Hey, hey, hey, hey
Sorti le couteau d'l'étui
Pas innocents, c'est pour ça qu'on s'détruit
J'dors que d'un œil comme Fetty
Balle dans la tête et j'vois des confettis
Elle me regarde comme "t'es qui?"
Des fois, j'suis Hyde et des fois, j'suis Jekyll
Les rappeurs tombent comme des quilles
Dans la rue, j'marche comme si j'ai une béquille
Ils veulent te faire comme Jésus si tu rentres pas dans les clous (clous)
J'me suis toujours dit "mektoub, à 27 ans, j'ai rendez-vous" ('dez-vous)
J'ai des penchants masochistes, j'essaie de off, j'parie, j'mise tout (tout)
Perds pas dans l'net, toujours dans l'jeu, Yoshimitsu ('tsu)
Attends un peu, attends un peu
J'aurais dû grandir dans les huitantes (dans les huitantes)
1 mètre 92 mais ma colère est si grande (colère est si grande)
J'me sens comme Cecil Paladin
Mais la maitrise obscure est puissante (obscure est puissante)
Jeune femme, ne t'attache pas trop
J's'rai sûrement plus là en 2030 (plus là en 2030)
Prescription de benzodiazépines mais j'en pop aucun
Et je bats l'pavé avec flibustier
Tu l'auras compris, j'ai pas d'copains ('pain)
Si t'es tranquille, j'suis tranquille
Si tu veux la guerre, j'suis un Ostrogoth
Mon frelon, j'suis pas d'ici
J'terrorise tout l'monde sur le Nostromo (sur le Nostromo)
Fuck un petit d'homme, j'suis Shere Khan (j'suis Shere Khan)
Et les femmes ne touchent pas d'air, font du deltaplane (du deltaplane)
Mâchoire disloquée, j'suis extra-calme (j'suis extra-calme)
Majeur levé en guise de gang sign (gang sign)
Headshot, j'hésite as-p, j'rentre dans l'Verseau sous médicale (gang)
On entre dans la New Era, cash, 'sirus Jack, j'veux pas d'New Era cap (nan)
J'pars en quête à la Gengis Khan., Ash et beuh, gros, j'fous tout dans l'canon
On s'élève comme Toutankhamon, pour les ken, 2020, on r'vient tout en camo
J'en roule un vite, OV, nouveau spécimen, j'mets la prod au maximum
J'kicke, tu dis "c'pas si mal"
J'roule un bon balèze, j'm'immole, tu m'as jamais vu au maxi mode (brr)
J'crame l'herbe, j'veux les sous, c'est inné, j'ai radar à 'llu
La concurrence est au menu, l'armée d'Satan, c'est l'ONU
19 au-d'ssus d'18, c'est connu (hein, hein)
J'plane grave, j'largue mon Napalm
Tout pour la cause comme un BP, mort aux cochons
J'tranche comme Jay Okocha, les trois chiffres sont gravés sur l'épée
Araignée noire, Thomas Nkono dans les cages
J'vois net dans l'marécage (direct, hein)
C'est pourave, c'est juste ralenti, sous lean, j'vise comme Arenas
On veut faire plus de thunes que de vues
Ça s'allume, on dirait qu'on a plus que deux vies
Ça va pop, piche pas de vin, c'qu'on laisse au sol, bah devine
J'suis plus grands champs d'canna' pas de vigne
J'viens d'là où ça lève la caisse sans l'cric (hein)
Ov général en boss, rien qu'on les tartine en toss
Flrj, que des bitchs, sur eux, négro, y a du gloss (yeah)
Sorti le couteau d'l'étui
Pas innocents, c'est pour ça qu'on s'détruit
J'dors que d'un œil comme Fetty
Balle dans la tête et j'vois des confettis
Elle me regarde comme "t'es qui?"
Des fois, j'suis Hyde et des fois, j'suis Jekyll
Les rappeurs tombent comme des quilles
Dans la rue, j'marche comme si j'ai une béquille (béquille, béquille)
Là où eux trouvent l'ecstas', j'ai avalé des cendres (des centres)
Kopp, Kopp, cop l'armure d'Havel, tranquille, on va les descendre (descendre)
J'suis un homme blanc hétérosexuel aka j'suis un tortionnaire
Elle et moi, toujours dans l'contact
Comme un avant-bras et un morceau d'verre (verre)
Psartek la vie d'famille (famille) Mishima dynastie ('nastie)
Ma ganache mise à prix, dans la nuit, j'm'active comme Itachi ('tatchi)
J'ai croisé tes idoles (idoles) ne sont pas c'que t'imagines
Concurrence lacking, je vais les bercer tout en souplesse comme Lil Majin
Tous les jours, je flirte avec la treizième arcane (arcane, arcane)
Ma génitrice m'appelle, me dit que j'ai ma chambre à Arkham (Arkham, Arkham)
Comme mes ancêtres en Russie
J's'rai parti bien avant la canne (la canne, la canne)
J'suis déjà dans la pyramide, le corps embaumé par un chacal
Sorti le couteau d'l'étui
Pas innocents, c'est pour ça qu'on s'détruit
J'dors que d'un œil comme Fetty
Balle dans la tête et j'vois des confettis
Elle me regarde comme "t'es qui?"
Des fois, j'suis Hyde et des fois, j'suis Jekyll
Les rappeurs tombent comme des quilles
Dans la rue, j'marche comme si j'ai une béquille (béquille, béquille)
Sorti le couteau d'l'étui
Pas innocents, c'est pour ça qu'on s'détruit
J'dors que d'un œil comme Fetty
Balle dans la tête et j'vois des confettis
Elle me regarde comme "t'es qui?"
Des fois, j'suis Hyde et des fois, j'suis Jekyll
Les rappeurs tombent comme des quilles
Dans la rue, j'marche comme si j'ai une béquille (béquille, béquille)
Hey, hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi, ehi
Sorti le couteau d'l'étui
Ho tirato fuori il coltello dalla custodia
Pas innocents, c'est pour ça qu'on s'détruit
Non innocenti, è per questo che ci distruggiamo
J'dors que d'un œil comme Fetty
Dormo con un occhio aperto come Fetty
Balle dans la tête et j'vois des confettis
Palla in testa e vedo dei coriandoli
Elle me regarde comme "t'es qui?"
Lei mi guarda come "chi sei tu?"
