Boogie Naipe nas caixa e ela dormindo no carona
Enquanto olho e penso que ela só quer dinheiro
Se é isso menos mal, não tenho, logo não temo
Tremo se essa boca me chupa inteiro
No pé meu RosheRun, tipo atleta, corro da morte
Hora do Rush, hã, ela sem roupa é tipo a sorte
Me prometeu fidelidade
Pra você prometo nada
É só por essa noite que amanhã sou pé na estrada
Depois, sou pé na entrada, volto arrependido
Me oferece o chá, eu digo: 'To servido
Disse que eu sou machista, eu digo 'to fudido
Disse que vai explanar, repito 'to fudido
Chamo ela de louca, levo um tapa
Pra ler seu corpo, nega, eu quero um mapa
Gostamos de transar ao som do jovem Maka
E ao final nós dois tipo na maca
Nós dois tipo na maca
Faço minha mala, dessa vez ela me puxa
Desfiz minha mala, dessa vez ela me chupa
Vejo arrepio no toque das costas
A mais errada dentre minhas apostas
Na real, se era pra ser
Ou não não quero ela por perto
Só que não quero ela longe, não
Na real, se era pra ser
Sei não, não quero ela por perto
Difícil é ter ela longe, irmão
Me prende, eu me sinto no filme Fuga de Alcatraz
A menos quando eu fico preso entre suas pernas
E odeia que eu fique preso em outras pernas
Minha profissão exige que analise pernas
Agora entendo por que eles chamam de patroa
É por que da trabalho
E agora entendo por que elas nos acham otários
É que nós só damos caralho
Olho no espelho, me observa no reflexo
Sua retina é amor e ódio
Minha rotina é tipo cocaína, brisa passageira
E o meu foco é no pódio
E eu querendo comer, quero me alimentar
Essa noite te dou amor, amanhã 'cê me dá
Essa noite vou ser poeta, você Afrodite
Você sereia, eu Jack Sparrow na jangada pra Nikiti
Suas amigas me odeiam
Coincidência é que eu também odeio elas
Na verdade dizem que me odeiam
Elas já transaram comigo, eu já transei com todas elas
Nem sempre representei
Esses caras mentem pra tirar vantagem
Você também num é isso tudo, não
Vamo ficar no zero a zero, sem erro pra margem
Na real, se era pra ser
Ou não, não quero ela por perto
Só que não quero ela longe, não
Na real, se era pra ser
Sei não, não quero ela por perto
Difícil é ter ela longe, irmão
Boogie Naipe nas caixa e ela dormindo no carona
Boogie Naipe nelle casse e lei dorme sul sedile del passeggero
Enquanto olho e penso que ela só quer dinheiro
Mentre guardo e penso che lei vuole solo soldi
Se é isso menos mal, não tenho, logo não temo
Se è così, meno male, non ne ho, quindi non ho paura
Tremo se essa boca me chupa inteiro
Tremo se quella bocca mi succhia tutto
No pé meu RosheRun, tipo atleta, corro da morte
Ai piedi le mie RosheRun, come un atleta, fuggo dalla morte
Hora do Rush, hã, ela sem roupa é tipo a sorte
Ora di punta, eh, lei nuda è come la fortuna
Me prometeu fidelidade
Mi ha promesso fedeltà
Pra você prometo nada
Per te non prometto nulla
É só por essa noite que amanhã sou pé na estrada
È solo per questa notte che domani sono in viaggio
Depois, sou pé na entrada, volto arrependido
Poi, sono alla porta, torno pentito
Me oferece o chá, eu digo: 'To servido
Mi offre il tè, io dico: 'Sono servito
Disse que eu sou machista, eu digo 'to fudido
Ha detto che sono maschilista, io dico 'sono fottuto
Disse que vai explanar, repito 'to fudido
Ha detto che spiffererà, ripeto 'sono fottuto
Chamo ela de louca, levo um tapa
La chiamo pazza, prendo uno schiaffo
Pra ler seu corpo, nega, eu quero um mapa
Per leggere il tuo corpo, ragazza, ho bisogno di una mappa
Gostamos de transar ao som do jovem Maka
Ci piace fare l'amore al ritmo del giovane Maka
E ao final nós dois tipo na maca
E alla fine siamo entrambi come in barella
