(AoD)
(It sounds like Nyge)
Rise the machine, the G Lock
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Life machine saved the boy from G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
My young boy still slide down on 50
See, see, see, see, see (yo, rev it up, rev it up)
Rise the machine, the G Lock
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Life machine saved the boy from G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
My young boy still slide down on 50
Look, yo (see, see, see, see, see)
Let me know where that barbecue is (where?)
I'll aim at chest and barbecue ribs (bap-bap)
I cross the Blue-, clart off two cribs (bap)
Then park the broomstick, this ain't no new tricks (bap, bap, boom)
I'll ride for Jesus and get down Judas
I'm way too ruthless, they can't defuse it (yeah, yeah)
I see a man turn into a statue (huh?)
Ain't playin' no games (what?)
Who stopped the music? (Who's stopped it?)
He's actin' too tough, I grab my toothbrush (yeah, yeah)
I gave him two-plus, I'm movin' ruthless (yeah)
The Gov's are Ku Klux, they turn my crew nuts (yeah, yeah)
I feel to complain but they're just useless
The prick Mr. Kerry flipped my whole celly
Didn't find nothin', still took my telly (suck yuh mudda, pussy)
Came lookin' for phones but didn't find any
What's nine plus ten? Twenty-one (twenty-one)
Grab the bells and load this gun (bap, bap)
Hit his headie, I told him, "Hold this one" (su, su, su, su, su)
One (Blu, woo, woo)
Purchase, purchase
Can't find him, catch his friend and hurt him
BHA caught M- to burst him
Two with one, that's me, younger version
Rise the machine, the G Lock
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Life machine saved the boy from G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
My young boy still slide down on 50
See, see, see, see, see (yo, rev it up, rev it up)
Rise the machine, the G Lock
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Life machine saved the boy from G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
My young boy still slide down on 50
See, see, see, see, see (yo rev up that bumboclaat)
Go
Pick a machine
The Lambo, the Maybach, the Maybach
The Corvette, the Hellcat, Durango
All these niggas with me bosses
You gotta ask for permission
Ain't havin' no say so (ain't havin' no motion)
Said her nigga from the other side
I broke out to laughin' (hahaha, pussy)
Feet on the pedal, she fuckin' with me 'cause I'm smashin'
See-saw (what's that?)
These bitches go back and forth
Kick 'em out like FIFA (soccer)
Restock (re-up)
Sodas and re-rock
Then hid the money in the sheet rock (in the wall)
Dump Wockesha (dump my G)
Now I gotta rehab, detox (damn)
Freaky little bitch from London
Suck my cock so good my feet lock (ooh)
Smoke out the pound, uh-uh
Drink out the bottle, uh-uh
Been havin' my way for a while
I cannot go back to the bottom, uh-uh
Believe what you see, nigga, fuck what you heard
Consider it done if I get a word
Clip hold a .50, but I load a .30
Switch on the glizzy, I make it say, "Blrrrd"
Rise the machine, the G Lock (Bagg)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Life machine saved the boy from G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
My young boy still slide down on 50
See, see, see, see, see (yo, rev it up, rev it up)
Rise the machine, the G Lock
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Life machine saved the boy from G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
My young boy still slide down on 50
See, see, see, see, see
(AoD)
(AoD)
(It sounds like Nyge)
(Sembra Nyge)
Rise the machine, the G Lock
Alza la macchina, la G Lock
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo brucia quello, brucia quello)
Life machine saved the boy from G-
La macchina della vita ha salvato il ragazzo da G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Hee, hee, hee, hee, hee (accordalo, accordalo)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Schianta la macchina, così fresco, dovevo scappare
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
Libero, libero, libero, libero, libero (yo, scappa, scappa)
My young boy still slide down on 50
Il mio giovane ragazzo scivola ancora su 50
See, see, see, see, see (yo, rev it up, rev it up)
Vedi, vedi, vedi, vedi, vedi (yo, accendi, accendi)
Rise the machine, the G Lock
Alza la macchina, la G Lock
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo brucia quello, brucia quello)
Life machine saved the boy from G-
La macchina della vita ha salvato il ragazzo da G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Hee, hee, hee, hee, hee (accordalo, accordalo)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Schianta la macchina, così fresco, dovevo scappare
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
Libero, libero, libero, libero, libero (yo, scappa, scappa)
My young boy still slide down on 50
Il mio giovane ragazzo scivola ancora su 50
Look, yo (see, see, see, see, see)
Guarda, yo (vedi, vedi, vedi, vedi, vedi)
Let me know where that barbecue is (where?)
Fammi sapere dove si trova il barbecue (dove?)
I'll aim at chest and barbecue ribs (bap-bap)
Punterò al petto e farò un barbecue delle costole (bap-bap)
I cross the Blue-, clart off two cribs (bap)
Attraverso il Blue-, sparo a due case (bap)
Then park the broomstick, this ain't no new tricks (bap, bap, boom)
Poi parcheggio la scopa, non sono nuovi trucchi (bap, bap, boom)
I'll ride for Jesus and get down Judas
Combatterò per Gesù e abbatterò Giuda
I'm way too ruthless, they can't defuse it (yeah, yeah)
Sono troppo spietato, non possono disinnescarlo (sì, sì)
I see a man turn into a statue (huh?)
Vedo un uomo trasformarsi in una statua (eh?)
Ain't playin' no games (what?)
Non sto giocando (cosa?)
Who stopped the music? (Who's stopped it?)
Chi ha fermato la musica? (Chi l'ha fermata?)