Des fois, j'suis Hyde et des fois, j'suis Jekyll
A volte, sono Hyde e a volte, sono Jekyll
Les rappeurs tombent comme des quilles
I rapper cadono come birilli
Dans la rue, j'marche comme si j'ai une béquille
Per strada, cammino come se avessi un bastone
Ils veulent te faire comme Jésus si tu rentres pas dans les clous (clous)
Vogliono farti come Gesù se non rientri nei ranghi (ranghi)
J'me suis toujours dit "mektoub, à 27 ans, j'ai rendez-vous" ('dez-vous)
Mi sono sempre detto "mektoub, a 27 anni, ho un appuntamento" (appuntamento)
J'ai des penchants masochistes, j'essaie de off, j'parie, j'mise tout (tout)
Ho inclinazioni masochiste, cerco di spegnere, scommetto, scommetto tutto (tutto)
Perds pas dans l'net, toujours dans l'jeu, Yoshimitsu ('tsu)
Non perdere in internet, sempre nel gioco, Yoshimitsu ('tsu)
Attends un peu, attends un peu
Aspetta un po', aspetta un po'
J'aurais dû grandir dans les huitantes (dans les huitantes)
Avrei dovuto crescere negli anni '80 (negli anni '80)
1 mètre 92 mais ma colère est si grande (colère est si grande)
1 metro e 92 ma la mia rabbia è così grande (la rabbia è così grande)
J'me sens comme Cecil Paladin
Mi sento come Cecil Paladin
Mais la maitrise obscure est puissante (obscure est puissante)
Ma la padronanza oscura è potente (oscura è potente)
Jeune femme, ne t'attache pas trop
Giovane donna, non ti affezionare troppo
J's'rai sûrement plus là en 2030 (plus là en 2030)
Probabilmente non sarò più qui nel 2030 (non sarò più qui nel 2030)
Prescription de benzodiazépines mais j'en pop aucun
Prescrizione di benzodiazepine ma non ne prendo nessuna
Et je bats l'pavé avec flibustier
E batto il marciapiede con filibustiere
Tu l'auras compris, j'ai pas d'copains ('pain)
L'avrai capito, non ho amici ('amici)
Si t'es tranquille, j'suis tranquille
Se sei tranquillo, sono tranquillo
Si tu veux la guerre, j'suis un Ostrogoth
Se vuoi la guerra, sono un Ostrogoto
Mon frelon, j'suis pas d'ici
Il mio calabrone, non sono di qui
J'terrorise tout l'monde sur le Nostromo (sur le Nostromo)
Terrorizzo tutti sul Nostromo (sul Nostromo)
Fuck un petit d'homme, j'suis Shere Khan (j'suis Shere Khan)
Fanculo un piccolo uomo, sono Shere Khan (sono Shere Khan)
Et les femmes ne touchent pas d'air, font du deltaplane (du deltaplane)
E le donne non toccano aria, fanno deltaplano (deltaplano)
Mâchoire disloquée, j'suis extra-calme (j'suis extra-calme)
Mandibola slogata, sono extra-calmo (sono extra-calmo)
Majeur levé en guise de gang sign (gang sign)
Dito medio alzato come segno di gang (segno di gang)
Headshot, j'hésite as-p, j'rentre dans l'Verseau sous médicale (gang)
Colpo alla testa, esito as-p, entro nell'Acquario sotto prescrizione medica (gang)
On entre dans la New Era, cash, 'sirus Jack, j'veux pas d'New Era cap (nan)
Entriamo nella New Era, cash, 'sirus Jack, non voglio un cappello New Era (no)
J'pars en quête à la Gengis Khan., Ash et beuh, gros, j'fous tout dans l'canon
Vado in missione alla Gengis Khan., Ash e erba, grosso, metto tutto nel cannone
On s'élève comme Toutankhamon, pour les ken, 2020, on r'vient tout en camo
Ci eleviamo come Tutankhamon, per i ken, 2020, torniamo tutti in camo
J'en roule un vite, OV, nouveau spécimen, j'mets la prod au maximum
Ne arrotolo uno velocemente, OV, nuovo esemplare, metto la produzione al massimo
J'kicke, tu dis "c'pas si mal"
Calcio, dici "non è male"
J'roule un bon balèze, j'm'immole, tu m'as jamais vu au maxi mode (brr)
Arrotolo un bel grosso, mi immolo, non mi hai mai visto in modalità massima (brr)
J'crame l'herbe, j'veux les sous, c'est inné, j'ai radar à 'llu
Brucio l'erba, voglio i soldi, è innato, ho un radar per 'llu
La concurrence est au menu, l'armée d'Satan, c'est l'ONU
La concorrenza è nel menu, l'esercito di Satana, è l'ONU
19 au-d'ssus d'18, c'est connu (hein, hein)
19 sopra 18, è noto (eh, eh)
J'plane grave, j'largue mon Napalm
Volo alto, sgancio il mio Napalm
Tout pour la cause comme un BP, mort aux cochons
Tutto per la causa come un BP, morte ai maiali
J'tranche comme Jay Okocha, les trois chiffres sont gravés sur l'épée
Taglio come Jay Okocha, i tre numeri sono incisi sulla spada
Araignée noire, Thomas Nkono dans les cages
Ragno nero, Thomas Nkono nelle gabbie
J'vois net dans l'marécage (direct, hein)
Vedo chiaro nel pantano (diretto, eh)
C'est pourave, c'est juste ralenti, sous lean, j'vise comme Arenas
È marcio, è solo rallentato, sotto lean, miro come Arenas
On veut faire plus de thunes que de vues
Vogliamo fare più soldi che visualizzazioni
Ça s'allume, on dirait qu'on a plus que deux vies
Si accende, sembra che abbiamo più di due vite
Ça va pop, piche pas de vin, c'qu'on laisse au sol, bah devine
Sta per scoppiare, non bevo vino, quello che lasciamo a terra, beh indovina
J'suis plus grands champs d'canna' pas de vigne
Sono più grandi campi di canapa, non di vite
J'viens d'là où ça lève la caisse sans l'cric (hein)
Vengo da dove sollevano la macchina senza il cric (eh)
Ov général en boss, rien qu'on les tartine en toss
Ov generale in boss, solo che li spalmiamo in toss
Flrj, que des bitchs, sur eux, négro, y a du gloss (yeah)
Flrj, solo delle puttane, su di loro, negro, c'è del gloss (yeah)
Sorti le couteau d'l'étui
Ho tirato fuori il coltello dalla custodia
Pas innocents, c'est pour ça qu'on s'détruit
Non innocenti, è per questo che ci distruggiamo
J'dors que d'un œil comme Fetty
Dormo con un occhio aperto come Fetty
Balle dans la tête et j'vois des confettis
Palla in testa e vedo dei coriandoli
Elle me regarde comme "t'es qui?"
Lei mi guarda come "chi sei tu?"
Des fois, j'suis Hyde et des fois, j'suis Jekyll
A volte, sono Hyde e a volte, sono Jekyll
Les rappeurs tombent comme des quilles
I rapper cadono come birilli
Dans la rue, j'marche comme si j'ai une béquille (béquille, béquille)
Per strada, cammino come se avessi un bastone (bastone, bastone)
Là où eux trouvent l'ecstas', j'ai avalé des cendres (des centres)
Dove loro trovano l'estasi, ho ingoiato delle ceneri (dei centri)
Kopp, Kopp, cop l'armure d'Havel, tranquille, on va les descendre (descendre)
Kopp, Kopp, prendi l'armatura di Havel, tranquillo, li abbatteremo (abbatteremo)
J'suis un homme blanc hétérosexuel aka j'suis un tortionnaire
Sono un uomo bianco eterosessuale aka sono un torturatore
Elle et moi, toujours dans l'contact
Lei e io, sempre in contatto
Comme un avant-bras et un morceau d'verre (verre)
Come un avambraccio e un pezzo di vetro (vetro)
Psartek la vie d'famille (famille) Mishima dynastie ('nastie)
Psartek la vita di famiglia (famiglia) Dinastia Mishima ('nastia)
Ma ganache mise à prix, dans la nuit, j'm'active comme Itachi ('tatchi)
La mia faccia è messa a prezzo, nella notte, mi attivo come Itachi ('tatchi)
J'ai croisé tes idoles (idoles) ne sont pas c'que t'imagines
Ho incontrato le tue idoli (idoli) non sono quello che immagini
Concurrence lacking, je vais les bercer tout en souplesse comme Lil Majin
Concorrenza carente, li cullerò con dolcezza come Lil Majin
Tous les jours, je flirte avec la treizième arcane (arcane, arcane)
Ogni giorno, flirt con la tredicesima arcano (arcano, arcano)
Ma génitrice m'appelle, me dit que j'ai ma chambre à Arkham (Arkham, Arkham)
Mia madre mi chiama, mi dice che ho la mia stanza ad Arkham (Arkham, Arkham)
Comme mes ancêtres en Russie
Come i miei antenati in Russia
J's'rai parti bien avant la canne (la canne, la canne)
Sarò andato molto prima del bastone (il bastone, il bastone)
J'suis déjà dans la pyramide, le corps embaumé par un chacal
Sono già nella piramide, il corpo imbalsamato da un sciacallo
Sorti le couteau d'l'étui
Ho tirato fuori il coltello dalla custodia
Pas innocents, c'est pour ça qu'on s'détruit
Non innocenti, è per questo che ci distruggiamo
J'dors que d'un œil comme Fetty
Dormo con un occhio aperto come Fetty
Balle dans la tête et j'vois des confettis
Palla in testa e vedo dei coriandoli
Elle me regarde comme "t'es qui?"