Nós dois tipo na maca
Siamo entrambi come in barella
Faço minha mala, dessa vez ela me puxa
Faccio la mia valigia, questa volta lei mi tira
Desfiz minha mala, dessa vez ela me chupa
Ho disfatto la mia valigia, questa volta lei mi succhia
Vejo arrepio no toque das costas
Vedo brividi al tocco della schiena
A mais errada dentre minhas apostas
La più sbagliata tra le mie scommesse
Na real, se era pra ser
In realtà, se doveva essere
Ou não não quero ela por perto
O no, non la voglio vicino
Só que não quero ela longe, não
Ma non la voglio lontana, no
Na real, se era pra ser
In realtà, se doveva essere
Sei não, não quero ela por perto
Non so, non la voglio vicino
Difícil é ter ela longe, irmão
È difficile averla lontana, fratello
Me prende, eu me sinto no filme Fuga de Alcatraz
Mi tiene, mi sento nel film Fuga da Alcatraz
A menos quando eu fico preso entre suas pernas
A meno che non rimanga bloccato tra le sue gambe
E odeia que eu fique preso em outras pernas
E odia che io rimanga bloccato tra altre gambe
Minha profissão exige que analise pernas
La mia professione richiede che analizzi le gambe
Agora entendo por que eles chamam de patroa
Ora capisco perché li chiamano capo
É por que da trabalho
Perché danno lavoro
E agora entendo por que elas nos acham otários
E ora capisco perché ci considerano stupidi
É que nós só damos caralho
Perché noi diamo solo cazzo
Olho no espelho, me observa no reflexo
Guardo nello specchio, mi osserva nel riflesso
Sua retina é amor e ódio
La sua retina è amore e odio
Minha rotina é tipo cocaína, brisa passageira
La mia routine è come cocaina, brezza passeggera
E o meu foco é no pódio
E il mio obiettivo è il podio
E eu querendo comer, quero me alimentar
E io voglio mangiare, voglio nutrirmi
Essa noite te dou amor, amanhã 'cê me dá
Questa notte ti do amore, domani me lo dai
Essa noite vou ser poeta, você Afrodite
Questa notte sarò un poeta, tu Afrodite
Você sereia, eu Jack Sparrow na jangada pra Nikiti
Tu sirena, io Jack Sparrow sulla zattera per Nikiti
Suas amigas me odeiam
Le tue amiche mi odiano
Coincidência é que eu também odeio elas
La coincidenza è che odio anche loro
Na verdade dizem que me odeiam
In realtà dicono che mi odiano
Elas já transaram comigo, eu já transei com todas elas
Hanno già fatto sesso con me, ho già fatto sesso con tutte loro
Nem sempre representei
Non ho sempre rappresentato
Esses caras mentem pra tirar vantagem
Questi ragazzi mentono per avere un vantaggio
Você também num é isso tudo, não
Anche tu non sei tutto questo, no
Vamo ficar no zero a zero, sem erro pra margem
Restiamo sullo zero a zero, senza errori di margine
Na real, se era pra ser
In realtà, se doveva essere
Ou não, não quero ela por perto
O no, non la voglio vicino
Só que não quero ela longe, não
Ma non la voglio lontana, no
Na real, se era pra ser
In realtà, se doveva essere
Sei não, não quero ela por perto
Non so, non la voglio vicino
Difícil é ter ela longe, irmão
È difficile averla lontana, fratello
Boogie Naipe nas caixa e ela dormindo no carona
Boogie Naipe on the speakers and she's sleeping in the passenger seat
Enquanto olho e penso que ela só quer dinheiro
While I look and think that she only wants money
Se é isso menos mal, não tenho, logo não temo
If that's the case, it's not so bad, I don't have any, so I'm not afraid
Tremo se essa boca me chupa inteiro
I tremble if that mouth sucks me whole
No pé meu RosheRun, tipo atleta, corro da morte
On my feet, my RosheRun, like an athlete, I run from death
Hora do Rush, hã, ela sem roupa é tipo a sorte
Rush hour, huh, she without clothes is like luck
