La mia domanda è
Ma secondo voi
Se ne accorge qualcuno che è un altro pezzo che fa
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Facciamo a metà
Di questi battiti
Io questa notte ti
Bevo senza mangiare
E mi ubriaco di te
Yo quiero vivir contigo
Sennò che siamo nati a fare
Non farmi guidare che
Sono ubriaco di te
La sabbia nera (nera, nera)
Che rende l'acqua più calda (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
Fiori di cera (cera, cera, cera)
Siamo candele sull'acqua (aah)
Basta Jacopo, sei ubriaco
Sì, sono ubriaco di te
Ah-ah, faccio tutto di corsa
Ah-ah, le crypto, la borsa
Ah-ah, ma impiego una vita
Per dirti una cosa, per fare una mossa
Se dai troppo ragione a tua madre
Brother, poi non impari le strade
Chi ci lascia da soli ci insegna
Che la vita corre (ciao Senna)
Non sei quello che io credevo
Okay, dimmi quanto ti devo
Ma se ci metti anche la lingua
Spero tu non finga
Nella city non ci si parla
Senza barca non ci si bagna
Invece noi cerchiamo casa
Dopo una settimana
Qualcuno ti ama
Facciamo a metà
Di questi battiti
Io questa notte ti
Bevo senza mangiare
E mi ubriaco di te
Yo quiero vivir contigo
Sennò che siamo nati a fare
Non farmi guidare che
Sono ubriaco di te
La sabbia nera (nera, nera)
Che rende l'acqua più calda (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
Fiori di cera (cera, cera, cera)
Siamo candele sull'acqua (aah)
Basta Jacopo, sei ubriaco
Sì, sono ubriaco di te
Ubriaco di te
Ho un senso di vuoto da sempre
Come se niente servisse a niente
E non mi incuriosisce più la gente
Credo sia un'ombra dentro alla mente
Se potessi vivrei coi pesci
Però coi pesci non ci esci
Invece con la gente ci si sfoga
L'acqua del Po che finalmente sfocia
Ed è tutto qui essere mortale
Credere di essere speciale
Avere un'occasione grande
Invece ho sempre le stesse domande
Vorrei morire dal ridere nel sonno
E farmi mangiare ancora crudo da un tonno
Che poi per questo andrà all'Inferno
Ogni gesto è eterno ma nel frattempo
Facciamo a metà
Di questi battiti
Io questa notte ti
Bevo senza mangiare
E mi ubriaco di te
Yo quiero vivir contigo
Sennò che siamo nati a fare
Non farmi guidare che
Sono ubriaco di te
La sabbia nera (nera, nera)
Che rende l'acqua più calda (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
Fiori di cera (cera, cera, cera)
Siamo candele sull'acqua (aah)
Basta Jacopo, sei ubriaco
Sì, sono ubriaco di te
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po
Ubriaco di te
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po
Ubriaco di te
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po
Ubriaco di te
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po
Ubriaco di te
La mia domanda è
A minha pergunta é
Ma secondo voi
Mas na sua opinião
Se ne accorge qualcuno che è un altro pezzo che fa
Alguém percebe que é outra peça que faz
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Facciamo a metà
Vamos dividir ao meio
Di questi battiti
Estas batidas
Io questa notte ti
Esta noite eu
Bevo senza mangiare
Bebo sem comer
E mi ubriaco di te
E fico bêbado de você
Yo quiero vivir contigo
Yo quiero vivir contigo
Sennò che siamo nati a fare
Senão, para que nascemos
Non farmi guidare che
Não me deixe dirigir que
Sono ubriaco di te
Estou bêbado de você
La sabbia nera (nera, nera)
A areia preta (preta, preta)
Che rende l'acqua più calda (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
Que torna a água mais quente (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
Fiori di cera (cera, cera, cera)
Flores de cera (cera, cera, cera)
Siamo candele sull'acqua (aah)
Somos velas na água (aah)
Basta Jacopo, sei ubriaco
Chega Jacopo, você está bêbado
Sì, sono ubriaco di te
Sim, estou bêbado de você
Ah-ah, faccio tutto di corsa
Ah-ah, faço tudo correndo
Ah-ah, le crypto, la borsa
Ah-ah, as criptomoedas, a bolsa
Ah-ah, ma impiego una vita
Ah-ah, mas levo uma vida
