Uh (DMX, Sisqó)
Yo, what these bitches want from a nigga?
Dru Hill, you know what I'm sayin'?
What these bitches want from a nigga?
Hmm (Ruff Ryders), DMX break 'em off
What these bitches want from a nigga?
Break 'em off a lil' somethin'
(And oh yeah by the way, it's the entity)
Ay yo, dawg, I meet bitches, discrete bitches
Street bitches, slash, Cocoa Puff sweet bitches (what?)
Make you wanna eat bitches, but not me
Y'all niggas eat off the plate all you want but not D (uh)
I fucks with these hoes from a distance
The instant they start to catch feelings
I start to stealin' they shit
Then I'm out just like a thief in the night
I sink my teeth in to bite
You thinkin' life, I'm thinkin' more like, what's up tonight?
Come on ma, you know I got a wife
And even though that pussy tight I'm not gon' jeopardize my life (aight?)
So what is it you want from a nigga? (What?)
I gave you, you gave me, bitch, I blazed you, you blazed me (c'mon)
Nothin' more, nothin' less but you at my door (yeah, yeah)
Willin' to confess that it's the best you ever tested (aight)
Better than all the rest, I'm like, "Aight girlfriend, hold up (tell me)
I gave you, what you gave me Boo, a nut" (fo' real)
What these bitches want from a nigga? What you want? (What you want?)
What these bitches want from a nigga? Really want
What these bitches want from a nigga? (Yeah)
Shawty I keep you up on it (yeah)
Bling blingin', all that jewelry, girl I bought it (ay yo)
What these bitches want from a nigga?
Tell me what you want from me
Baby, tell me what you want from me (so what you want?)
There was Brenda, LaTisha (uh), Linda, Felicia (okay)
Dawn, LeShaun, Ines, and Alicia (ooh)
Theresa, Monica, Sharron, Nicki (uh-huh)
Lisa, Veronica, Karen, Vicky (damn)
Cookies, well I met her in a ice cream parlor (aight?)
Tonya, Dianne, Lori and Carla (okay)
Marina (uh) Selena (uh) Katrina (uh) Sabrina (uh)
About three Kim's (what?) Latoya, and Tina (woo)
Shelley, Bridget, Cathy, Rasheeda (uh-huh)
Kelly, Nicole, Angel, Juanita (damn)
Stacy, Tracy, Rohna, and Ronda (what?)
Donna, Yolanda (what?) Tawana, and Wanda (what?)
Were all treated fairly but yet and still
Bitches is on some other shit now that I'm fuckin' with Dru Hill
But I'ma keep it real (what?)
What the fuck you want from a nigga? (C'mon)
What the fuck you want from a nigga? (C'mon)
What these bitches want from a nigga? Really want (yeah baby)
(Tell me what you want from me)
What these bitches want from a nigga? Really want (ooh)
What these bitches want from a nigga?
'Cause I'm keepin' you up on it
Bling blingin', all that jewelry, girl I bought it (ay yo)
What these bitches want from a nigga?
Tell me what you want from me
Baby, tell me what you want (so what you want?)
(Oh, what do you want?)
Ay yo, I think about when a nigga didn't have (yeah)
And a nigga told a joke, and the bitches didn't laugh (yeah)
Well see now I do the math, I see if you got this (uh-huh)
And this and this to some cats, that nigga's the shit (aight?)
And that's all they fuckin' with, but see these bitches don't know (uh)
If these bitches ain't for real (uh-huh), these bitches don't go (uh)
Knock on door, no show, I'm sleep tryin' to creep
Wit yo' best friend, put it in, dig deep (X let me talk to 'em for a minute, yeah)
Oh I know I know it's so hard to be
(What these bitches want from a nigga?)
A victim of my reality
(What these bitches want from a nigga?)
Heard you callin' me names (alright), said I was trife
(What these bitches want from a nigga?) Yeah, yeah
One thing you gotta know, I'ma be a nigga for life, yeah
What these bitches want from a nigga? What you want?
What these bitches want from a nigga? Really want
What these bitches want from a nigga?
Shawty I keep you up on it
Bling blingin', all that jewelry, girl I bought it (ay yo)
What these bitches want from a nigga?
Tell me what you want from me
Baby, tell me what you want (what you want?)
What these bitches want from a nigga? What you want?
What these bitches want from a nigga? Really want
What these bitches want from a nigga? (Yes you do, yes you do)
Shawty I keep you up on it (what you want from me?)
Bling blingin', all that jewelry, girl I bought it (ay yo)
What these bitches want from a nigga? (Come on)
Tell me what you want from me
Baby, tell me what you want (what you want?)
Uh (DMX, Sisqó)
Uh (DMX, Sisqó)
Yo, what these bitches want from a nigga?
Yo, cosa vogliono queste puttane da un negro?
Dru Hill, you know what I'm sayin'?
Dru Hill, sai cosa intendo?
What these bitches want from a nigga?
Cosa vogliono queste puttane da un negro?
Hmm (Ruff Ryders), DMX break 'em off
Hmm (Ruff Ryders), DMX rompili
What these bitches want from a nigga?
Cosa vogliono queste puttane da un negro?
Break 'em off a lil' somethin'
Rompili un po' di qualcosa
(And oh yeah by the way, it's the entity)
(E oh sì tra l'altro, è l'entità)
Ay yo, dawg, I meet bitches, discrete bitches
Ay yo, dawg, conosco puttane, puttane discrete
Street bitches, slash, Cocoa Puff sweet bitches (what?)
Puttane di strada, slash, puttane dolci come Cocoa Puff (cosa?)
Make you wanna eat bitches, but not me
Ti fanno venire voglia di mangiare puttane, ma non io
Y'all niggas eat off the plate all you want but not D (uh)
Voi negri mangiate dal piatto tutto quello che volete ma non D (uh)
I fucks with these hoes from a distance
Io mi occupo di queste troie da lontano
The instant they start to catch feelings
Nell'istante in cui iniziano a provare sentimenti
I start to stealin' they shit
Inizio a rubare le loro cose
Then I'm out just like a thief in the night
Poi me ne vado come un ladro nella notte
I sink my teeth in to bite
Affondo i denti per mordere
You thinkin' life, I'm thinkin' more like, what's up tonight?
Tu pensi alla vita, io penso più a cosa c'è stasera?
Come on ma, you know I got a wife
Dai ma, sai che ho una moglie
And even though that pussy tight I'm not gon' jeopardize my life (aight?)
E anche se quella figa è stretta non metterò a rischio la mia vita (capito?)
So what is it you want from a nigga? (What?)
Quindi cosa vuoi da un negro? (Cosa?)
I gave you, you gave me, bitch, I blazed you, you blazed me (c'mon)
Ti ho dato, mi hai dato, puttana, ti ho fottuto, mi hai fottuto (dai)
Nothin' more, nothin' less but you at my door (yeah, yeah)
Niente di più, niente di meno ma sei alla mia porta (sì, sì)
Willin' to confess that it's the best you ever tested (aight)
Disposta a confessare che è il migliore che tu abbia mai provato (capito)
Better than all the rest, I'm like, "Aight girlfriend, hold up (tell me)
Meglio di tutti gli altri, dico, "Va bene ragazza, aspetta (dimmi)
I gave you, what you gave me Boo, a nut" (fo' real)
Ti ho dato, quello che mi hai dato Boo, un orgasmo" (davvero)
What these bitches want from a nigga? What you want? (What you want?)
Cosa vogliono queste puttane da un negro? Cosa vuoi? (Cosa vuoi?)
What these bitches want from a nigga? Really want
Cosa vogliono queste puttane da un negro? Davvero vogliono
What these bitches want from a nigga? (Yeah)
Cosa vogliono queste puttane da un negro? (Sì)
Shawty I keep you up on it (yeah)
Piccola ti tengo aggiornata (sì)
Bling blingin', all that jewelry, girl I bought it (ay yo)
Bling blingin', tutti quei gioielli, ragazza li ho comprati (ay yo)
What these bitches want from a nigga?
Cosa vogliono queste puttane da un negro?
Tell me what you want from me
Dimmi cosa vuoi da me
Baby, tell me what you want from me (so what you want?)
Baby, dimmi cosa vuoi da me (quindi cosa vuoi?)
