
Vaya, oh, sí, sí
And it made me feel proud when I heard you say
Y me hizo sentir orgulloso cuando te escuché decir
You couldn't find the words to say it yourself
Que no podías encontrar las palabras para decirlo tú mismo
And now in my heart I know I can say what I really feel
Y ahora en mi corazón sé que puedo decir lo que realmente siento
'Cause they said it really loud, they said it on the air
Porque lo dijeron muy alto, lo dijeron en el aire
On the radio
En la radio
Whoa, oh, oh
Vaya, oh, oh
On the radio
En la radio
Whoa, oh, oh
Vaya, oh, oh
On the radio
En la radio
Whoa, oh, oh
Vaya, oh, oh
On the radio
En la radio
Whoa oh oh
Vaya oh oh
On the radio
En la radio
If you think that love isn't found on the radio
Si crees que el amor no se encuentra en la radio
Well tune right in you made find the love you lost
Bueno, sintoniza bien, puedes encontrar el amor que perdiste
'Cause now I'm sitting here with the man I sent away long ago
Porque ahora estoy aquí con el hombre que envié hace mucho tiempo
It sounded really loud , they said it really loud
Sonó muy fuerte, lo dijeron muy fuerte
On the radio
En la radio
Whoa, oh, oh
Vaya, oh, oh
On the radio
En la radio
Whoa, oh, oh
Vaya, oh, oh
On the radio
En la radio
Whoa, oh, oh
Vaya, oh, oh
On the radio
En la radio
Whoa, oh, oh
Vaya, oh, oh
On the radio
En la radio
Someone found a letter you wrote me, on the radio
Quelqu'un a trouvé une lettre que tu m'as écrite, à la radio
And they told the world just how you felt
Et ils ont dit au monde entier ce que tu ressentais
It must have fallen out of a hole in your old brown overcoat
Elle a dû tomber d'un trou dans ton vieux manteau brun
They never said your name
Ils n'ont jamais dit ton nom
But I knew just who they meant.
Mais je savais exactement de qui ils parlaient.
Whoa I was so surprised and shocked, and I wondered, too
Whoa, j'étais tellement surpris et choqué, et je me suis demandé aussi
If by chance you heard it for yourself
Si par hasard tu l'avais entendu toi-même
I never told a soul just how I've been feeling over you
Je n'ai jamais dit à une âme ce que je ressentais pour toi
But they said it really loud, they said it on the air
Mais ils l'ont dit très fort, ils l'ont dit à l'antenne
On the radio
À la radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
À la radio
Whoa oh oh oh
Whoa oh oh oh
On the radio
À la radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
À la radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
Now, now
Maintenant, maintenant
Don't it kinda strike you sad when you hear our song
N'est-ce pas un peu triste quand tu entends notre chanson
Things are not the same since we broke up last June
Les choses ne sont plus les mêmes depuis notre rupture en juin dernier
The only thing that I want to hear is that you love me still
La seule chose que je veux entendre, c'est que tu m'aimes toujours
And that you think you'll be comin' home real soon
Et que tu penses rentrer très bientôt
Whoa, oh, yeah, yeah
Whoa, oh, ouais, ouais
And it made me feel proud when I heard you say
Et cela m'a rendu fier quand je t'ai entendu dire
You couldn't find the words to say it yourself
Que tu ne trouvais pas les mots pour le dire toi-même
And now in my heart I know I can say what I really feel
Et maintenant dans mon cœur, je sais que je peux dire ce que je ressens vraiment
'Cause they said it really loud, they said it on the air
Parce qu'ils l'ont dit très fort, ils l'ont dit à l'antenne
On the radio
À la radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
À la radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
À la radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
À la radio
Whoa oh oh
Whoa oh oh
On the radio
À la radio
If you think that love isn't found on the radio
Si tu penses que l'amour ne se trouve pas à la radio
Well tune right in you made find the love you lost
Eh bien, accorde-toi bien, tu pourrais retrouver l'amour que tu as perdu
'Cause now I'm sitting here with the man I sent away long ago
Parce que maintenant je suis assis ici avec l'homme que j'ai envoyé loin il y a longtemps
It sounded really loud , they said it really loud
C'était vraiment fort, ils l'ont dit vraiment fort
On the radio
À la radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
À la radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
À la radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
À la radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
À la radio
Someone found a letter you wrote me, on the radio
Jemand fand einen Brief, den du mir geschrieben hast, im Radio
And they told the world just how you felt
Und sie haben der Welt gesagt, wie du dich fühlst
It must have fallen out of a hole in your old brown overcoat
Er muss aus einem Loch in deinem alten braunen Mantel gefallen sein
They never said your name
Sie haben deinen Namen nie gesagt
But I knew just who they meant.