He's actin' too tough, I grab my toothbrush (yeah, yeah)
Sta agendo troppo duro, prendo il mio spazzolino (sì, sì)
I gave him two-plus, I'm movin' ruthless (yeah)
Gli ho dato due in più, mi sto muovendo senza pietà (sì)
The Gov's are Ku Klux, they turn my crew nuts (yeah, yeah)
I governatori sono del Ku Klux, fanno impazzire la mia squadra (sì, sì)
I feel to complain but they're just useless
Vorrei lamentarmi ma sono solo inutili
The prick Mr. Kerry flipped my whole celly
Il signor Kerry ha rovesciato la mia cella
Didn't find nothin', still took my telly (suck yuh mudda, pussy)
Non ha trovato nulla, ha preso comunque la mia tv (succhia tua madre, pussy)
Came lookin' for phones but didn't find any
Cercava telefoni ma non ne ha trovati
What's nine plus ten? Twenty-one (twenty-one)
Quanto fa nove più dieci? Ventuno (ventuno)
Grab the bells and load this gun (bap, bap)
Prendo le campane e carico questa pistola (bap, bap)
Hit his headie, I told him, "Hold this one" (su, su, su, su, su)
Colpisco la sua testa, gli dico, "Tieni questa" (su, su, su, su, su)
One (Blu, woo, woo)
Uno (Blu, woo, woo)
Purchase, purchase
Acquisto, acquisto
Can't find him, catch his friend and hurt him
Non riesco a trovarlo, prendo il suo amico e lo ferisco
BHA caught M- to burst him
BHA ha preso M- per farlo scoppiare
Two with one, that's me, younger version
Due in uno, quello sono io, versione più giovane
Rise the machine, the G Lock
Alza la macchina, la G Lock
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo brucia quello, brucia quello)
Life machine saved the boy from G-
La macchina della vita ha salvato il ragazzo da G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Hee, hee, hee, hee, hee (accordalo, accordalo)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Schianta la macchina, così fresco, dovevo scappare
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
Libero, libero, libero, libero, libero (yo, scappa, scappa)
My young boy still slide down on 50
Il mio giovane ragazzo scivola ancora su 50
See, see, see, see, see (yo, rev it up, rev it up)
Vedi, vedi, vedi, vedi, vedi (yo, accendi, accendi)
Rise the machine, the G Lock
Alza la macchina, la G Lock
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo brucia quello, brucia quello)
Life machine saved the boy from G-
La macchina della vita ha salvato il ragazzo da G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Hee, hee, hee, hee, hee (accordalo, accordalo)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Schianta la macchina, così fresco, dovevo scappare
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
Libero, libero, libero, libero, libero (yo, scappa, scappa)
My young boy still slide down on 50
Il mio giovane ragazzo scivola ancora su 50
See, see, see, see, see (yo rev up that bumboclaat)
Vedi, vedi, vedi, vedi, vedi (yo accendi quel bumboclaat)
Go
Vai
Pick a machine
Scegli una macchina
The Lambo, the Maybach, the Maybach
La Lambo, la Maybach, la Maybach
The Corvette, the Hellcat, Durango
La Corvette, la Hellcat, Durango
All these niggas with me bosses
Tutti questi negri con me sono capi
You gotta ask for permission
Devi chiedere il permesso
Ain't havin' no say so (ain't havin' no motion)
Non avendo voce in capitolo (non avendo nessuna mossa)
Said her nigga from the other side
Ha detto che il suo ragazzo è dall'altra parte
I broke out to laughin' (hahaha, pussy)
Ho scoppiato a ridere (hahaha, pussy)
Feet on the pedal, she fuckin' with me 'cause I'm smashin'
Piedi sul pedale, lei sta con me perché sto schiacciando
See-saw (what's that?)
Altalena (cos'è quella?)
These bitches go back and forth
Queste puttane vanno avanti e indietro
Kick 'em out like FIFA (soccer)
Le caccio via come FIFA (calcio)
Restock (re-up)
Rifornimento (riapprovvigionamento)
Sodas and re-rock
Soda e re-rock
Then hid the money in the sheet rock (in the wall)
Poi ho nascosto i soldi nel cartongesso (nel muro)
Dump Wockesha (dump my G)
Scarico Wockesha (scarico il mio G)
Now I gotta rehab, detox (damn)
Ora devo fare riabilitazione, disintossicazione (damn)
Freaky little bitch from London
Piccola troia londinese
Suck my cock so good my feet lock (ooh)
Mi succhia così bene che mi blocco i piedi (ooh)
Smoke out the pound, uh-uh
Fumo dalla libbra, uh-uh
Drink out the bottle, uh-uh
Bevo dalla bottiglia, uh-uh
Been havin' my way for a while
Ho avuto la mia strada per un po'
I cannot go back to the bottom, uh-uh
Non posso tornare in fondo, uh-uh
Believe what you see, nigga, fuck what you heard
Credi a quello che vedi, negro, frega di quello che hai sentito
Consider it done if I get a word
Consideralo fatto se ricevo una parola
Clip hold a .50, but I load a .30
Il caricatore tiene un .50, ma carico un .30
Switch on the glizzy, I make it say, "Blrrrd"
Interruttore sulla glizzy, lo faccio dire, "Blrrrd"
Rise the machine, the G Lock (Bagg)
Alza la macchina, la G Lock (Bagg)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo brucia quello, brucia quello)
Life machine saved the boy from G-
La macchina della vita ha salvato il ragazzo da G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Hee, hee, hee, hee, hee (accordalo, accordalo)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Schianta la macchina, così fresco, dovevo scappare
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
Libero, libero, libero, libero, libero (yo, scappa, scappa)
My young boy still slide down on 50
Il mio giovane ragazzo scivola ancora su 50
See, see, see, see, see (yo, rev it up, rev it up)
Vedi, vedi, vedi, vedi, vedi (yo, accendi, accendi)
Rise the machine, the G Lock
Alza la macchina, la G Lock
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo brucia quello, brucia quello)
Life machine saved the boy from G-
La macchina della vita ha salvato il ragazzo da G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Hee, hee, hee, hee, hee (accordalo, accordalo)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Schianta la macchina, così fresco, dovevo scappare
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
Libero, libero, libero, libero, libero (yo, scappa, scappa)
My young boy still slide down on 50
Il mio giovane ragazzo scivola ancora su 50
See, see, see, see, see
Vedi, vedi, vedi, vedi, vedi
(AoD)
(AoD)
(It sounds like Nyge)
(Parece o Nyge)
Rise the machine, the G Lock
Levante a máquina, o G Lock
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Life machine saved the boy from G-
A máquina da vida salvou o garoto de G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Bati o carro, tão fresco, tive que sair correndo
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
Free, free, free, free, free (yo, fuja, fuja)
My young boy still slide down on 50
Meu garoto ainda desliza para baixo em 50
See, see, see, see, see (yo, rev it up, rev it up)
See, see, see, see, see (yo, acelere, acelere)
Rise the machine, the G Lock
Levante a máquina, o G Lock
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Life machine saved the boy from G-
A máquina da vida salvou o garoto de G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Bati o carro, tão fresco, tive que sair correndo
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
Free, free, free, free, free (yo, fuja, fuja)
My young boy still slide down on 50
Meu garoto ainda desliza para baixo em 50
Look, yo (see, see, see, see, see)
Olha, yo (see, see, see, see, see)
Let me know where that barbecue is (where?)