Per dirti una cosa, per fare una mossa
Para te dizer uma coisa, para fazer um movimento
Se dai troppo ragione a tua madre
Se você dá muita razão à sua mãe
Brother, poi non impari le strade
Irmão, então você não aprende as ruas
Chi ci lascia da soli ci insegna
Quem nos deixa sozinhos nos ensina
Che la vita corre (ciao Senna)
Que a vida corre (tchau Senna)
Non sei quello che io credevo
Você não é quem eu pensava
Okay, dimmi quanto ti devo
Ok, me diga quanto eu te devo
Ma se ci metti anche la lingua
Mas se você também usa a língua
Spero tu non finga
Espero que você não finja
Nella city non ci si parla
Na cidade não se fala
Senza barca non ci si bagna
Sem barco não se molha
Invece noi cerchiamo casa
Em vez disso, procuramos uma casa
Dopo una settimana
Depois de uma semana
Qualcuno ti ama
Alguém te ama
Facciamo a metà
Vamos dividir ao meio
Di questi battiti
Estas batidas
Io questa notte ti
Esta noite eu
Bevo senza mangiare
Bebo sem comer
E mi ubriaco di te
E fico bêbado de você
Yo quiero vivir contigo
Yo quiero vivir contigo
Sennò che siamo nati a fare
Senão, para que nascemos
Non farmi guidare che
Não me deixe dirigir que
Sono ubriaco di te
Estou bêbado de você
La sabbia nera (nera, nera)
A areia preta (preta, preta)
Che rende l'acqua più calda (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
Que torna a água mais quente (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
Fiori di cera (cera, cera, cera)
Flores de cera (cera, cera, cera)
Siamo candele sull'acqua (aah)
Somos velas na água (aah)
Basta Jacopo, sei ubriaco
Chega Jacopo, você está bêbado
Sì, sono ubriaco di te
Sim, estou bêbado de você
Ubriaco di te
Bêbado de você
Ho un senso di vuoto da sempre
Tenho um sentimento de vazio desde sempre
Come se niente servisse a niente
Como se nada servisse para nada
E non mi incuriosisce più la gente
E as pessoas não me interessam mais
Credo sia un'ombra dentro alla mente
Acho que é uma sombra na mente
Se potessi vivrei coi pesci
Se pudesse, viveria com os peixes
Però coi pesci non ci esci
Mas com os peixes você não sai
Invece con la gente ci si sfoga
Em vez disso, com as pessoas você se desabafa
L'acqua del Po che finalmente sfocia
A água do Po que finalmente desagua
Ed è tutto qui essere mortale
E é tudo aqui ser mortal
Credere di essere speciale
Acreditar que é especial
Avere un'occasione grande
Ter uma grande oportunidade
Invece ho sempre le stesse domande
Em vez disso, sempre tenho as mesmas perguntas
Vorrei morire dal ridere nel sonno
Gostaria de morrer de rir enquanto durmo
E farmi mangiare ancora crudo da un tonno
E ser comido cru por um atum
Che poi per questo andrà all'Inferno
Que por isso vai para o Inferno
Ogni gesto è eterno ma nel frattempo
Cada gesto é eterno, mas enquanto isso
Facciamo a metà
Vamos dividir ao meio
Di questi battiti
Estas batidas
Io questa notte ti
Esta noite eu
Bevo senza mangiare
Bebo sem comer
E mi ubriaco di te
E fico bêbado de você
Yo quiero vivir contigo
Yo quiero vivir contigo
Sennò che siamo nati a fare
Senão, para que nascemos
Non farmi guidare che
Não me deixe dirigir que
Sono ubriaco di te
Estou bêbado de você
La sabbia nera (nera, nera)
A areia preta (preta, preta)
Che rende l'acqua più calda (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
Que torna a água mais quente (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
Fiori di cera (cera, cera, cera)
Flores de cera (cera, cera, cera)
Siamo candele sull'acqua (aah)
Somos velas na água (aah)
Basta Jacopo, sei ubriaco
Chega Jacopo, você está bêbado
Sì, sono ubriaco di te
Sim, estou bêbado de você
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po
Po-po-poro-po
Ubriaco di te
Bêbado de você
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po
Po-po-poro-po
Ubriaco di te
Bêbado de você
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po
Po-po-poro-po
Ubriaco di te