Lei mi guarda come "chi sei tu?"
Des fois, j'suis Hyde et des fois, j'suis Jekyll
A volte, sono Hyde e a volte, sono Jekyll
Les rappeurs tombent comme des quilles
I rapper cadono come birilli
Dans la rue, j'marche comme si j'ai une béquille (béquille, béquille)
Per strada, cammino come se avessi un bastone (bastone, bastone)
Sorti le couteau d'l'étui
Ho tirato fuori il coltello dalla custodia
Pas innocents, c'est pour ça qu'on s'détruit
Non innocenti, è per questo che ci distruggiamo
J'dors que d'un œil comme Fetty
Dormo con un occhio aperto come Fetty
Balle dans la tête et j'vois des confettis
Palla in testa e vedo dei coriandoli
Elle me regarde comme "t'es qui?"
Lei mi guarda come "chi sei tu?"
Des fois, j'suis Hyde et des fois, j'suis Jekyll
A volte, sono Hyde e a volte, sono Jekyll
Les rappeurs tombent comme des quilles
I rapper cadono come birilli
Dans la rue, j'marche comme si j'ai une béquille (béquille, béquille)
Per strada, cammino come se avessi un bastone (bastone, bastone)
Hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei
Sorti le couteau d'l'étui
Tirei a faca da bainha
Pas innocents, c'est pour ça qu'on s'détruit
Não somos inocentes, é por isso que nos destruímos
J'dors que d'un œil comme Fetty
Durmo com um olho aberto como Fetty
Balle dans la tête et j'vois des confettis
Bala na cabeça e vejo confetes
Elle me regarde comme "t'es qui?"
Ela me olha como "quem é você?"
Des fois, j'suis Hyde et des fois, j'suis Jekyll
Às vezes, sou Hyde e às vezes, sou Jekyll
Les rappeurs tombent comme des quilles
Os rappers caem como pinos
Dans la rue, j'marche comme si j'ai une béquille
Na rua, ando como se tivesse uma muleta
Ils veulent te faire comme Jésus si tu rentres pas dans les clous (clous)
Eles querem te fazer como Jesus se você não se encaixa (encaixa)
J'me suis toujours dit "mektoub, à 27 ans, j'ai rendez-vous" ('dez-vous)
Sempre me disse "mektoub, aos 27 anos, tenho um encontro" (encontro)
J'ai des penchants masochistes, j'essaie de off, j'parie, j'mise tout (tout)
Tenho tendências masoquistas, tento desligar, aposto, arrisco tudo (tudo)
Perds pas dans l'net, toujours dans l'jeu, Yoshimitsu ('tsu)
Não perco na internet, sempre no jogo, Yoshimitsu ('tsu)
Attends un peu, attends un peu
Espere um pouco, espere um pouco
J'aurais dû grandir dans les huitantes (dans les huitantes)
Deveria ter crescido nos anos 80 (nos anos 80)
1 mètre 92 mais ma colère est si grande (colère est si grande)
1 metro e 92, mas minha raiva é tão grande (raiva é tão grande)
J'me sens comme Cecil Paladin
Sinto-me como Cecil Paladin
Mais la maitrise obscure est puissante (obscure est puissante)
Mas o domínio obscuro é poderoso (obscuro é poderoso)
Jeune femme, ne t'attache pas trop
Jovem mulher, não se apegue muito
J's'rai sûrement plus là en 2030 (plus là en 2030)
Provavelmente não estarei mais aqui em 2030 (não estarei mais aqui em 2030)
Prescription de benzodiazépines mais j'en pop aucun
Prescrição de benzodiazepinas, mas não tomo nenhum
Et je bats l'pavé avec flibustier
E bato o asfalto com flibusteiro
Tu l'auras compris, j'ai pas d'copains ('pain)
Você entendeu, não tenho amigos (amigos)
Si t'es tranquille, j'suis tranquille
Se você está tranquilo, estou tranquilo
Si tu veux la guerre, j'suis un Ostrogoth
Se você quer guerra, sou um Ostrogodo
Mon frelon, j'suis pas d'ici
Meu vespa, não sou daqui
J'terrorise tout l'monde sur le Nostromo (sur le Nostromo)
Aterrorizo todo mundo no Nostromo (no Nostromo)
Fuck un petit d'homme, j'suis Shere Khan (j'suis Shere Khan)
Foda-se um pequeno homem, sou Shere Khan (sou Shere Khan)
Et les femmes ne touchent pas d'air, font du deltaplane (du deltaplane)
E as mulheres não tocam ar, fazem deltaplano (deltaplano)
Mâchoire disloquée, j'suis extra-calme (j'suis extra-calme)
Mandíbula deslocada, estou extra calmo (estou extra calmo)
Majeur levé en guise de gang sign (gang sign)
Dedo do meio levantado como sinal de gangue (sinal de gangue)
Headshot, j'hésite as-p, j'rentre dans l'Verseau sous médicale (gang)
Tiro na cabeça, hesito as-p, entro no Aquário sob medicação (gangue)
On entre dans la New Era, cash, 'sirus Jack, j'veux pas d'New Era cap (nan)
Entramos na New Era, dinheiro, 'sirus Jack, não quero boné da New Era (não)
J'pars en quête à la Gengis Khan., Ash et beuh, gros, j'fous tout dans l'canon
Vou em busca como Gengis Khan., Ash e maconha, cara, coloco tudo no canhão
On s'élève comme Toutankhamon, pour les ken, 2020, on r'vient tout en camo
Nos elevamos como Tutancâmon, para os ken, 2020, voltamos todos camuflados
J'en roule un vite, OV, nouveau spécimen, j'mets la prod au maximum
Enrolo um rápido, OV, novo espécime, coloco a produção no máximo
J'kicke, tu dis "c'pas si mal"
Chuto, você diz "não é tão ruim"
J'roule un bon balèze, j'm'immole, tu m'as jamais vu au maxi mode (brr)
Enrolo um grande, me imolo, você nunca me viu no modo máximo (brr)
J'crame l'herbe, j'veux les sous, c'est inné, j'ai radar à 'llu
Queimo a erva, quero o dinheiro, é inato, tenho radar para 'llu
La concurrence est au menu, l'armée d'Satan, c'est l'ONU
A concorrência está no menu, o exército de Satanás, é a ONU
19 au-d'ssus d'18, c'est connu (hein, hein)
19 acima de 18, é conhecido (hein, hein)
J'plane grave, j'largue mon Napalm
Voo alto, solto meu Napalm
Tout pour la cause comme un BP, mort aux cochons
Tudo pela causa como um BP, morte aos porcos
J'tranche comme Jay Okocha, les trois chiffres sont gravés sur l'épée
Corto como Jay Okocha, os três números estão gravados na espada
Araignée noire, Thomas Nkono dans les cages
Aranha negra, Thomas Nkono no gol
J'vois net dans l'marécage (direct, hein)
Vejo claramente no pântano (direto, hein)
C'est pourave, c'est juste ralenti, sous lean, j'vise comme Arenas
É podre, é só retardado, sob lean, miro como Arenas
On veut faire plus de thunes que de vues
Queremos fazer mais dinheiro do que visualizações
Ça s'allume, on dirait qu'on a plus que deux vies
Acende, parece que temos mais de duas vidas
Ça va pop, piche pas de vin, c'qu'on laisse au sol, bah devine
Vai estourar, não bebo vinho, o que deixamos no chão, adivinha
J'suis plus grands champs d'canna' pas de vigne
Sou mais campos de maconha do que de vinha
J'viens d'là où ça lève la caisse sans l'cric (hein)
Venho de onde levantam o carro sem o macaco (hein)
Ov général en boss, rien qu'on les tartine en toss
Ov general em chefe, só passamos manteiga neles
Flrj, que des bitchs, sur eux, négro, y a du gloss (yeah)
Flrj, só vadias, neles, negão, tem gloss (yeah)
Sorti le couteau d'l'étui
Tirei a faca da bainha
Pas innocents, c'est pour ça qu'on s'détruit
Não somos inocentes, é por isso que nos destruímos
J'dors que d'un œil comme Fetty
Durmo com um olho aberto como Fetty
Balle dans la tête et j'vois des confettis
Bala na cabeça e vejo confetes
Elle me regarde comme "t'es qui?"