Me prometeu fidelidade
She promised me fidelity
Pra você prometo nada
For you, I promise nothing
É só por essa noite que amanhã sou pé na estrada
It's just for tonight because tomorrow I'm hitting the road
Depois, sou pé na entrada, volto arrependido
Then, I'm at the entrance, I come back regretful
Me oferece o chá, eu digo: 'To servido
She offers me tea, I say: 'I'm served
Disse que eu sou machista, eu digo 'to fudido
She said I'm sexist, I say 'I'm screwed
Disse que vai explanar, repito 'to fudido
She said she's going to expose me, I repeat 'I'm screwed
Chamo ela de louca, levo um tapa
I call her crazy, I get a slap
Pra ler seu corpo, nega, eu quero um mapa
To read your body, girl, I want a map
Gostamos de transar ao som do jovem Maka
We like to have sex to the sound of young Maka
E ao final nós dois tipo na maca
And in the end, we're both like on a stretcher
Nós dois tipo na maca
We're both like on a stretcher
Faço minha mala, dessa vez ela me puxa
I pack my bag, this time she pulls me
Desfiz minha mala, dessa vez ela me chupa
I unpack my bag, this time she sucks me
Vejo arrepio no toque das costas
I see goosebumps at the touch of her back
A mais errada dentre minhas apostas
The most wrong among my bets
Na real, se era pra ser
In reality, if it was meant to be
Ou não não quero ela por perto
Or not, I don't want her close
Só que não quero ela longe, não
But I don't want her far away, no
Na real, se era pra ser
In reality, if it was meant to be
Sei não, não quero ela por perto
I don't know, I don't want her close
Difícil é ter ela longe, irmão
It's hard to have her far away, brother
Me prende, eu me sinto no filme Fuga de Alcatraz
She holds me, I feel like I'm in the movie Escape from Alcatraz
A menos quando eu fico preso entre suas pernas
Except when I get stuck between her legs
E odeia que eu fique preso em outras pernas
And she hates that I get stuck in other legs
Minha profissão exige que analise pernas
My profession requires that I analyze legs
Agora entendo por que eles chamam de patroa
Now I understand why they call her boss
É por que da trabalho
It's because it's work
E agora entendo por que elas nos acham otários
And now I understand why they think we're fools
É que nós só damos caralho
It's because we only give dick
Olho no espelho, me observa no reflexo
I look in the mirror, she observes me in the reflection
Sua retina é amor e ódio
Her retina is love and hate
Minha rotina é tipo cocaína, brisa passageira
My routine is like cocaine, fleeting breeze
E o meu foco é no pódio
And my focus is on the podium
E eu querendo comer, quero me alimentar
And I want to eat, I want to feed
Essa noite te dou amor, amanhã 'cê me dá
Tonight I give you love, tomorrow you give me
Essa noite vou ser poeta, você Afrodite
Tonight I'll be a poet, you Aphrodite
Você sereia, eu Jack Sparrow na jangada pra Nikiti
You mermaid, me Jack Sparrow on the raft to Nikiti
Suas amigas me odeiam
Your friends hate me
Coincidência é que eu também odeio elas
Coincidence is that I also hate them
Na verdade dizem que me odeiam
Actually they say they hate me
Elas já transaram comigo, eu já transei com todas elas
They've already slept with me, I've already slept with all of them
Nem sempre representei
I didn't always represent
Esses caras mentem pra tirar vantagem
These guys lie to take advantage
Você também num é isso tudo, não
You're not all that either, no
Vamo ficar no zero a zero, sem erro pra margem
Let's stay at zero to zero, no margin for error
Na real, se era pra ser
In reality, if it was meant to be
Ou não, não quero ela por perto