Bêbado de você
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po
Po-po-poro-po
Ubriaco di te
Bêbado de você
La mia domanda è
My question is
Ma secondo voi
But according to you
Se ne accorge qualcuno che è un altro pezzo che fa
Does anyone notice that it's another piece that does
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Facciamo a metà
Let's split it in half
Di questi battiti
Of these beats
Io questa notte ti
I tonight you
Bevo senza mangiare
Drink without eating
E mi ubriaco di te
And I get drunk on you
Yo quiero vivir contigo
Yo quiero vivir contigo (I want to live with you)
Sennò che siamo nati a fare
Otherwise, what were we born to do
Non farmi guidare che
Don't let me drive that
Sono ubriaco di te
I'm drunk on you
La sabbia nera (nera, nera)
The black sand (black, black)
Che rende l'acqua più calda (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
That makes the water warmer (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
Fiori di cera (cera, cera, cera)
Wax flowers (wax, wax, wax)
Siamo candele sull'acqua (aah)
We are candles on the water (aah)
Basta Jacopo, sei ubriaco
Enough Jacopo, you're drunk
Sì, sono ubriaco di te
Yes, I'm drunk on you
Ah-ah, faccio tutto di corsa
Ah-ah, I do everything in a hurry
Ah-ah, le crypto, la borsa
Ah-ah, the crypto, the stock market
Ah-ah, ma impiego una vita
Ah-ah, but it takes me a lifetime
Per dirti una cosa, per fare una mossa
To tell you something, to make a move
Se dai troppo ragione a tua madre
If you give too much reason to your mother
Brother, poi non impari le strade
Brother, then you don't learn the streets
Chi ci lascia da soli ci insegna
Who leaves us alone teaches us
Che la vita corre (ciao Senna)
That life runs (bye Senna)
Non sei quello che io credevo
You're not what I thought
Okay, dimmi quanto ti devo
Okay, tell me how much I owe you
Ma se ci metti anche la lingua
But if you also put your tongue in
Spero tu non finga
I hope you're not pretending
Nella city non ci si parla
In the city, we don't talk to each other
Senza barca non ci si bagna
Without a boat, you don't get wet
Invece noi cerchiamo casa
Instead, we look for a house
Dopo una settimana
After a week
Qualcuno ti ama
Someone loves you
Facciamo a metà
Let's split it in half
Di questi battiti
Of these beats
Io questa notte ti
I tonight you
Bevo senza mangiare
Drink without eating
E mi ubriaco di te
And I get drunk on you
Yo quiero vivir contigo
Yo quiero vivir contigo (I want to live with you)
Sennò che siamo nati a fare
Otherwise, what were we born to do
Non farmi guidare che
Don't let me drive that
Sono ubriaco di te
I'm drunk on you
La sabbia nera (nera, nera)
The black sand (black, black)
Che rende l'acqua più calda (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
That makes the water warmer (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
Fiori di cera (cera, cera, cera)
Wax flowers (wax, wax, wax)
Siamo candele sull'acqua (aah)
We are candles on the water (aah)
Basta Jacopo, sei ubriaco
Enough Jacopo, you're drunk
Sì, sono ubriaco di te
Yes, I'm drunk on you
Ubriaco di te
Drunk on you
Ho un senso di vuoto da sempre
I've always had a sense of emptiness
Come se niente servisse a niente
As if nothing mattered
E non mi incuriosisce più la gente
And I'm no longer curious about people
Credo sia un'ombra dentro alla mente
I think it's a shadow in the mind
Se potessi vivrei coi pesci
If I could, I would live with the fish
Però coi pesci non ci esci
But you can't go out with the fish
Invece con la gente ci si sfoga
Instead with people, you can vent
L'acqua del Po che finalmente sfocia
The water of the Po that finally flows
Ed è tutto qui essere mortale
And that's all it is to be mortal
Credere di essere speciale
Believe to be special
Avere un'occasione grande
Have a great opportunity
Invece ho sempre le stesse domande
Instead, I always have the same questions