Ela me olha como "quem é você?"
Des fois, j'suis Hyde et des fois, j'suis Jekyll
Às vezes, sou Hyde e às vezes, sou Jekyll
Les rappeurs tombent comme des quilles
Os rappers caem como pinos
Dans la rue, j'marche comme si j'ai une béquille (béquille, béquille)
Na rua, ando como se tivesse uma muleta (muleta, muleta)
Là où eux trouvent l'ecstas', j'ai avalé des cendres (des centres)
Onde eles encontram êxtase, engoli cinzas (cinzas)
Kopp, Kopp, cop l'armure d'Havel, tranquille, on va les descendre (descendre)
Kopp, Kopp, cop a armadura de Havel, tranquilo, vamos derrubá-los (derrubá-los)
J'suis un homme blanc hétérosexuel aka j'suis un tortionnaire
Sou um homem branco heterossexual, também conhecido como torturador
Elle et moi, toujours dans l'contact
Ela e eu, sempre em contato
Comme un avant-bras et un morceau d'verre (verre)
Como um antebraço e um pedaço de vidro (vidro)
Psartek la vie d'famille (famille) Mishima dynastie ('nastie)
Psartek a vida de família (família) Dinastia Mishima ('nastia)
Ma ganache mise à prix, dans la nuit, j'm'active comme Itachi ('tatchi)
Minha cara está a prêmio, à noite, me ativo como Itachi ('tatchi)
J'ai croisé tes idoles (idoles) ne sont pas c'que t'imagines
Cruzei com seus ídolos (ídolos) não são o que você imagina
Concurrence lacking, je vais les bercer tout en souplesse comme Lil Majin
Concorrência faltando, vou embalá-los suavemente como Lil Majin
Tous les jours, je flirte avec la treizième arcane (arcane, arcane)
Todos os dias, flerto com o décimo terceiro arcano (arcano, arcano)
Ma génitrice m'appelle, me dit que j'ai ma chambre à Arkham (Arkham, Arkham)
Minha mãe me liga, diz que tenho meu quarto em Arkham (Arkham, Arkham)
Comme mes ancêtres en Russie
Como meus ancestrais na Rússia
J's'rai parti bien avant la canne (la canne, la canne)
Teria ido embora muito antes da bengala (bengala, bengala)
J'suis déjà dans la pyramide, le corps embaumé par un chacal
Já estou na pirâmide, o corpo embalsamado por um chacal
Sorti le couteau d'l'étui
Tirei a faca da bainha
Pas innocents, c'est pour ça qu'on s'détruit
Não somos inocentes, é por isso que nos destruímos
J'dors que d'un œil comme Fetty
Durmo com um olho aberto como Fetty
Balle dans la tête et j'vois des confettis
Bala na cabeça e vejo confetes
Elle me regarde comme "t'es qui?"
Ela me olha como "quem é você?"
Des fois, j'suis Hyde et des fois, j'suis Jekyll
Às vezes, sou Hyde e às vezes, sou Jekyll
Les rappeurs tombent comme des quilles
Os rappers caem como pinos
Dans la rue, j'marche comme si j'ai une béquille (béquille, béquille)
Na rua, ando como se tivesse uma muleta (muleta, muleta)
Sorti le couteau d'l'étui
Tirei a faca da bainha
Pas innocents, c'est pour ça qu'on s'détruit
Não somos inocentes, é por isso que nos destruímos
J'dors que d'un œil comme Fetty
Durmo com um olho aberto como Fetty
Balle dans la tête et j'vois des confettis
Bala na cabeça e vejo confetes
Elle me regarde comme "t'es qui?"
Ela me olha como "quem é você?"
Des fois, j'suis Hyde et des fois, j'suis Jekyll
Às vezes, sou Hyde e às vezes, sou Jekyll
Les rappeurs tombent comme des quilles
Os rappers caem como pinos
Dans la rue, j'marche comme si j'ai une béquille (béquille, béquille)
Na rua, ando como se tivesse uma muleta (muleta, muleta)
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Sorti le couteau d'l'étui
Pulled the knife out of the sheath
Pas innocents, c'est pour ça qu'on s'détruit
Not innocent, that's why we destroy ourselves
J'dors que d'un œil comme Fetty
I sleep with one eye open like Fetty
Balle dans la tête et j'vois des confettis
Bullet in the head and I see confetti
Elle me regarde comme "t'es qui?"
She looks at me like "who are you?"
Des fois, j'suis Hyde et des fois, j'suis Jekyll
Sometimes, I'm Hyde and sometimes, I'm Jekyll
Les rappeurs tombent comme des quilles
Rappers fall like bowling pins
Dans la rue, j'marche comme si j'ai une béquille
On the street, I walk as if I have a crutch
Ils veulent te faire comme Jésus si tu rentres pas dans les clous (clous)
They want to do you like Jesus if you don't fit in (fit in)
J'me suis toujours dit "mektoub, à 27 ans, j'ai rendez-vous" ('dez-vous)
I always told myself "it's fate, at 27, I have an appointment" (appointment)
J'ai des penchants masochistes, j'essaie de off, j'parie, j'mise tout (tout)
I have masochistic tendencies, I try to off, I bet, I stake everything (everything)
Perds pas dans l'net, toujours dans l'jeu, Yoshimitsu ('tsu)
Don't lose in the net, always in the game, Yoshimitsu ('tsu)
Attends un peu, attends un peu
Wait a bit, wait a bit
J'aurais dû grandir dans les huitantes (dans les huitantes)
I should have grown up in the eighties (in the eighties)
1 mètre 92 mais ma colère est si grande (colère est si grande)
1 meter 92 but my anger is so great (anger is so great)
J'me sens comme Cecil Paladin
I feel like Cecil Paladin
Mais la maitrise obscure est puissante (obscure est puissante)
But the dark mastery is powerful (dark is powerful)
Jeune femme, ne t'attache pas trop
Young woman, don't get too attached
J's'rai sûrement plus là en 2030 (plus là en 2030)
I probably won't be here in 2030 (not here in 2030)
Prescription de benzodiazépines mais j'en pop aucun
Prescription of benzodiazepines but I don't pop any
Et je bats l'pavé avec flibustier
And I hit the pavement with a pirate
Tu l'auras compris, j'ai pas d'copains ('pain)
You got it, I don't have friends ('friends)
Si t'es tranquille, j'suis tranquille
If you're cool, I'm cool
Si tu veux la guerre, j'suis un Ostrogoth
If you want war, I'm an Ostrogoth
Mon frelon, j'suis pas d'ici
My hornet, I'm not from here
J'terrorise tout l'monde sur le Nostromo (sur le Nostromo)
I terrorize everyone on the Nostromo (on the Nostromo)
Fuck un petit d'homme, j'suis Shere Khan (j'suis Shere Khan)
Fuck a little man, I'm Shere Khan (I'm Shere Khan)
Et les femmes ne touchent pas d'air, font du deltaplane (du deltaplane)
And women don't touch air, they hang glide (hang glide)
Mâchoire disloquée, j'suis extra-calme (j'suis extra-calme)
Dislocated jaw, I'm extra calm (I'm extra calm)
Majeur levé en guise de gang sign (gang sign)
Middle finger raised as a gang sign (gang sign)
Headshot, j'hésite as-p, j'rentre dans l'Verseau sous médicale (gang)
Headshot, I hesitate as-p, I enter the Aquarius under medical (gang)
On entre dans la New Era, cash, 'sirus Jack, j'veux pas d'New Era cap (nan)