Me diga onde está o churrasco (onde?)
I'll aim at chest and barbecue ribs (bap-bap)
Vou mirar no peito e fazer costelas de churrasco (bap-bap)
I cross the Blue-, clart off two cribs (bap)
Eu cruzo o Blue-, derrubo duas casas (bap)
Then park the broomstick, this ain't no new tricks (bap, bap, boom)
Então estaciono a vassoura, isso não são novos truques (bap, bap, boom)
I'll ride for Jesus and get down Judas
Vou lutar por Jesus e derrubar Judas
I'm way too ruthless, they can't defuse it (yeah, yeah)
Eu sou muito impiedoso, eles não podem desarmar isso (yeah, yeah)
I see a man turn into a statue (huh?)
Eu vejo um homem se transformar em uma estátua (huh?)
Ain't playin' no games (what?)
Não estou jogando nenhum jogo (o quê?)
Who stopped the music? (Who's stopped it?)
Quem parou a música? (Quem parou?)
He's actin' too tough, I grab my toothbrush (yeah, yeah)
Ele está agindo muito durão, eu pego minha escova de dentes (yeah, yeah)
I gave him two-plus, I'm movin' ruthless (yeah)
Eu dei a ele dois mais, estou agindo impiedosamente (yeah)
The Gov's are Ku Klux, they turn my crew nuts (yeah, yeah)
Os governadores são Ku Klux, eles enlouquecem minha equipe (yeah, yeah)
I feel to complain but they're just useless
Eu sinto vontade de reclamar, mas eles são apenas inúteis
The prick Mr. Kerry flipped my whole celly
O idiota do Sr. Kerry revirou minha cela toda
Didn't find nothin', still took my telly (suck yuh mudda, pussy)
Não encontrou nada, ainda levou minha TV (suck yuh mudda, pussy)
Came lookin' for phones but didn't find any
Veio procurando por telefones, mas não encontrou nenhum
What's nine plus ten? Twenty-one (twenty-one)
O que é nove mais dez? Vinte e um (vinte e um)
Grab the bells and load this gun (bap, bap)
Pegue os sinos e carregue essa arma (bap, bap)
Hit his headie, I told him, "Hold this one" (su, su, su, su, su)
Acertei sua cabeça, eu disse a ele, "Segure essa" (su, su, su, su, su)
One (Blu, woo, woo)
Um (Blu, woo, woo)
Purchase, purchase
Compra, compra
Can't find him, catch his friend and hurt him
Não consigo encontrá-lo, pego o amigo dele e o machuco
BHA caught M- to burst him
BHA pegou M- para estourá-lo
Two with one, that's me, younger version
Dois com um, esse sou eu, versão mais jovem
Rise the machine, the G Lock
Levante a máquina, o G Lock
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Life machine saved the boy from G-
A máquina da vida salvou o garoto de G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Bati o carro, tão fresco, tive que sair correndo
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
Free, free, free, free, free (yo, fuja, fuja)
My young boy still slide down on 50
Meu garoto ainda desliza para baixo em 50
See, see, see, see, see (yo, rev it up, rev it up)
See, see, see, see, see (yo, acelere, acelere)
Rise the machine, the G Lock
Levante a máquina, o G Lock
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Life machine saved the boy from G-
A máquina da vida salvou o garoto de G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Bati o carro, tão fresco, tive que sair correndo
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
Free, free, free, free, free (yo, fuja, fuja)
My young boy still slide down on 50
Meu garoto ainda desliza para baixo em 50
See, see, see, see, see (yo rev up that bumboclaat)
See, see, see, see, see (yo acelere esse bumboclaat)
Go
Vai
Pick a machine
Escolha uma máquina
The Lambo, the Maybach, the Maybach
O Lambo, o Maybach, o Maybach
The Corvette, the Hellcat, Durango
O Corvette, o Hellcat, Durango
All these niggas with me bosses
Todos esses caras comigo são chefes
You gotta ask for permission
Você tem que pedir permissão
Ain't havin' no say so (ain't havin' no motion)
Não tendo nenhuma palavra a dizer (não tendo nenhuma ação)
Said her nigga from the other side
Disse que seu cara é do outro lado
I broke out to laughin' (hahaha, pussy)
Eu comecei a rir (hahaha, pussy)
Feet on the pedal, she fuckin' with me 'cause I'm smashin'
Pés no pedal, ela está comigo porque eu estou arrasando
See-saw (what's that?)
See-saw (o que é isso?)
