Andres Torres, Danna Paola Rivera Munguia, Joel Isaac Figueroa Borquez, Maria Adelaida Agudelo, Mauricio Rengifo Perez, Roberto Andrade Dirak, Sebastian Sebastian, Valeria Martinez Ospina
Volver al pasado no tiene mucho sentido
No sé qué ha pasado, esto nunca lo había sentido
Tú estás a mi lado y me olvido que estoy con él
Siento mil cosas en la piel, yo sé que nunca he sido infiel
No bailes sola, no te arriesgues sola
Déjate amar, que nos llegó la hora
No bailo sola, yo nunca bailo sola
Te quiero besar, intentémoslo ahora
Sigues con ese bobo al lado que no suelta en teléfono
Que se queda sentado, pero, linda, conmigo no
Conmigo tú sabes cómo son las cosas
Parece una estrella, parece famosa
No tiene idea de lo que puede perder (no-oh, no)
Que tu sonrisa ya se fue y que a tus brazos yo llegué
¿Qué tengo que hacer pa' que te vuelvas mi mujer?
Si tú estás con otro que no te sabe querer
¿Qué tengo que hacer pa' que te pueda convencer?
Si tú estás con otra que no te sabe querer
No bailes sola (sola), no te arriesgues sola
Déjate amar, que nos llegó la hora
No bailo sola, yo nunca bailo sola
Te quiero besar (te quiero besar), intentémoslo ahora
(Yatra, Yatra)
Que no me escriba, que no te llame
Si estamos solo, que nadie nos separe
Con solo verte cambia mi suerte
Sé que no me arrepentiré de conocerte
Quiero amanecer en tu cama (no, no)
No puedo esperar a mañana
Si el mundo se va a acabar, no perdamos el tiempo ya
No bailes sola, te quiero besar
Intentémoslo ahora (eh-yeah)
No bailes sola, no te arriesgues sola (no bailo sola)
Déjate amar, que nos llegó la hora (amar, yeah)
¿Qué tengo que hacer pa' que te vuelvas mi mujer?
Si tú estás con otro que no te sabe querer
¿Qué tengo que hacer pa' que te pueda convencer?
Si tú estás con otra que no te sabe querer
Volver al pasado no tiene mucho sentido
Tornare al passato non ha molto senso
No sé qué ha pasado, esto nunca lo había sentido
Non so cosa sia successo, non l'avevo mai sentito prima
Tú estás a mi lado y me olvido que estoy con él
Tu sei al mio fianco e mi dimentico che sono con lui
Siento mil cosas en la piel, yo sé que nunca he sido infiel
Sento mille cose sulla pelle, so che non sono mai stato infedele
No bailes sola, no te arriesgues sola
Non ballare da sola, non rischiare da sola
Déjate amar, que nos llegó la hora
Lasciati amare, è arrivata la nostra ora
No bailo sola, yo nunca bailo sola
Non ballo da sola, non ballo mai da sola
Te quiero besar, intentémoslo ahora
Voglio baciarti, proviamoci ora
Sigues con ese bobo al lado que no suelta en teléfono
Continui con quel tonto al tuo fianco che non lascia il telefono
Que se queda sentado, pero, linda, conmigo no
Che rimane seduto, ma, bella, con me no
Conmigo tú sabes cómo son las cosas
Con me sai come vanno le cose
Parece una estrella, parece famosa
Sembra una stella, sembra famosa
No tiene idea de lo que puede perder (no-oh, no)
Non ha idea di quello che può perdere (no-oh, no)
Que tu sonrisa ya se fue y que a tus brazos yo llegué
Che il tuo sorriso è già andato e che sono arrivato tra le tue braccia
¿Qué tengo que hacer pa' que te vuelvas mi mujer?
Cosa devo fare per farti diventare mia moglie?
Si tú estás con otro que no te sabe querer
Se tu sei con un altro che non sa amarti
¿Qué tengo que hacer pa' que te pueda convencer?
Cosa devo fare per convincerti?
