Daylight [Acoustic]

David Allan II Kushner, Hayden Robert Hubers, Jeremy Fedryk, Joshua Bruce Williams

Testi Traduzione

Telling myself I won't go there
Oh, but I know that I won't care
Tryna wash away all the blood I've spilt
This lust is a burden that we both share
Two sinners can't atone from a lone prayer
Souls tied, intertwined by our pride and guilt

There's darkness in the distance
From the way that I've been livin'
But I know I can't resist it

Oh, I love it and I hate it at the same time
You and I drink the poison from the same vine
Oh, I love it and I hate it at the same time
Hidin' all of our sins from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
Oh, I love it and I hate it at the same time

Tellin' myself it's the last time
Can you spare any mercy that you might find
If I'm down on my knees again?
Deep down, way down, Lord, I try
Try to follow your light, but it's night time
Please, don't leave me in the end

There's darkness in the distance
I'm beggin' for forgiveness (ooh)
But I know I might resist it, oh

Oh, I love it and I hate it at the same time
You and I drink the poison from the same vine
Oh, I love it and I hate it at the same time
Hidin' all of our sins from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
Oh, I love it and I hate it at the same time

Oh, I love it and I hate it at the same time
You and I drink the poison from the same vine
Oh, I love it and I hate it at the same time
Hidin' all of our sins from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
Oh, I love it and I hate it at the same time