Or not, I don't want her close
Só que não quero ela longe, não
But I don't want her far away, no
Na real, se era pra ser
In reality, if it was meant to be
Sei não, não quero ela por perto
I don't know, I don't want her close
Difícil é ter ela longe, irmão
It's hard to have her far away, brother
Boogie Naipe nas caixa e ela dormindo no carona
Boogie Naipe en la caja y ella durmiendo en el asiento del copiloto
Enquanto olho e penso que ela só quer dinheiro
Mientras miro y pienso que solo quiere dinero
Se é isso menos mal, não tenho, logo não temo
Si eso es lo menos malo, no tengo, por lo tanto no temo
Tremo se essa boca me chupa inteiro
Tiembla si esa boca me chupa entero
No pé meu RosheRun, tipo atleta, corro da morte
En el pie mi RosheRun, tipo atleta, huyo de la muerte
Hora do Rush, hã, ela sem roupa é tipo a sorte
Hora punta, eh, ella sin ropa es como la suerte
Me prometeu fidelidade
Me prometió fidelidad
Pra você prometo nada
Para ti no prometo nada
É só por essa noite que amanhã sou pé na estrada
Es solo por esta noche que mañana estoy en la carretera
Depois, sou pé na entrada, volto arrependido
Luego, estoy en la entrada, vuelvo arrepentido
Me oferece o chá, eu digo: 'To servido
Me ofrece el té, yo digo: 'Estoy servido
Disse que eu sou machista, eu digo 'to fudido
Dijo que soy machista, yo digo 'estoy jodido
Disse que vai explanar, repito 'to fudido
Dijo que va a explicar, repito 'estoy jodido
Chamo ela de louca, levo um tapa
La llamo loca, me da una bofetada
Pra ler seu corpo, nega, eu quero um mapa
Para leer tu cuerpo, negra, quiero un mapa
Gostamos de transar ao som do jovem Maka
Nos gusta hacer el amor al son del joven Maka
E ao final nós dois tipo na maca
Y al final los dos como en la camilla
Nós dois tipo na maca
Los dos como en la camilla
Faço minha mala, dessa vez ela me puxa
Hago mi maleta, esta vez ella me tira
Desfiz minha mala, dessa vez ela me chupa
Deshice mi maleta, esta vez ella me chupa
Vejo arrepio no toque das costas
Veo escalofríos al tocar la espalda
A mais errada dentre minhas apostas
La más equivocada de mis apuestas
Na real, se era pra ser
En realidad, si era para ser
Ou não não quero ela por perto
O no, no la quiero cerca
Só que não quero ela longe, não
Solo que no la quiero lejos, no
Na real, se era pra ser
En realidad, si era para ser
Sei não, não quero ela por perto
No sé, no la quiero cerca
Difícil é ter ela longe, irmão
Es difícil tenerla lejos, hermano
Me prende, eu me sinto no filme Fuga de Alcatraz
Me atrapa, me siento en la película Escape de Alcatraz
A menos quando eu fico preso entre suas pernas
A menos cuando me quedo atrapado entre sus piernas
E odeia que eu fique preso em outras pernas
Y odia que me quede atrapado en otras piernas
Minha profissão exige que analise pernas
Mi profesión exige que analice piernas
Agora entendo por que eles chamam de patroa
Ahora entiendo por qué la llaman jefa
É por que da trabalho
Es porque da trabajo
E agora entendo por que elas nos acham otários
Y ahora entiendo por qué nos consideran tontos
É que nós só damos caralho
Es que solo damos sexo
Olho no espelho, me observa no reflexo
Miro en el espejo, me observa en el reflejo
Sua retina é amor e ódio
Su retina es amor y odio
Minha rotina é tipo cocaína, brisa passageira
Mi rutina es como la cocaína, brisa pasajera
E o meu foco é no pódio
Y mi enfoque está en el podio
E eu querendo comer, quero me alimentar
Y yo queriendo comer, quiero alimentarme
Essa noite te dou amor, amanhã 'cê me dá
Esta noche te doy amor, mañana tú me das
Essa noite vou ser poeta, você Afrodite
Esta noche seré poeta, tú Afrodita