There was Brenda, LaTisha (uh), Linda, Felicia (okay)
C'erano Brenda, LaTisha (uh), Linda, Felicia (okay)
Dawn, LeShaun, Ines, and Alicia (ooh)
Dawn, LeShaun, Ines, e Alicia (ooh)
Theresa, Monica, Sharron, Nicki (uh-huh)
Theresa, Monica, Sharron, Nicki (uh-huh)
Lisa, Veronica, Karen, Vicky (damn)
Lisa, Veronica, Karen, Vicky (damn)
Cookies, well I met her in a ice cream parlor (aight?)
Cookies, beh l'ho incontrata in una gelateria (capito?)
Tonya, Dianne, Lori and Carla (okay)
Tonya, Dianne, Lori e Carla (okay)
Marina (uh) Selena (uh) Katrina (uh) Sabrina (uh)
Marina (uh) Selena (uh) Katrina (uh) Sabrina (uh)
About three Kim's (what?) Latoya, and Tina (woo)
Circa tre Kim's (cosa?) Latoya, e Tina (woo)
Shelley, Bridget, Cathy, Rasheeda (uh-huh)
Shelley, Bridget, Cathy, Rasheeda (uh-huh)
Kelly, Nicole, Angel, Juanita (damn)
Kelly, Nicole, Angel, Juanita (damn)
Stacy, Tracy, Rohna, and Ronda (what?)
Stacy, Tracy, Rohna, e Ronda (cosa?)
Donna, Yolanda (what?) Tawana, and Wanda (what?)
Donna, Yolanda (cosa?) Tawana, e Wanda (cosa?)
Were all treated fairly but yet and still
Sono state tutte trattate in modo equo ma ancora e ancora
Bitches is on some other shit now that I'm fuckin' with Dru Hill
Le puttane sono su un'altra roba ora che sto scopando con Dru Hill
But I'ma keep it real (what?)
Ma la terrò reale (cosa?)
What the fuck you want from a nigga? (C'mon)
Cosa cazzo vuoi da un negro? (Dai)
What the fuck you want from a nigga? (C'mon)
Cosa cazzo vuoi da un negro? (Dai)
What these bitches want from a nigga? Really want (yeah baby)
Cosa vogliono queste puttane da un negro? Davvero vogliono (sì, baby)
(Tell me what you want from me)
(Dimmi cosa vuoi da me)
What these bitches want from a nigga? Really want (ooh)
Cosa vogliono queste puttane da un negro? Davvero vogliono (ooh)
What these bitches want from a nigga?
Cosa vogliono queste puttane da un negro?
'Cause I'm keepin' you up on it
Perché ti sto tenendo al corrente
Bling blingin', all that jewelry, girl I bought it (ay yo)
Bling blingin', tutti quei gioielli, ragazza li ho comprati (ay yo)
What these bitches want from a nigga?
Cosa vogliono queste puttane da un negro?
Tell me what you want from me
Dimmi cosa vuoi da me
Baby, tell me what you want (so what you want?)
Baby, dimmi cosa vuoi (quindi cosa vuoi?)
(Oh, what do you want?)
(Oh, cosa vuoi?)
Ay yo, I think about when a nigga didn't have (yeah)
Ay yo, penso a quando un negro non aveva (sì)
And a nigga told a joke, and the bitches didn't laugh (yeah)
E un negro ha raccontato una barzelletta, e le puttane non hanno riso (sì)
Well see now I do the math, I see if you got this (uh-huh)
Beh, ora faccio i conti, vedo se hai questo (uh-huh)
And this and this to some cats, that nigga's the shit (aight?)
E questo e questo per alcuni gatti, quel negro è la merda (giusto?)
And that's all they fuckin' with, but see these bitches don't know (uh)
E con quello è tutto ciò che fanno, ma vedi queste puttane non sanno (uh)
If these bitches ain't for real (uh-huh), these bitches don't go (uh)
Se queste puttane non sono per davvero (uh-huh), queste puttane non vanno (uh)
Knock on door, no show, I'm sleep tryin' to creep
Bussare alla porta, nessuno spettacolo, sto cercando di dormire cercando di strisciare
Wit yo' best friend, put it in, dig deep (X let me talk to 'em for a minute, yeah)
Con la tua migliore amica, mettilo dentro, scavare profondamente (X lasciami parlare con loro per un minuto, sì)
Oh I know I know it's so hard to be
Oh so so che è così difficile essere
(What these bitches want from a nigga?)
(Cosa vogliono queste puttane da un negro?)
A victim of my reality
Una vittima della mia realtà
(What these bitches want from a nigga?)
(Cosa vogliono queste puttane da un negro?)
Heard you callin' me names (alright), said I was trife
Ho sentito che mi chiamavi con nomi (va bene), dicevi che ero triviale
(What these bitches want from a nigga?) Yeah, yeah
(Cosa vogliono queste puttane da un negro?) Sì, sì
One thing you gotta know, I'ma be a nigga for life, yeah
Una cosa che devi sapere, sarò un negro per la vita, sì
What these bitches want from a nigga? What you want?
Cosa vogliono queste puttane da un negro? Cosa vuoi?
What these bitches want from a nigga? Really want
Cosa vogliono queste puttane da un negro? Davvero vogliono
What these bitches want from a nigga?
Cosa vogliono queste puttane da un negro?
Shawty I keep you up on it
Piccola ti tengo al corrente
Bling blingin', all that jewelry, girl I bought it (ay yo)
Bling blingin', tutti quei gioielli, ragazza li ho comprati (ay yo)
What these bitches want from a nigga?
Cosa vogliono queste puttane da un negro?
Tell me what you want from me
Dimmi cosa vuoi da me
Baby, tell me what you want (what you want?)
Baby, dimmi cosa vuoi (cosa vuoi?)
What these bitches want from a nigga? What you want?
Cosa vogliono queste puttane da un negro? Cosa vuoi?
What these bitches want from a nigga? Really want
Cosa vogliono queste puttane da un negro? Davvero vogliono
What these bitches want from a nigga? (Yes you do, yes you do)
Cosa vogliono queste puttane da un negro? (Sì, lo fai, sì, lo fai)
Shawty I keep you up on it (what you want from me?)
Piccola ti tengo al corrente (cosa vuoi da me?)
Bling blingin', all that jewelry, girl I bought it (ay yo)
Bling blingin', tutti quei gioielli, ragazza li ho comprati (ay yo)
What these bitches want from a nigga? (Come on)
Cosa vogliono queste puttane da un negro? (Andiamo)
Tell me what you want from me
Dimmi cosa vuoi da me
Baby, tell me what you want (what you want?)
Baby, dimmi cosa vuoi (cosa vuoi?)
Uh (DMX, Sisqó)
Uh (DMX, Sisqó)
Yo, what these bitches want from a nigga?
Yo, o que essas vadias querem de um negro?
Dru Hill, you know what I'm sayin'?
Dru Hill, você sabe o que eu estou dizendo?
What these bitches want from a nigga?
O que essas vadias querem de um negro?
Hmm (Ruff Ryders), DMX break 'em off
Hmm (Ruff Ryders), DMX quebra eles
What these bitches want from a nigga?
O que essas vadias querem de um negro?
Break 'em off a lil' somethin'
Quebre eles um pouco
(And oh yeah by the way, it's the entity)
(E oh sim, a propósito, é a entidade)
Ay yo, dawg, I meet bitches, discrete bitches
Ay yo, mano, eu conheço vadias, vadias discretas
Street bitches, slash, Cocoa Puff sweet bitches (what?)
Vadias de rua, barra, vadias doces de Cocoa Puff (o quê?)
Make you wanna eat bitches, but not me
Faz você querer comer vadias, mas não eu
Y'all niggas eat off the plate all you want but not D (uh)
Vocês negros comem do prato o quanto quiserem, mas não D (uh)
I fucks with these hoes from a distance
Eu me relaciono com essas putas à distância
The instant they start to catch feelings
No instante em que começam a pegar sentimentos
I start to stealin' they shit
Eu começo a roubar as coisas delas
Then I'm out just like a thief in the night
Então eu saio como um ladrão na noite
I sink my teeth in to bite
Eu afundo meus dentes para morder
You thinkin' life, I'm thinkin' more like, what's up tonight?
Você pensando na vida, eu estou pensando mais como, o que tem pra hoje à noite?
Come on ma, you know I got a wife
Vamos lá, ma, você sabe que eu tenho uma esposa
And even though that pussy tight I'm not gon' jeopardize my life (aight?)
E mesmo que essa buceta seja apertada, eu não vou arriscar minha vida (certo?)
So what is it you want from a nigga? (What?)
Então, o que você quer de um negro? (O quê?)