We enter the New Era, cash, 'sirus Jack, I don't want a New Era cap (no)
J'pars en quête à la Gengis Khan., Ash et beuh, gros, j'fous tout dans l'canon
I go on a quest like Genghis Khan., Ash and weed, dude, I put everything in the cannon
On s'élève comme Toutankhamon, pour les ken, 2020, on r'vient tout en camo
We rise like Tutankhamun, for the ken, 2020, we come back all in camo
J'en roule un vite, OV, nouveau spécimen, j'mets la prod au maximum
I roll one quickly, OV, new specimen, I put the prod to the maximum
J'kicke, tu dis "c'pas si mal"
I kick, you say "it's not so bad"
J'roule un bon balèze, j'm'immole, tu m'as jamais vu au maxi mode (brr)
I roll a good hefty one, I immolate myself, you've never seen me in max mode (brr)
J'crame l'herbe, j'veux les sous, c'est inné, j'ai radar à 'llu
I burn the grass, I want the money, it's innate, I have a radar for 'llu
La concurrence est au menu, l'armée d'Satan, c'est l'ONU
The competition is on the menu, Satan's army, it's the UN
19 au-d'ssus d'18, c'est connu (hein, hein)
19 above 18, it's known (huh, huh)
J'plane grave, j'largue mon Napalm
I'm flying high, I drop my Napalm
Tout pour la cause comme un BP, mort aux cochons
Everything for the cause like a BP, death to pigs
J'tranche comme Jay Okocha, les trois chiffres sont gravés sur l'épée
I cut like Jay Okocha, the three figures are engraved on the sword
Araignée noire, Thomas Nkono dans les cages
Black spider, Thomas Nkono in the cages
J'vois net dans l'marécage (direct, hein)
I see clearly in the swamp (direct, huh)
C'est pourave, c'est juste ralenti, sous lean, j'vise comme Arenas
It's rotten, it's just slowed down, under lean, I aim like Arenas
On veut faire plus de thunes que de vues
We want to make more money than views
Ça s'allume, on dirait qu'on a plus que deux vies
It lights up, it looks like we have more than two lives
Ça va pop, piche pas de vin, c'qu'on laisse au sol, bah devine
It's going to pop, don't piss off wine, what we leave on the ground, well guess
J'suis plus grands champs d'canna' pas de vigne
I'm bigger fields of cannabis not vine
J'viens d'là où ça lève la caisse sans l'cric (hein)
I come from where they lift the car without the jack (huh)
Ov général en boss, rien qu'on les tartine en toss
Ov general in boss, just we spread them in toss
Flrj, que des bitchs, sur eux, négro, y a du gloss (yeah)
Flrj, only bitches, on them, negro, there's gloss (yeah)
Sorti le couteau d'l'étui
Pulled the knife out of the sheath
Pas innocents, c'est pour ça qu'on s'détruit
Not innocent, that's why we destroy ourselves
J'dors que d'un œil comme Fetty
I sleep with one eye open like Fetty
Balle dans la tête et j'vois des confettis
Bullet in the head and I see confetti
Elle me regarde comme "t'es qui?"
She looks at me like "who are you?"
Des fois, j'suis Hyde et des fois, j'suis Jekyll
Sometimes, I'm Hyde and sometimes, I'm Jekyll
Les rappeurs tombent comme des quilles
Rappers fall like bowling pins
Dans la rue, j'marche comme si j'ai une béquille (béquille, béquille)
On the street, I walk as if I have a crutch (crutch, crutch)
Là où eux trouvent l'ecstas', j'ai avalé des cendres (des centres)
Where they find ecstasy, I swallowed ashes (centers)
Kopp, Kopp, cop l'armure d'Havel, tranquille, on va les descendre (descendre)
Kopp, Kopp, cop Havel's armor, cool, we're going to take them down (down)
J'suis un homme blanc hétérosexuel aka j'suis un tortionnaire
I'm a white heterosexual man aka I'm a torturer
Elle et moi, toujours dans l'contact
She and I, always in contact
Comme un avant-bras et un morceau d'verre (verre)
Like a forearm and a piece of glass (glass)
Psartek la vie d'famille (famille) Mishima dynastie ('nastie)
Psartek family life (family) Mishima dynasty ('nasty)
Ma ganache mise à prix, dans la nuit, j'm'active comme Itachi ('tatchi)
My mug is wanted, at night, I get active like Itachi ('tachi)
J'ai croisé tes idoles (idoles) ne sont pas c'que t'imagines
I crossed your idols (idols) are not what you imagine
Concurrence lacking, je vais les bercer tout en souplesse comme Lil Majin
Competition lacking, I'm going to rock them gently like Lil Majin
Tous les jours, je flirte avec la treizième arcane (arcane, arcane)
Every day, I flirt with the thirteenth arcane (arcane, arcane)
Ma génitrice m'appelle, me dit que j'ai ma chambre à Arkham (Arkham, Arkham)
My mother calls me, tells me I have my room at Arkham (Arkham, Arkham)
Comme mes ancêtres en Russie
Like my ancestors in Russia
J's'rai parti bien avant la canne (la canne, la canne)
I'll be gone long before the cane (the cane, the cane)
J'suis déjà dans la pyramide, le corps embaumé par un chacal
I'm already in the pyramid, the body embalmed by a jackal
Sorti le couteau d'l'étui
Pulled the knife out of the sheath
Pas innocents, c'est pour ça qu'on s'détruit
Not innocent, that's why we destroy ourselves
J'dors que d'un œil comme Fetty
I sleep with one eye open like Fetty
Balle dans la tête et j'vois des confettis
Bullet in the head and I see confetti
Elle me regarde comme "t'es qui?"
She looks at me like "who are you?"
Des fois, j'suis Hyde et des fois, j'suis Jekyll
Sometimes, I'm Hyde and sometimes, I'm Jekyll
Les rappeurs tombent comme des quilles
Rappers fall like bowling pins
Dans la rue, j'marche comme si j'ai une béquille (béquille, béquille)
On the street, I walk as if I have a crutch (crutch, crutch)
Sorti le couteau d'l'étui
Pulled the knife out of the sheath
Pas innocents, c'est pour ça qu'on s'détruit
Not innocent, that's why we destroy ourselves
J'dors que d'un œil comme Fetty
I sleep with one eye open like Fetty
Balle dans la tête et j'vois des confettis
Bullet in the head and I see confetti
Elle me regarde comme "t'es qui?"
She looks at me like "who are you?"
Des fois, j'suis Hyde et des fois, j'suis Jekyll
Sometimes, I'm Hyde and sometimes, I'm Jekyll
Les rappeurs tombent comme des quilles
Rappers fall like bowling pins
Dans la rue, j'marche comme si j'ai une béquille (béquille, béquille)
On the street, I walk as if I have a crutch (crutch, crutch)
Hey, hey, hey, hey
Oye, oye, oye, oye
Sorti le couteau d'l'étui
Sacó el cuchillo de la funda
Pas innocents, c'est pour ça qu'on s'détruit
No somos inocentes, por eso nos destruimos
J'dors que d'un œil comme Fetty
Duermo con un ojo abierto como Fetty
Balle dans la tête et j'vois des confettis
Bala en la cabeza y veo confeti
Elle me regarde comme "t'es qui?"