Aber ich wusste genau, wen sie meinten.
Whoa I was so surprised and shocked, and I wondered, too
Whoa, ich war so überrascht und schockiert, und ich fragte mich auch
If by chance you heard it for yourself
Ob du es zufällig selbst gehört hast
I never told a soul just how I've been feeling over you
Ich habe niemandem erzählt, wie ich mich wegen dir fühle
But they said it really loud, they said it on the air
Aber sie sagten es wirklich laut, sie sagten es im Radio
On the radio
Im Radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
Im Radio
Whoa oh oh oh
Whoa oh oh oh
On the radio
Im Radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
Im Radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
Now, now
Jetzt, jetzt
Don't it kinda strike you sad when you hear our song
Macht es dich nicht irgendwie traurig, wenn du unser Lied hörst?
Things are not the same since we broke up last June
Die Dinge sind nicht mehr die gleichen, seit wir uns letzten Juni getrennt haben
The only thing that I want to hear is that you love me still
Das Einzige, was ich hören will, ist, dass du mich immer noch liebst
And that you think you'll be comin' home real soon
Und dass du denkst, du kommst bald wieder nach Hause
Whoa, oh, yeah, yeah
Whoa, oh, ja, ja
And it made me feel proud when I heard you say
Und es hat mich stolz gemacht, als ich dich sagen hörte
You couldn't find the words to say it yourself
Du konntest die Worte nicht finden, um es selbst zu sagen
And now in my heart I know I can say what I really feel
Und jetzt in meinem Herzen weiß ich, dass ich sagen kann, was ich wirklich fühle
'Cause they said it really loud, they said it on the air
Denn sie sagten es wirklich laut, sie sagten es im Radio
On the radio
Im Radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
Im Radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
Im Radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
Im Radio
Whoa oh oh
Whoa oh oh
On the radio
Im Radio
If you think that love isn't found on the radio
Wenn du denkst, dass Liebe nicht im Radio zu finden ist
Well tune right in you made find the love you lost
Dann stimme genau ein, du könntest die Liebe finden, die du verloren hast
'Cause now I'm sitting here with the man I sent away long ago
Denn jetzt sitze ich hier mit dem Mann, den ich vor langer Zeit weggeschickt habe
It sounded really loud , they said it really loud
Es klang wirklich laut, sie sagten es wirklich laut
On the radio
Im Radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
Im Radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
Im Radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
Im Radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
Im Radio
Someone found a letter you wrote me, on the radio
Seseorang menemukan surat yang kamu tulis untukku, di radio
And they told the world just how you felt
Dan mereka memberitahu dunia tentang perasaanmu
It must have fallen out of a hole in your old brown overcoat
Harusnya jatuh dari lubang di mantel coklat tua mu
They never said your name
Mereka tidak pernah menyebut namamu
But I knew just who they meant.
Tapi aku tahu siapa yang mereka maksud.