I gave you, you gave me, bitch, I blazed you, you blazed me (c'mon)
Eu te dei, você me deu, vadia, eu te acendi, você me acendeu (vamos lá)
Nothin' more, nothin' less but you at my door (yeah, yeah)
Nada mais, nada menos, mas você na minha porta (sim, sim)
Willin' to confess that it's the best you ever tested (aight)
Disposta a confessar que é o melhor que você já testou (certo)
Better than all the rest, I'm like, "Aight girlfriend, hold up (tell me)
Melhor do que todos os outros, eu sou tipo, "Tudo bem, namorada, espera (me diga)
I gave you, what you gave me Boo, a nut" (fo' real)
Eu te dei, o que você me deu Boo, um gozo" (de verdade)
What these bitches want from a nigga? What you want? (What you want?)
O que essas vadias querem de um negro? O que você quer? (O que você quer?)
What these bitches want from a nigga? Really want
O que essas vadias querem de um negro? Realmente quer
What these bitches want from a nigga? (Yeah)
O que essas vadias querem de um negro? (Sim)
Shawty I keep you up on it (yeah)
Gata, eu te mantenho informada (sim)
Bling blingin', all that jewelry, girl I bought it (ay yo)
Bling blingin', toda essa joalheria, garota, eu comprei (ay yo)
What these bitches want from a nigga?
O que essas vadias querem de um negro?
Tell me what you want from me
Me diga o que você quer de mim
Baby, tell me what you want from me (so what you want?)
Baby, me diga o que você quer de mim (então o que você quer?)
There was Brenda, LaTisha (uh), Linda, Felicia (okay)
Havia Brenda, LaTisha (uh), Linda, Felicia (ok)
Dawn, LeShaun, Ines, and Alicia (ooh)
Dawn, LeShaun, Ines, e Alicia (ooh)
Theresa, Monica, Sharron, Nicki (uh-huh)
Theresa, Monica, Sharron, Nicki (uh-huh)
Lisa, Veronica, Karen, Vicky (damn)
Lisa, Veronica, Karen, Vicky (caramba)
Cookies, well I met her in a ice cream parlor (aight?)
Cookies, bem, eu a conheci em uma sorveteria (certo?)
Tonya, Dianne, Lori and Carla (okay)
Tonya, Dianne, Lori e Carla (ok)
Marina (uh) Selena (uh) Katrina (uh) Sabrina (uh)
Marina (uh) Selena (uh) Katrina (uh) Sabrina (uh)
About three Kim's (what?) Latoya, and Tina (woo)
Cerca de três Kim's (o quê?) Latoya, e Tina (woo)
Shelley, Bridget, Cathy, Rasheeda (uh-huh)
Shelley, Bridget, Cathy, Rasheeda (uh-huh)
Kelly, Nicole, Angel, Juanita (damn)
Kelly, Nicole, Angel, Juanita (caramba)
Stacy, Tracy, Rohna, and Ronda (what?)
Stacy, Tracy, Rohna, e Ronda (o quê?)
Donna, Yolanda (what?) Tawana, and Wanda (what?)
Donna, Yolanda (o quê?) Tawana, e Wanda (o quê?)
Were all treated fairly but yet and still
Todas foram tratadas de forma justa, mas ainda assim
Bitches is on some other shit now that I'm fuckin' with Dru Hill
As vadias estão em outra agora que eu estou transando com Dru Hill
But I'ma keep it real (what?)
Mas eu vou manter a real (o quê?)
What the fuck you want from a nigga? (C'mon)
O que diabos você quer de um negro? (Vamos lá)
What the fuck you want from a nigga? (C'mon)
O que diabos você quer de um negro? (Vamos lá)
What these bitches want from a nigga? Really want (yeah baby)
O que essas vadias querem de um negro? Realmente querem (sim, baby)
(Tell me what you want from me)
(Me diga o que você quer de mim)
What these bitches want from a nigga? Really want (ooh)
O que essas vadias querem de um negro? Realmente querem (ooh)
What these bitches want from a nigga?
O que essas vadias querem de um negro?
'Cause I'm keepin' you up on it
Porque eu estou te mantendo informada
Bling blingin', all that jewelry, girl I bought it (ay yo)
Bling blingin', toda essa joalheria, garota, eu comprei (ay yo)
What these bitches want from a nigga?
O que essas vadias querem de um negro?
Tell me what you want from me
Me diga o que você quer de mim
Baby, tell me what you want (so what you want?)
Baby, me diga o que você quer (então o que você quer?)
(Oh, what do you want?)
(Oh, o que você quer?)
Ay yo, I think about when a nigga didn't have (yeah)
Ay yo, eu penso sobre quando um negro não tinha (sim)
And a nigga told a joke, and the bitches didn't laugh (yeah)
E um negro contou uma piada, e as vadias não riram (sim)
Well see now I do the math, I see if you got this (uh-huh)
Bem, agora eu faço as contas, eu vejo se você tem isso (uh-huh)
And this and this to some cats, that nigga's the shit (aight?)
E isso e isso para alguns gatos, esse negro é o cara (certo?)
And that's all they fuckin' with, but see these bitches don't know (uh)
E é só com isso que eles estão se fodendo, mas veja, essas vadias não sabem (uh)
If these bitches ain't for real (uh-huh), these bitches don't go (uh)
Se essas vadias não são de verdade (uh-huh), essas vadias não vão (uh)
Knock on door, no show, I'm sleep tryin' to creep
Bater na porta, não aparecer, eu estou dormindo tentando me esgueirar
Wit yo' best friend, put it in, dig deep (X let me talk to 'em for a minute, yeah)
Com sua melhor amiga, colocar pra dentro, cavar fundo (X, deixe-me falar com eles por um minuto, sim)
Oh I know I know it's so hard to be
Oh, eu sei, eu sei que é tão difícil ser
(What these bitches want from a nigga?)
(O que essas vadias querem de um negro?)
A victim of my reality
Uma vítima da minha realidade
(What these bitches want from a nigga?)
(O que essas vadias querem de um negro?)
Heard you callin' me names (alright), said I was trife
Ouvi você me chamando de nomes (tudo bem), disse que eu era trife
(What these bitches want from a nigga?) Yeah, yeah
(O que essas vadias querem de um negro?) Sim, sim
One thing you gotta know, I'ma be a nigga for life, yeah
Uma coisa que você tem que saber, eu vou ser um negro para a vida, sim
What these bitches want from a nigga? What you want?
O que essas vadias querem de um negro? O que você quer?
What these bitches want from a nigga? Really want
O que essas vadias querem de um negro? Realmente querem
What these bitches want from a nigga?
O que essas vadias querem de um negro?
Shawty I keep you up on it
Gatinha, eu te mantenho informada
Bling blingin', all that jewelry, girl I bought it (ay yo)
Bling blingin', toda essa joalheria, garota, eu comprei (ay yo)
What these bitches want from a nigga?
O que essas vadias querem de um negro?
Tell me what you want from me
Me diga o que você quer de mim
Baby, tell me what you want (what you want?)
Baby, me diga o que você quer (o que você quer?)
What these bitches want from a nigga? What you want?
O que essas vadias querem de um negro? O que você quer?
What these bitches want from a nigga? Really want
O que essas vadias querem de um negro? Realmente querem
What these bitches want from a nigga? (Yes you do, yes you do)
O que essas vadias querem de um negro? (Sim, você quer, sim, você quer)
Shawty I keep you up on it (what you want from me?)
Gatinha, eu te mantenho informada (o que você quer de mim?)
Bling blingin', all that jewelry, girl I bought it (ay yo)
Bling blingin', toda essa joalheria, garota, eu comprei (ay yo)
What these bitches want from a nigga? (Come on)
O que essas vadias querem de um negro? (Vamos lá)
Tell me what you want from me
Me diga o que você quer de mim
Baby, tell me what you want (what you want?)
Baby, me diga o que você quer (o que você quer?)
Uh (DMX, Sisqó)
Uh (DMX, Sisqó)
Yo, what these bitches want from a nigga?
Yo, ¿qué quieren estas perras de un negro?
Dru Hill, you know what I'm sayin'?
Dru Hill, ya sabes lo que digo?
What these bitches want from a nigga?
¿Qué quieren estas perras de un negro?
Hmm (Ruff Ryders), DMX break 'em off
Hmm (Ruff Ryders), DMX rompe 'em off
What these bitches want from a nigga?
¿Qué quieren estas perras de un negro?
Break 'em off a lil' somethin'
Rompe 'em off un poquito
(And oh yeah by the way, it's the entity)
(Y oh sí, por cierto, es la entidad)
Ay yo, dawg, I meet bitches, discrete bitches
Ay yo, perro, conozco perras, perras discretas
Street bitches, slash, Cocoa Puff sweet bitches (what?)
