Dennis Rizzi, Walter Ferrari, Davide Scarpulla, Emanuele Cozzi, Massimo Perini, Simone Ermacora
Balla, come sei bella
Lasciati andare
Non ti fermare
Tutta la notte
Cuore che batte
Fammi vedere come finirà (davvero)
Ciao è da un po', da un po' che ti cerco
Sembrava solo di buttare via tempo
Mi fai lasciare quel telefono spento
Sempre
Dimmi come si fa a mandare avanti tutti le ore
Che ci dividono, mi sembra una vita
Su questa spiaggia scrivo quattro parole
Sei come la domenica
Balla, come sei bella
Lasciati andare
Non ti fermare
Tutta la notte
Un cuore che batte
Fammi vedere come finirà (davvero)
Balla, come sei bella
Come una stella
Fammi sentire
Tutta la notte
Il cuore che batte
Voglio vedere l'effetto che fa (lo giuro)
Non ho più scuse ed ho poco tempo
Da quando ti ho vista ho levato il freno
In un secondo da zero a cento
Mentre ti parlo ho toccato il cielo
E non mi dire che è presto
È solo che non resisto
Mentre balli per me non lo so, non lo so
Come fai?
Se stiamo insieme ci beviamo le ore
Sale e limone e l'aria sa di tequila
Su questa sabbia scrivo quattro parole
Sei come la domenica
Balla, come sei bella
Lasciati andare
Non ti fermare
Tutta la notte
Un cuore che batte
Fammi vedere come finirà (davvero)
Balla, come sei bella
Come una stella
Fammi sentire
Tutta la notte
Il cuore che batte
Voglio vedere l'effetto che fa (lo giuro)
Bella
Da non sembrare umana
Da andare fuori strada
Da passare a guardarti per tutta la domenica
Balla, come sei bella
Lasciati andare
Non ti fermare
Tutta la notte
Cuore che batte
Fammi vedere come finirà (davvero)
Balla, come sei bella
Come una stella
Fammi sentire
Tutta la notte
Il cuore che batte
Voglio vedere l'effetto che fa (lo giuro)
Balla, come sei bella
Dança, como és bela
Lasciati andare
Deixa-te ir
Non ti fermare
Não pares
Tutta la notte
A noite toda
Cuore che batte
Coração que bate
Fammi vedere come finirà (davvero)
Deixa-me ver como vai acabar (a sério)
Ciao è da un po', da un po' che ti cerco
Olá, faz um tempo, faz um tempo que te procuro
Sembrava solo di buttare via tempo
Parecia apenas uma perda de tempo
Mi fai lasciare quel telefono spento
Fazes-me deixar aquele telefone desligado
Sempre
Sempre
Dimmi come si fa a mandare avanti tutti le ore
Diz-me como se faz para passar todas as horas
Che ci dividono, mi sembra una vita
Que nos separam, parece uma vida
Su questa spiaggia scrivo quattro parole
Nesta praia escrevo quatro palavras
Sei come la domenica
És como o domingo
Balla, come sei bella
Dança, como és bela
Lasciati andare
Deixa-te ir
Non ti fermare
Não pares
Tutta la notte
A noite toda
Un cuore che batte
Um coração que bate
Fammi vedere come finirà (davvero)
Deixa-me ver como vai acabar (a sério)
Balla, come sei bella
Dança, como és bela
Come una stella
Como uma estrela
Fammi sentire
Faz-me sentir
Tutta la notte
A noite toda
Il cuore che batte
O coração que bate
Voglio vedere l'effetto che fa (lo giuro)
Quero ver o efeito que faz (eu juro)
Non ho più scuse ed ho poco tempo
Não tenho mais desculpas e tenho pouco tempo
Da quando ti ho vista ho levato il freno
Desde que te vi, tirei o freio
In un secondo da zero a cento
Num segundo de zero a cem
Mentre ti parlo ho toccato il cielo
Enquanto te falo, toquei o céu
E non mi dire che è presto
E não me digas que é cedo
È solo che non resisto
É só que não resisto
Mentre balli per me non lo so, non lo so
Enquanto danças para mim, não sei, não sei
Come fai?
Como fazes?