Telling myself I won't go there
Dicendomi che non andrò lì
Oh, but I know that I won't care
Oh, ma so che non mi importa
Tryna wash away all the blood I've spilt
Cercando di lavare via tutto il sangue che ho versato
This lust is a burden that we both share
Questa lussuria è un fardello che condividiamo entrambi
Two sinners can't atone from a lone prayer
Due peccatori non possono espiare con una preghiera solitaria
Souls tied, intertwined by our pride and guilt
Anime legate, intrecciate dal nostro orgoglio e colpa
There's darkness in the distance
C'è oscurità in lontananza
From the way that I've been livin'
Dal modo in cui ho vissuto
But I know I can't resist it
Ma so che non posso resistere
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo e lo odio allo stesso tempo
You and I drink the poison from the same vine
Tu ed io beviamo il veleno dalla stessa vite
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo e lo odio allo stesso tempo
Hidin' all of our sins from the daylight
Nascondendo tutti i nostri peccati dalla luce del giorno
From the daylight, runnin' from the daylight
Dalla luce del giorno, fuggendo dalla luce del giorno
From the daylight, runnin' from the daylight
Dalla luce del giorno, fuggendo dalla luce del giorno
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo e lo odio allo stesso tempo
Tellin' myself it's the last time
Dicendomi che è l'ultima volta
Can you spare any mercy that you might find
Puoi risparmiare un po' di misericordia che potresti trovare
If I'm down on my knees again?
Se sono di nuovo in ginocchio?
Deep down, way down, Lord, I try
In fondo, molto in fondo, Signore, ci provo
Try to follow your light, but it's night time
Cerco di seguire la tua luce, ma è notte
Please, don't leave me in the end
Per favore, non lasciarmi alla fine
There's darkness in the distance
C'è oscurità in lontananza
I'm beggin' for forgiveness (ooh)
Sto implorando il perdono (ooh)
But I know I might resist it, oh
Ma so che potrei resistere, oh
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo e lo odio allo stesso tempo
You and I drink the poison from the same vine
Tu ed io beviamo il veleno dalla stessa vite
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo e lo odio allo stesso tempo
Hidin' all of our sins from the daylight
Nascondendo tutti i nostri peccati dalla luce del giorno
From the daylight, runnin' from the daylight
Dalla luce del giorno, fuggendo dalla luce del giorno
From the daylight, runnin' from the daylight
Dalla luce del giorno, fuggendo dalla luce del giorno
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo e lo odio allo stesso tempo
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo e lo odio allo stesso tempo
You and I drink the poison from the same vine
Tu ed io beviamo il veleno dalla stessa vite
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo e lo odio allo stesso tempo
Hidin' all of our sins from the daylight
Nascondendo tutti i nostri peccati dalla luce del giorno
From the daylight, runnin' from the daylight
Dalla luce del giorno, fuggendo dalla luce del giorno
From the daylight, runnin' from the daylight
Dalla luce del giorno, fuggendo dalla luce del giorno
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo e lo odio allo stesso tempo
Telling myself I won't go there
Dizendo a mim mesmo que não vou lá
Oh, but I know that I won't care
Oh, mas eu sei que não vou me importar
Tryna wash away all the blood I've spilt
Tentando lavar todo o sangue que derramei
This lust is a burden that we both share
Este desejo é um fardo que ambos compartilhamos
Two sinners can't atone from a lone prayer
Dois pecadores não podem se redimir com uma única oração
Souls tied, intertwined by our pride and guilt
Almas atadas, entrelaçadas pelo nosso orgulho e culpa
There's darkness in the distance
Há escuridão na distância
From the way that I've been livin'
Pelo jeito que eu tenho vivido
But I know I can't resist it
Mas eu sei que não posso resistir
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, eu amo e odeio ao mesmo tempo
You and I drink the poison from the same vine
Você e eu bebemos o veneno da mesma videira
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, eu amo e odeio ao mesmo tempo
Hidin' all of our sins from the daylight
Escondendo todos os nossos pecados da luz do dia
From the daylight, runnin' from the daylight
Da luz do dia, fugindo da luz do dia
From the daylight, runnin' from the daylight
Da luz do dia, fugindo da luz do dia
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, eu amo e odeio ao mesmo tempo
Tellin' myself it's the last time
Dizendo a mim mesmo que é a última vez
Can you spare any mercy that you might find
Você pode poupar alguma misericórdia que possa encontrar
If I'm down on my knees again?
Se eu estiver de joelhos novamente?
Deep down, way down, Lord, I try
Bem no fundo, lá no fundo, Senhor, eu tento
Try to follow your light, but it's night time
Tentar seguir sua luz, mas é noite
Please, don't leave me in the end
Por favor, não me deixe no final
There's darkness in the distance
Há escuridão na distância
I'm beggin' for forgiveness (ooh)
Estou implorando por perdão (ooh)
But I know I might resist it, oh
Mas eu sei que posso resistir, oh
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, eu amo e odeio ao mesmo tempo
You and I drink the poison from the same vine
Você e eu bebemos o veneno da mesma videira
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, eu amo e odeio ao mesmo tempo
Hidin' all of our sins from the daylight
Escondendo todos os nossos pecados da luz do dia
From the daylight, runnin' from the daylight
Da luz do dia, fugindo da luz do dia
From the daylight, runnin' from the daylight