Perras de la calle, barra, perras dulces de Cocoa Puff (¿qué?)
Make you wanna eat bitches, but not me
Te hacen querer comer perras, pero no yo
Y'all niggas eat off the plate all you want but not D (uh)
Ustedes negros comen del plato todo lo que quieran pero no D (uh)
I fucks with these hoes from a distance
Yo jodo con estas putas desde la distancia
The instant they start to catch feelings
En el instante en que empiezan a coger sentimientos
I start to stealin' they shit
Empiezo a robarles sus cosas
Then I'm out just like a thief in the night
Luego me voy como un ladrón en la noche
I sink my teeth in to bite
Hundo mis dientes para morder
You thinkin' life, I'm thinkin' more like, what's up tonight?
Estás pensando en la vida, yo estoy pensando más como, ¿qué pasa esta noche?
Come on ma, you know I got a wife
Vamos ma, sabes que tengo una esposa
And even though that pussy tight I'm not gon' jeopardize my life (aight?)
Y aunque ese coño esté apretado no voy a poner en peligro mi vida (¿vale?)
So what is it you want from a nigga? (What?)
Entonces, ¿qué es lo que quieres de un negro? (¿Qué?)
I gave you, you gave me, bitch, I blazed you, you blazed me (c'mon)
Te di, me diste, perra, te prendí, me prendiste (vamos)
Nothin' more, nothin' less but you at my door (yeah, yeah)
Nada más, nada menos pero estás en mi puerta (sí, sí)
Willin' to confess that it's the best you ever tested (aight)
Dispuesta a confesar que es lo mejor que has probado (vale)
Better than all the rest, I'm like, "Aight girlfriend, hold up (tell me)
Mejor que todos los demás, estoy como, "Vale novia, espera (dime)
I gave you, what you gave me Boo, a nut" (fo' real)
Te di, lo que me diste Boo, un orgasmo" (de verdad)
What these bitches want from a nigga? What you want? (What you want?)
¿Qué quieren estas perras de un negro? ¿Qué quieres? (¿Qué quieres?)
What these bitches want from a nigga? Really want
¿Qué quieren estas perras de un negro? Realmente quieren
What these bitches want from a nigga? (Yeah)
¿Qué quieren estas perras de un negro? (Sí)
Shawty I keep you up on it (yeah)
Shawty te mantengo al tanto (sí)
Bling blingin', all that jewelry, girl I bought it (ay yo)
Bling blingin', todas esas joyas, chica yo las compré (ay yo)
What these bitches want from a nigga?
¿Qué quieren estas perras de un negro?
Tell me what you want from me
Dime qué quieres de mí
Baby, tell me what you want from me (so what you want?)
Bebé, dime qué quieres de mí (¿entonces qué quieres?)
There was Brenda, LaTisha (uh), Linda, Felicia (okay)
Había Brenda, LaTisha (uh), Linda, Felicia (vale)
Dawn, LeShaun, Ines, and Alicia (ooh)
Dawn, LeShaun, Ines, y Alicia (ooh)
Theresa, Monica, Sharron, Nicki (uh-huh)
Theresa, Monica, Sharron, Nicki (uh-huh)
Lisa, Veronica, Karen, Vicky (damn)
Lisa, Veronica, Karen, Vicky (joder)
Cookies, well I met her in a ice cream parlor (aight?)
Cookies, bueno la conocí en una heladería (¿vale?)
Tonya, Dianne, Lori and Carla (okay)
Tonya, Dianne, Lori y Carla (vale)
Marina (uh) Selena (uh) Katrina (uh) Sabrina (uh)
Marina (uh) Selena (uh) Katrina (uh) Sabrina (uh)
About three Kim's (what?) Latoya, and Tina (woo)
Unas tres Kim's (¿qué?) Latoya, y Tina (woo)
Shelley, Bridget, Cathy, Rasheeda (uh-huh)
Shelley, Bridget, Cathy, Rasheeda (uh-huh)
Kelly, Nicole, Angel, Juanita (damn)
Kelly, Nicole, Angel, Juanita (joder)
Stacy, Tracy, Rohna, and Ronda (what?)
Stacy, Tracy, Rohna, y Ronda (¿qué?)
Donna, Yolanda (what?) Tawana, and Wanda (what?)
Donna, Yolanda (¿qué?) Tawana, y Wanda (¿qué?)
Were all treated fairly but yet and still
Todas fueron tratadas justamente pero aún así
Bitches is on some other shit now that I'm fuckin' with Dru Hill
Las perras están en otra mierda ahora que estoy jodiendo con Dru Hill
But I'ma keep it real (what?)
Pero voy a mantenerlo real (¿qué?)
What the fuck you want from a nigga? (C'mon)
¿Qué coño quieres de un negro? (Vamos)
What the fuck you want from a nigga? (C'mon)
¿Qué coño quieres de un negro? (Vamos)
What these bitches want from a nigga? Really want (yeah baby)
¿Qué quieren estas perras de un negro? Realmente quieren (sí, nena)
(Tell me what you want from me)
(Dime qué quieres de mí)
What these bitches want from a nigga? Really want (ooh)
¿Qué quieren estas perras de un negro? Realmente quieren (ooh)
What these bitches want from a nigga?
¿Qué quieren estas perras de un negro?
'Cause I'm keepin' you up on it
Porque te mantengo al tanto
Bling blingin', all that jewelry, girl I bought it (ay yo)
Bling blingin', toda esa joyería, chica, la compré (ay yo)
What these bitches want from a nigga?
¿Qué quieren estas perras de un negro?
Tell me what you want from me
Dime qué quieres de mí
Baby, tell me what you want (so what you want?)
Nena, dime qué quieres (¿entonces qué quieres?)
(Oh, what do you want?)
(Oh, ¿qué quieres?)
Ay yo, I think about when a nigga didn't have (yeah)
Ay yo, pienso en cuando un negro no tenía nada (sí)
And a nigga told a joke, and the bitches didn't laugh (yeah)
Y un negro contó un chiste, y las perras no se reían (sí)
Well see now I do the math, I see if you got this (uh-huh)
Bueno, ahora hago las cuentas, veo si tienes esto (uh-huh)
And this and this to some cats, that nigga's the shit (aight?)
Y esto y esto para algunos gatos, ese negro es la mierda (¿verdad?)
And that's all they fuckin' with, but see these bitches don't know (uh)
Y con eso es todo lo que joden, pero estas perras no saben (uh)
If these bitches ain't for real (uh-huh), these bitches don't go (uh)
Si estas perras no son de verdad (uh-huh), estas perras no van (uh)
Knock on door, no show, I'm sleep tryin' to creep
Tocan la puerta, no muestran, estoy durmiendo tratando de arrastrarme
Wit yo' best friend, put it in, dig deep (X let me talk to 'em for a minute, yeah)
Con tu mejor amiga, metiéndola, cavando profundo (X déjame hablarles por un minuto, sí)
Oh I know I know it's so hard to be
Oh, sé que sé que es tan difícil ser
(What these bitches want from a nigga?)
(¿Qué quieren estas perras de un negro?)
A victim of my reality
Una víctima de mi realidad
(What these bitches want from a nigga?)
(¿Qué quieren estas perras de un negro?)
Heard you callin' me names (alright), said I was trife
Oí que me llamabas nombres (bien), dijiste que era trife
(What these bitches want from a nigga?) Yeah, yeah
(¿Qué quieren estas perras de un negro?) Sí, sí
One thing you gotta know, I'ma be a nigga for life, yeah
Una cosa que tienes que saber, voy a ser un negro de por vida, sí
What these bitches want from a nigga? What you want?
¿Qué quieren estas perras de un negro? ¿Qué quieres?
What these bitches want from a nigga? Really want
¿Qué quieren estas perras de un negro? Realmente quieren
What these bitches want from a nigga?
¿Qué quieren estas perras de un negro?
Shawty I keep you up on it
Pequeña, te mantengo al tanto
Bling blingin', all that jewelry, girl I bought it (ay yo)
Bling blingin', toda esa joyería, chica, la compré (ay yo)
What these bitches want from a nigga?
¿Qué quieren estas perras de un negro?
Tell me what you want from me
Dime qué quieres de mí
Baby, tell me what you want (what you want?)
Nena, dime qué quieres (¿qué quieres?)
What these bitches want from a nigga? What you want?