Se stiamo insieme ci beviamo le ore
Se estamos juntos, bebemos as horas
Sale e limone e l'aria sa di tequila
Sal e limão e o ar cheira a tequila
Su questa sabbia scrivo quattro parole
Nesta areia escrevo quatro palavras
Sei come la domenica
És como o domingo
Balla, come sei bella
Dança, como és bela
Lasciati andare
Deixa-te ir
Non ti fermare
Não pares
Tutta la notte
A noite toda
Un cuore che batte
Um coração que bate
Fammi vedere come finirà (davvero)
Deixa-me ver como vai acabar (a sério)
Balla, come sei bella
Dança, como és bela
Come una stella
Como uma estrela
Fammi sentire
Faz-me sentir
Tutta la notte
A noite toda
Il cuore che batte
O coração que bate
Voglio vedere l'effetto che fa (lo giuro)
Quero ver o efeito que faz (eu juro)
Bella
Bela
Da non sembrare umana
Pareces não ser humana
Da andare fuori strada
Para sair da estrada
Da passare a guardarti per tutta la domenica
Para passar a olhar para ti todo o domingo
Balla, come sei bella
Dança, como és bela
Lasciati andare
Deixa-te ir
Non ti fermare
Não pares
Tutta la notte
A noite toda
Cuore che batte
Coração que bate
Fammi vedere come finirà (davvero)
Deixa-me ver como vai acabar (a sério)
Balla, come sei bella
Dança, como és bela
Come una stella
Como uma estrela
Fammi sentire
Faz-me sentir
Tutta la notte
A noite toda
Il cuore che batte
O coração que bate
Voglio vedere l'effetto che fa (lo giuro)
Quero ver o efeito que faz (eu juro)
Balla, come sei bella
Dance, how beautiful you are
Lasciati andare
Let yourself go
Non ti fermare
Don't stop
Tutta la notte
All night long
Cuore che batte
Heart that beats
Fammi vedere come finirà (davvero)
Let me see how it will end (really)
Ciao è da un po', da un po' che ti cerco
Hello, it's been a while, a while since I've been looking for you
Sembrava solo di buttare via tempo
It seemed like just a waste of time
Mi fai lasciare quel telefono spento
You make me leave that phone off
Sempre
Always
Dimmi come si fa a mandare avanti tutti le ore
Tell me how to get through all the hours
Che ci dividono, mi sembra una vita
That divide us, it seems like a lifetime
Su questa spiaggia scrivo quattro parole
On this beach I write four words
Sei come la domenica
You're like Sunday
Balla, come sei bella
Dance, how beautiful you are
Lasciati andare
Let yourself go
Non ti fermare
Don't stop
Tutta la notte
All night long
Un cuore che batte
A heart that beats
Fammi vedere come finirà (davvero)
Let me see how it will end (really)
Balla, come sei bella
Dance, how beautiful you are
Come una stella
Like a star
Fammi sentire
Let me feel
Tutta la notte
All night long
Il cuore che batte
The heart that beats
Voglio vedere l'effetto che fa (lo giuro)
I want to see the effect it has (I swear)
Non ho più scuse ed ho poco tempo
I have no more excuses and I have little time
Da quando ti ho vista ho levato il freno
Since I saw you I took off the brake
In un secondo da zero a cento
In a second from zero to a hundred
Mentre ti parlo ho toccato il cielo
While I talk to you I touched the sky
E non mi dire che è presto
And don't tell me it's too soon
È solo che non resisto
It's just that I can't resist
Mentre balli per me non lo so, non lo so
While you dance for me I don't know, I don't know
Come fai?
How do you do it?