Whoa I was so surprised and shocked, and I wondered, too
Whoa aku sangat terkejut dan terpukul, dan aku bertanya-tanya, juga
If by chance you heard it for yourself
Jika kebetulan kamu mendengarnya sendiri
I never told a soul just how I've been feeling over you
Aku tidak pernah memberitahu siapa pun tentang perasaanku padamu
But they said it really loud, they said it on the air
Tapi mereka mengatakannya dengan sangat keras, mereka mengatakannya di udara
On the radio
Di radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
Di radio
Whoa oh oh oh
Whoa oh oh oh
On the radio
Di radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
Di radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
Now, now
Sekarang, sekarang
Don't it kinda strike you sad when you hear our song
Bukankah kamu sedikit sedih ketika kamu mendengar lagu kita
Things are not the same since we broke up last June
Segalanya tidak sama sejak kita putus bulan Juni lalu
The only thing that I want to hear is that you love me still
Satu-satunya hal yang ingin aku dengar adalah bahwa kamu masih mencintaiku
And that you think you'll be comin' home real soon
Dan bahwa kamu berpikir kamu akan pulang segera
Whoa, oh, yeah, yeah
Whoa, oh, ya, ya
And it made me feel proud when I heard you say
Dan itu membuatku merasa bangga ketika aku mendengar kamu berkata
You couldn't find the words to say it yourself
Kamu tidak bisa menemukan kata-kata untuk mengatakannya sendiri
And now in my heart I know I can say what I really feel
Dan sekarang di hatiku aku tahu aku bisa mengatakan apa yang aku rasakan
'Cause they said it really loud, they said it on the air
Karena mereka mengatakannya dengan sangat keras, mereka mengatakannya di udara
On the radio
Di radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
Di radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
Di radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
Di radio
Whoa oh oh
Whoa oh oh
On the radio
Di radio
If you think that love isn't found on the radio
Jika kamu berpikir bahwa cinta tidak bisa ditemukan di radio
Well tune right in you made find the love you lost
Nah, sintonislah dengan benar, kamu mungkin menemukan cinta yang hilang
'Cause now I'm sitting here with the man I sent away long ago
Karena sekarang aku duduk di sini dengan pria yang aku kirim pergi dulu
It sounded really loud , they said it really loud
Terdengar sangat keras, mereka mengatakannya dengan sangat keras
On the radio
Di radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
Di radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
Di radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
Di radio
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
On the radio
Di radio
Someone found a letter you wrote me, on the radio
มีคนพบจดหมายที่คุณเขียนให้ฉัน บนวิทยุ
And they told the world just how you felt
และพวกเขาได้บอกโลกว่าคุณรู้สึกอย่างไร
It must have fallen out of a hole in your old brown overcoat
มันคงตกออกจากช่องในเสื้อโค้ทสีน้ำตาลเก่าของคุณ
They never said your name
พวกเขาไม่เคยพูดชื่อของคุณ
But I knew just who they meant.
แต่ฉันรู้ทันทีว่าพวกเขาหมายถึงใคร
Whoa I was so surprised and shocked, and I wondered, too
โอ้ ฉันก็ตกใจและสะพรึง และฉันก็สงสัย
If by chance you heard it for yourself
ว่าคุณได้ยินมันด้วยตัวเองหรือไม่
I never told a soul just how I've been feeling over you
ฉันไม่เคยบอกใครว่าฉันรู้สึกอย่างไรต่อคุณ
But they said it really loud, they said it on the air
แต่พวกเขากล่าวมันดังๆ พวกเขากล่าวมันบนอากาศ
On the radio
บนวิทยุ
Whoa, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
On the radio
บนวิทยุ
Whoa oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
On the radio
บนวิทยุ
Whoa, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
On the radio
บนวิทยุ
Whoa, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
Now, now
ตอนนี้, ตอนนี้
Don't it kinda strike you sad when you hear our song
มันไม่ทำให้คุณรู้สึกเศร้าหรือเปล่าเมื่อคุณได้ยินเพลงของเรา
Things are not the same since we broke up last June
สิ่งที่ไม่เหมือนเดิมตั้งแต่เราแยกทางเมื่อมิถุนายนที่ผ่านมา
The only thing that I want to hear is that you love me still
สิ่งเดียวที่ฉันอยากได้ยินคือคุณยังรักฉัน
And that you think you'll be comin' home real soon
และคุณคิดว่าคุณจะกลับบ้านเร็วๆ นี้
Whoa, oh, yeah, yeah
โอ้, โอ้, ใช่, ใช่
And it made me feel proud when I heard you say
และมันทำให้ฉันรู้สึกภูมิใจเมื่อฉันได้ยินคุณพูด
You couldn't find the words to say it yourself
คุณไม่สามารถหาคำที่จะพูดมันเอง
And now in my heart I know I can say what I really feel
และตอนนี้ในหัวใจของฉันฉันรู้ว่าฉันสามารถพูดความรู้สึกที่แท้จริงของฉัน
'Cause they said it really loud, they said it on the air
เพราะพวกเขากล่าวมันดังๆ พวกเขากล่าวมันบนอากาศ
On the radio
บนวิทยุ
Whoa, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
On the radio
บนวิทยุ
Whoa, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
On the radio
บนวิทยุ
Whoa, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
On the radio
บนวิทยุ
Whoa oh oh
โอ้ โอ้ โอ้
On the radio
บนวิทยุ
If you think that love isn't found on the radio
ถ้าคุณคิดว่าความรักไม่สามารถหาได้บนวิทยุ
Well tune right in you made find the love you lost
เพียงปรับความถี่ คุณอาจจะพบความรักที่คุณสูญเสีย
'Cause now I'm sitting here with the man I sent away long ago
เพราะตอนนี้ฉันนั่งที่นี่กับผู้ชายที่ฉันได้ส่งไปนานแล้ว
It sounded really loud , they said it really loud
มันดังมาก พวกเขากล่าวมันดังมาก
On the radio
บนวิทยุ
Whoa, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
On the radio
บนวิทยุ
Whoa, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
On the radio
บนวิทยุ
Whoa, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
On the radio
บนวิทยุ
Whoa, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
On the radio
บนวิทยุ
Someone found a letter you wrote me, on the radio
有人在广播上找到了你写给我的信
And they told the world just how you felt
他们告诉全世界你的感受
It must have fallen out of a hole in your old brown overcoat
它一定是从你的旧棕色大衣的一个洞里掉出来的
They never said your name
他们从未说出你的名字
But I knew just who they meant.