Da luz do dia, fugindo da luz do dia
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, eu amo e odeio ao mesmo tempo
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, eu amo e odeio ao mesmo tempo
You and I drink the poison from the same vine
Você e eu bebemos o veneno da mesma videira
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, eu amo e odeio ao mesmo tempo
Hidin' all of our sins from the daylight
Escondendo todos os nossos pecados da luz do dia
From the daylight, runnin' from the daylight
Da luz do dia, fugindo da luz do dia
From the daylight, runnin' from the daylight
Da luz do dia, fugindo da luz do dia
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, eu amo e odeio ao mesmo tempo
Telling myself I won't go there
Diciéndome a mí mismo que no iré allí
Oh, but I know that I won't care
Oh, pero sé que no me importará
Tryna wash away all the blood I've spilt
Intentando lavar toda la sangre que he derramado
This lust is a burden that we both share
Este deseo es una carga que ambos compartimos
Two sinners can't atone from a lone prayer
Dos pecadores no pueden expiar con una sola oración
Souls tied, intertwined by our pride and guilt
Almas atadas, entrelazadas por nuestro orgullo y culpa
There's darkness in the distance
Hay oscuridad en la distancia
From the way that I've been livin'
Por la forma en que he estado viviendo
But I know I can't resist it
Pero sé que no puedo resistirlo
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo y lo odio al mismo tiempo
You and I drink the poison from the same vine
Tú y yo bebemos el veneno de la misma vid
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo y lo odio al mismo tiempo
Hidin' all of our sins from the daylight
Escondiendo todos nuestros pecados de la luz del día
From the daylight, runnin' from the daylight
De la luz del día, huyendo de la luz del día
From the daylight, runnin' from the daylight
De la luz del día, huyendo de la luz del día
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo y lo odio al mismo tiempo
Tellin' myself it's the last time
Diciéndome a mí mismo que es la última vez
Can you spare any mercy that you might find
¿Puedes perdonar cualquier misericordia que puedas encontrar
If I'm down on my knees again?
Si estoy de rodillas otra vez?
Deep down, way down, Lord, I try
En el fondo, muy en el fondo, Señor, lo intento
Try to follow your light, but it's night time
Intento seguir tu luz, pero es de noche
Please, don't leave me in the end
Por favor, no me dejes al final
There's darkness in the distance
Hay oscuridad en la distancia
I'm beggin' for forgiveness (ooh)
Estoy rogando por perdón (ooh)
But I know I might resist it, oh
Pero sé que podría resistirlo, oh
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo y lo odio al mismo tiempo
You and I drink the poison from the same vine
Tú y yo bebemos el veneno de la misma vid
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo y lo odio al mismo tiempo
Hidin' all of our sins from the daylight
Escondiendo todos nuestros pecados de la luz del día
From the daylight, runnin' from the daylight
De la luz del día, huyendo de la luz del día
From the daylight, runnin' from the daylight
De la luz del día, huyendo de la luz del día
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo y lo odio al mismo tiempo
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo y lo odio al mismo tiempo
You and I drink the poison from the same vine
Tú y yo bebemos el veneno de la misma vid
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo y lo odio al mismo tiempo
Hidin' all of our sins from the daylight
Escondiendo todos nuestros pecados de la luz del día
From the daylight, runnin' from the daylight
De la luz del día, huyendo de la luz del día
From the daylight, runnin' from the daylight
De la luz del día, huyendo de la luz del día
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo y lo odio al mismo tiempo
Telling myself I won't go there
Je me dis que je n'irai pas là-bas
Oh, but I know that I won't care
Oh, mais je sais que je m'en fiche
Tryna wash away all the blood I've spilt
Essayant de laver tout le sang que j'ai versé
This lust is a burden that we both share
Cette luxure est un fardeau que nous partageons tous les deux
Two sinners can't atone from a lone prayer
Deux pécheurs ne peuvent pas expier par une seule prière
Souls tied, intertwined by our pride and guilt
Âmes liées, entrelacées par notre fierté et notre culpabilité
There's darkness in the distance
Il y a de l'obscurité au loin
From the way that I've been livin'
De la façon dont j'ai vécu
But I know I can't resist it
Mais je sais que je ne peux pas y résister
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, j'aime ça et je déteste ça en même temps
You and I drink the poison from the same vine
Toi et moi buvons le poison de la même vigne
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, j'aime ça et je déteste ça en même temps
Hidin' all of our sins from the daylight
Cachant tous nos péchés à la lumière du jour
From the daylight, runnin' from the daylight
De la lumière du jour, fuyant la lumière du jour
From the daylight, runnin' from the daylight
De la lumière du jour, fuyant la lumière du jour
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, j'aime ça et je déteste ça en même temps
Tellin' myself it's the last time
Je me dis que c'est la dernière fois
Can you spare any mercy that you might find
Peux-tu épargner toute la miséricorde que tu pourrais trouver
If I'm down on my knees again?
Si je suis à genoux encore une fois ?
Deep down, way down, Lord, I try
Au fond, tout au fond, Seigneur, j'essaie
Try to follow your light, but it's night time
