Tourner

Ariya Rahimianpour, Azzedine Hedhli, Gianni Bellou

Testi Traduzione

AriBeatz

Qu'est ce qu'tu m'racontes, moi, on m'a jamais rien donné
Si un jour, j'me barre, les gars, faudra pas s'étonner
Ils m'font tous les gros bonnets
Ça s'arrêtera, ils vont prendre une balle dans l'abdomen
Ici, bah j'ai pas l'sommeil
Que j'fume des pers' pour mes problèmes personnels
Et vu qu'y a personne qui t'aide
T'as vite compris qu'y a peu d'gens qui t'aiment

La daronne fait que d's'inquiéter
Dans ma tête c'est la Vendetta
Bientôt ça va péter
J'fais que d'hess' le Beretta
La daronne fait que d's'inquiéter
Dans ma tête c'est la Vendetta
Bientôt ça va péter
J'fais que d'hess' le Beretta

J'ai trop tourné, j'ai trop zoné
Maman est ce qu'un jour tu pourras me pardonner?
On nous a rien donné
Canon dans la bouche tu me reconnais

La vie, la mort
Les pertes, les comptes, les grosses affaires, c'est mort
Tu perds, tu plonges, au dépôt tu tombes
T'as du mal à vivre
T'attends ta réponse, toi, de lundi à lundi
Même quand c'était chaud, j'ai pris ma part, toi t'as pris la fuite
On sait faire les choses, dans l'rap, dans l'sale ou dans la street
J'ai vu des potos perdre la boule
Et des potos qui t'évitent, pendant qu'son keum passe à la fouille
Cette keh passe à la suite, ouais, ouais

En bas des bâtiments
On a tous des sales idées
Grosse descente
Bédo en quantité
En bas des bâtiments
On a tous des sales idées
J'ai trop perdu mon temps, là j'suis fatigué

J'ai trop tourné, j'ai trop zoné
Maman est ce qu'un jour tu pourras me pardonner?
On nous a rien donné
Canon dans la bouche tu me reconnais
J'ai trop tourné, j'ai trop zoné
Maman est ce qu'un jour tu pourras me pardonner?
On nous a rien donné
Canon dans la bouche tu me reconnais