Ella me mira como "¿quién eres tú?"
Des fois, j'suis Hyde et des fois, j'suis Jekyll
A veces, soy Hyde y a veces, soy Jekyll
Les rappeurs tombent comme des quilles
Los raperos caen como bolos
Dans la rue, j'marche comme si j'ai une béquille
En la calle, camino como si tuviera una muleta
Ils veulent te faire comme Jésus si tu rentres pas dans les clous (clous)
Quieren hacerte como a Jesús si no encajas (encajas)
J'me suis toujours dit "mektoub, à 27 ans, j'ai rendez-vous" ('dez-vous)
Siempre me dije "mektoub, a los 27 años, tengo una cita" (una cita)
J'ai des penchants masochistes, j'essaie de off, j'parie, j'mise tout (tout)
Tengo tendencias masoquistas, intento apagar, apuesto, lo arriesgo todo (todo)
Perds pas dans l'net, toujours dans l'jeu, Yoshimitsu ('tsu)
No pierdas en la red, siempre en el juego, Yoshimitsu ('tsu)
Attends un peu, attends un peu
Espera un poco, espera un poco
J'aurais dû grandir dans les huitantes (dans les huitantes)
Debería haber crecido en los ochenta (en los ochenta)
1 mètre 92 mais ma colère est si grande (colère est si grande)
1 metro 92 pero mi ira es tan grande (ira es tan grande)
J'me sens comme Cecil Paladin
Me siento como Cecil Paladin
Mais la maitrise obscure est puissante (obscure est puissante)
Pero el dominio oscuro es poderoso (oscuro es poderoso)
Jeune femme, ne t'attache pas trop
Joven mujer, no te aferres demasiado
J's'rai sûrement plus là en 2030 (plus là en 2030)
Probablemente ya no estaré aquí en 2030 (ya no estaré en 2030)
Prescription de benzodiazépines mais j'en pop aucun
Prescripción de benzodiazepinas pero no tomo ninguna
Et je bats l'pavé avec flibustier
Y golpeo el pavimento con filibustero
Tu l'auras compris, j'ai pas d'copains ('pain)
Lo habrás entendido, no tengo amigos (amigos)
Si t'es tranquille, j'suis tranquille
Si estás tranquilo, estoy tranquilo
Si tu veux la guerre, j'suis un Ostrogoth
Si quieres guerra, soy un Ostrogodo
Mon frelon, j'suis pas d'ici
Mi avispa, no soy de aquí
J'terrorise tout l'monde sur le Nostromo (sur le Nostromo)
Aterrorizo a todo el mundo en el Nostromo (en el Nostromo)
Fuck un petit d'homme, j'suis Shere Khan (j'suis Shere Khan)
Jódete enano, soy Shere Khan (soy Shere Khan)
Et les femmes ne touchent pas d'air, font du deltaplane (du deltaplane)
Y las mujeres no tocan el aire, hacen ala delta (ala delta)
Mâchoire disloquée, j'suis extra-calme (j'suis extra-calme)
Mandíbula dislocada, estoy extra calmado (estoy extra calmado)
Majeur levé en guise de gang sign (gang sign)
Dedo medio levantado como signo de pandilla (signo de pandilla)
Headshot, j'hésite as-p, j'rentre dans l'Verseau sous médicale (gang)
Disparo en la cabeza, dudo as-p, entro en Acuario bajo medicación (pandilla)
On entre dans la New Era, cash, 'sirus Jack, j'veux pas d'New Era cap (nan)
Entramos en la Nueva Era, efectivo, 'sirus Jack, no quiero una gorra de New Era (no)
J'pars en quête à la Gengis Khan., Ash et beuh, gros, j'fous tout dans l'canon
Voy en busca de Gengis Khan., Ash y hierba, tío, lo meto todo en el cañón
On s'élève comme Toutankhamon, pour les ken, 2020, on r'vient tout en camo
Nos elevamos como Tutankamón, para los ken, 2020, volvemos todo en camuflaje
J'en roule un vite, OV, nouveau spécimen, j'mets la prod au maximum
Ruedo uno rápido, OV, nuevo espécimen, pongo la producción al máximo
J'kicke, tu dis "c'pas si mal"
Pateo, dices "no está tan mal"
J'roule un bon balèze, j'm'immole, tu m'as jamais vu au maxi mode (brr)
Ruedo un buen balón, me inmolo, nunca me has visto en modo máximo (brr)
J'crame l'herbe, j'veux les sous, c'est inné, j'ai radar à 'llu
Quemo la hierba, quiero el dinero, es innato, tengo radar para 'llu
La concurrence est au menu, l'armée d'Satan, c'est l'ONU
La competencia está en el menú, el ejército de Satanás, es la ONU
19 au-d'ssus d'18, c'est connu (hein, hein)
19 por encima de 18, es conocido (eh, eh)
J'plane grave, j'largue mon Napalm
Vuelo alto, suelto mi Napalm
Tout pour la cause comme un BP, mort aux cochons
Todo por la causa como un BP, muerte a los cerdos
J'tranche comme Jay Okocha, les trois chiffres sont gravés sur l'épée
Corto como Jay Okocha, los tres números están grabados en la espada
Araignée noire, Thomas Nkono dans les cages
Araña negra, Thomas Nkono en las jaulas
J'vois net dans l'marécage (direct, hein)
Veo claro en el pantano (directo, eh)
C'est pourave, c'est juste ralenti, sous lean, j'vise comme Arenas
Es podrido, es solo ralentizado, bajo lean, apunto como Arenas
On veut faire plus de thunes que de vues
Queremos hacer más dinero que vistas
Ça s'allume, on dirait qu'on a plus que deux vies
Se enciende, parece que tenemos más de dos vidas
Ça va pop, piche pas de vin, c'qu'on laisse au sol, bah devine
Va a estallar, no bebo vino, lo que dejamos en el suelo, adivina
J'suis plus grands champs d'canna' pas de vigne
Soy más campos de cannabis que de viña
J'viens d'là où ça lève la caisse sans l'cric (hein)
Vengo de donde levantan el coche sin el gato (eh)
Ov général en boss, rien qu'on les tartine en toss
Ov general en jefe, solo los untamos en toss
Flrj, que des bitchs, sur eux, négro, y a du gloss (yeah)
Flrj, solo perras, sobre ellos, negro, hay brillo (sí)
Sorti le couteau d'l'étui
Sacó el cuchillo de la funda
Pas innocents, c'est pour ça qu'on s'détruit
No somos inocentes, por eso nos destruimos
J'dors que d'un œil comme Fetty
Duermo con un ojo abierto como Fetty
Balle dans la tête et j'vois des confettis
Bala en la cabeza y veo confeti
Elle me regarde comme "t'es qui?"
Ella me mira como "¿quién eres tú?"