Vorrei morire dal ridere nel sonno
I would like to die laughing in my sleep
E farmi mangiare ancora crudo da un tonno
And be eaten raw by a tuna
Che poi per questo andrà all'Inferno
Which will then go to Hell for this
Ogni gesto è eterno ma nel frattempo
Every gesture is eternal but in the meantime
Facciamo a metà
Let's split it in half
Di questi battiti
Of these beats
Io questa notte ti
I tonight you
Bevo senza mangiare
Drink without eating
E mi ubriaco di te
And I get drunk on you
Yo quiero vivir contigo
Yo quiero vivir contigo (I want to live with you)
Sennò che siamo nati a fare
Otherwise, what were we born to do
Non farmi guidare che
Don't let me drive that
Sono ubriaco di te
I'm drunk on you
La sabbia nera (nera, nera)
The black sand (black, black)
Che rende l'acqua più calda (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
That makes the water warmer (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
Fiori di cera (cera, cera, cera)
Wax flowers (wax, wax, wax)
Siamo candele sull'acqua (aah)
We are candles on the water (aah)
Basta Jacopo, sei ubriaco
Enough Jacopo, you're drunk
Sì, sono ubriaco di te
Yes, I'm drunk on you
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po
Po-po-poro-po
Ubriaco di te
Drunk on you
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po
Po-po-poro-po
Ubriaco di te
Drunk on you
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po
Po-po-poro-po
Ubriaco di te
Drunk on you
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po
Po-po-poro-po
Ubriaco di te
Drunk on you
La mia domanda è
Mi pregunta es
Ma secondo voi
Pero según ustedes
Se ne accorge qualcuno che è un altro pezzo che fa
¿Se da cuenta alguien de que es otra pieza que hace
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Facciamo a metà
Hagamos a medias
Di questi battiti
Estos latidos
Io questa notte ti
Esta noche yo te
Bevo senza mangiare
Bebo sin comer
E mi ubriaco di te
Y me embriago de ti
Yo quiero vivir contigo
Yo quiero vivir contigo
Sennò che siamo nati a fare
Si no, ¿para qué nacimos?
Non farmi guidare che
No me hagas conducir que
Sono ubriaco di te
Estoy embriagado de ti
La sabbia nera (nera, nera)
La arena negra (negra, negra)
Che rende l'acqua più calda (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
Que hace el agua más caliente (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
Fiori di cera (cera, cera, cera)
Flores de cera (cera, cera, cera)
Siamo candele sull'acqua (aah)
Somos velas sobre el agua (aah)
Basta Jacopo, sei ubriaco
Basta Jacopo, estás borracho
Sì, sono ubriaco di te
Sí, estoy borracho de ti
Ah-ah, faccio tutto di corsa
Ah-ah, hago todo a prisa
Ah-ah, le crypto, la borsa
Ah-ah, las criptomonedas, la bolsa
Ah-ah, ma impiego una vita
Ah-ah, pero tardo una vida
Per dirti una cosa, per fare una mossa
Para decirte algo, para hacer un movimiento
Se dai troppo ragione a tua madre
Si le das demasiada razón a tu madre
Brother, poi non impari le strade
Hermano, luego no aprendes las calles
Chi ci lascia da soli ci insegna
Quien nos deja solos nos enseña
Che la vita corre (ciao Senna)
Que la vida corre (adiós Senna)
Non sei quello che io credevo
No eres lo que yo creía
Okay, dimmi quanto ti devo
Okay, dime cuánto te debo
Ma se ci metti anche la lingua
Pero si también metes la lengua
Spero tu non finga
Espero que no finjas
Nella city non ci si parla
En la ciudad no se habla
Senza barca non ci si bagna
Sin barco no te mojas
Invece noi cerchiamo casa
En cambio, nosotros buscamos casa
Dopo una settimana
Después de una semana
Qualcuno ti ama
Alguien te ama
Facciamo a metà
Hagamos a medias
Di questi battiti
Estos latidos
Io questa notte ti
Esta noche yo te
Bevo senza mangiare
Bebo sin comer
E mi ubriaco di te
Y me embriago de ti
Yo quiero vivir contigo
Yo quiero vivir contigo
Sennò che siamo nati a fare
Si no, ¿para qué nacimos?