AriBeatz
AriBeatz
Qu'est ce qu'tu m'racontes, moi, on m'a jamais rien donné
Che cosa mi stai raccontando, a me non mi hanno mai dato nulla
Si un jour, j'me barre, les gars, faudra pas s'étonner
Se un giorno me ne vado, ragazzi, non dovete sorprendervi
Ils m'font tous les gros bonnets
Mi fanno tutti i big shot
Ça s'arrêtera, ils vont prendre une balle dans l'abdomen
Si fermerà, prenderanno un colpo nell'addome
Ici, bah j'ai pas l'sommeil
Qui, beh, non ho sonno
Que j'fume des pers' pour mes problèmes personnels
Che fumo per i miei problemi personali
Et vu qu'y a personne qui t'aide
E visto che non c'è nessuno che ti aiuta
T'as vite compris qu'y a peu d'gens qui t'aiment
Hai capito velocemente che ci sono poche persone che ti amano
La daronne fait que d's'inquiéter
La mamma fa solo che preoccuparsi
Dans ma tête c'est la Vendetta
Nella mia testa è la Vendetta
Bientôt ça va péter
Presto esploderà
J'fais que d'hess' le Beretta
Faccio solo il Beretta
La daronne fait que d's'inquiéter
La mamma fa solo che preoccuparsi
Dans ma tête c'est la Vendetta
Nella mia testa è la Vendetta
Bientôt ça va péter
Presto esploderà
J'fais que d'hess' le Beretta
Faccio solo il Beretta
J'ai trop tourné, j'ai trop zoné
Ho girato troppo, ho girovagato troppo
Maman est ce qu'un jour tu pourras me pardonner?
Mamma, un giorno potrai perdonarmi?
On nous a rien donné
Non ci hanno dato nulla
Canon dans la bouche tu me reconnais
Cannone in bocca, mi riconosci
La vie, la mort
La vita, la morte
Les pertes, les comptes, les grosses affaires, c'est mort
Le perdite, i conti, i grossi affari, è finita
Tu perds, tu plonges, au dépôt tu tombes
Perdi, affondi, al deposito cadi
T'as du mal à vivre
Fai fatica a vivere
T'attends ta réponse, toi, de lundi à lundi
Aspetti la tua risposta, tu, da lunedì a lunedì
Même quand c'était chaud, j'ai pris ma part, toi t'as pris la fuite
Anche quando era difficile, ho preso la mia parte, tu sei scappato
On sait faire les choses, dans l'rap, dans l'sale ou dans la street
Sappiamo fare le cose, nel rap, nel sporco o nella strada
J'ai vu des potos perdre la boule
Ho visto amici perdere la testa
Et des potos qui t'évitent, pendant qu'son keum passe à la fouille
E amici che ti evitano, mentre il suo ragazzo viene perquisito
Cette keh passe à la suite, ouais, ouais
Questa ragazza passa alla suite, sì, sì
En bas des bâtiments
In fondo agli edifici
On a tous des sales idées
Abbiamo tutti idee sporche
Grosse descente
Grande discesa
Bédo en quantité
Letto in quantità
En bas des bâtiments
In fondo agli edifici
On a tous des sales idées
Abbiamo tutti idee sporche
J'ai trop perdu mon temps, là j'suis fatigué
Ho perso troppo tempo, ora sono stanco
J'ai trop tourné, j'ai trop zoné
Ho girato troppo, ho girovagato troppo
Maman est ce qu'un jour tu pourras me pardonner?
Mamma, un giorno potrai perdonarmi?
On nous a rien donné
Non ci hanno dato nulla
Canon dans la bouche tu me reconnais
Cannone in bocca, mi riconosci
J'ai trop tourné, j'ai trop zoné
Ho girato troppo, ho girovagato troppo
Maman est ce qu'un jour tu pourras me pardonner?
Mamma, un giorno potrai perdonarmi?
On nous a rien donné
Non ci hanno dato nulla
Canon dans la bouche tu me reconnais
Cannone in bocca, mi riconosci
AriBeatz
AriBeatz
Qu'est ce qu'tu m'racontes, moi, on m'a jamais rien donné
O que você está me contando, ninguém nunca me deu nada
Si un jour, j'me barre, les gars, faudra pas s'étonner
Se um dia, eu me for, rapazes, não se surpreendam
Ils m'font tous les gros bonnets
Eles todos me fazem de bobo
Ça s'arrêtera, ils vont prendre une balle dans l'abdomen
Isso vai parar, eles vão levar um tiro no abdômen
Ici, bah j'ai pas l'sommeil
Aqui, bem, eu não durmo
Que j'fume des pers' pour mes problèmes personnels
Que eu fumo para meus problemas pessoais
Et vu qu'y a personne qui t'aide
E já que não há ninguém para te ajudar
T'as vite compris qu'y a peu d'gens qui t'aiment
Você logo percebe que há poucas pessoas que te amam
La daronne fait que d's'inquiéter
A mãe só se preocupa
Dans ma tête c'est la Vendetta
Na minha cabeça é a Vendetta
Bientôt ça va péter
Logo vai explodir
J'fais que d'hess' le Beretta
Eu só carrego a Beretta
La daronne fait que d's'inquiéter
A mãe só se preocupa
Dans ma tête c'est la Vendetta
Na minha cabeça é a Vendetta