These bitches go back and forth
Essas garotas vão e voltam
Kick 'em out like FIFA (soccer)
Expulso-as como FIFA (futebol)
Restock (re-up)
Reabasteça (re-up)
Sodas and re-rock
Refrigerantes e re-rock
Then hid the money in the sheet rock (in the wall)
Então escondi o dinheiro no drywall (na parede)
Dump Wockesha (dump my G)
Despeje Wockesha (despeje meu G)
Now I gotta rehab, detox (damn)
Agora eu tenho que reabilitar, desintoxicar (droga)
Freaky little bitch from London
Garota safada de Londres
Suck my cock so good my feet lock (ooh)
Chupa meu pau tão bem que meus pés travam (ooh)
Smoke out the pound, uh-uh
Fumo pela libra, uh-uh
Drink out the bottle, uh-uh
Bebo pela garrafa, uh-uh
Been havin' my way for a while
Tenho feito do meu jeito por um tempo
I cannot go back to the bottom, uh-uh
Não posso voltar para o fundo, uh-uh
Believe what you see, nigga, fuck what you heard
Acredite no que você vê, cara, foda-se o que você ouviu
Consider it done if I get a word
Considera-se feito se eu receber uma palavra
Clip hold a .50, but I load a .30
O clipe segura um .50, mas eu carrego um .30
Switch on the glizzy, I make it say, "Blrrrd"
Ligo o glizzy, eu faço ele dizer, "Blrrrd"
Rise the machine, the G Lock (Bagg)
Levante a máquina, o G Lock (Bagg)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Life machine saved the boy from G-
A máquina da vida salvou o garoto de G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Bati o carro, tão fresco, tive que sair correndo
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
Free, free, free, free, free (yo, fuja, fuja)
My young boy still slide down on 50
Meu garoto ainda desliza para baixo em 50
See, see, see, see, see (yo, rev it up, rev it up)
See, see, see, see, see (yo, acelere, acelere)
Rise the machine, the G Lock
Levante a máquina, o G Lock
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Life machine saved the boy from G-
A máquina da vida salvou o garoto de G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Bati o carro, tão fresco, tive que sair correndo
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
Free, free, free, free, free (yo, fuja, fuja)
My young boy still slide down on 50
Meu garoto ainda desliza para baixo em 50
See, see, see, see, see
See, see, see, see, see
(AoD)
(AoD)
(It sounds like Nyge)
(Suena como Nyge)
Rise the machine, the G Lock
Levanta la máquina, el G Lock
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo quémalo, quémalo)
Life machine saved the boy from G-
La máquina de la vida salvó al chico de G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Hee, hee, hee, hee, hee (ajusta eso, ajusta eso)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Choca el coche, tan fresco, tuve que salir disparado
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
Libre, libre, libre, libre, libre (yo, escapa, escapa)
My young boy still slide down on 50
Mi chico joven todavía se desliza por el 50
See, see, see, see, see (yo, rev it up, rev it up)
Ves, ves, ves, ves, ves (yo, acelera, acelera)
Rise the machine, the G Lock
Levanta la máquina, el G Lock
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo quémalo, quémalo)
Life machine saved the boy from G-
La máquina de la vida salvó al chico de G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Hee, hee, hee, hee, hee (ajusta eso, ajusta eso)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Choca el coche, tan fresco, tuve que salir disparado
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
Libre, libre, libre, libre, libre (yo, escapa, escapa)
My young boy still slide down on 50
Mi chico joven todavía se desliza por el 50
Look, yo (see, see, see, see, see)
Mira, yo (ves, ves, ves, ves, ves)
Let me know where that barbecue is (where?)
Déjame saber dónde está esa barbacoa (¿dónde?)
I'll aim at chest and barbecue ribs (bap-bap)
Apuntaré al pecho y haré costillas a la barbacoa (bap-bap)
I cross the Blue-, clart off two cribs (bap)
Cruzo el Blue-, disparo a dos cunas (bap)
Then park the broomstick, this ain't no new tricks (bap, bap, boom)
Luego aparco la escoba, esto no son trucos nuevos (bap, bap, boom)
I'll ride for Jesus and get down Judas
Montaré por Jesús y derribaré a Judas
I'm way too ruthless, they can't defuse it (yeah, yeah)
Soy demasiado despiadado, no pueden desactivarlo (sí, sí)
I see a man turn into a statue (huh?)
Veo a un hombre convertirse en una estatua (¿eh?)
Ain't playin' no games (what?)
No estoy jugando ningún juego (¿qué?)
Who stopped the music? (Who's stopped it?)
¿Quién paró la música? (¿Quién la paró?)