Si tú estás con otra que no te sabe querer
Se tu sei con un'altra che non sa amarti
No bailes sola (sola), no te arriesgues sola
Non ballare da sola (sola), non rischiare da sola
Déjate amar, que nos llegó la hora
Lasciati amare, è arrivata la nostra ora
No bailo sola, yo nunca bailo sola
Non ballo da sola, non ballo mai da sola
Te quiero besar (te quiero besar), intentémoslo ahora
Voglio baciarti (voglio baciarti), proviamoci ora
(Yatra, Yatra)
(Yatra, Yatra)
Que no me escriba, que no te llame
Che non mi scriva, che non ti chiami
Si estamos solo, que nadie nos separe
Se siamo soli, che nessuno ci separi
Con solo verte cambia mi suerte
Con solo vederti cambia la mia fortuna
Sé que no me arrepentiré de conocerte
So che non mi pentirò di averti conosciuto
Quiero amanecer en tu cama (no, no)
Voglio svegliarmi nel tuo letto (no, no)
No puedo esperar a mañana
Non posso aspettare fino a domani
Si el mundo se va a acabar, no perdamos el tiempo ya
Se il mondo sta per finire, non perdiamo più tempo
No bailes sola, te quiero besar
Non ballare da sola, voglio baciarti
Intentémoslo ahora (eh-yeah)
Proviamoci ora (eh-yeah)
No bailes sola, no te arriesgues sola (no bailo sola)
Non ballare da sola, non rischiare da sola (non ballo da sola)
Déjate amar, que nos llegó la hora (amar, yeah)
Lasciati amare, è arrivata la nostra ora (amare, yeah)
¿Qué tengo que hacer pa' que te vuelvas mi mujer?
Cosa devo fare per farti diventare mia moglie?
Si tú estás con otro que no te sabe querer
Se tu sei con un altro che non sa amarti
¿Qué tengo que hacer pa' que te pueda convencer?
Cosa devo fare per convincerti?
Si tú estás con otra que no te sabe querer
Se tu sei con un'altra che non sa amarti
Volver al pasado no tiene mucho sentido
Voltar ao passado não faz muito sentido
No sé qué ha pasado, esto nunca lo había sentido
Não sei o que aconteceu, nunca senti isso antes
Tú estás a mi lado y me olvido que estoy con él
Você está ao meu lado e esqueço que estou com ele
Siento mil cosas en la piel, yo sé que nunca he sido infiel
Sinto mil coisas na pele, sei que nunca fui infiel
No bailes sola, no te arriesgues sola
Não dance sozinha, não se arrisque sozinha
Déjate amar, que nos llegó la hora
Deixe-se amar, chegou a nossa hora
No bailo sola, yo nunca bailo sola
Não danço sozinha, nunca danço sozinha
Te quiero besar, intentémoslo ahora
Quero te beijar, vamos tentar agora
Sigues con ese bobo al lado que no suelta en teléfono
Você continua com aquele bobo ao lado que não larga o telefone
Que se queda sentado, pero, linda, conmigo no
Que fica sentado, mas, linda, comigo não
Conmigo tú sabes cómo son las cosas
Comigo você sabe como são as coisas
Parece una estrella, parece famosa
Parece uma estrela, parece famosa
No tiene idea de lo que puede perder (no-oh, no)
Ele não tem ideia do que pode perder (não-oh, não)
Que tu sonrisa ya se fue y que a tus brazos yo llegué
Que seu sorriso já se foi e que cheguei aos seus braços
¿Qué tengo que hacer pa' que te vuelvas mi mujer?
O que tenho que fazer para você se tornar minha mulher?
Si tú estás con otro que no te sabe querer
Se você está com outro que não sabe te amar
¿Qué tengo que hacer pa' que te pueda convencer?
O que tenho que fazer para te convencer?
Si tú estás con otra que no te sabe querer
Se você está com outra que não sabe te amar
No bailes sola (sola), no te arriesgues sola
Não dance sozinha (sozinha), não se arrisque sozinha
Déjate amar, que nos llegó la hora
Deixe-se amar, chegou a nossa hora
No bailo sola, yo nunca bailo sola
Não danço sozinha, nunca danço sozinha
Te quiero besar (te quiero besar), intentémoslo ahora
Quero te beijar (quero te beijar), vamos tentar agora
(Yatra, Yatra)
(Yatra, Yatra)
Que no me escriba, que no te llame
Que ele não te escreva, que ele não te ligue
Si estamos solo, que nadie nos separe
Se estamos sozinhos, que ninguém nos separe
Con solo verte cambia mi suerte
Só de te ver minha sorte muda
Sé que no me arrepentiré de conocerte
Sei que não me arrependerei de te conhecer
Quiero amanecer en tu cama (no, no)
Quero amanhecer na sua cama (não, não)
No puedo esperar a mañana
Não posso esperar até amanhã
Si el mundo se va a acabar, no perdamos el tiempo ya
Se o mundo vai acabar, não vamos perder tempo
No bailes sola, te quiero besar
Não dance sozinha, quero te beijar
Intentémoslo ahora (eh-yeah)
Vamos tentar agora (eh-yeah)
No bailes sola, no te arriesgues sola (no bailo sola)
Não dance sozinha, não se arrisque sozinha (não danço sozinha)
Déjate amar, que nos llegó la hora (amar, yeah)
Deixe-se amar, chegou a nossa hora (amar, yeah)
¿Qué tengo que hacer pa' que te vuelvas mi mujer?