Se stiamo insieme ci beviamo le ore
If we're together we drink the hours
Sale e limone e l'aria sa di tequila
Salt and lemon and the air smells of tequila
Su questa sabbia scrivo quattro parole
On this sand I write four words
Sei come la domenica
You're like Sunday
Balla, come sei bella
Dance, how beautiful you are
Lasciati andare
Let yourself go
Non ti fermare
Don't stop
Tutta la notte
All night long
Un cuore che batte
A heart that beats
Fammi vedere come finirà (davvero)
Let me see how it will end (really)
Balla, come sei bella
Dance, how beautiful you are
Come una stella
Like a star
Fammi sentire
Let me feel
Tutta la notte
All night long
Il cuore che batte
The heart that beats
Voglio vedere l'effetto che fa (lo giuro)
I want to see the effect it has (I swear)
Bella
Beautiful
Da non sembrare umana
To not seem human
Da andare fuori strada
To go off the road
Da passare a guardarti per tutta la domenica
To spend looking at you all Sunday
Balla, come sei bella
Dance, how beautiful you are
Lasciati andare
Let yourself go
Non ti fermare
Don't stop
Tutta la notte
All night long
Cuore che batte
Heart that beats
Fammi vedere come finirà (davvero)
Let me see how it will end (really)
Balla, come sei bella
Dance, how beautiful you are
Come una stella
Like a star
Fammi sentire
Let me feel
Tutta la notte
All night long
Il cuore che batte
The heart that beats
Voglio vedere l'effetto che fa (lo giuro)
I want to see the effect it has (I swear)
Balla, come sei bella
Baila, qué bella eres
Lasciati andare
Déjate llevar
Non ti fermare
No te detengas
Tutta la notte
Toda la noche
Cuore che batte
Corazón que late
Fammi vedere come finirà (davvero)
Déjame ver cómo terminará (de verdad)
Ciao è da un po', da un po' che ti cerco
Hola, hace un tiempo, hace un tiempo que te busco
Sembrava solo di buttare via tempo
Parecía solo una pérdida de tiempo
Mi fai lasciare quel telefono spento
Me haces dejar ese teléfono apagado
Sempre
Siempre
Dimmi come si fa a mandare avanti tutti le ore
Dime cómo seguir adelante todas las horas
Che ci dividono, mi sembra una vita
Que nos separan, parece una vida
Su questa spiaggia scrivo quattro parole
En esta playa escribo cuatro palabras
Sei come la domenica
Eres como el domingo
Balla, come sei bella
Baila, qué bella eres
Lasciati andare
Déjate llevar
Non ti fermare
No te detengas
Tutta la notte
Toda la noche
Un cuore che batte
Un corazón que late
Fammi vedere come finirà (davvero)
Déjame ver cómo terminará (de verdad)
Balla, come sei bella
Baila, qué bella eres
Come una stella
Como una estrella
Fammi sentire
Hazme sentir
Tutta la notte
Toda la noche
Il cuore che batte
El corazón que late
Voglio vedere l'effetto che fa (lo giuro)
Quiero ver el efecto que hace (lo juro)
Non ho più scuse ed ho poco tempo
No tengo más excusas y tengo poco tiempo
Da quando ti ho vista ho levato il freno
Desde que te vi, solté el freno
In un secondo da zero a cento
En un segundo de cero a cien
Mentre ti parlo ho toccato il cielo
Mientras te hablo, he tocado el cielo
E non mi dire che è presto
Y no me digas que es pronto
È solo che non resisto
Es solo que no puedo resistir
Mentre balli per me non lo so, non lo so
Mientras bailas para mí, no lo sé, no lo sé
Come fai?
¿Cómo lo haces?
Se stiamo insieme ci beviamo le ore
Si estamos juntos, nos bebemos las horas
Sale e limone e l'aria sa di tequila
Sal y limón y el aire huele a tequila
Su questa sabbia scrivo quattro parole
En esta arena escribo cuatro palabras
Sei come la domenica
Eres como el domingo
Balla, come sei bella
Baila, qué bella eres
Lasciati andare
Déjate llevar
Non ti fermare
No te detengas
Tutta la notte
Toda la noche
Un cuore che batte
Un corazón que late
Fammi vedere come finirà (davvero)
Déjame ver cómo terminará (de verdad)
Balla, come sei bella
Baila, qué bella eres
Come una stella
Como una estrella
Fammi sentire
Hazme sentir
Tutta la notte
Toda la noche