¿Qué quieren estas perras de un negro? ¿Qué quieres?
What these bitches want from a nigga? Really want
¿Qué quieren estas perras de un negro? Realmente quieren
What these bitches want from a nigga? (Yes you do, yes you do)
¿Qué quieren estas perras de un negro? (Sí, lo haces, sí, lo haces)
Shawty I keep you up on it (what you want from me?)
Pequeña, te mantengo al tanto (¿qué quieres de mí?)
Bling blingin', all that jewelry, girl I bought it (ay yo)
Bling blingin', toda esa joyería, chica, la compré (ay yo)
What these bitches want from a nigga? (Come on)
¿Qué quieren estas perras de un negro? (Vamos)
Tell me what you want from me
Dime qué quieres de mí
Baby, tell me what you want (what you want?)
Nena, dime qué quieres (¿qué quieres?)
Uh (DMX, Sisqó)
Uh (DMX, Sisqó)
Yo, what these bitches want from a nigga?
Yo, qu'est-ce que ces salopes veulent d'un mec ?
Dru Hill, you know what I'm sayin'?
Dru Hill, tu sais ce que je veux dire ?
What these bitches want from a nigga?
Qu'est-ce que ces salopes veulent d'un mec ?
Hmm (Ruff Ryders), DMX break 'em off
Hmm (Ruff Ryders), DMX les casse
What these bitches want from a nigga?
Qu'est-ce que ces salopes veulent d'un mec ?
Break 'em off a lil' somethin'
Casse-les un petit quelque chose
(And oh yeah by the way, it's the entity)
(Et oh oui au fait, c'est l'entité)
Ay yo, dawg, I meet bitches, discrete bitches
Ay yo, dawg, je rencontre des salopes, des salopes discrètes
Street bitches, slash, Cocoa Puff sweet bitches (what?)
Des salopes de la rue, slash, des salopes douces comme du Cocoa Puff (quoi ?)
Make you wanna eat bitches, but not me
Qui te donnent envie de les manger, mais pas moi
Y'all niggas eat off the plate all you want but not D (uh)
Vous les mecs, vous pouvez manger dans l'assiette autant que vous voulez mais pas D (uh)
I fucks with these hoes from a distance
Je baise avec ces putes à distance
The instant they start to catch feelings
L'instant où elles commencent à avoir des sentiments
I start to stealin' they shit
Je commence à voler leurs affaires
Then I'm out just like a thief in the night
Puis je me tire comme un voleur dans la nuit
I sink my teeth in to bite
Je plante mes dents pour mordre
You thinkin' life, I'm thinkin' more like, what's up tonight?
Tu penses à la vie, je pense plutôt à, qu'est-ce qui se passe ce soir ?
Come on ma, you know I got a wife
Allez ma, tu sais que j'ai une femme
And even though that pussy tight I'm not gon' jeopardize my life (aight?)
Et même si cette chatte est serrée je ne vais pas risquer ma vie (d'accord ?)
So what is it you want from a nigga? (What?)
Alors qu'est-ce que tu veux d'un mec ? (Quoi ?)
I gave you, you gave me, bitch, I blazed you, you blazed me (c'mon)
Je t'ai donné, tu m'as donné, salope, je t'ai allumée, tu m'as allumé (allez)
Nothin' more, nothin' less but you at my door (yeah, yeah)
Rien de plus, rien de moins mais tu es à ma porte (ouais, ouais)
Willin' to confess that it's the best you ever tested (aight)
Prête à avouer que c'est le meilleur que tu aies jamais testé (d'accord)
Better than all the rest, I'm like, "Aight girlfriend, hold up (tell me)
Meilleur que tous les autres, je suis genre, "D'accord petite amie, attends (dis-moi)
I gave you, what you gave me Boo, a nut" (fo' real)
Je t'ai donné, ce que tu m'as donné Boo, une noix" (pour de vrai)
What these bitches want from a nigga? What you want? (What you want?)
Qu'est-ce que ces salopes veulent d'un mec ? Qu'est-ce que tu veux ? (Qu'est-ce que tu veux ?)
What these bitches want from a nigga? Really want
Qu'est-ce que ces salopes veulent d'un mec ? Vraiment vouloir
What these bitches want from a nigga? (Yeah)
Qu'est-ce que ces salopes veulent d'un mec ? (Ouais)
Shawty I keep you up on it (yeah)
Shawty je te tiens au courant (ouais)
Bling blingin', all that jewelry, girl I bought it (ay yo)
Bling blingin', tous ces bijoux, fille je les ai achetés (ay yo)
What these bitches want from a nigga?
Qu'est-ce que ces salopes veulent d'un mec ?
Tell me what you want from me
Dis-moi ce que tu veux de moi
Baby, tell me what you want from me (so what you want?)
Bébé, dis-moi ce que tu veux de moi (alors qu'est-ce que tu veux ?)
There was Brenda, LaTisha (uh), Linda, Felicia (okay)
Il y avait Brenda, LaTisha (uh), Linda, Felicia (d'accord)
Dawn, LeShaun, Ines, and Alicia (ooh)
Dawn, LeShaun, Ines, et Alicia (ooh)
Theresa, Monica, Sharron, Nicki (uh-huh)
Theresa, Monica, Sharron, Nicki (uh-huh)
Lisa, Veronica, Karen, Vicky (damn)
Lisa, Veronica, Karen, Vicky (damn)
Cookies, well I met her in a ice cream parlor (aight?)
Cookies, eh bien je l'ai rencontrée dans un salon de glace (d'accord ?)
Tonya, Dianne, Lori and Carla (okay)
Tonya, Dianne, Lori et Carla (d'accord)
Marina (uh) Selena (uh) Katrina (uh) Sabrina (uh)
Marina (uh) Selena (uh) Katrina (uh) Sabrina (uh)
About three Kim's (what?) Latoya, and Tina (woo)
Environ trois Kim's (quoi ?) Latoya, et Tina (woo)
Shelley, Bridget, Cathy, Rasheeda (uh-huh)
Shelley, Bridget, Cathy, Rasheeda (uh-huh)
Kelly, Nicole, Angel, Juanita (damn)
Kelly, Nicole, Angel, Juanita (damn)
Stacy, Tracy, Rohna, and Ronda (what?)
Stacy, Tracy, Rohna, et Ronda (quoi ?)
Donna, Yolanda (what?) Tawana, and Wanda (what?)
Donna, Yolanda (quoi ?) Tawana, et Wanda (quoi ?)
Were all treated fairly but yet and still
Elles ont toutes été traitées équitablement mais pourtant et encore
Bitches is on some other shit now that I'm fuckin' with Dru Hill
Les salopes sont sur une autre merde maintenant que je baise avec Dru Hill
But I'ma keep it real (what?)
Mais je vais rester vrai (quoi ?)
What the fuck you want from a nigga? (C'mon)
Qu'est-ce que tu veux d'un mec ? (Allez)
What the fuck you want from a nigga? (C'mon)
Qu'est-ce que tu veux d'un mec ? (Allez)
What these bitches want from a nigga? Really want (yeah baby)
Que veulent ces salopes d'un mec ? Vraiment vouloir (ouais bébé)
(Tell me what you want from me)
(Dis-moi ce que tu veux de moi)
What these bitches want from a nigga? Really want (ooh)
Que veulent ces salopes d'un mec ? Vraiment vouloir (ooh)
What these bitches want from a nigga?
Que veulent ces salopes d'un mec ?
'Cause I'm keepin' you up on it
Parce que je te tiens au courant
Bling blingin', all that jewelry, girl I bought it (ay yo)
Bling blingin', tous ces bijoux, fille je les ai achetés (ay yo)
What these bitches want from a nigga?
Que veulent ces salopes d'un mec ?
Tell me what you want from me
Dis-moi ce que tu veux de moi
Baby, tell me what you want (so what you want?)
Bébé, dis-moi ce que tu veux (alors, qu'est-ce que tu veux ?)
(Oh, what do you want?)
(Oh, qu'est-ce que tu veux ?)
Ay yo, I think about when a nigga didn't have (yeah)
Ay yo, je pense à quand un mec n'avait rien (ouais)
And a nigga told a joke, and the bitches didn't laugh (yeah)
Et un mec a raconté une blague, et les salopes n'ont pas ri (ouais)
Well see now I do the math, I see if you got this (uh-huh)
Eh bien maintenant je fais le calcul, je vois si tu as ça (uh-huh)
And this and this to some cats, that nigga's the shit (aight?)
Et ça et ça pour certains chats, ce mec est le top (d'accord ?)