O que tenho que fazer para você se tornar minha mulher?
Si tú estás con otro que no te sabe querer
Se você está com outro que não sabe te amar
¿Qué tengo que hacer pa' que te pueda convencer?
O que tenho que fazer para te convencer?
Si tú estás con otra que no te sabe querer
Se você está com outra que não sabe te amar
Volver al pasado no tiene mucho sentido
Going back to the past doesn't make much sense
No sé qué ha pasado, esto nunca lo había sentido
I don't know what has happened, I had never felt this before
Tú estás a mi lado y me olvido que estoy con él
You are by my side and I forget that I'm with him
Siento mil cosas en la piel, yo sé que nunca he sido infiel
I feel a thousand things on my skin, I know I've never been unfaithful
No bailes sola, no te arriesgues sola
Don't dance alone, don't risk yourself alone
Déjate amar, que nos llegó la hora
Let yourself be loved, our time has come
No bailo sola, yo nunca bailo sola
I don't dance alone, I never dance alone
Te quiero besar, intentémoslo ahora
I want to kiss you, let's try it now
Sigues con ese bobo al lado que no suelta en teléfono
You're still with that fool by your side who doesn't let go of his phone
Que se queda sentado, pero, linda, conmigo no
He just sits there, but, darling, not with me
Conmigo tú sabes cómo son las cosas
With me you know how things are
Parece una estrella, parece famosa
You look like a star, you look famous
No tiene idea de lo que puede perder (no-oh, no)
He has no idea what he could lose (no-oh, no)
Que tu sonrisa ya se fue y que a tus brazos yo llegué
That your smile is gone and that I've arrived at your arms
¿Qué tengo que hacer pa' que te vuelvas mi mujer?
What do I have to do for you to become my woman?
Si tú estás con otro que no te sabe querer
If you're with someone else who doesn't know how to love you
¿Qué tengo que hacer pa' que te pueda convencer?
What do I have to do to convince you?
Si tú estás con otra que no te sabe querer
If you're with someone else who doesn't know how to love you
No bailes sola (sola), no te arriesgues sola
Don't dance alone (alone), don't risk yourself alone
Déjate amar, que nos llegó la hora
Let yourself be loved, our time has come
No bailo sola, yo nunca bailo sola
I don't dance alone, I never dance alone
Te quiero besar (te quiero besar), intentémoslo ahora
I want to kiss you (I want to kiss you), let's try it now
(Yatra, Yatra)
(Yatra, Yatra)
Que no me escriba, que no te llame
Don't write to me, don't call me
Si estamos solo, que nadie nos separe
If we're alone, let no one separate us
Con solo verte cambia mi suerte
Just seeing you changes my luck
Sé que no me arrepentiré de conocerte
I know I won't regret meeting you
Quiero amanecer en tu cama (no, no)
I want to wake up in your bed (no, no)
No puedo esperar a mañana
I can't wait until tomorrow
Si el mundo se va a acabar, no perdamos el tiempo ya
If the world is going to end, let's not waste time anymore
No bailes sola, te quiero besar
Don't dance alone, I want to kiss you
Intentémoslo ahora (eh-yeah)
Let's try it now (eh-yeah)
No bailes sola, no te arriesgues sola (no bailo sola)
Don't dance alone, don't risk yourself alone (I don't dance alone)
Déjate amar, que nos llegó la hora (amar, yeah)
Let yourself be loved, our time has come (love, yeah)
¿Qué tengo que hacer pa' que te vuelvas mi mujer?
What do I have to do for you to become my woman?
Si tú estás con otro que no te sabe querer
If you're with someone else who doesn't know how to love you
¿Qué tengo que hacer pa' que te pueda convencer?