Il cuore che batte
El corazón que late
Voglio vedere l'effetto che fa (lo giuro)
Quiero ver el efecto que hace (lo juro)
Bella
Hermosa
Da non sembrare umana
Para no parecer humana
Da andare fuori strada
Para salirse de la carretera
Da passare a guardarti per tutta la domenica
Para pasar mirándote todo el domingo
Balla, come sei bella
Baila, qué bella eres
Lasciati andare
Déjate llevar
Non ti fermare
No te detengas
Tutta la notte
Toda la noche
Cuore che batte
Corazón que late
Fammi vedere come finirà (davvero)
Déjame ver cómo terminará (de verdad)
Balla, come sei bella
Baila, qué bella eres
Come una stella
Como una estrella
Fammi sentire
Hazme sentir
Tutta la notte
Toda la noche
Il cuore che batte
El corazón que late
Voglio vedere l'effetto che fa (lo giuro)
Quiero ver el efecto que hace (lo juro)
Balla, come sei bella
Danse, comme tu es belle
Lasciati andare
Laisse-toi aller
Non ti fermare
Ne t'arrête pas
Tutta la notte
Toute la nuit
Cuore che batte
Cœur qui bat
Fammi vedere come finirà (davvero)
Fais-moi voir comment ça finira (vraiment)
Ciao è da un po', da un po' che ti cerco
Salut, ça fait un moment, un moment que je te cherche
Sembrava solo di buttare via tempo
Il semblait juste que je perdais mon temps
Mi fai lasciare quel telefono spento
Tu me fais laisser ce téléphone éteint
Sempre
Toujours
Dimmi come si fa a mandare avanti tutti le ore
Dis-moi comment faire pour passer toutes les heures
Che ci dividono, mi sembra una vita
Qui nous séparent, ça me semble une vie
Su questa spiaggia scrivo quattro parole
Sur cette plage, j'écris quatre mots
Sei come la domenica
Tu es comme le dimanche
Balla, come sei bella
Danse, comme tu es belle
Lasciati andare
Laisse-toi aller
Non ti fermare
Ne t'arrête pas
Tutta la notte
Toute la nuit
Un cuore che batte
Un cœur qui bat
Fammi vedere come finirà (davvero)
Fais-moi voir comment ça finira (vraiment)
Balla, come sei bella
Danse, comme tu es belle
Come una stella
Comme une étoile
Fammi sentire
Fais-moi ressentir
Tutta la notte
Toute la nuit
Il cuore che batte
Le cœur qui bat
Voglio vedere l'effetto che fa (lo giuro)
Je veux voir l'effet que ça fait (je le jure)
Non ho più scuse ed ho poco tempo
Je n'ai plus d'excuses et j'ai peu de temps
Da quando ti ho vista ho levato il freno
Depuis que je t'ai vue, j'ai lâché les freins
In un secondo da zero a cento
En une seconde de zéro à cent
Mentre ti parlo ho toccato il cielo
Pendant que je te parle, j'ai touché le ciel
E non mi dire che è presto
Et ne me dis pas que c'est trop tôt
È solo che non resisto
C'est juste que je ne résiste pas
Mentre balli per me non lo so, non lo so
Pendant que tu danses pour moi, je ne sais pas, je ne sais pas
Come fai?
Comment fais-tu ?
Se stiamo insieme ci beviamo le ore
Si nous sommes ensemble, nous buvons les heures
Sale e limone e l'aria sa di tequila
Sel et citron et l'air sent la tequila
Su questa sabbia scrivo quattro parole
Sur ce sable, j'écris quatre mots
Sei come la domenica
Tu es comme le dimanche
Balla, come sei bella
Danse, comme tu es belle
Lasciati andare
Laisse-toi aller
Non ti fermare
Ne t'arrête pas
Tutta la notte
Toute la nuit
Un cuore che batte
Un cœur qui bat
Fammi vedere come finirà (davvero)
Fais-moi voir comment ça finira (vraiment)
Balla, come sei bella
Danse, comme tu es belle
Come una stella
Comme une étoile
Fammi sentire
Fais-moi ressentir
Tutta la notte
Toute la nuit
Il cuore che batte
Le cœur qui bat
Voglio vedere l'effetto che fa (lo giuro)
Je veux voir l'effet que ça fait (je le jure)
Bella
Belle
Da non sembrare umana
À ne pas sembler humaine
Da andare fuori strada
À sortir de la route
Da passare a guardarti per tutta la domenica
À passer à te regarder toute la journée du dimanche
Balla, come sei bella
Danse, comme tu es belle
Lasciati andare
Laisse-toi aller
Non ti fermare
Ne t'arrête pas
Tutta la notte
Toute la nuit
Cuore che batte
Cœur qui bat