但我知道他们指的是谁。
Whoa I was so surprised and shocked, and I wondered, too
哇,我感到如此惊讶和震惊,我也在想
If by chance you heard it for yourself
如果你碰巧自己听到了
I never told a soul just how I've been feeling over you
我从未告诉过任何人我对你的感觉
But they said it really loud, they said it on the air
但他们大声说出来了,他们在广播上说
On the radio
在广播上
Whoa, oh, oh
哇,哦,哦
On the radio
在广播上
Whoa oh oh oh
哇哦哦哦
On the radio
在广播上
Whoa, oh, oh
哇,哦,哦
On the radio
在广播上
Whoa, oh, oh
哇,哦,哦
Now, now
现在,现在
Don't it kinda strike you sad when you hear our song
当你听到我们的歌时,你不觉得有点伤感吗
Things are not the same since we broke up last June
自从我们去年六月分手后,事情就不一样了
The only thing that I want to hear is that you love me still
我想听到的唯一一件事就是你还爱我
And that you think you'll be comin' home real soon
并且你认为你很快就会回家
Whoa, oh, yeah, yeah
哇,哦,是的,是的
And it made me feel proud when I heard you say
当我听到你说的时候,我感到很自豪
You couldn't find the words to say it yourself
你找不到自己说出来的话
And now in my heart I know I can say what I really feel
现在在我心中,我知道我可以说出我真正的感受
'Cause they said it really loud, they said it on the air
因为他们大声说出来了,他们在广播上说
On the radio
在广播上
Whoa, oh, oh
哇,哦,哦
On the radio
在广播上
Whoa, oh, oh
哇,哦,哦
On the radio
在广播上
Whoa, oh, oh
哇,哦,哦
On the radio
在广播上
Whoa oh oh
哇哦哦
On the radio
在广播上
If you think that love isn't found on the radio
如果你认为广播上找不到爱
Well tune right in you made find the love you lost
那就调到正确的频道,你可能会找到你失去的爱
'Cause now I'm sitting here with the man I sent away long ago
因为现在我在这里,和我很久以前送走的男人在一起
It sounded really loud , they said it really loud
声音真的很大,他们大声说出来
On the radio
在广播上
Whoa, oh, oh
哇,哦,哦
On the radio
在广播上
Whoa, oh, oh
哇,哦,哦
On the radio
在广播上
Whoa, oh, oh
哇,哦,哦
On the radio
在广播上
Whoa, oh, oh
哇,哦,哦
On the radio
在广播上

Curiosità sulla canzone On the Radio di Donna Summer

In quali album è stata rilasciata la canzone “On the Radio” di Donna Summer?
Donna Summer ha rilasciato la canzone negli album “The Summer Collection: Greatest Hits” nel 1985, “The Donna Summer Anthology” nel 1993, “Endless Summer” nel 1994, “Classic Donna Summer” nel 1999, “Live & More Encore” nel 1999, “The Journey : The Very Best of Donna Summer” nel 2003, “Gold” nel 2006, e “Icon” nel 2013.
Chi ha composto la canzone “On the Radio” di di Donna Summer?
La canzone “On the Radio” di di Donna Summer è stata composta da Donna A. Summer, Giorgio Moroder.

Canzoni più popolari di Donna Summer

Altri artisti di R&B