What do I have to do to convince you?
Si tú estás con otra que no te sabe querer
If you're with someone else who doesn't know how to love you
Volver al pasado no tiene mucho sentido
Revenir au passé n'a pas beaucoup de sens
No sé qué ha pasado, esto nunca lo había sentido
Je ne sais pas ce qui s'est passé, je n'avais jamais ressenti cela
Tú estás a mi lado y me olvido que estoy con él
Tu es à mes côtés et j'oublie que je suis avec lui
Siento mil cosas en la piel, yo sé que nunca he sido infiel
Je ressens mille choses sur ma peau, je sais que je n'ai jamais été infidèle
No bailes sola, no te arriesgues sola
Ne danse pas seule, ne prends pas de risques seule
Déjate amar, que nos llegó la hora
Laisse-toi aimer, notre heure est arrivée
No bailo sola, yo nunca bailo sola
Je ne danse pas seule, je ne danse jamais seule
Te quiero besar, intentémoslo ahora
Je veux t'embrasser, essayons maintenant
Sigues con ese bobo al lado que no suelta en teléfono
Tu restes avec ce crétin à côté qui ne lâche pas son téléphone
Que se queda sentado, pero, linda, conmigo no
Il reste assis, mais, belle, pas avec moi
Conmigo tú sabes cómo son las cosas
Avec moi, tu sais comment sont les choses
Parece una estrella, parece famosa
Elle ressemble à une étoile, elle semble célèbre
No tiene idea de lo que puede perder (no-oh, no)
Il n'a aucune idée de ce qu'il peut perdre (non-oh, non)
Que tu sonrisa ya se fue y que a tus brazos yo llegué
Que ton sourire est déjà parti et que je suis arrivé dans tes bras
¿Qué tengo que hacer pa' que te vuelvas mi mujer?
Que dois-je faire pour que tu deviennes ma femme ?
Si tú estás con otro que no te sabe querer
Si tu es avec un autre qui ne sait pas t'aimer
¿Qué tengo que hacer pa' que te pueda convencer?
Que dois-je faire pour te convaincre ?
Si tú estás con otra que no te sabe querer
Si tu es avec une autre qui ne sait pas t'aimer
No bailes sola (sola), no te arriesgues sola
Ne danse pas seule (seule), ne prends pas de risques seule
Déjate amar, que nos llegó la hora
Laisse-toi aimer, notre heure est arrivée
No bailo sola, yo nunca bailo sola
Je ne danse pas seule, je ne danse jamais seule
Te quiero besar (te quiero besar), intentémoslo ahora
Je veux t'embrasser (je veux t'embrasser), essayons maintenant
(Yatra, Yatra)
(Yatra, Yatra)
Que no me escriba, que no te llame
Qu'il ne m'écrive pas, qu'il ne t'appelle pas
Si estamos solo, que nadie nos separe
Si nous sommes seuls, que personne ne nous sépare
Con solo verte cambia mi suerte
Rien qu'en te voyant, ma chance change
Sé que no me arrepentiré de conocerte
Je sais que je ne regretterai pas de t'avoir rencontrée
Quiero amanecer en tu cama (no, no)
Je veux me réveiller dans ton lit (non, non)
No puedo esperar a mañana
Je ne peux pas attendre demain
Si el mundo se va a acabar, no perdamos el tiempo ya
Si le monde va se terminer, ne perdons plus de temps
No bailes sola, te quiero besar
Ne danse pas seule, je veux t'embrasser
Intentémoslo ahora (eh-yeah)
Essayons maintenant (eh-ouais)
No bailes sola, no te arriesgues sola (no bailo sola)
Ne danse pas seule, ne prends pas de risques seule (je ne danse pas seule)
Déjate amar, que nos llegó la hora (amar, yeah)
Laisse-toi aimer, notre heure est arrivée (aimer, ouais)
¿Qué tengo que hacer pa' que te vuelvas mi mujer?
Que dois-je faire pour que tu deviennes ma femme ?
Si tú estás con otro que no te sabe querer
Si tu es avec un autre qui ne sait pas t'aimer
¿Qué tengo que hacer pa' que te pueda convencer?
Que dois-je faire pour te convaincre ?