He's actin' too tough, I grab my toothbrush (yeah, yeah)
Está actuando demasiado duro, agarro mi cepillo de dientes (sí, sí)
I gave him two-plus, I'm movin' ruthless (yeah)
Le di dos más, me estoy moviendo despiadado (sí)
The Gov's are Ku Klux, they turn my crew nuts (yeah, yeah)
Los gobernadores son Ku Klux, vuelven loca a mi pandilla (sí, sí)
I feel to complain but they're just useless
Siento quejarme pero son simplemente inútiles
The prick Mr. Kerry flipped my whole celly
El imbécil de Mr. Kerry volcó mi celda entera
Didn't find nothin', still took my telly (suck yuh mudda, pussy)
No encontró nada, aún así se llevó mi tele (chúpate a tu madre, gilipollas)
Came lookin' for phones but didn't find any
Vino buscando teléfonos pero no encontró ninguno
What's nine plus ten? Twenty-one (twenty-one)
¿Cuánto es nueve más diez? Veintiuno (veintiuno)
Grab the bells and load this gun (bap, bap)
Agarra las campanas y carga esta pistola (bap, bap)
Hit his headie, I told him, "Hold this one" (su, su, su, su, su)
Le di en la cabeza, le dije, "Sostén esto" (su, su, su, su, su)
One (Blu, woo, woo)
Uno (Blu, woo, woo)
Purchase, purchase
Compra, compra
Can't find him, catch his friend and hurt him
No puedo encontrarlo, atrapo a su amigo y lo lastimo
BHA caught M- to burst him
BHA atrapó a M- para reventarlo
Two with one, that's me, younger version
Dos con uno, ese soy yo, versión más joven
Rise the machine, the G Lock
Levanta la máquina, el G Lock
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo quémalo, quémalo)
Life machine saved the boy from G-
La máquina de la vida salvó al chico de G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Hee, hee, hee, hee, hee (ajusta eso, ajusta eso)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Choca el coche, tan fresco, tuve que salir disparado
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
Libre, libre, libre, libre, libre (yo, escapa, escapa)
My young boy still slide down on 50
Mi chico joven todavía se desliza por el 50
See, see, see, see, see (yo, rev it up, rev it up)
Ves, ves, ves, ves, ves (yo, acelera, acelera)
Rise the machine, the G Lock
Levanta la máquina, el G Lock
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo quémalo, quémalo)
Life machine saved the boy from G-
La máquina de la vida salvó al chico de G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Hee, hee, hee, hee, hee (ajusta eso, ajusta eso)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Choca el coche, tan fresco, tuve que salir disparado
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
Libre, libre, libre, libre, libre (yo, escapa, escapa)
My young boy still slide down on 50
Mi chico joven todavía se desliza por el 50
See, see, see, see, see (yo rev up that bumboclaat)
Ves, ves, ves, ves, ves (yo acelera ese bumboclaat)
Go
Ve
Pick a machine
Elige una máquina
The Lambo, the Maybach, the Maybach
El Lambo, el Maybach, el Maybach
The Corvette, the Hellcat, Durango
El Corvette, el Hellcat, Durango
All these niggas with me bosses
Todos estos negros conmigo son jefes
You gotta ask for permission
Tienes que pedir permiso
Ain't havin' no say so (ain't havin' no motion)
No tienen voz en esto (no tienen movimiento)
Said her nigga from the other side
Dijo que su chico es del otro lado
I broke out to laughin' (hahaha, pussy)
Empecé a reírme (jajaja, gilipollas)
Feet on the pedal, she fuckin' with me 'cause I'm smashin'
Pies en el pedal, ella se mete conmigo porque estoy arrasando
See-saw (what's that?)
Sube y baja (¿qué es eso?)
These bitches go back and forth
Estas perras van y vienen
Kick 'em out like FIFA (soccer)
Las echo fuera como FIFA (fútbol)
Restock (re-up)
Repongo (re-up)
Sodas and re-rock
Refrescos y re-rock
Then hid the money in the sheet rock (in the wall)
Luego escondí el dinero en el yeso (en la pared)
Dump Wockesha (dump my G)
Tiro a Wockesha (tiro a mi G)
Now I gotta rehab, detox (damn)
Ahora tengo que rehabilitarme, desintoxicarme (maldita sea)
Freaky little bitch from London
Perra londinense pervertida
Suck my cock so good my feet lock (ooh)
Chupa mi polla tan bien que mis pies se bloquean (ooh)
Smoke out the pound, uh-uh
Fumo por la libra, uh-uh
Drink out the bottle, uh-uh
Bebo de la botella, uh-uh
Been havin' my way for a while
He estado teniendo mi camino por un tiempo
I cannot go back to the bottom, uh-uh
No puedo volver al fondo, uh-uh
Believe what you see, nigga, fuck what you heard
Cree lo que ves, negro, jódete lo que has oído
Consider it done if I get a word
Considera que está hecho si recibo una palabra
Clip hold a .50, but I load a .30
El cargador tiene un .50, pero cargo un .30
Switch on the glizzy, I make it say, "Blrrrd"
Interruptor en el glizzy, lo hago decir, "Blrrrd"
Rise the machine, the G Lock (Bagg)
Levanta la máquina, el G Lock (Bagg)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo quémalo, quémalo)
Life machine saved the boy from G-
La máquina de la vida salvó al chico de G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Hee, hee, hee, hee, hee (ajusta eso, ajusta eso)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Choca el coche, tan fresco, tuve que salir disparado
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
Libre, libre, libre, libre, libre (yo, escapa, escapa)
My young boy still slide down on 50
Mi chico joven todavía se desliza por el 50
See, see, see, see, see (yo, rev it up, rev it up)
Ves, ves, ves, ves, ves (yo, acelera, acelera)
Rise the machine, the G Lock
Levanta la máquina, el G Lock
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo quémalo, quémalo)
Life machine saved the boy from G-
La máquina de la vida salvó al chico de G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Hee, hee, hee, hee, hee (ajusta eso, ajusta eso)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Choca el coche, tan fresco, tuve que salir disparado
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
Libre, libre, libre, libre, libre (yo, escapa, escapa)
My young boy still slide down on 50
Mi chico joven todavía se desliza por el 50
See, see, see, see, see
Ves, ves, ves, ves, ves
(AoD)
(AoD)
(It sounds like Nyge)
(Ça ressemble à Nyge)
Rise the machine, the G Lock
Lève la machine, le G Lock
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo brûle ça, brûle ça)
Life machine saved the boy from G-
La machine de vie a sauvé le garçon de G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Hee, hee, hee, hee, hee (tourne ça, tourne ça)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Crash la voiture, tellement frais, a dû déguerpir
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
Libre, libre, libre, libre, libre (yo, éloigne-toi, éloigne-toi)
My young boy still slide down on 50
Mon jeune garçon glisse toujours sur 50
See, see, see, see, see (yo, rev it up, rev it up)
Voir, voir, voir, voir, voir (yo, accélère, accélère)
Rise the machine, the G Lock
Lève la machine, le G Lock
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo brûle ça, brûle ça)
Life machine saved the boy from G-
La machine de vie a sauvé le garçon de G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Hee, hee, hee, hee, hee (tourne ça, tourne ça)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Crash la voiture, tellement frais, a dû déguerpir
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
Libre, libre, libre, libre, libre (yo, éloigne-toi, éloigne-toi)
My young boy still slide down on 50
Mon jeune garçon glisse toujours sur 50
Look, yo (see, see, see, see, see)
Regarde, yo (voir, voir, voir, voir, voir)
Let me know where that barbecue is (where?)