Bientôt ça va péter
Logo vai explodir
J'fais que d'hess' le Beretta
Eu só carrego a Beretta
J'ai trop tourné, j'ai trop zoné
Eu andei demais, vaguei demais
Maman est ce qu'un jour tu pourras me pardonner?
Mãe, será que um dia você poderá me perdoar?
On nous a rien donné
Eles não nos deram nada
Canon dans la bouche tu me reconnais
Canhão na boca, você me reconhece
La vie, la mort
A vida, a morte
Les pertes, les comptes, les grosses affaires, c'est mort
As perdas, as contas, os grandes negócios, estão mortos
Tu perds, tu plonges, au dépôt tu tombes
Você perde, você mergulha, no depósito você cai
T'as du mal à vivre
Você tem dificuldade em viver
T'attends ta réponse, toi, de lundi à lundi
Você espera sua resposta, de segunda a segunda
Même quand c'était chaud, j'ai pris ma part, toi t'as pris la fuite
Mesmo quando estava quente, eu peguei minha parte, você fugiu
On sait faire les choses, dans l'rap, dans l'sale ou dans la street
Nós sabemos como fazer as coisas, no rap, no sujo ou na rua
J'ai vu des potos perdre la boule
Eu vi amigos perderem a cabeça
Et des potos qui t'évitent, pendant qu'son keum passe à la fouille
E amigos que te evitam, enquanto seu cara está sendo revistado
Cette keh passe à la suite, ouais, ouais
Essa garota vai para a suíte, sim, sim
En bas des bâtiments
No pé dos prédios
On a tous des sales idées
Todos nós temos ideias ruins
Grosse descente
Grande queda
Bédo en quantité
Baseado em quantidade
En bas des bâtiments
No pé dos prédios
On a tous des sales idées
Todos nós temos ideias ruins
J'ai trop perdu mon temps, là j'suis fatigué
Eu perdi muito tempo, agora estou cansado
J'ai trop tourné, j'ai trop zoné
Eu andei demais, vaguei demais
Maman est ce qu'un jour tu pourras me pardonner?
Mãe, será que um dia você poderá me perdoar?
On nous a rien donné
Eles não nos deram nada
Canon dans la bouche tu me reconnais
Canhão na boca, você me reconhece
J'ai trop tourné, j'ai trop zoné
Eu andei demais, vaguei demais
Maman est ce qu'un jour tu pourras me pardonner?
Mãe, será que um dia você poderá me perdoar?
On nous a rien donné
Eles não nos deram nada
Canon dans la bouche tu me reconnais
Canhão na boca, você me reconhece
AriBeatz
AriBeatz
Qu'est ce qu'tu m'racontes, moi, on m'a jamais rien donné
What are you telling me, no one ever gave me anything
Si un jour, j'me barre, les gars, faudra pas s'étonner
If one day, I leave, guys, don't be surprised
Ils m'font tous les gros bonnets
They all act like big shots
Ça s'arrêtera, ils vont prendre une balle dans l'abdomen
It will stop, they will take a bullet in the abdomen
Ici, bah j'ai pas l'sommeil
Here, well I can't sleep
Que j'fume des pers' pour mes problèmes personnels
That I smoke for my personal problems
Et vu qu'y a personne qui t'aide
And since there's no one to help you
T'as vite compris qu'y a peu d'gens qui t'aiment
You quickly understand that there are few people who love you
La daronne fait que d's'inquiéter
Mom is always worrying
Dans ma tête c'est la Vendetta
In my head it's Vendetta
Bientôt ça va péter
Soon it's going to explode
J'fais que d'hess' le Beretta
I only hustle the Beretta
La daronne fait que d's'inquiéter
Mom is always worrying
Dans ma tête c'est la Vendetta
In my head it's Vendetta
Bientôt ça va péter
Soon it's going to explode
J'fais que d'hess' le Beretta
I only hustle the Beretta
J'ai trop tourné, j'ai trop zoné
I've been around too much, I've hung out too much
Maman est ce qu'un jour tu pourras me pardonner?
Mom, will you ever be able to forgive me?
On nous a rien donné
They gave us nothing
Canon dans la bouche tu me reconnais
Gun in the mouth, do you recognize me?
La vie, la mort
Life, death
Les pertes, les comptes, les grosses affaires, c'est mort
Losses, accounts, big deals, it's over
Tu perds, tu plonges, au dépôt tu tombes
You lose, you dive, you fall in the depot
T'as du mal à vivre
You're having trouble living
T'attends ta réponse, toi, de lundi à lundi
You're waiting for your answer, from Monday to Monday
Même quand c'était chaud, j'ai pris ma part, toi t'as pris la fuite
Even when it was hot, I took my share, you ran away
On sait faire les choses, dans l'rap, dans l'sale ou dans la street
We know how to do things, in rap, in dirt or in the street