Non farmi guidare che
No me hagas conducir que
Sono ubriaco di te
Estoy embriagado de ti
La sabbia nera (nera, nera)
La arena negra (negra, negra)
Che rende l'acqua più calda (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
Que hace el agua más caliente (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
Fiori di cera (cera, cera, cera)
Flores de cera (cera, cera, cera)
Siamo candele sull'acqua (aah)
Somos velas sobre el agua (aah)
Basta Jacopo, sei ubriaco
Basta Jacopo, estás borracho
Sì, sono ubriaco di te
Sí, estoy borracho de ti
Ubriaco di te
Borracho de ti
Ho un senso di vuoto da sempre
Siempre he tenido un sentido de vacío
Come se niente servisse a niente
Como si nada sirviera para nada
E non mi incuriosisce più la gente
Y la gente ya no me intriga
Credo sia un'ombra dentro alla mente
Creo que es una sombra en la mente
Se potessi vivrei coi pesci
Si pudiera, viviría con los peces
Però coi pesci non ci esci
Pero con los peces no sales
Invece con la gente ci si sfoga
En cambio, con la gente te desahogas
L'acqua del Po che finalmente sfocia
El agua del Po que finalmente desemboca
Ed è tutto qui essere mortale
Y eso es todo ser mortal
Credere di essere speciale
Creer que eres especial
Avere un'occasione grande
Tener una gran oportunidad
Invece ho sempre le stesse domande
En cambio, siempre tengo las mismas preguntas
Vorrei morire dal ridere nel sonno
Quisiera morir de risa en el sueño
E farmi mangiare ancora crudo da un tonno
Y dejarme comer crudo por un atún
Che poi per questo andrà all'Inferno
Que luego por esto irá al Infierno
Ogni gesto è eterno ma nel frattempo
Cada gesto es eterno pero mientras tanto
Facciamo a metà
Hagamos a medias
Di questi battiti
Estos latidos
Io questa notte ti
Esta noche yo te
Bevo senza mangiare
Bebo sin comer
E mi ubriaco di te
Y me embriago de ti
Yo quiero vivir contigo
Yo quiero vivir contigo
Sennò che siamo nati a fare
Si no, ¿para qué nacimos?
Non farmi guidare che
No me hagas conducir que
Sono ubriaco di te
Estoy embriagado de ti
La sabbia nera (nera, nera)
La arena negra (negra, negra)
Che rende l'acqua più calda (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
Que hace el agua más caliente (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
Fiori di cera (cera, cera, cera)
Flores de cera (cera, cera, cera)
Siamo candele sull'acqua (aah)
Somos velas sobre el agua (aah)
Basta Jacopo, sei ubriaco
Basta Jacopo, estás borracho
Sì, sono ubriaco di te
Sí, estoy borracho de ti
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po
Po-po-poro-po
Ubriaco di te
Borracho de ti
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po
Po-po-poro-po
Ubriaco di te
Borracho de ti
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po
Po-po-poro-po
Ubriaco di te
Borracho de ti
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po
Po-po-poro-po
Ubriaco di te
Borracho de ti
La mia domanda è
Ma question est
Ma secondo voi
Mais selon vous
Se ne accorge qualcuno che è un altro pezzo che fa
Est-ce que quelqu'un se rend compte que c'est un autre morceau qui fait
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Facciamo a metà
Faisons moitié-moitié
Di questi battiti
De ces battements
Io questa notte ti
Ce soir, je te
Bevo senza mangiare
Bois sans manger
E mi ubriaco di te
Et je me saoule de toi
Yo quiero vivir contigo
Yo quiero vivir contigo (Je veux vivre avec toi)
Sennò che siamo nati a fare
Sinon, pourquoi sommes-nous nés
Non farmi guidare che
Ne me laisse pas conduire car