Fais-moi savoir où est ce barbecue (où ?)
I'll aim at chest and barbecue ribs (bap-bap)
Je vise la poitrine et je fais griller les côtes (bap-bap)
I cross the Blue-, clart off two cribs (bap)
Je traverse le Blue-, je claque deux berceaux (bap)
Then park the broomstick, this ain't no new tricks (bap, bap, boom)
Puis je gare le balai, ce ne sont pas de nouveaux tours (bap, bap, boom)
I'll ride for Jesus and get down Judas
Je roulerai pour Jésus et je descendrai Judas
I'm way too ruthless, they can't defuse it (yeah, yeah)
Je suis bien trop impitoyable, ils ne peuvent pas le désamorcer (ouais, ouais)
I see a man turn into a statue (huh?)
Je vois un homme se transformer en statue (hein ?)
Ain't playin' no games (what?)
Je ne joue pas à des jeux (quoi ?)
Who stopped the music? (Who's stopped it?)
Qui a arrêté la musique ? (Qui l'a arrêté ?)
He's actin' too tough, I grab my toothbrush (yeah, yeah)
Il fait le dur, je prends ma brosse à dents (ouais, ouais)
I gave him two-plus, I'm movin' ruthless (yeah)
Je lui ai donné deux de plus, je bouge sans pitié (ouais)
The Gov's are Ku Klux, they turn my crew nuts (yeah, yeah)
Les gouverneurs sont des Ku Klux, ils rendent mon équipe folle (ouais, ouais)
I feel to complain but they're just useless
J'ai envie de me plaindre mais ils sont juste inutiles
The prick Mr. Kerry flipped my whole celly
Le con de M. Kerry a retourné toute ma cellule
Didn't find nothin', still took my telly (suck yuh mudda, pussy)
Il n'a rien trouvé, il a quand même pris ma télé (suce ta mère, chatte)
Came lookin' for phones but didn't find any
Il est venu chercher des téléphones mais n'en a trouvé aucun
What's nine plus ten? Twenty-one (twenty-one)
Qu'est-ce que neuf plus dix ? Vingt-et-un (vingt-et-un)
Grab the bells and load this gun (bap, bap)
Saisis les cloches et charge ce pistolet (bap, bap)
Hit his headie, I told him, "Hold this one" (su, su, su, su, su)
Frappe sa tête, je lui ai dit, "Tiens ça" (su, su, su, su, su)
One (Blu, woo, woo)
Un (Blu, woo, woo)
Purchase, purchase
Achète, achète
Can't find him, catch his friend and hurt him
Je ne peux pas le trouver, je prends son ami et je le blesse
BHA caught M- to burst him
BHA a attrapé M- pour le faire éclater
Two with one, that's me, younger version
Deux en un, c'est moi, version plus jeune
Rise the machine, the G Lock
Lève la machine, le G Lock
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo brûle ça, brûle ça)
Life machine saved the boy from G-
La machine de vie a sauvé le garçon de G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Hee, hee, hee, hee, hee (tourne ça, tourne ça)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Crash la voiture, tellement frais, a dû déguerpir
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
Libre, libre, libre, libre, libre (yo, éloigne-toi, éloigne-toi)
My young boy still slide down on 50
Mon jeune garçon glisse toujours sur 50
See, see, see, see, see (yo, rev it up, rev it up)
Voir, voir, voir, voir, voir (yo, accélère, accélère)
Rise the machine, the G Lock
Lève la machine, le G Lock
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo brûle ça, brûle ça)
Life machine saved the boy from G-
La machine de vie a sauvé le garçon de G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Hee, hee, hee, hee, hee (tourne ça, tourne ça)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Crash la voiture, tellement frais, a dû déguerpir
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
Libre, libre, libre, libre, libre (yo, éloigne-toi, éloigne-toi)
My young boy still slide down on 50
Mon jeune garçon glisse toujours sur 50
See, see, see, see, see (yo rev up that bumboclaat)
Voir, voir, voir, voir, voir (yo accélère ce bumboclaat)
Go
Allez
Pick a machine
Choisis une machine
The Lambo, the Maybach, the Maybach
La Lambo, la Maybach, la Maybach
The Corvette, the Hellcat, Durango
La Corvette, la Hellcat, Durango
All these niggas with me bosses
Tous ces négros avec moi sont des patrons
You gotta ask for permission
Tu dois demander la permission
Ain't havin' no say so (ain't havin' no motion)
Pas de droit de parole (pas de mouvement)
Said her nigga from the other side
Elle a dit que son mec venait de l'autre côté
I broke out to laughin' (hahaha, pussy)
J'ai éclaté de rire (hahaha, chatte)
Feet on the pedal, she fuckin' with me 'cause I'm smashin'
Les pieds sur la pédale, elle me kiffe parce que je déchire
See-saw (what's that?)
See-saw (c'est quoi ça ?)