Des fois, j'suis Hyde et des fois, j'suis Jekyll
A veces, soy Hyde y a veces, soy Jekyll
Les rappeurs tombent comme des quilles
Los raperos caen como bolos
Dans la rue, j'marche comme si j'ai une béquille (béquille, béquille)
En la calle, camino como si tuviera una muleta (muleta, muleta)
Là où eux trouvent l'ecstas', j'ai avalé des cendres (des centres)
Donde ellos encuentran el éxtasis, yo he tragado cenizas (cenizas)
Kopp, Kopp, cop l'armure d'Havel, tranquille, on va les descendre (descendre)
Kopp, Kopp, copia la armadura de Havel, tranquilo, vamos a derribarlos (derribarlos)
J'suis un homme blanc hétérosexuel aka j'suis un tortionnaire
Soy un hombre blanco heterosexual aka soy un torturador
Elle et moi, toujours dans l'contact
Ella y yo, siempre en contacto
Comme un avant-bras et un morceau d'verre (verre)
Como un antebrazo y un trozo de vidrio (vidrio)
Psartek la vie d'famille (famille) Mishima dynastie ('nastie)
Psartek la vida de familia (familia) Dinastía Mishima ('nastia)
Ma ganache mise à prix, dans la nuit, j'm'active comme Itachi ('tatchi)
Mi cara tiene precio, en la noche, me activo como Itachi ('tachi)
J'ai croisé tes idoles (idoles) ne sont pas c'que t'imagines
He cruzado a tus ídolos (ídolos) no son lo que imaginas
Concurrence lacking, je vais les bercer tout en souplesse comme Lil Majin
La competencia falta, los voy a arrullar con suavidad como Lil Majin
Tous les jours, je flirte avec la treizième arcane (arcane, arcane)
Todos los días, flirteo con el arcano trece (arcano, arcano)
Ma génitrice m'appelle, me dit que j'ai ma chambre à Arkham (Arkham, Arkham)
Mi madre me llama, me dice que tengo mi habitación en Arkham (Arkham, Arkham)
Comme mes ancêtres en Russie
Como mis antepasados en Rusia
J's'rai parti bien avant la canne (la canne, la canne)
Me habré ido mucho antes de la caña (la caña, la caña)
J'suis déjà dans la pyramide, le corps embaumé par un chacal
Ya estoy en la pirámide, el cuerpo embalsamado por un chacal
Sorti le couteau d'l'étui
Sacó el cuchillo de la funda
Pas innocents, c'est pour ça qu'on s'détruit
No somos inocentes, por eso nos destruimos
J'dors que d'un œil comme Fetty
Duermo con un ojo abierto como Fetty
Balle dans la tête et j'vois des confettis
Bala en la cabeza y veo confeti
Elle me regarde comme "t'es qui?"
Ella me mira como "¿quién eres tú?"
Des fois, j'suis Hyde et des fois, j'suis Jekyll
A veces, soy Hyde y a veces, soy Jekyll
Les rappeurs tombent comme des quilles
Los raperos caen como bolos
Dans la rue, j'marche comme si j'ai une béquille (béquille, béquille)
En la calle, camino como si tuviera una muleta (muleta, muleta)
Sorti le couteau d'l'étui
Sacó el cuchillo de la funda
Pas innocents, c'est pour ça qu'on s'détruit
No somos inocentes, por eso nos destruimos
J'dors que d'un œil comme Fetty
Duermo con un ojo abierto como Fetty
Balle dans la tête et j'vois des confettis
Bala en la cabeza y veo confeti
Elle me regarde comme "t'es qui?"
Ella me mira como "¿quién eres tú?"
Des fois, j'suis Hyde et des fois, j'suis Jekyll
A veces, soy Hyde y a veces, soy Jekyll
Les rappeurs tombent comme des quilles
Los raperos caen como bolos
Dans la rue, j'marche comme si j'ai une béquille (béquille, béquille)
En la calle, camino como si tuviera una muleta (muleta, muleta)
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Sorti le couteau d'l'étui
Zog das Messer aus der Scheide
Pas innocents, c'est pour ça qu'on s'détruit
Nicht unschuldig, deshalb zerstören wir uns
J'dors que d'un œil comme Fetty
Ich schlafe nur mit einem Auge wie Fetty
Balle dans la tête et j'vois des confettis
Kugel im Kopf und ich sehe Konfetti
Elle me regarde comme "t'es qui?"
Sie schaut mich an wie "wer bist du?"
Des fois, j'suis Hyde et des fois, j'suis Jekyll
Manchmal bin ich Hyde und manchmal bin ich Jekyll
Les rappeurs tombent comme des quilles
Die Rapper fallen wie Kegel
Dans la rue, j'marche comme si j'ai une béquille
Auf der Straße gehe ich, als hätte ich eine Krücke
Ils veulent te faire comme Jésus si tu rentres pas dans les clous (clous)
Sie wollen dich wie Jesus machen, wenn du nicht in die Reihe passt (Nägel)
J'me suis toujours dit "mektoub, à 27 ans, j'ai rendez-vous" ('dez-vous)
Ich habe mir immer gesagt "mektoub, mit 27 habe ich einen Termin" ('dez-vous)
J'ai des penchants masochistes, j'essaie de off, j'parie, j'mise tout (tout)
Ich habe masochistische Neigungen, ich versuche auszuschalten, ich wette, ich setze alles (alles)
Perds pas dans l'net, toujours dans l'jeu, Yoshimitsu ('tsu)
Verliere nicht im Netz, immer im Spiel, Yoshimitsu ('tsu)
Attends un peu, attends un peu
Warte ein bisschen, warte ein bisschen
J'aurais dû grandir dans les huitantes (dans les huitantes)
Ich hätte in den Achtzigern aufwachsen sollen (in den Achtzigern)
1 mètre 92 mais ma colère est si grande (colère est si grande)
1 Meter 92, aber meine Wut ist so groß (Wut ist so groß)
J'me sens comme Cecil Paladin
Ich fühle mich wie Cecil Paladin
Mais la maitrise obscure est puissante (obscure est puissante)
Aber die dunkle Beherrschung ist mächtig (dunkel ist mächtig)
Jeune femme, ne t'attache pas trop
Junge Frau, binde dich nicht zu sehr
J's'rai sûrement plus là en 2030 (plus là en 2030)
Ich werde wahrscheinlich 2030 nicht mehr da sein (nicht mehr da in 2030)
Prescription de benzodiazépines mais j'en pop aucun
Verschreibung von Benzodiazepinen, aber ich nehme keines
Et je bats l'pavé avec flibustier
Und ich schlage den Pflasterstein mit einem Freibeuter
Tu l'auras compris, j'ai pas d'copains ('pain)
Du hast es verstanden, ich habe keine Freunde ('Freunde)
Si t'es tranquille, j'suis tranquille
Wenn du ruhig bist, bin ich ruhig
Si tu veux la guerre, j'suis un Ostrogoth
Wenn du Krieg willst, bin ich ein Ostrogote
Mon frelon, j'suis pas d'ici
Meine Wespe, ich bin nicht von hier
J'terrorise tout l'monde sur le Nostromo (sur le Nostromo)
Ich terrorisiere alle auf der Nostromo (auf der Nostromo)
Fuck un petit d'homme, j'suis Shere Khan (j'suis Shere Khan)
Fick einen kleinen Mann, ich bin Shere Khan (ich bin Shere Khan)
Et les femmes ne touchent pas d'air, font du deltaplane (du deltaplane)
Und die Frauen berühren keine Luft, sie machen Gleitschirmfliegen (Gleitschirmfliegen)
Mâchoire disloquée, j'suis extra-calme (j'suis extra-calme)
Kiefer ausgerenkt, ich bin extra ruhig (ich bin extra ruhig)
Majeur levé en guise de gang sign (gang sign)
Mittelfinger hoch als Gangzeichen (Gangzeichen)
Headshot, j'hésite as-p, j'rentre dans l'Verseau sous médicale (gang)