And that's all they fuckin' with, but see these bitches don't know (uh)
Et c'est tout ce qu'ils foutent avec, mais ces salopes ne savent pas (uh)
If these bitches ain't for real (uh-huh), these bitches don't go (uh)
Si ces salopes ne sont pas sérieuses (uh-huh), ces salopes ne vont pas (uh)
Knock on door, no show, I'm sleep tryin' to creep
Frapper à la porte, pas de spectacle, je dors en essayant de me faufiler
Wit yo' best friend, put it in, dig deep (X let me talk to 'em for a minute, yeah)
Avec ton meilleur ami, le mettre dedans, creuser profondément (X laisse-moi leur parler pendant une minute, ouais)
Oh I know I know it's so hard to be
Oh je sais je sais c'est si dur d'être
(What these bitches want from a nigga?)
(Que veulent ces salopes d'un mec ?)
A victim of my reality
Une victime de ma réalité
(What these bitches want from a nigga?)
(Que veulent ces salopes d'un mec ?)
Heard you callin' me names (alright), said I was trife
J'ai entendu que tu m'appelais par des noms (d'accord), tu as dit que j'étais sans valeur
(What these bitches want from a nigga?) Yeah, yeah
(Que veulent ces salopes d'un mec ?) Ouais, ouais
One thing you gotta know, I'ma be a nigga for life, yeah
Une chose que tu dois savoir, je serai un mec pour la vie, ouais
What these bitches want from a nigga? What you want?
Que veulent ces salopes d'un mec ? Qu'est-ce que tu veux ?
What these bitches want from a nigga? Really want
Que veulent ces salopes d'un mec ? Vraiment vouloir
What these bitches want from a nigga?
Que veulent ces salopes d'un mec ?
Shawty I keep you up on it
Chérie, je te tiens au courant
Bling blingin', all that jewelry, girl I bought it (ay yo)
Bling blingin', tous ces bijoux, fille je les ai achetés (ay yo)
What these bitches want from a nigga?
Que veulent ces salopes d'un mec ?
Tell me what you want from me
Dis-moi ce que tu veux de moi
Baby, tell me what you want (what you want?)
Bébé, dis-moi ce que tu veux (qu'est-ce que tu veux ?)
What these bitches want from a nigga? What you want?
Que veulent ces salopes d'un mec ? Qu'est-ce que tu veux ?
What these bitches want from a nigga? Really want
Que veulent ces salopes d'un mec ? Vraiment vouloir
What these bitches want from a nigga? (Yes you do, yes you do)
Que veulent ces salopes d'un mec ? (Oui tu le veux, oui tu le veux)
Shawty I keep you up on it (what you want from me?)
Chérie, je te tiens au courant (qu'est-ce que tu veux de moi ?)
Bling blingin', all that jewelry, girl I bought it (ay yo)
Bling blingin', tous ces bijoux, fille je les ai achetés (ay yo)
What these bitches want from a nigga? (Come on)
Que veulent ces salopes d'un mec ? (Allez)
Tell me what you want from me
Dis-moi ce que tu veux de moi
Baby, tell me what you want (what you want?)
Bébé, dis-moi ce que tu veux (qu'est-ce que tu veux ?)
Uh (DMX, Sisqó)
Uh (DMX, Sisqó)
Yo, what these bitches want from a nigga?
Yo, was wollen diese Schlampen von einem Nigga?
Dru Hill, you know what I'm sayin'?
Dru Hill, du weißt, was ich meine?
What these bitches want from a nigga?
Was wollen diese Schlampen von einem Nigga?
Hmm (Ruff Ryders), DMX break 'em off
Hmm (Ruff Ryders), DMX bricht sie ab
What these bitches want from a nigga?
Was wollen diese Schlampen von einem Nigga?
Break 'em off a lil' somethin'
Brech ihnen ein kleines Stück ab
(And oh yeah by the way, it's the entity)
(Und oh ja, übrigens, es ist die Entität)
Ay yo, dawg, I meet bitches, discrete bitches
Ay yo, dawg, ich treffe Schlampen, diskrete Schlampen
Street bitches, slash, Cocoa Puff sweet bitches (what?)
Straßenschlampen, slash, Cocoa Puff süße Schlampen (was?)
Make you wanna eat bitches, but not me
Macht dich hungrig auf Schlampen, aber nicht mich
Y'all niggas eat off the plate all you want but not D (uh)
Y'all niggas esst vom Teller, so viel ihr wollt, aber nicht D (uh)
I fucks with these hoes from a distance
Ich ficke mit diesen Huren aus der Ferne
The instant they start to catch feelings
In dem Moment, in dem sie anfangen, Gefühle zu entwickeln
I start to stealin' they shit
Fange ich an, ihre Scheiße zu stehlen
Then I'm out just like a thief in the night
Dann bin ich raus, genau wie ein Dieb in der Nacht
I sink my teeth in to bite
Ich beiße hinein, um zu beißen
You thinkin' life, I'm thinkin' more like, what's up tonight?
Du denkst an Leben, ich denke eher, was ist heute Abend los?
Come on ma, you know I got a wife
Komm schon ma, du weißt, ich habe eine Frau
And even though that pussy tight I'm not gon' jeopardize my life (aight?)
Und auch wenn diese Muschi eng ist, werde ich mein Leben nicht gefährden (aight?)
So what is it you want from a nigga? (What?)
Also, was willst du von einem Nigga? (Was?)
I gave you, you gave me, bitch, I blazed you, you blazed me (c'mon)
Ich gab dir, du gabst mir, Schlampe, ich habe dich angezündet, du hast mich angezündet (komm schon)
Nothin' more, nothin' less but you at my door (yeah, yeah)
Nichts mehr, nichts weniger, aber du bist an meiner Tür (ja, ja)
Willin' to confess that it's the best you ever tested (aight)
Bereit zu gestehen, dass es das Beste ist, was du je getestet hast (aight)
Better than all the rest, I'm like, "Aight girlfriend, hold up (tell me)
Besser als alle anderen, ich bin wie, "Aight Freundin, halt mal (sag mir)
I gave you, what you gave me Boo, a nut" (fo' real)
Ich gab dir, was du mir gegeben hast Boo, einen Samenerguss" (fo' real)
What these bitches want from a nigga? What you want? (What you want?)
Was wollen diese Schlampen von einem Nigga? Was willst du? (Was willst du?)
What these bitches want from a nigga? Really want
Was wollen diese Schlampen von einem Nigga? Wirklich wollen
What these bitches want from a nigga? (Yeah)
Was wollen diese Schlampen von einem Nigga? (Ja)
Shawty I keep you up on it (yeah)
Shawty, ich halte dich auf dem Laufenden (ja)
Bling blingin', all that jewelry, girl I bought it (ay yo)
Bling blingin', all dieser Schmuck, Mädchen, ich habe ihn gekauft (ay yo)
What these bitches want from a nigga?
Was wollen diese Schlampen von einem Nigga?
Tell me what you want from me
Sag mir, was du von mir willst
Baby, tell me what you want from me (so what you want?)
Baby, sag mir, was du von mir willst (also, was willst du?)
There was Brenda, LaTisha (uh), Linda, Felicia (okay)
Da waren Brenda, LaTisha (uh), Linda, Felicia (okay)
Dawn, LeShaun, Ines, and Alicia (ooh)
Dawn, LeShaun, Ines und Alicia (ooh)
Theresa, Monica, Sharron, Nicki (uh-huh)
Theresa, Monica, Sharron, Nicki (uh-huh)
Lisa, Veronica, Karen, Vicky (damn)
Lisa, Veronica, Karen, Vicky (verdammt)
Cookies, well I met her in a ice cream parlor (aight?)
Cookies, ich habe sie in einer Eisdiele getroffen (aight?)
Tonya, Dianne, Lori and Carla (okay)
Tonya, Dianne, Lori und Carla (okay)
Marina (uh) Selena (uh) Katrina (uh) Sabrina (uh)
Marina (uh) Selena (uh) Katrina (uh) Sabrina (uh)
About three Kim's (what?) Latoya, and Tina (woo)
Etwa drei Kim's (was?) Latoya und Tina (woo)
Shelley, Bridget, Cathy, Rasheeda (uh-huh)
Shelley, Bridget, Cathy, Rasheeda (uh-huh)
Kelly, Nicole, Angel, Juanita (damn)
Kelly, Nicole, Angel, Juanita (verdammt)
Stacy, Tracy, Rohna, and Ronda (what?)
Stacy, Tracy, Rohna und Ronda (was?)