Si tú estás con otra que no te sabe querer
Si tu es avec une autre qui ne sait pas t'aimer
Volver al pasado no tiene mucho sentido
Zurück in die Vergangenheit zu gehen macht nicht viel Sinn
No sé qué ha pasado, esto nunca lo había sentido
Ich weiß nicht, was passiert ist, das habe ich noch nie gefühlt
Tú estás a mi lado y me olvido que estoy con él
Du bist an meiner Seite und ich vergesse, dass ich mit ihm bin
Siento mil cosas en la piel, yo sé que nunca he sido infiel
Ich fühle tausend Dinge auf meiner Haut, ich weiß, dass ich nie untreu war
No bailes sola, no te arriesgues sola
Tanze nicht alleine, riskiere nicht alleine
Déjate amar, que nos llegó la hora
Lass dich lieben, unsere Zeit ist gekommen
No bailo sola, yo nunca bailo sola
Ich tanze nicht alleine, ich tanze nie alleine
Te quiero besar, intentémoslo ahora
Ich will dich küssen, lass es uns jetzt versuchen
Sigues con ese bobo al lado que no suelta en teléfono
Du bleibst bei diesem Trottel, der sein Telefon nicht loslässt
Que se queda sentado, pero, linda, conmigo no
Der sitzen bleibt, aber, Schöne, nicht mit mir
Conmigo tú sabes cómo son las cosas
Mit mir weißt du, wie die Dinge sind
Parece una estrella, parece famosa
Sie sieht aus wie ein Star, sie sieht berühmt aus
No tiene idea de lo que puede perder (no-oh, no)
Er hat keine Ahnung, was er verlieren kann (nein-oh, nein)
Que tu sonrisa ya se fue y que a tus brazos yo llegué
Dass dein Lächeln schon weg ist und dass ich in deine Arme gekommen bin
¿Qué tengo que hacer pa' que te vuelvas mi mujer?
Was muss ich tun, damit du meine Frau wirst?
Si tú estás con otro que no te sabe querer
Wenn du mit jemand anderem zusammen bist, der dich nicht lieben kann
¿Qué tengo que hacer pa' que te pueda convencer?
Was muss ich tun, um dich überzeugen zu können?
Si tú estás con otra que no te sabe querer
Wenn du mit jemand anderem zusammen bist, der dich nicht lieben kann
No bailes sola (sola), no te arriesgues sola
Tanze nicht alleine (alleine), riskiere nicht alleine
Déjate amar, que nos llegó la hora
Lass dich lieben, unsere Zeit ist gekommen
No bailo sola, yo nunca bailo sola
Ich tanze nicht alleine, ich tanze nie alleine
Te quiero besar (te quiero besar), intentémoslo ahora
Ich will dich küssen (ich will dich küssen), lass es uns jetzt versuchen
(Yatra, Yatra)
(Yatra, Yatra)
Que no me escriba, que no te llame
Er soll dir nicht schreiben, er soll dich nicht anrufen
Si estamos solo, que nadie nos separe
Wenn wir alleine sind, soll uns niemand trennen
Con solo verte cambia mi suerte
Mit nur einem Blick ändert sich mein Schicksal
Sé que no me arrepentiré de conocerte
Ich weiß, dass ich es nicht bereuen werde, dich kennengelernt zu haben
Quiero amanecer en tu cama (no, no)
Ich will in deinem Bett aufwachen (nein, nein)
No puedo esperar a mañana
Ich kann nicht bis morgen warten
Si el mundo se va a acabar, no perdamos el tiempo ya
Wenn die Welt untergeht, verschwenden wir keine Zeit mehr
No bailes sola, te quiero besar
Tanze nicht alleine, ich will dich küssen
Intentémoslo ahora (eh-yeah)
Lass es uns jetzt versuchen (eh-yeah)
No bailes sola, no te arriesgues sola (no bailo sola)
Tanze nicht alleine, riskiere nicht alleine (ich tanze nicht alleine)
Déjate amar, que nos llegó la hora (amar, yeah)
Lass dich lieben, unsere Zeit ist gekommen (lieben, yeah)
¿Qué tengo que hacer pa' que te vuelvas mi mujer?
Was muss ich tun, damit du meine Frau wirst?
Si tú estás con otro que no te sabe querer
Wenn du mit jemand anderem zusammen bist, der dich nicht lieben kann
¿Qué tengo que hacer pa' que te pueda convencer?
Was muss ich tun, um dich überzeugen zu können?
Si tú estás con otra que no te sabe querer
Wenn du mit jemand anderem zusammen bist, der dich nicht lieben kann