Sono ubriaco di te
Je suis saoul de toi
La sabbia nera (nera, nera)
Le sable noir (noir, noir)
Che rende l'acqua più calda (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
Qui rend l'eau plus chaude (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
Fiori di cera (cera, cera, cera)
Fleurs de cire (cire, cire, cire)
Siamo candele sull'acqua (aah)
Nous sommes des bougies sur l'eau (aah)
Basta Jacopo, sei ubriaco
Arrête Jacopo, tu es saoul
Sì, sono ubriaco di te
Oui, je suis saoul de toi
Ah-ah, faccio tutto di corsa
Ah-ah, je fais tout en courant
Ah-ah, le crypto, la borsa
Ah-ah, les cryptos, la bourse
Ah-ah, ma impiego una vita
Ah-ah, mais ça me prend une vie
Per dirti una cosa, per fare una mossa
Pour te dire une chose, pour faire un mouvement
Se dai troppo ragione a tua madre
Si tu donnes trop raison à ta mère
Brother, poi non impari le strade
Frère, tu n'apprends pas les rues
Chi ci lascia da soli ci insegna
Ceux qui nous laissent seuls nous enseignent
Che la vita corre (ciao Senna)
Que la vie court (au revoir Senna)
Non sei quello che io credevo
Tu n'es pas celui que je pensais
Okay, dimmi quanto ti devo
D'accord, dis-moi combien je te dois
Ma se ci metti anche la lingua
Mais si tu y mets aussi la langue
Spero tu non finga
J'espère que tu ne fais pas semblant
Nella city non ci si parla
Dans la ville, on ne se parle pas
Senza barca non ci si bagna
Sans bateau, on ne se mouille pas
Invece noi cerchiamo casa
Au lieu de ça, nous cherchons une maison
Dopo una settimana
Après une semaine
Qualcuno ti ama
Quelqu'un t'aime
Facciamo a metà
Faisons moitié-moitié
Di questi battiti
De ces battements
Io questa notte ti
Ce soir, je te
Bevo senza mangiare
Bois sans manger
E mi ubriaco di te
Et je me saoule de toi
Yo quiero vivir contigo
Yo quiero vivir contigo (Je veux vivre avec toi)
Sennò che siamo nati a fare
Sinon, pourquoi sommes-nous nés
Non farmi guidare che
Ne me laisse pas conduire car
Sono ubriaco di te
Je suis saoul de toi
La sabbia nera (nera, nera)
Le sable noir (noir, noir)
Che rende l'acqua più calda (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
Qui rend l'eau plus chaude (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
Fiori di cera (cera, cera, cera)
Fleurs de cire (cire, cire, cire)
Siamo candele sull'acqua (aah)
Nous sommes des bougies sur l'eau (aah)
Basta Jacopo, sei ubriaco
Arrête Jacopo, tu es saoul
Sì, sono ubriaco di te
Oui, je suis saoul de toi
Ubriaco di te
Saoul de toi
Ho un senso di vuoto da sempre
J'ai toujours eu un sentiment de vide
Come se niente servisse a niente
Comme si rien ne servait à rien
E non mi incuriosisce più la gente
Et les gens ne m'intriguent plus
Credo sia un'ombra dentro alla mente
Je pense que c'est une ombre dans l'esprit
Se potessi vivrei coi pesci
Si je pouvais, je vivrais avec les poissons
Però coi pesci non ci esci
Mais tu ne sors pas avec les poissons
Invece con la gente ci si sfoga
Au lieu de ça, avec les gens, on se défoule
L'acqua del Po che finalmente sfocia
L'eau du Po qui enfin se jette
Ed è tutto qui essere mortale
Et c'est tout ce qu'il y a à être mortel
Credere di essere speciale
Croire que l'on est spécial
Avere un'occasione grande
Avoir une grande occasion
Invece ho sempre le stesse domande
Au lieu de ça, j'ai toujours les mêmes questions
Vorrei morire dal ridere nel sonno
Je voudrais mourir de rire dans mon sommeil
E farmi mangiare ancora crudo da un tonno
Et me faire manger cru par un thon