Você sereia, eu Jack Sparrow na jangada pra Nikiti
Tú sirena, yo Jack Sparrow en la balsa para Nikiti
Suas amigas me odeiam
Tus amigas me odian
Coincidência é que eu também odeio elas
La coincidencia es que también las odio
Na verdade dizem que me odeiam
En realidad dicen que me odian
Elas já transaram comigo, eu já transei com todas elas
Ellas ya han tenido sexo conmigo, yo ya he tenido sexo con todas ellas
Nem sempre representei
No siempre representé
Esses caras mentem pra tirar vantagem
Estos chicos mienten para sacar ventaja
Você também num é isso tudo, não
Tú tampoco eres todo eso, no
Vamo ficar no zero a zero, sem erro pra margem
Vamos a quedarnos en el empate, sin error para el margen
Na real, se era pra ser
En realidad, si era para ser
Ou não, não quero ela por perto
O no, no la quiero cerca
Só que não quero ela longe, não
Solo que no la quiero lejos, no
Na real, se era pra ser
En realidad, si era para ser
Sei não, não quero ela por perto
No sé, no la quiero cerca
Difícil é ter ela longe, irmão
Es difícil tenerla lejos, hermano
Boogie Naipe nas caixa e ela dormindo no carona
Boogie Naipe dans la boîte et elle dort sur le siège passager
Enquanto olho e penso que ela só quer dinheiro
Pendant que je regarde et pense qu'elle ne veut que de l'argent
Se é isso menos mal, não tenho, logo não temo
Si c'est le cas, tant mieux, je n'en ai pas, donc je n'ai pas peur
Tremo se essa boca me chupa inteiro
Je tremble si cette bouche me suce entièrement
No pé meu RosheRun, tipo atleta, corro da morte
Sur mon pied, mon RosheRun, comme un athlète, je fuis la mort
Hora do Rush, hã, ela sem roupa é tipo a sorte
Heure de pointe, hein, elle sans vêtements est comme la chance
Me prometeu fidelidade
Elle m'a promis la fidélité
Pra você prometo nada
Pour toi je ne promets rien
É só por essa noite que amanhã sou pé na estrada
C'est juste pour cette nuit car demain je suis sur la route
Depois, sou pé na entrada, volto arrependido
Ensuite, je suis à l'entrée, je reviens repentant
Me oferece o chá, eu digo: 'To servido
Elle m'offre du thé, je dis : 'Je suis servi
Disse que eu sou machista, eu digo 'to fudido
Elle dit que je suis macho, je dis 'je suis foutu
Disse que vai explanar, repito 'to fudido
Elle dit qu'elle va tout révéler, je répète 'je suis foutu
Chamo ela de louca, levo um tapa
Je l'appelle folle, je reçois une gifle
Pra ler seu corpo, nega, eu quero um mapa
Pour lire ton corps, nana, je veux une carte
Gostamos de transar ao som do jovem Maka
Nous aimons faire l'amour au son du jeune Maka
E ao final nós dois tipo na maca
Et à la fin nous sommes tous les deux comme sur une civière
Nós dois tipo na maca
Nous sommes tous les deux comme sur une civière
Faço minha mala, dessa vez ela me puxa
Je fais ma valise, cette fois elle me tire
Desfiz minha mala, dessa vez ela me chupa
J'ai défait ma valise, cette fois elle me suce
Vejo arrepio no toque das costas
Je vois des frissons au toucher de son dos
A mais errada dentre minhas apostas
La plus erronée de mes paris
Na real, se era pra ser
En réalité, si c'était censé être
Ou não não quero ela por perto
Ou non, je ne veux pas qu'elle soit près
Só que não quero ela longe, não
Seulement, je ne veux pas qu'elle soit loin, non
Na real, se era pra ser
En réalité, si c'était censé être
Sei não, não quero ela por perto
Je ne sais pas, je ne veux pas qu'elle soit près
Difícil é ter ela longe, irmão
C'est difficile de l'avoir loin, frère
Me prende, eu me sinto no filme Fuga de Alcatraz
Elle me retient, je me sens dans le film "L'évasion d'Alcatraz"
A menos quando eu fico preso entre suas pernas