Donna, Yolanda (what?) Tawana, and Wanda (what?)
Donna, Yolanda (was?) Tawana und Wanda (was?)
Were all treated fairly but yet and still
Wurden alle fair behandelt, aber dennoch
Bitches is on some other shit now that I'm fuckin' with Dru Hill
Schlampen sind auf etwas anderem, jetzt, wo ich mit Dru Hill ficke
But I'ma keep it real (what?)
Aber ich werde es real halten (was?)
What the fuck you want from a nigga? (C'mon)
Was zum Teufel willst du von einem Nigga? (Komm schon)
What the fuck you want from a nigga? (C'mon)
Was zum Teufel willst du von einem Nigga? (Komm schon)
What these bitches want from a nigga? Really want (yeah baby)
Was wollen diese Schlampen von einem Nigga? Wirklich wollen (ja Baby)
(Tell me what you want from me)
(Sag mir, was du von mir willst)
What these bitches want from a nigga? Really want (ooh)
Was wollen diese Schlampen von einem Nigga? Wirklich wollen (ooh)
What these bitches want from a nigga?
Was wollen diese Schlampen von einem Nigga?
'Cause I'm keepin' you up on it
Denn ich halte dich auf dem Laufenden
Bling blingin', all that jewelry, girl I bought it (ay yo)
Bling blingin', all diesen Schmuck, Mädchen, ich habe ihn gekauft (ay yo)
What these bitches want from a nigga?
Was wollen diese Schlampen von einem Nigga?
Tell me what you want from me
Sag mir, was du von mir willst
Baby, tell me what you want (so what you want?)
Baby, sag mir, was du willst (also, was willst du?)
(Oh, what do you want?)
(Oh, was willst du?)
Ay yo, I think about when a nigga didn't have (yeah)
Ay yo, ich denke an die Zeit, als ein Nigga nichts hatte (ja)
And a nigga told a joke, and the bitches didn't laugh (yeah)
Und ein Nigga erzählte einen Witz, und die Schlampen lachten nicht (ja)
Well see now I do the math, I see if you got this (uh-huh)
Nun, jetzt mache ich die Rechnung, ich sehe, ob du das hast (uh-huh)
And this and this to some cats, that nigga's the shit (aight?)
Und das und das für einige Katzen, dieser Nigga ist der Shit (aight?)
And that's all they fuckin' with, but see these bitches don't know (uh)
Und das ist alles, mit dem sie verdammt noch mal zu tun haben, aber diese Schlampen wissen nicht (uh)
If these bitches ain't for real (uh-huh), these bitches don't go (uh)
Wenn diese Schlampen nicht echt sind (uh-huh), gehen diese Schlampen nicht (uh)
Knock on door, no show, I'm sleep tryin' to creep
Klopf an die Tür, keine Show, ich schlafe und versuche zu schleichen
Wit yo' best friend, put it in, dig deep (X let me talk to 'em for a minute, yeah)
Mit deiner besten Freundin, steck es rein, grabe tief (X, lass mich für eine Minute mit ihnen reden, ja)
Oh I know I know it's so hard to be
Oh, ich weiß, ich weiß, es ist so schwer zu sein
(What these bitches want from a nigga?)
(Was wollen diese Schlampen von einem Nigga?)
A victim of my reality
Ein Opfer meiner Realität
(What these bitches want from a nigga?)
(Was wollen diese Schlampen von einem Nigga?)
Heard you callin' me names (alright), said I was trife
Hörte, wie du mich Namen nennst (in Ordnung), sagte, ich sei mies
(What these bitches want from a nigga?) Yeah, yeah
(Was wollen diese Schlampen von einem Nigga?) Ja, ja
One thing you gotta know, I'ma be a nigga for life, yeah
Eines musst du wissen, ich werde ein Nigga fürs Leben sein, ja
What these bitches want from a nigga? What you want?
Was wollen diese Schlampen von einem Nigga? Was willst du?
What these bitches want from a nigga? Really want
Was wollen diese Schlampen von einem Nigga? Wirklich wollen
What these bitches want from a nigga?
Was wollen diese Schlampen von einem Nigga?
Shawty I keep you up on it
Shawty, ich halte dich auf dem Laufenden
Bling blingin', all that jewelry, girl I bought it (ay yo)
Bling blingin', all diesen Schmuck, Mädchen, ich habe ihn gekauft (ay yo)
What these bitches want from a nigga?
Was wollen diese Schlampen von einem Nigga?
Tell me what you want from me
Sag mir, was du von mir willst
Baby, tell me what you want (what you want?)
Baby, sag mir, was du willst (was willst du?)
What these bitches want from a nigga? What you want?
Was wollen diese Schlampen von einem Nigga? Was willst du?
What these bitches want from a nigga? Really want
Was wollen diese Schlampen von einem Nigga? Wirklich wollen
What these bitches want from a nigga? (Yes you do, yes you do)
Was wollen diese Schlampen von einem Nigga? (Ja, das tust du, das tust du)
Shawty I keep you up on it (what you want from me?)
Shawty, ich halte dich auf dem Laufenden (was willst du von mir?)
Bling blingin', all that jewelry, girl I bought it (ay yo)
Bling blingin', all diesen Schmuck, Mädchen, ich habe ihn gekauft (ay yo)
What these bitches want from a nigga? (Come on)
Was wollen diese Schlampen von einem Nigga? (Komm schon)
Tell me what you want from me
Sag mir, was du von mir willst
Baby, tell me what you want (what you want?)
Baby, sag mir, was du willst (was willst du?)
Uh (DMX, Sisqó)
Uh (DMX, Sisqó)
Yo, what these bitches want from a nigga?
Yo, apa yang diinginkan para wanita ini dari seorang pria?
Dru Hill, you know what I'm sayin'?
Dru Hill, kau tahu apa yang aku maksud?
What these bitches want from a nigga?
Apa yang diinginkan para wanita ini dari seorang pria?
Hmm (Ruff Ryders), DMX break 'em off
Hmm (Ruff Ryders), DMX pecahkan mereka
What these bitches want from a nigga?
Apa yang diinginkan para wanita ini dari seorang pria?
Break 'em off a lil' somethin'
Berikan mereka sedikit sesuatu
(And oh yeah by the way, it's the entity)
(Dan oh ya, ngomong-ngomong, ini adalah entitasnya)
Ay yo, dawg, I meet bitches, discrete bitches
Ay yo, sobat, aku bertemu wanita, wanita yang diskrit
Street bitches, slash, Cocoa Puff sweet bitches (what?)
Wanita jalanan, garis, wanita manis seperti Cocoa Puff (apa?)
Make you wanna eat bitches, but not me
Membuatmu ingin memakannya, tapi bukan aku
Y'all niggas eat off the plate all you want but not D (uh)
Kalian semua bisa makan dari piring sepuasnya tapi bukan D (uh)
I fucks with these hoes from a distance
Aku berurusan dengan para wanita ini dari kejauhan
The instant they start to catch feelings
Saat mereka mulai memiliki perasaan
I start to stealin' they shit
Aku mulai mencuri barang-barang mereka
Then I'm out just like a thief in the night
Lalu aku pergi seperti pencuri di malam hari
I sink my teeth in to bite
Aku menggigit untuk menggigit
You thinkin' life, I'm thinkin' more like, what's up tonight?
Kamu berpikir tentang hidup, aku lebih berpikir tentang, ada apa malam ini?
Come on ma, you know I got a wife
Ayo sayang, kau tahu aku punya istri
And even though that pussy tight I'm not gon' jeopardize my life (aight?)
Dan meskipun vaginanya ketat, aku tidak akan mengorbankan hidupku (baik?)
So what is it you want from a nigga? (What?)
Jadi apa yang kamu inginkan dari seorang pria? (Apa?)
I gave you, you gave me, bitch, I blazed you, you blazed me (c'mon)
Aku memberimu, kamu memberiku, sayang, aku membakarmu, kamu membakarku (ayo)
Nothin' more, nothin' less but you at my door (yeah, yeah)
Tidak lebih, tidak kurang tapi kamu di depan pintuku (ya, ya)
Willin' to confess that it's the best you ever tested (aight)
Bersedia mengakui bahwa itu adalah yang terbaik yang pernah kamu coba (baik)
Better than all the rest, I'm like, "Aight girlfriend, hold up (tell me)
Lebih baik dari semua yang lain, aku seperti, "Baiklah pacar, tunggu (katakan padaku)
I gave you, what you gave me Boo, a nut" (fo' real)
Aku memberimu, apa yang kamu berikan padaku Boo, sebuah kenikmatan" (sungguh)
What these bitches want from a nigga? What you want? (What you want?)