J'ai vu des potos perdre la boule
I've seen buddies lose their minds
Et des potos qui t'évitent, pendant qu'son keum passe à la fouille
And buddies who avoid you, while her guy is being searched
Cette keh passe à la suite, ouais, ouais
This chick moves on to the next, yeah, yeah
En bas des bâtiments
At the bottom of the buildings
On a tous des sales idées
We all have dirty ideas
Grosse descente
Big descent
Bédo en quantité
Weed in quantity
En bas des bâtiments
At the bottom of the buildings
On a tous des sales idées
We all have dirty ideas
J'ai trop perdu mon temps, là j'suis fatigué
I've wasted too much time, now I'm tired
J'ai trop tourné, j'ai trop zoné
I've been around too much, I've hung out too much
Maman est ce qu'un jour tu pourras me pardonner?
Mom, will you ever be able to forgive me?
On nous a rien donné
They gave us nothing
Canon dans la bouche tu me reconnais
Gun in the mouth, do you recognize me?
J'ai trop tourné, j'ai trop zoné
I've been around too much, I've hung out too much
Maman est ce qu'un jour tu pourras me pardonner?
Mom, will you ever be able to forgive me?
On nous a rien donné
They gave us nothing
Canon dans la bouche tu me reconnais
Gun in the mouth, do you recognize me?
AriBeatz
AriBeatz
Qu'est ce qu'tu m'racontes, moi, on m'a jamais rien donné
¿Qué me estás contando, a mí nunca me han dado nada?
Si un jour, j'me barre, les gars, faudra pas s'étonner
Si un día me voy, chicos, no os sorprendáis
Ils m'font tous les gros bonnets
Todos me hacen los grandes jefes
Ça s'arrêtera, ils vont prendre une balle dans l'abdomen
Eso se acabará, van a recibir un balazo en el abdomen
Ici, bah j'ai pas l'sommeil
Aquí, pues no tengo sueño
Que j'fume des pers' pour mes problèmes personnels
Que fumo porros por mis problemas personales
Et vu qu'y a personne qui t'aide
Y dado que no hay nadie que te ayude
T'as vite compris qu'y a peu d'gens qui t'aiment
Rápidamente comprendes que hay pocos que te quieren
La daronne fait que d's'inquiéter
La madre no hace más que preocuparse
Dans ma tête c'est la Vendetta
En mi cabeza es la Vendetta
Bientôt ça va péter
Pronto va a estallar
J'fais que d'hess' le Beretta
Solo hago el Beretta
La daronne fait que d's'inquiéter
La madre no hace más que preocuparse
Dans ma tête c'est la Vendetta
En mi cabeza es la Vendetta
Bientôt ça va péter
Pronto va a estallar
J'fais que d'hess' le Beretta
Solo hago el Beretta
J'ai trop tourné, j'ai trop zoné
He dado demasiadas vueltas, he vagado demasiado
Maman est ce qu'un jour tu pourras me pardonner?
Mamá, ¿algún día podrás perdonarme?
On nous a rien donné
No nos han dado nada
Canon dans la bouche tu me reconnais
Pistola en la boca, me reconoces
La vie, la mort
La vida, la muerte
Les pertes, les comptes, les grosses affaires, c'est mort
Las pérdidas, las cuentas, los grandes negocios, están muertos
Tu perds, tu plonges, au dépôt tu tombes
Pierdes, te hundes, en el depósito caes
T'as du mal à vivre
Tienes dificultades para vivir
T'attends ta réponse, toi, de lundi à lundi
Esperas tu respuesta, tú, de lunes a lunes
Même quand c'était chaud, j'ai pris ma part, toi t'as pris la fuite
Incluso cuando estaba caliente, tomé mi parte, tú huiste
On sait faire les choses, dans l'rap, dans l'sale ou dans la street
Sabemos hacer las cosas, en el rap, en lo sucio o en la calle
J'ai vu des potos perdre la boule
He visto a amigos perder la cabeza
Et des potos qui t'évitent, pendant qu'son keum passe à la fouille
Y amigos que te evitan, mientras su chico pasa al registro
Cette keh passe à la suite, ouais, ouais
Esa chica pasa a la suite, sí, sí
En bas des bâtiments
En la base de los edificios
On a tous des sales idées
Todos tenemos malas ideas
Grosse descente
Gran bajada
Bédo en quantité
Porro en cantidad
En bas des bâtiments
En la base de los edificios
On a tous des sales idées
Todos tenemos malas ideas
J'ai trop perdu mon temps, là j'suis fatigué
He perdido demasiado tiempo, ahora estoy cansado
J'ai trop tourné, j'ai trop zoné
He dado demasiadas vueltas, he vagado demasiado
Maman est ce qu'un jour tu pourras me pardonner?
Mamá, ¿algún día podrás perdonarme?
On nous a rien donné
No nos han dado nada
Canon dans la bouche tu me reconnais
Pistola en la boca, me reconoces
J'ai trop tourné, j'ai trop zoné
He dado demasiadas vueltas, he vagado demasiado