Sauf quand je suis coincé entre ses jambes
E odeia que eu fique preso em outras pernas
Et elle déteste que je sois coincé entre d'autres jambes
Minha profissão exige que analise pernas
Mon métier exige que j'analyse les jambes
Agora entendo por que eles chamam de patroa
Maintenant je comprends pourquoi ils l'appellent patronne
É por que da trabalho
C'est parce que ça donne du travail
E agora entendo por que elas nos acham otários
Et maintenant je comprends pourquoi elles nous trouvent stupides
É que nós só damos caralho
C'est parce que nous ne donnons que du sexe
Olho no espelho, me observa no reflexo
Je regarde dans le miroir, elle m'observe dans le reflet
Sua retina é amor e ódio
Sa rétine est amour et haine
Minha rotina é tipo cocaína, brisa passageira
Ma routine est comme de la cocaïne, une brise passagère
E o meu foco é no pódio
Et mon focus est sur le podium
E eu querendo comer, quero me alimentar
Et je veux manger, je veux me nourrir
Essa noite te dou amor, amanhã 'cê me dá
Cette nuit je te donne de l'amour, demain tu me donnes
Essa noite vou ser poeta, você Afrodite
Cette nuit je serai poète, toi Aphrodite
Você sereia, eu Jack Sparrow na jangada pra Nikiti
Toi sirène, moi Jack Sparrow sur le radeau pour Nikiti
Suas amigas me odeiam
Ses amies me détestent
Coincidência é que eu também odeio elas
C'est une coïncidence, je les déteste aussi
Na verdade dizem que me odeiam
En fait, elles disent qu'elles me détestent
Elas já transaram comigo, eu já transei com todas elas
Elles ont déjà couché avec moi, j'ai déjà couché avec toutes
Nem sempre representei
Je n'ai pas toujours représenté
Esses caras mentem pra tirar vantagem
Ces gars mentent pour prendre l'avantage
Você também num é isso tudo, não
Tu n'es pas non plus tout ça, non
Vamo ficar no zero a zero, sem erro pra margem
Restons à zéro à zéro, sans erreur pour la marge
Na real, se era pra ser
En réalité, si c'était censé être
Ou não, não quero ela por perto
Ou non, je ne veux pas qu'elle soit près
Só que não quero ela longe, não
Seulement, je ne veux pas qu'elle soit loin, non
Na real, se era pra ser
En réalité, si c'était censé être
Sei não, não quero ela por perto
Je ne sais pas, je ne veux pas qu'elle soit près
Difícil é ter ela longe, irmão
C'est difficile de l'avoir loin, frère
Boogie Naipe nas caixa e ela dormindo no carona
Boogie Naipe in der Box und sie schläft auf dem Beifahrersitz
Enquanto olho e penso que ela só quer dinheiro
Während ich schaue und denke, dass sie nur Geld will
Se é isso menos mal, não tenho, logo não temo
Wenn das so ist, umso besser, ich habe keins, also habe ich keine Angst
Tremo se essa boca me chupa inteiro
Ich zittere, wenn dieser Mund mich ganz aussaugt
No pé meu RosheRun, tipo atleta, corro da morte
An meinen Füßen meine RosheRun, wie ein Athlet, ich renne vor dem Tod
Hora do Rush, hã, ela sem roupa é tipo a sorte
Rush Hour, hmm, sie nackt ist wie Glück
Me prometeu fidelidade
Sie hat mir Treue versprochen
Pra você prometo nada
Für dich verspreche ich nichts
É só por essa noite que amanhã sou pé na estrada
Es ist nur für diese Nacht, denn morgen bin ich auf der Straße
Depois, sou pé na entrada, volto arrependido
Danach bin ich an der Tür, komme reumütig zurück
Me oferece o chá, eu digo: 'To servido
Sie bietet mir Tee an, ich sage: 'Ich bin bedient
Disse que eu sou machista, eu digo 'to fudido
Sie sagt, ich bin ein Macho, ich sage 'ich bin gefickt
Disse que vai explanar, repito 'to fudido
Sie sagt, sie wird es ausplaudern, ich wiederhole 'ich bin gefickt
Chamo ela de louca, levo um tapa
Ich nenne sie verrückt, bekomme eine Ohrfeige