Che poi per questo andrà all'Inferno
Qui ira en enfer pour ça
Ogni gesto è eterno ma nel frattempo
Chaque geste est éternel mais en attendant
Facciamo a metà
Faisons moitié-moitié
Di questi battiti
De ces battements
Io questa notte ti
Ce soir, je te
Bevo senza mangiare
Bois sans manger
E mi ubriaco di te
Et je me saoule de toi
Yo quiero vivir contigo
Yo quiero vivir contigo (Je veux vivre avec toi)
Sennò che siamo nati a fare
Sinon, pourquoi sommes-nous nés
Non farmi guidare che
Ne me laisse pas conduire car
Sono ubriaco di te
Je suis saoul de toi
La sabbia nera (nera, nera)
Le sable noir (noir, noir)
Che rende l'acqua più calda (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
Qui rend l'eau plus chaude (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
Fiori di cera (cera, cera, cera)
Fleurs de cire (cire, cire, cire)
Siamo candele sull'acqua (aah)
Nous sommes des bougies sur l'eau (aah)
Basta Jacopo, sei ubriaco
Arrête Jacopo, tu es saoul
Sì, sono ubriaco di te
Oui, je suis saoul de toi
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po
Po-po-poro-po
Ubriaco di te
Saoul de toi
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po
Po-po-poro-po
Ubriaco di te
Saoul de toi
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po
Po-po-poro-po
Ubriaco di te
Saoul de toi
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po
Po-po-poro-po
Ubriaco di te
Saoul de toi
La mia domanda è
Meine Frage ist
Ma secondo voi
Aber was denkt ihr
Se ne accorge qualcuno che è un altro pezzo che fa
Merkt jemand, dass es ein anderer Teil ist, der spielt
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Facciamo a metà
Wir teilen uns
Di questi battiti
Diese Schläge
Io questa notte ti
Ich trinke dich heute Nacht
Bevo senza mangiare
Ohne zu essen
E mi ubriaco di te
Und ich betrinke mich an dir
Yo quiero vivir contigo
Yo quiero vivir contigo
Sennò che siamo nati a fare
Sonst, wofür sind wir geboren
Non farmi guidare che
Lass mich nicht fahren, denn
Sono ubriaco di te
Ich bin betrunken von dir
La sabbia nera (nera, nera)
Der schwarze Sand (schwarz, schwarz)
Che rende l'acqua più calda (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
Der das Wasser wärmer macht (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
Fiori di cera (cera, cera, cera)
Wachskerzen (Wachs, Wachs, Wachs)
Siamo candele sull'acqua (aah)
Wir sind Kerzen auf dem Wasser (aah)
Basta Jacopo, sei ubriaco
Genug Jacopo, du bist betrunken
Sì, sono ubriaco di te
Ja, ich bin betrunken von dir
Ah-ah, faccio tutto di corsa
Ah-ah, ich mache alles in Eile
Ah-ah, le crypto, la borsa
Ah-ah, die Kryptos, die Börse
Ah-ah, ma impiego una vita
Ah-ah, aber es dauert ein Leben
Per dirti una cosa, per fare una mossa
Um dir etwas zu sagen, um einen Zug zu machen
Se dai troppo ragione a tua madre
Wenn du deiner Mutter zu sehr recht gibst
Brother, poi non impari le strade
Bruder, dann lernst du die Straßen nicht
Chi ci lascia da soli ci insegna
Wer uns alleine lässt, lehrt uns
Che la vita corre (ciao Senna)
Dass das Leben rennt (Tschüss Senna)
Non sei quello che io credevo
Du bist nicht der, den ich dachte
Okay, dimmi quanto ti devo
Okay, sag mir, wie viel ich dir schulde
Ma se ci metti anche la lingua
Aber wenn du auch die Zunge einsetzt
Spero tu non finga
Hoffe ich, dass du nicht vorgibst
Nella city non ci si parla
In der Stadt spricht man nicht miteinander
Senza barca non ci si bagna
Ohne Boot wird man nicht nass
Invece noi cerchiamo casa
Stattdessen suchen wir ein Haus