Maman est ce qu'un jour tu pourras me pardonner?
Mamá, ¿algún día podrás perdonarme?
On nous a rien donné
No nos han dado nada
Canon dans la bouche tu me reconnais
Pistola en la boca, me reconoces
AriBeatz
AriBeatz
Qu'est ce qu'tu m'racontes, moi, on m'a jamais rien donné
Was erzählst du mir, mir hat man nie etwas gegeben
Si un jour, j'me barre, les gars, faudra pas s'étonner
Wenn ich eines Tages abhaue, Jungs, seid nicht überrascht
Ils m'font tous les gros bonnets
Sie machen alle auf dicke Hose
Ça s'arrêtera, ils vont prendre une balle dans l'abdomen
Das wird aufhören, sie werden eine Kugel in den Bauch bekommen
Ici, bah j'ai pas l'sommeil
Hier, nun, ich kann nicht schlafen
Que j'fume des pers' pour mes problèmes personnels
Ich rauche nur um meine persönlichen Probleme zu lösen
Et vu qu'y a personne qui t'aide
Und da niemand dir hilft
T'as vite compris qu'y a peu d'gens qui t'aiment
Hast du schnell verstanden, dass es nur wenige Leute gibt, die dich lieben
La daronne fait que d's'inquiéter
Mama macht sich nur Sorgen
Dans ma tête c'est la Vendetta
In meinem Kopf ist es die Vendetta
Bientôt ça va péter
Bald wird es knallen
J'fais que d'hess' le Beretta
Ich mache nur Stress mit der Beretta
La daronne fait que d's'inquiéter
Mama macht sich nur Sorgen
Dans ma tête c'est la Vendetta
In meinem Kopf ist es die Vendetta
Bientôt ça va péter
Bald wird es knallen
J'fais que d'hess' le Beretta
Ich mache nur Stress mit der Beretta
J'ai trop tourné, j'ai trop zoné
Ich bin zu viel herumgekommen, ich habe zu viel rumgehangen
Maman est ce qu'un jour tu pourras me pardonner?
Mama, wirst du mir eines Tages vergeben können?
On nous a rien donné
Man hat uns nichts gegeben
Canon dans la bouche tu me reconnais
Mit der Kanone im Mund erkennst du mich
La vie, la mort
Das Leben, der Tod
Les pertes, les comptes, les grosses affaires, c'est mort
Die Verluste, die Konten, die großen Geschäfte, das ist vorbei
Tu perds, tu plonges, au dépôt tu tombes
Du verlierst, du tauchst ab, du fällst ins Depot
T'as du mal à vivre
Du hast Schwierigkeiten zu leben
T'attends ta réponse, toi, de lundi à lundi
Du wartest auf deine Antwort, von Montag bis Montag
Même quand c'était chaud, j'ai pris ma part, toi t'as pris la fuite
Selbst als es heiß wurde, habe ich meinen Teil genommen, du bist geflohen
On sait faire les choses, dans l'rap, dans l'sale ou dans la street
Wir wissen, wie man Dinge macht, im Rap, im Dreck oder auf der Straße
J'ai vu des potos perdre la boule
Ich habe gesehen, wie Kumpels den Verstand verloren haben
Et des potos qui t'évitent, pendant qu'son keum passe à la fouille
Und Kumpels, die dich meiden, während ihr Kerl durchsucht wird
Cette keh passe à la suite, ouais, ouais
Diese Schlampe geht weiter, ja, ja
En bas des bâtiments
Unten in den Gebäuden
On a tous des sales idées
Wir haben alle schmutzige Ideen
Grosse descente
Großer Abstieg
Bédo en quantité
Viel Gras
En bas des bâtiments
Unten in den Gebäuden
On a tous des sales idées
Wir haben alle schmutzige Ideen
J'ai trop perdu mon temps, là j'suis fatigué
Ich habe zu viel Zeit verschwendet, jetzt bin ich müde
J'ai trop tourné, j'ai trop zoné
Ich bin zu viel herumgekommen, ich habe zu viel rumgehangen
Maman est ce qu'un jour tu pourras me pardonner?
Mama, wirst du mir eines Tages vergeben können?
On nous a rien donné
Man hat uns nichts gegeben
Canon dans la bouche tu me reconnais
Mit der Kanone im Mund erkennst du mich
J'ai trop tourné, j'ai trop zoné
Ich bin zu viel herumgekommen, ich habe zu viel rumgehangen
Maman est ce qu'un jour tu pourras me pardonner?
Mama, wirst du mir eines Tages vergeben können?
On nous a rien donné
Man hat uns nichts gegeben
Canon dans la bouche tu me reconnais
Mit der Kanone im Mund erkennst du mich

Curiosità sulla canzone Tourner di Djadja & Dinaz

In quali album è stata rilasciata la canzone “Tourner” di Djadja & Dinaz?
Djadja & Dinaz ha rilasciato la canzone negli album “Le Revers de la Médaille - Partie 2” nel 2018 e “Le Revers de la médaille” nel 2018.
Chi ha composto la canzone “Tourner” di di Djadja & Dinaz?
La canzone “Tourner” di di Djadja & Dinaz è stata composta da Ariya Rahimianpour, Azzedine Hedhli, Gianni Bellou.

Canzoni più popolari di Djadja & Dinaz

Altri artisti di Pop-rap