Fammi vedere come finirà (davvero)
Fais-moi voir comment ça finira (vraiment)
Balla, come sei bella
Danse, comme tu es belle
Come una stella
Comme une étoile
Fammi sentire
Fais-moi ressentir
Tutta la notte
Toute la nuit
Il cuore che batte
Le cœur qui bat
Voglio vedere l'effetto che fa (lo giuro)
Je veux voir l'effet que ça fait (je le jure)
Balla, come sei bella
Tanze, wie schön du bist
Lasciati andare
Lass dich gehen
Non ti fermare
Hör nicht auf
Tutta la notte
Die ganze Nacht
Cuore che batte
Ein Herz, das schlägt
Fammi vedere come finirà (davvero)
Lass mich sehen, wie es enden wird (wirklich)
Ciao è da un po', da un po' che ti cerco
Hallo, es ist eine Weile her, dass ich dich suche
Sembrava solo di buttare via tempo
Es schien nur Zeitverschwendung zu sein
Mi fai lasciare quel telefono spento
Du lässt mich dieses ausgeschaltete Telefon verlassen
Sempre
Immer
Dimmi come si fa a mandare avanti tutti le ore
Sag mir, wie man all die Stunden vorantreibt
Che ci dividono, mi sembra una vita
Die uns trennen, es scheint ein Leben zu sein
Su questa spiaggia scrivo quattro parole
Auf diesem Strand schreibe ich vier Worte
Sei come la domenica
Du bist wie der Sonntag
Balla, come sei bella
Tanze, wie schön du bist
Lasciati andare
Lass dich gehen
Non ti fermare
Hör nicht auf
Tutta la notte
Die ganze Nacht
Un cuore che batte
Ein Herz, das schlägt
Fammi vedere come finirà (davvero)
Lass mich sehen, wie es enden wird (wirklich)
Balla, come sei bella
Tanze, wie schön du bist
Come una stella
Wie ein Stern
Fammi sentire
Lass mich fühlen
Tutta la notte
Die ganze Nacht
Il cuore che batte
Das Herz, das schlägt
Voglio vedere l'effetto che fa (lo giuro)
Ich möchte sehen, welche Wirkung es hat (ich schwöre es)
Non ho più scuse ed ho poco tempo
Ich habe keine Ausreden mehr und wenig Zeit
Da quando ti ho vista ho levato il freno
Seit ich dich gesehen habe, habe ich die Bremse gelöst
In un secondo da zero a cento
In einer Sekunde von null auf hundert
Mentre ti parlo ho toccato il cielo
Während ich mit dir spreche, habe ich den Himmel berührt
E non mi dire che è presto
Und sag mir nicht, dass es zu früh ist
È solo che non resisto
Es ist nur so, dass ich nicht widerstehen kann
Mentre balli per me non lo so, non lo so
Während du für mich tanzt, weiß ich es nicht, ich weiß es nicht
Come fai?
Wie machst du das?
Se stiamo insieme ci beviamo le ore
Wenn wir zusammen sind, trinken wir die Stunden
Sale e limone e l'aria sa di tequila
Salz und Zitrone und die Luft riecht nach Tequila
Su questa sabbia scrivo quattro parole
Auf diesem Sand schreibe ich vier Worte
Sei come la domenica
Du bist wie der Sonntag
Balla, come sei bella
Tanze, wie schön du bist
Lasciati andare
Lass dich gehen
Non ti fermare
Hör nicht auf
Tutta la notte
Die ganze Nacht
Un cuore che batte
Ein Herz, das schlägt
Fammi vedere come finirà (davvero)
Lass mich sehen, wie es enden wird (wirklich)
Balla, come sei bella
Tanze, wie schön du bist
Come una stella
Wie ein Stern
Fammi sentire
Lass mich fühlen
Tutta la notte
Die ganze Nacht
Il cuore che batte
Das Herz, das schlägt
Voglio vedere l'effetto che fa (lo giuro)
Ich möchte sehen, welche Wirkung es hat (ich schwöre es)
Bella
Schön
Da non sembrare umana
Zu schön, um menschlich zu sein
Da andare fuori strada
Um vom Weg abzukommen
Da passare a guardarti per tutta la domenica
Um dich den ganzen Sonntag lang anzuschauen
Balla, come sei bella
Tanze, wie schön du bist
Lasciati andare
Lass dich gehen
Non ti fermare
Hör nicht auf
Tutta la notte
Die ganze Nacht
Cuore che batte
Ein Herz, das schlägt
Fammi vedere come finirà (davvero)
Lass mich sehen, wie es enden wird (wirklich)
Balla, come sei bella
Tanze, wie schön du bist
Come una stella
Wie ein Stern
Fammi sentire
Lass mich fühlen
Tutta la notte
Die ganze Nacht
Il cuore che batte
Das Herz, das schlägt
Voglio vedere l'effetto che fa (lo giuro)
Ich möchte sehen, welche Wirkung es hat (ich schwöre es)