Dopo una settimana
Nach einer Woche
Qualcuno ti ama
Jemand liebt dich
Facciamo a metà
Wir teilen uns
Di questi battiti
Diese Schläge
Io questa notte ti
Ich trinke dich heute Nacht
Bevo senza mangiare
Ohne zu essen
E mi ubriaco di te
Und ich betrinke mich an dir
Yo quiero vivir contigo
Yo quiero vivir contigo
Sennò che siamo nati a fare
Sonst, wofür sind wir geboren
Non farmi guidare che
Lass mich nicht fahren, denn
Sono ubriaco di te
Ich bin betrunken von dir
La sabbia nera (nera, nera)
Der schwarze Sand (schwarz, schwarz)
Che rende l'acqua più calda (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
Der das Wasser wärmer macht (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
Fiori di cera (cera, cera, cera)
Wachskerzen (Wachs, Wachs, Wachs)
Siamo candele sull'acqua (aah)
Wir sind Kerzen auf dem Wasser (aah)
Basta Jacopo, sei ubriaco
Genug Jacopo, du bist betrunken
Sì, sono ubriaco di te
Ja, ich bin betrunken von dir
Ubriaco di te
Betrunkener von dir
Ho un senso di vuoto da sempre
Ich habe immer ein Gefühl der Leere
Come se niente servisse a niente
Als ob nichts wichtig wäre
E non mi incuriosisce più la gente
Und Menschen interessieren mich nicht mehr
Credo sia un'ombra dentro alla mente
Ich glaube, es ist ein Schatten in meinem Kopf
Se potessi vivrei coi pesci
Wenn ich könnte, würde ich mit den Fischen leben
Però coi pesci non ci esci
Aber mit Fischen gehst du nicht aus
Invece con la gente ci si sfoga
Stattdessen lässt man Dampf ab mit Menschen
L'acqua del Po che finalmente sfocia
Das Wasser des Po, das endlich mündet
Ed è tutto qui essere mortale
Und das ist alles, sterblich zu sein
Credere di essere speciale
Zu glauben, dass man besonders ist
Avere un'occasione grande
Eine große Chance zu haben
Invece ho sempre le stesse domande
Stattdessen habe ich immer die gleichen Fragen
Vorrei morire dal ridere nel sonno
Ich möchte im Schlaf vor Lachen sterben
E farmi mangiare ancora crudo da un tonno
Und mich noch roh von einem Thunfisch fressen lassen
Che poi per questo andrà all'Inferno
Der dann dafür in die Hölle kommt
Ogni gesto è eterno ma nel frattempo
Jede Geste ist ewig, aber in der Zwischenzeit
Facciamo a metà
Wir teilen uns
Di questi battiti
Diese Schläge
Io questa notte ti
Ich trinke dich heute Nacht
Bevo senza mangiare
Ohne zu essen
E mi ubriaco di te
Und ich betrinke mich an dir
Yo quiero vivir contigo
Yo quiero vivir contigo
Sennò che siamo nati a fare
Sonst, wofür sind wir geboren
Non farmi guidare che
Lass mich nicht fahren, denn
Sono ubriaco di te
Ich bin betrunken von dir
La sabbia nera (nera, nera)
Der schwarze Sand (schwarz, schwarz)
Che rende l'acqua più calda (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
Der das Wasser wärmer macht (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
Fiori di cera (cera, cera, cera)
Wachskerzen (Wachs, Wachs, Wachs)
Siamo candele sull'acqua (aah)
Wir sind Kerzen auf dem Wasser (aah)
Basta Jacopo, sei ubriaco
Genug Jacopo, du bist betrunken
Sì, sono ubriaco di te
Ja, ich bin betrunken von dir
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po
Po-po-poro-po
Ubriaco di te
Betrunkener von dir
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po
Po-po-poro-po
Ubriaco di te
Betrunkener von dir
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po
Po-po-poro-po
Ubriaco di te
Betrunkener von dir
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po, poro-po-poro-po
Po-po-poro-po
Po-po-poro-po
Ubriaco di te
Betrunkener von dir