Kopfschuss, ich zögere as-p, ich gehe ins Wassermannzeichen unter medizinischer Aufsicht (Gang)
On entre dans la New Era, cash, 'sirus Jack, j'veux pas d'New Era cap (nan)
Wir treten in die New Era ein, Bargeld, 'sirus Jack, ich will keine New Era Cap (nein)
J'pars en quête à la Gengis Khan., Ash et beuh, gros, j'fous tout dans l'canon
Ich gehe auf die Suche wie Dschingis Khan., Asche und Gras, Mann, ich stecke alles in die Kanone
On s'élève comme Toutankhamon, pour les ken, 2020, on r'vient tout en camo
Wir erheben uns wie Tutanchamun, für die Ken, 2020, wir kommen alle in Tarnung zurück
J'en roule un vite, OV, nouveau spécimen, j'mets la prod au maximum
Ich drehe schnell einen, OV, neues Exemplar, ich stelle die Produktion auf Maximum
J'kicke, tu dis "c'pas si mal"
Ich kicke, du sagst "das ist nicht so schlecht"
J'roule un bon balèze, j'm'immole, tu m'as jamais vu au maxi mode (brr)
Ich drehe einen guten starken, ich verbrenne mich, du hast mich nie im Maxi-Modus gesehen (brr)
J'crame l'herbe, j'veux les sous, c'est inné, j'ai radar à 'llu
Ich verbrenne das Gras, ich will das Geld, es ist angeboren, ich habe ein Radar für 'llu
La concurrence est au menu, l'armée d'Satan, c'est l'ONU
Die Konkurrenz steht auf der Speisekarte, die Armee Satans, das ist die UNO
19 au-d'ssus d'18, c'est connu (hein, hein)
19 über 18, das ist bekannt (hein, hein)
J'plane grave, j'largue mon Napalm
Ich fliege hoch, ich werfe meinen Napalm ab
Tout pour la cause comme un BP, mort aux cochons
Alles für die Sache wie ein BP, Tod den Schweinen
J'tranche comme Jay Okocha, les trois chiffres sont gravés sur l'épée
Ich schneide wie Jay Okocha, die drei Ziffern sind auf dem Schwert eingraviert
Araignée noire, Thomas Nkono dans les cages
Schwarze Spinne, Thomas Nkono im Tor
J'vois net dans l'marécage (direct, hein)
Ich sehe klar im Sumpf (direkt, hein)
C'est pourave, c'est juste ralenti, sous lean, j'vise comme Arenas
Es ist faul, es ist nur verlangsamt, unter Lean, ich ziele wie Arenas
On veut faire plus de thunes que de vues
Wir wollen mehr Geld als Aufrufe machen
Ça s'allume, on dirait qu'on a plus que deux vies
Es leuchtet, man könnte meinen, wir haben mehr als zwei Leben
Ça va pop, piche pas de vin, c'qu'on laisse au sol, bah devine
Es wird knallen, kein Wein trinken, was wir auf dem Boden lassen, nun, rate mal
J'suis plus grands champs d'canna' pas de vigne
Ich bin größere Hanffelder, keine Weinberge
J'viens d'là où ça lève la caisse sans l'cric (hein)
Ich komme von dort, wo sie das Auto ohne Wagenheber anheben (hein)
Ov général en boss, rien qu'on les tartine en toss
Ov General als Boss, wir schmieren sie nur in Toss
Flrj, que des bitchs, sur eux, négro, y a du gloss (yeah)
Flrj, nur Schlampen, auf ihnen, Neger, gibt es Glanz (yeah)
Sorti le couteau d'l'étui
Zog das Messer aus der Scheide
Pas innocents, c'est pour ça qu'on s'détruit
Nicht unschuldig, deshalb zerstören wir uns
J'dors que d'un œil comme Fetty
Ich schlafe nur mit einem Auge wie Fetty
Balle dans la tête et j'vois des confettis
Kugel im Kopf und ich sehe Konfetti
Elle me regarde comme "t'es qui?"
Sie schaut mich an wie "wer bist du?"
Des fois, j'suis Hyde et des fois, j'suis Jekyll
Manchmal bin ich Hyde und manchmal bin ich Jekyll
Les rappeurs tombent comme des quilles
Die Rapper fallen wie Kegel
Dans la rue, j'marche comme si j'ai une béquille (béquille, béquille)
Auf der Straße gehe ich, als hätte ich eine Krücke (Krücke, Krücke)
Là où eux trouvent l'ecstas', j'ai avalé des cendres (des centres)
Wo sie Ekstase finden, habe ich Asche geschluckt (Zentren)
Kopp, Kopp, cop l'armure d'Havel, tranquille, on va les descendre (descendre)
Kopp, Kopp, kopiere die Rüstung von Havel, ruhig, wir werden sie runterbringen (runterbringen)
J'suis un homme blanc hétérosexuel aka j'suis un tortionnaire
Ich bin ein weißer heterosexueller Mann, aka ich bin ein Folterer
Elle et moi, toujours dans l'contact
Sie und ich, immer in Kontakt
Comme un avant-bras et un morceau d'verre (verre)
Wie ein Unterarm und ein Stück Glas (Glas)
Psartek la vie d'famille (famille) Mishima dynastie ('nastie)
Psartek das Familienleben (Familie) Mishima Dynastie ('nastie)
Ma ganache mise à prix, dans la nuit, j'm'active comme Itachi ('tatchi)
Mein Gesicht ist ausgesetzt, in der Nacht bin ich aktiv wie Itachi ('tatchi)
J'ai croisé tes idoles (idoles) ne sont pas c'que t'imagines
Ich habe deine Idole getroffen (Idole) sind nicht das, was du dir vorstellst
Concurrence lacking, je vais les bercer tout en souplesse comme Lil Majin
Konkurrenz fehlt, ich werde sie sanft wiegen wie Lil Majin
Tous les jours, je flirte avec la treizième arcane (arcane, arcane)
Jeden Tag flirte ich mit der dreizehnten Arkane (Arkane, Arkane)
Ma génitrice m'appelle, me dit que j'ai ma chambre à Arkham (Arkham, Arkham)
Meine Mutter ruft mich an, sagt mir, dass ich mein Zimmer in Arkham habe (Arkham, Arkham)
Comme mes ancêtres en Russie
Wie meine Vorfahren in Russland
J's'rai parti bien avant la canne (la canne, la canne)
Ich wäre schon lange vor dem Stock weg (der Stock, der Stock)
J'suis déjà dans la pyramide, le corps embaumé par un chacal
Ich bin schon in der Pyramide, der Körper einbalsamiert von einem Schakal
Sorti le couteau d'l'étui
Zog das Messer aus der Scheide
Pas innocents, c'est pour ça qu'on s'détruit
Nicht unschuldig, deshalb zerstören wir uns
J'dors que d'un œil comme Fetty
Ich schlafe nur mit einem Auge wie Fetty
Balle dans la tête et j'vois des confettis
Kugel im Kopf und ich sehe Konfetti
Elle me regarde comme "t'es qui?"
Sie schaut mich an wie "wer bist du?"
Des fois, j'suis Hyde et des fois, j'suis Jekyll
Manchmal bin ich Hyde und manchmal bin ich Jekyll
Les rappeurs tombent comme des quilles
Die Rapper fallen wie Kegel
Dans la rue, j'marche comme si j'ai une béquille (béquille, béquille)
Auf der Straße gehe ich, als hätte ich eine Krücke (Krücke, Krücke)
Sorti le couteau d'l'étui
Zog das Messer aus der Scheide
Pas innocents, c'est pour ça qu'on s'détruit
Nicht unschuldig, deshalb zerstören wir uns
J'dors que d'un œil comme Fetty
Ich schlafe nur mit einem Auge wie Fetty
Balle dans la tête et j'vois des confettis
Kugel im Kopf und ich sehe Konfetti
Elle me regarde comme "t'es qui?"
Sie schaut mich an wie "wer bist du?"
Des fois, j'suis Hyde et des fois, j'suis Jekyll
Manchmal bin ich Hyde und manchmal bin ich Jekyll
Les rappeurs tombent comme des quilles
Die Rapper fallen wie Kegel
Dans la rue, j'marche comme si j'ai une béquille (béquille, béquille)
Auf der Straße gehe ich, als hätte ich eine Krücke (Krücke, Krücke)