These bitches go back and forth
Ces chiennes vont et viennent
Kick 'em out like FIFA (soccer)
Je les vire comme FIFA (football)
Restock (re-up)
Réapprovisionnement (re-up)
Sodas and re-rock
Sodas et re-rock
Then hid the money in the sheet rock (in the wall)
Puis j'ai caché l'argent dans le placo (dans le mur)
Dump Wockesha (dump my G)
Jette Wockesha (jette mon G)
Now I gotta rehab, detox (damn)
Maintenant je dois aller en désintox, désintox (merde)
Freaky little bitch from London
Petite salope de Londres
Suck my cock so good my feet lock (ooh)
Elle me suce tellement bien que mes pieds se bloquent (ooh)
Smoke out the pound, uh-uh
Fume par la livre, uh-uh
Drink out the bottle, uh-uh
Bois à la bouteille, uh-uh
Been havin' my way for a while
Ça fait un moment que je fais ce que je veux
I cannot go back to the bottom, uh-uh
Je ne peux pas retourner en bas, uh-uh
Believe what you see, nigga, fuck what you heard
Crois ce que tu vois, négro, baise ce que tu as entendu
Consider it done if I get a word
Considère que c'est fait si j'entends un mot
Clip hold a .50, but I load a .30
Le chargeur contient un .50, mais je charge un .30
Switch on the glizzy, I make it say, "Blrrrd"
Interrupteur sur le glizzy, je le fais dire, "Blrrrd"
Rise the machine, the G Lock (Bagg)
Lève la machine, le G Lock (Bagg)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo brûle ça, brûle ça)
Life machine saved the boy from G-
La machine de vie a sauvé le garçon de G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Hee, hee, hee, hee, hee (tourne ça, tourne ça)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Crash la voiture, tellement frais, a dû déguerpir
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
Libre, libre, libre, libre, libre (yo, éloigne-toi, éloigne-toi)
My young boy still slide down on 50
Mon jeune garçon glisse toujours sur 50
See, see, see, see, see (yo, rev it up, rev it up)
Voir, voir, voir, voir, voir (yo, accélère, accélère)
Rise the machine, the G Lock
Lève la machine, le G Lock
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo brûle ça, brûle ça)
Life machine saved the boy from G-
La machine de vie a sauvé le garçon de G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Hee, hee, hee, hee, hee (tourne ça, tourne ça)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Crash la voiture, tellement frais, a dû déguerpir
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
Libre, libre, libre, libre, libre (yo, éloigne-toi, éloigne-toi)
My young boy still slide down on 50
Mon jeune garçon glisse toujours sur 50
See, see, see, see, see
Voir, voir, voir, voir, voir
(AoD)
(AoD)
(It sounds like Nyge)
(Es klingt wie Nyge)
Rise the machine, the G Lock
Erhebe die Maschine, das G Schloss
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo verbrenne das, verbrenne das)
Life machine saved the boy from G-
Lebensmaschine rettete den Jungen vor G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Hee, hee, hee, hee, hee (mach das, mach das)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Crash das Auto, so frisch, musste abhauen
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
Frei, frei, frei, frei, frei (yo, weg da, weg da)
My young boy still slide down on 50
Mein junger Junge rutscht immer noch auf 50
See, see, see, see, see (yo, rev it up, rev it up)
Sieh, sieh, sieh, sieh, sieh (yo, gib Gas, gib Gas)
Rise the machine, the G Lock
Erhebe die Maschine, das G Schloss
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo verbrenne das, verbrenne das)
Life machine saved the boy from G-
Lebensmaschine rettete den Jungen vor G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Hee, hee, hee, hee, hee (mach das, mach das)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Crash das Auto, so frisch, musste abhauen
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
Frei, frei, frei, frei, frei (yo, weg da, weg da)
My young boy still slide down on 50
Mein junger Junge rutscht immer noch auf 50
Look, yo (see, see, see, see, see)
Schau, yo (sieh, sieh, sieh, sieh, sieh)
Let me know where that barbecue is (where?)
Lass mich wissen, wo dieser Grill ist (wo?)
I'll aim at chest and barbecue ribs (bap-bap)
Ich ziele auf die Brust und grille Rippen (bap-bap)
I cross the Blue-, clart off two cribs (bap)
Ich überquere den Blue-, knalle zwei Krippen ab (bap)
Then park the broomstick, this ain't no new tricks (bap, bap, boom)
Dann parke den Besenstiel, das sind keine neuen Tricks (bap, bap, boom)
I'll ride for Jesus and get down Judas
Ich werde für Jesus fahren und Judas niederstrecken
I'm way too ruthless, they can't defuse it (yeah, yeah)
Ich bin viel zu rücksichtslos, sie können es nicht entschärfen (ja, ja)
I see a man turn into a statue (huh?)
Ich sehe einen Mann, der sich in eine Statue verwandelt (hä?)
Ain't playin' no games (what?)
Spiele keine Spiele (was?)
Who stopped the music? (Who's stopped it?)
Wer hat die Musik gestoppt? (Wer hat sie gestoppt?)