Pra ler seu corpo, nega, eu quero um mapa
Um deinen Körper zu lesen, Mädchen, brauche ich eine Karte
Gostamos de transar ao som do jovem Maka
Wir lieben es, zu den Klängen des jungen Maka zu vögeln
E ao final nós dois tipo na maca
Und am Ende liegen wir beide wie auf der Trage
Nós dois tipo na maca
Wir beide wie auf der Trage
Faço minha mala, dessa vez ela me puxa
Ich packe meinen Koffer, dieses Mal zieht sie mich zurück
Desfiz minha mala, dessa vez ela me chupa
Ich packe meinen Koffer aus, dieses Mal bläst sie mir einen
Vejo arrepio no toque das costas
Ich sehe Gänsehaut bei der Berührung ihres Rückens
A mais errada dentre minhas apostas
Die schlimmste meiner Wetten
Na real, se era pra ser
Ehrlich gesagt, wenn es so sein sollte
Ou não não quero ela por perto
Oder nicht, ich will sie nicht in meiner Nähe
Só que não quero ela longe, não
Aber ich will sie auch nicht weit weg, nein
Na real, se era pra ser
Ehrlich gesagt, wenn es so sein sollte
Sei não, não quero ela por perto
Ich weiß nicht, ich will sie nicht in meiner Nähe
Difícil é ter ela longe, irmão
Es ist schwer, sie weit weg zu haben, Bruder
Me prende, eu me sinto no filme Fuga de Alcatraz
Sie hält mich fest, ich fühle mich wie im Film Flucht von Alcatraz
A menos quando eu fico preso entre suas pernas
Außer wenn ich zwischen ihren Beinen gefangen bin
E odeia que eu fique preso em outras pernas
Und sie hasst es, wenn ich zwischen anderen Beinen gefangen bin
Minha profissão exige que analise pernas
Mein Beruf verlangt, dass ich Beine analysiere
Agora entendo por que eles chamam de patroa
Jetzt verstehe ich, warum sie Boss genannt werden
É por que da trabalho
Weil es Arbeit macht
E agora entendo por que elas nos acham otários
Und jetzt verstehe ich, warum sie uns für Idioten halten
É que nós só damos caralho
Weil wir nur Schwänze geben
Olho no espelho, me observa no reflexo
Ich schaue in den Spiegel, sie beobachtet mich im Spiegelbild
Sua retina é amor e ódio
Ihre Netzhaut ist Liebe und Hass
Minha rotina é tipo cocaína, brisa passageira
Meine Routine ist wie Kokain, flüchtiger Rausch
E o meu foco é no pódio
Und mein Fokus liegt auf dem Podium
E eu querendo comer, quero me alimentar
Und ich will essen, ich will mich ernähren
Essa noite te dou amor, amanhã 'cê me dá
Diese Nacht gebe ich dir Liebe, morgen gibst du mir
Essa noite vou ser poeta, você Afrodite
Diese Nacht werde ich Dichter sein, du Aphrodite
Você sereia, eu Jack Sparrow na jangada pra Nikiti
Du Meerjungfrau, ich Jack Sparrow auf dem Floß nach Nikiti
Suas amigas me odeiam
Deine Freundinnen hassen mich
Coincidência é que eu também odeio elas
Zufällig hasse ich sie auch
Na verdade dizem que me odeiam
Eigentlich sagen sie, dass sie mich hassen
Elas já transaram comigo, eu já transei com todas elas
Sie haben schon mit mir geschlafen, ich habe schon mit allen von ihnen geschlafen
Nem sempre representei
Ich habe nicht immer repräsentiert
Esses caras mentem pra tirar vantagem
Diese Typen lügen, um einen Vorteil zu erzielen
Você também num é isso tudo, não
Du bist auch nicht so toll, nein
Vamo ficar no zero a zero, sem erro pra margem
Lass uns bei Null anfangen, ohne Fehler in der Marge
Na real, se era pra ser
Ehrlich gesagt, wenn es so sein sollte
Ou não, não quero ela por perto
Oder nicht, ich will sie nicht in meiner Nähe
Só que não quero ela longe, não
Aber ich will sie auch nicht weit weg, nein
Na real, se era pra ser
Ehrlich gesagt, wenn es so sein sollte
Sei não, não quero ela por perto
Ich weiß nicht, ich will sie nicht in meiner Nähe
Difícil é ter ela longe, irmão
Es ist schwer, sie weit weg zu haben, Bruder