Apa yang diinginkan para wanita ini dari seorang pria? Apa yang kamu inginkan? (Apa yang kamu inginkan?)
What these bitches want from a nigga? Really want
Apa yang diinginkan para wanita ini dari seorang pria? Sungguh ingin
What these bitches want from a nigga? (Yeah)
Apa yang diinginkan para wanita ini dari seorang pria? (Ya)
Shawty I keep you up on it (yeah)
Sayang aku akan membuatmu tetap terinformasi (ya)
Bling blingin', all that jewelry, girl I bought it (ay yo)
Bling blingin', semua perhiasan itu, gadis aku yang membelinya (ay yo)
What these bitches want from a nigga?
Apa yang diinginkan para wanita ini dari seorang pria?
Tell me what you want from me
Katakan padaku apa yang kamu inginkan dariku
Baby, tell me what you want from me (so what you want?)
Sayang, katakan padaku apa yang kamu inginkan dariku (jadi apa yang kamu inginkan?)
There was Brenda, LaTisha (uh), Linda, Felicia (okay)
Ada Brenda, LaTisha (uh), Linda, Felicia (oke)
Dawn, LeShaun, Ines, and Alicia (ooh)
Dawn, LeShaun, Ines, dan Alicia (ooh)
Theresa, Monica, Sharron, Nicki (uh-huh)
Theresa, Monica, Sharron, Nicki (uh-huh)
Lisa, Veronica, Karen, Vicky (damn)
Lisa, Veronica, Karen, Vicky (sial)
Cookies, well I met her in a ice cream parlor (aight?)
Cookies, baik aku bertemu dengannya di sebuah kedai es krim (baik?)
Tonya, Dianne, Lori and Carla (okay)
Tonya, Dianne, Lori dan Carla (oke)
Marina (uh) Selena (uh) Katrina (uh) Sabrina (uh)
Marina (uh) Selena (uh) Katrina (uh) Sabrina (uh)
About three Kim's (what?) Latoya, and Tina (woo)
Sekitar tiga Kim (apa?) Latoya, dan Tina (woo)
Shelley, Bridget, Cathy, Rasheeda (uh-huh)
Shelley, Bridget, Cathy, Rasheeda (uh-huh)
Kelly, Nicole, Angel, Juanita (damn)
Kelly, Nicole, Angel, Juanita (sial)
Stacy, Tracy, Rohna, and Ronda (what?)
Stacy, Tracy, Rohna, dan Ronda (apa?)
Donna, Yolanda (what?) Tawana, and Wanda (what?)
Donna, Yolanda (apa?) Tawana, dan Wanda (apa?)
Were all treated fairly but yet and still
Mereka semua diperlakukan dengan adil tapi tetap saja
Bitches is on some other shit now that I'm fuckin' with Dru Hill
Wanita-wanita ini sekarang berada di jalur lain sekarang aku bersama Dru Hill
But I'ma keep it real (what?)
Tapi aku akan tetap jujur (apa?)
What the fuck you want from a nigga? (C'mon)
Apa yang kamu inginkan dari seorang pria? (Ayo)
What the fuck you want from a nigga? (C'mon)
Apa yang kamu inginkan dari seorang pria? (Ayo)
What these bitches want from a nigga? Really want (yeah baby)
Apa yang diinginkan para wanita ini dari seorang pria? Sungguh ingin (ya sayang)
(Tell me what you want from me)
(Katakan padaku apa yang kamu inginkan dariku)
What these bitches want from a nigga? Really want (ooh)
Apa yang diinginkan para wanita ini dari seorang pria? Sungguh ingin (ooh)
What these bitches want from a nigga?
Apa yang diinginkan para wanita ini dari seorang pria?
'Cause I'm keepin' you up on it
Karena aku akan membuatmu tetap terinformasi
Bling blingin', all that jewelry, girl I bought it (ay yo)
Bling blingin', semua perhiasan itu, gadis aku yang membelinya (ay yo)
What these bitches want from a nigga?
Apa yang diinginkan para wanita ini dari seorang pria?
Tell me what you want from me
Katakan padaku apa yang kamu inginkan dariku
Baby, tell me what you want (so what you want?)
Sayang, katakan padaku apa yang kamu inginkan (jadi apa yang kamu inginkan?)
(Oh, what do you want?)
(Oh, apa yang kamu inginkan?)
Ay yo, I think about when a nigga didn't have (yeah)
Ay yo, aku memikirkan saat seorang pria tidak memiliki apa-apa (ya)
And a nigga told a joke, and the bitches didn't laugh (yeah)
Dan seorang pria bercanda, dan para wanita itu tidak tertawa (ya)
Well see now I do the math, I see if you got this (uh-huh)
Nah lihat sekarang aku melakukan perhitungan, aku lihat jika kamu punya ini (uh-huh)
And this and this to some cats, that nigga's the shit (aight?)
Dan ini dan ini untuk beberapa kucing, pria itu adalah omong kosong (baik?)
And that's all they fuckin' with, but see these bitches don't know (uh)
Dan itu semua yang mereka sialan dengan, tapi lihat para wanita ini tidak tahu (uh)
If these bitches ain't for real (uh-huh), these bitches don't go (uh)
Jika para wanita ini tidak sungguh-sungguh (uh-huh), para wanita ini tidak pergi (uh)
Knock on door, no show, I'm sleep tryin' to creep
Mengetuk pintu, tidak ada pertunjukan, aku tidur mencoba menyelinap
Wit yo' best friend, put it in, dig deep (X let me talk to 'em for a minute, yeah)
Dengan teman baikmu, memasukkannya, menggali dalam-dalam (X biarkan aku bicara dengan mereka sebentar, ya)
Oh I know I know it's so hard to be
Oh aku tahu aku tahu ini sangat sulit
(What these bitches want from a nigga?)
(Apa yang diinginkan para wanita ini dari seorang pria?)
A victim of my reality
Menjadi korban dari realitasku
(What these bitches want from a nigga?)
(Apa yang diinginkan para wanita ini dari seorang pria?)
Heard you callin' me names (alright), said I was trife
Mendengar kamu memanggilku nama (baik), bilang aku tidak baik
(What these bitches want from a nigga?) Yeah, yeah
(Apa yang diinginkan para wanita ini dari seorang pria?) Ya, ya
One thing you gotta know, I'ma be a nigga for life, yeah
Satu hal yang harus kamu tahu, aku akan menjadi pria seumur hidup, ya
What these bitches want from a nigga? What you want?
Apa yang diinginkan para wanita ini dari seorang pria? Apa yang kamu inginkan?
What these bitches want from a nigga? Really want
Apa yang diinginkan para wanita ini dari seorang pria? Sungguh ingin
What these bitches want from a nigga?
Apa yang diinginkan para wanita ini dari seorang pria?
Shawty I keep you up on it
Sayang aku akan membuatmu tetap terinformasi
Bling blingin', all that jewelry, girl I bought it (ay yo)
Bling blingin', semua perhiasan itu, gadis aku yang membelinya (ay yo)
What these bitches want from a nigga?
Apa yang diinginkan para wanita ini dari seorang pria?
Tell me what you want from me
Katakan padaku apa yang kamu inginkan dariku
Baby, tell me what you want (what you want?)
Sayang, katakan padaku apa yang kamu inginkan (apa yang kamu inginkan?)
What these bitches want from a nigga? What you want?
Apa yang diinginkan para wanita ini dari seorang pria? Apa yang kamu inginkan?
What these bitches want from a nigga? Really want
Apa yang diinginkan para wanita ini dari seorang pria? Sungguh ingin
What these bitches want from a nigga? (Yes you do, yes you do)
Apa yang diinginkan para wanita ini dari seorang pria? (Ya kamu lakukan, ya kamu lakukan)
Shawty I keep you up on it (what you want from me?)
Sayang aku akan membuatmu tetap terinformasi (apa yang kamu inginkan dariku?)
Bling blingin', all that jewelry, girl I bought it (ay yo)
Bling blingin', semua perhiasan itu, gadis aku yang membelinya (ay yo)
What these bitches want from a nigga? (Come on)
Apa yang diinginkan para wanita ini dari seorang pria? (Ayo)
Tell me what you want from me
Katakan padaku apa yang kamu inginkan dariku
Baby, tell me what you want (what you want?)
Sayang, katakan padaku apa yang kamu inginkan (apa yang kamu inginkan?)