He's actin' too tough, I grab my toothbrush (yeah, yeah)
Er benimmt sich zu hart, ich greife nach meiner Zahnbürste (ja, ja)
I gave him two-plus, I'm movin' ruthless (yeah)
Ich gab ihm zwei-plus, ich bewege mich rücksichtslos (ja)
The Gov's are Ku Klux, they turn my crew nuts (yeah, yeah)
Die Gov's sind Ku Klux, sie machen meine Crew verrückt (ja, ja)
I feel to complain but they're just useless
Ich fühle mich beschweren, aber sie sind einfach nutzlos
The prick Mr. Kerry flipped my whole celly
Der Idiot Mr. Kerry hat meine ganze Zelle durchsucht
Didn't find nothin', still took my telly (suck yuh mudda, pussy)
Haben nichts gefunden, haben trotzdem meinen Fernseher genommen (saug deine Mutter, Pussy)
Came lookin' for phones but didn't find any
Kamen auf der Suche nach Handys, haben aber keine gefunden
What's nine plus ten? Twenty-one (twenty-one)
Was ist neun plus zehn? Einundzwanzig (einundzwanzig)
Grab the bells and load this gun (bap, bap)
Greife nach den Glocken und lade diese Waffe (bap, bap)
Hit his headie, I told him, "Hold this one" (su, su, su, su, su)
Triff seinen Kopf, ich sagte ihm: „Halt diese hier“ (su, su, su, su, su)
One (Blu, woo, woo)
Eins (Blu, woo, woo)
Purchase, purchase
Kaufe, kaufe
Can't find him, catch his friend and hurt him
Kann ihn nicht finden, fange seinen Freund und verletze ihn
BHA caught M- to burst him
BHA hat M- erwischt, um ihn zu sprengen
Two with one, that's me, younger version
Zwei mit einem, das bin ich, jüngere Version
Rise the machine, the G Lock
Erhebe die Maschine, das G Schloss
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo verbrenne das, verbrenne das)
Life machine saved the boy from G-
Lebensmaschine rettete den Jungen vor G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Hee, hee, hee, hee, hee (mach das, mach das)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Crash das Auto, so frisch, musste abhauen
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
Frei, frei, frei, frei, frei (yo, weg da, weg da)
My young boy still slide down on 50
Mein junger Junge rutscht immer noch auf 50
See, see, see, see, see (yo, rev it up, rev it up)
Sieh, sieh, sieh, sieh, sieh (yo, gib Gas, gib Gas)
Rise the machine, the G Lock
Erhebe die Maschine, das G Schloss
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo verbrenne das, verbrenne das)
Life machine saved the boy from G-
Lebensmaschine rettete den Jungen vor G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Hee, hee, hee, hee, hee (mach das, mach das)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Crash das Auto, so frisch, musste abhauen
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
Frei, frei, frei, frei, frei (yo, weg da, weg da)
My young boy still slide down on 50
Mein junger Junge rutscht immer noch auf 50
See, see, see, see, see (yo rev up that bumboclaat)
Sieh, sieh, sieh, sieh, sieh (yo gib Gas, verdammt noch mal)
Go
Los
Pick a machine
Wähle eine Maschine
The Lambo, the Maybach, the Maybach
Der Lambo, der Maybach, der Maybach
The Corvette, the Hellcat, Durango
Der Corvette, der Hellcat, Durango
All these niggas with me bosses
Alle diese Niggas bei mir sind Bosse
You gotta ask for permission
Du musst um Erlaubnis bitten
Ain't havin' no say so (ain't havin' no motion)
Haben nichts zu sagen (haben keine Bewegung)
Said her nigga from the other side
Sagte, ihr Nigga von der anderen Seite
I broke out to laughin' (hahaha, pussy)
Ich brach in Lachen aus (hahaha, Pussy)
Feet on the pedal, she fuckin' with me 'cause I'm smashin'
Füße auf dem Pedal, sie fickt mit mir, weil ich es drauf habe
See-saw (what's that?)
Wippe (was ist das?)
These bitches go back and forth
Diese Schlampen gehen hin und her
Kick 'em out like FIFA (soccer)
Schmeiß sie raus wie FIFA (Fußball)
Restock (re-up)
Auffüllen (nachlegen)
Sodas and re-rock
Softdrinks und Re-Rock
Then hid the money in the sheet rock (in the wall)
Dann versteckte das Geld in der Gipskartonwand (in der Wand)
Dump Wockesha (dump my G)
Wockesha abladen (meinen G abladen)
Now I gotta rehab, detox (damn)
Jetzt muss ich zur Reha, Entgiftung (verdammt)
Freaky little bitch from London
Freche kleine Schlampe aus London
Suck my cock so good my feet lock (ooh)
Lutscht meinen Schwanz so gut, dass meine Füße einschlafen (ooh)
Smoke out the pound, uh-uh
Rauche aus dem Pfund, uh-uh
Drink out the bottle, uh-uh
Trinke aus der Flasche, uh-uh
Been havin' my way for a while
Habe schon eine Weile meinen Weg
I cannot go back to the bottom, uh-uh
Ich kann nicht zurück zum Boden, uh-uh
Believe what you see, nigga, fuck what you heard
Glaube, was du siehst, Nigga, fick, was du gehört hast
Consider it done if I get a word
Betrachte es als erledigt, wenn ich ein Wort bekomme
Clip hold a .50, but I load a .30
Das Magazin hält eine .50, aber ich lade eine .30
Switch on the glizzy, I make it say, "Blrrrd"
Schalter an der Glizzy, ich lasse sie sagen: „Blrrrd“
Rise the machine, the G Lock (Bagg)
Erhebe die Maschine, das G Schloss (Bagg)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo verbrenne das, verbrenne das)
Life machine saved the boy from G-
Lebensmaschine rettete den Jungen vor G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Hee, hee, hee, hee, hee (mach das, mach das)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Crash das Auto, so frisch, musste abhauen
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
Frei, frei, frei, frei, frei (yo, weg da, weg da)
My young boy still slide down on 50
Mein junger Junge rutscht immer noch auf 50
See, see, see, see, see (yo, rev it up, rev it up)
Sieh, sieh, sieh, sieh, sieh (yo, gib Gas, gib Gas)
Rise the machine, the G Lock
Erhebe die Maschine, das G Schloss
Glee, glee, glee, glee, glee (yo bun that, bun that)
Glee, glee, glee, glee, glee (yo verbrenne das, verbrenne das)
Life machine saved the boy from G-
Lebensmaschine rettete den Jungen vor G-
Hee, hee, hee, hee, hee (tun that, tun that)
Hee, hee, hee, hee, hee (mach das, mach das)
Crash the car, so fresh, had to skeet off
Crash das Auto, so frisch, musste abhauen
Free, free, free, free, free (yo, get away, get away)
Frei, frei, frei, frei, frei (yo, weg da, weg da)
My young boy still slide down on 50
Mein junger Junge rutscht immer noch auf 50
See, see, see, see, see
Sieh, sieh, sieh, sieh, sieh