J'essaie de suivre ta lumière, mais c'est la nuit
Please, don't leave me in the end
S'il te plaît, ne me laisse pas à la fin
There's darkness in the distance
Il y a de l'obscurité au loin
I'm beggin' for forgiveness (ooh)
Je supplie pour le pardon (ooh)
But I know I might resist it, oh
Mais je sais que je pourrais y résister, oh
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, j'aime ça et je déteste ça en même temps
You and I drink the poison from the same vine
Toi et moi buvons le poison de la même vigne
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, j'aime ça et je déteste ça en même temps
Hidin' all of our sins from the daylight
Cachant tous nos péchés à la lumière du jour
From the daylight, runnin' from the daylight
De la lumière du jour, fuyant la lumière du jour
From the daylight, runnin' from the daylight
De la lumière du jour, fuyant la lumière du jour
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, j'aime ça et je déteste ça en même temps
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, j'aime ça et je déteste ça en même temps
You and I drink the poison from the same vine
Toi et moi buvons le poison de la même vigne
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, j'aime ça et je déteste ça en même temps
Hidin' all of our sins from the daylight
Cachant tous nos péchés à la lumière du jour
From the daylight, runnin' from the daylight
De la lumière du jour, fuyant la lumière du jour
From the daylight, runnin' from the daylight
De la lumière du jour, fuyant la lumière du jour
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, j'aime ça et je déteste ça en même temps
Telling myself I won't go there
Ich sage mir, dass ich nicht dorthin gehen werde
Oh, but I know that I won't care
Oh, aber ich weiß, dass es mir egal sein wird
Tryna wash away all the blood I've spilt
Versuche, all das Blut, das ich vergossen habe, wegzuspülen
This lust is a burden that we both share
Diese Lust ist eine Last, die wir beide teilen
Two sinners can't atone from a lone prayer
Zwei Sünder können sich nicht durch ein einsames Gebet entsühnen
Souls tied, intertwined by our pride and guilt
Seelen gebunden, verflochten durch unseren Stolz und unsere Schuld
There's darkness in the distance
Da ist Dunkelheit in der Ferne
From the way that I've been livin'
Von der Art, wie ich gelebt habe
But I know I can't resist it
Aber ich weiß, dass ich ihr nicht widerstehen kann
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, ich liebe es und ich hasse es zur gleichen Zeit
You and I drink the poison from the same vine
Du und ich trinken das Gift von der gleichen Rebe
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, ich liebe es und ich hasse es zur gleichen Zeit
Hidin' all of our sins from the daylight
Verstecken all unsere Sünden vor dem Tageslicht
From the daylight, runnin' from the daylight
Vom Tageslicht, fliehen vor dem Tageslicht
From the daylight, runnin' from the daylight
Vom Tageslicht, fliehen vor dem Tageslicht
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, ich liebe es und ich hasse es zur gleichen Zeit
Tellin' myself it's the last time
Ich sage mir, dass es das letzte Mal ist
Can you spare any mercy that you might find
Kannst du irgendein Erbarmen finden, das du vielleicht hast
If I'm down on my knees again?
Wenn ich wieder auf meinen Knien bin?
Deep down, way down, Lord, I try
Tief unten, ganz unten, Herr, ich versuche es
Try to follow your light, but it's night time
Versuche, deinem Licht zu folgen, aber es ist Nachtzeit
Please, don't leave me in the end
Bitte, lass mich am Ende nicht allein
There's darkness in the distance
Da ist Dunkelheit in der Ferne
I'm beggin' for forgiveness (ooh)
Ich bettle um Vergebung (ooh)
But I know I might resist it, oh
Aber ich weiß, dass ich ihr vielleicht widerstehen könnte, oh
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, ich liebe es und ich hasse es zur gleichen Zeit
You and I drink the poison from the same vine
Du und ich trinken das Gift von der gleichen Rebe
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, ich liebe es und ich hasse es zur gleichen Zeit
Hidin' all of our sins from the daylight
Verstecken all unsere Sünden vor dem Tageslicht
From the daylight, runnin' from the daylight
Vom Tageslicht, fliehen vor dem Tageslicht
From the daylight, runnin' from the daylight
Vom Tageslicht, fliehen vor dem Tageslicht
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, ich liebe es und ich hasse es zur gleichen Zeit
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, ich liebe es und ich hasse es zur gleichen Zeit
You and I drink the poison from the same vine
Du und ich trinken das Gift von der gleichen Rebe
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, ich liebe es und ich hasse es zur gleichen Zeit
Hidin' all of our sins from the daylight
Verstecken all unsere Sünden vor dem Tageslicht
From the daylight, runnin' from the daylight
Vom Tageslicht, fliehen vor dem Tageslicht
From the daylight, runnin' from the daylight
Vom Tageslicht, fliehen vor dem Tageslicht
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, ich liebe es und ich hasse es zur gleichen Zeit

Curiosità sulla canzone Daylight [Acoustic] di David Kushner

In quali album è stata rilasciata la canzone “Daylight [Acoustic]” di David Kushner?
David Kushner ha rilasciato la canzone negli album “Dead Man + Daylight” nel 2023 e “Daylight” nel 2023.
Chi ha composto la canzone “Daylight [Acoustic]” di di David Kushner?
La canzone “Daylight [Acoustic]” di di David Kushner è stata composta da David Allan II Kushner, Hayden Robert Hubers, Jeremy Fedryk, Joshua Bruce Williams.

Canzoni più popolari di David Kushner

Altri artisti di Pop