Il faut vraiment que je dise à Angèle
Qu'ici c'est la révolution
Que tous les mômes foutent en l'air les poubelles
De la région
Qu'elle prenne sa bécane qu'elle sorte de chez elle
Qu'elle laisse tomber son feuilleton
Pour me donner sur ces jeux rebelles
Une explication
Oh-oh-oh, Angèle, oh-oh-oh
Angèle me dit qu'il faut que je comprenne
Qu'ils ont forcément leurs raisons
Ils veulent savoir vers quoi on les entraîne
Et qui ils sont
C'est normal que ça leur pose un problème
Vu que personne ne leur répond
Angèle me dit qu'il faut que je comprenne leur réaction
Oh-oh-oh, Angèle, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, ma petite Angèle, oh-oh-oh
Cette gamine qui n'a que la quinzaine
Laisse exploser ses émotions
Par son goût de la révolte sans haine
Et ses passions
La jeunesse est une douleur si ancienne
En manque de compréhension
Qu'on devrait tous avoir pour Angèle de l'adoration
Oh-oh-oh, reviens mon Angèle, oh-oh-oh
Angèle, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Angèle, la, la, la, la
La, la, la, la
Angèle, la, la, la, la
La, la, la, la
Angèle, la, la, la, la
La, la, la, la, Angèle
Angèle, la, la, la, la
La, la, la, la
Il faut vraiment que je dise à Angèle
Devo davvero dire ad Angèle
Qu'ici c'est la révolution
Che qui c'è la rivoluzione
Que tous les mômes foutent en l'air les poubelles
Che tutti i ragazzi rovesciano i bidoni della spazzatura
De la région
Della regione
Qu'elle prenne sa bécane qu'elle sorte de chez elle
Che prenda la sua moto e esca di casa
Qu'elle laisse tomber son feuilleton
Che lasci perdere il suo telefilm
Pour me donner sur ces jeux rebelles
Per darmi su questi giochi ribelli
Une explication
Una spiegazione
Oh-oh-oh, Angèle, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, Angèle, oh-oh-oh
Angèle me dit qu'il faut que je comprenne
Angèle mi dice che devo capire
Qu'ils ont forcément leurs raisons
Che hanno sicuramente le loro ragioni
Ils veulent savoir vers quoi on les entraîne
Vogliono sapere verso cosa li stiamo spingendo
Et qui ils sont
E chi sono
C'est normal que ça leur pose un problème
È normale che questo li metta in difficoltà
Vu que personne ne leur répond
Visto che nessuno risponde loro
Angèle me dit qu'il faut que je comprenne leur réaction
Angèle mi dice che devo capire la loro reazione
Oh-oh-oh, Angèle, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, Angèle, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, ma petite Angèle, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, la mia piccola Angèle, oh-oh-oh
Cette gamine qui n'a que la quinzaine
Questa ragazzina che ha solo quindici anni
Laisse exploser ses émotions
Lascia esplodere le sue emozioni
Par son goût de la révolte sans haine
Per il suo gusto di rivolta senza odio
Et ses passions
E le sue passioni
La jeunesse est une douleur si ancienne
La gioventù è un dolore così antico
En manque de compréhension
In cerca di comprensione
Qu'on devrait tous avoir pour Angèle de l'adoration
Dovremmo tutti avere per Angèle dell'adorazione
Oh-oh-oh, reviens mon Angèle, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, torna la mia Angèle, oh-oh-oh
Angèle, la, la, la, la
Angèle, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Angèle, la, la, la, la
Angèle, la, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
Angèle, la, la, la, la
Angèle, la, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
Angèle, la, la, la, la
Angèle, la, la, la, la
La, la, la, la, Angèle
La, la, la, la, Angèle
Angèle, la, la, la, la
Angèle, la, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
Il faut vraiment que je dise à Angèle
Eu realmente preciso dizer à Angèle
Qu'ici c'est la révolution
Que aqui é a revolução
Que tous les mômes foutent en l'air les poubelles
Que todas as crianças estão destruindo as lixeiras
De la région
Da região
Qu'elle prenne sa bécane qu'elle sorte de chez elle
Que ela pegue sua moto e saia de casa
Qu'elle laisse tomber son feuilleton
Que ela deixe de lado sua novela
Pour me donner sur ces jeux rebelles
Para me dar uma explicação sobre esses jogos rebeldes
Une explication
Uma explicação
Oh-oh-oh, Angèle, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, Angèle, oh-oh-oh
Angèle me dit qu'il faut que je comprenne
Angèle me diz que eu preciso entender
Qu'ils ont forcément leurs raisons
Que eles certamente têm suas razões
Ils veulent savoir vers quoi on les entraîne
Eles querem saber para onde estão sendo levados
Et qui ils sont
E quem eles são
C'est normal que ça leur pose un problème
É normal que isso seja um problema para eles
Vu que personne ne leur répond
Visto que ninguém responde a eles
Angèle me dit qu'il faut que je comprenne leur réaction
Angèle me diz que eu preciso entender a reação deles
Oh-oh-oh, Angèle, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, Angèle, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, ma petite Angèle, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, minha pequena Angèle, oh-oh-oh
Cette gamine qui n'a que la quinzaine
Essa garota que tem apenas quinze anos
Laisse exploser ses émotions
Deixa suas emoções explodirem
Par son goût de la révolte sans haine
Por seu gosto pela revolta sem ódio
Et ses passions
E suas paixões
La jeunesse est une douleur si ancienne
A juventude é uma dor tão antiga
En manque de compréhension
Faltando compreensão
Qu'on devrait tous avoir pour Angèle de l'adoration
Que todos nós deveríamos ter adoração por Angèle
Oh-oh-oh, reviens mon Angèle, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, volte minha Angèle, oh-oh-oh
Angèle, la, la, la, la
Angèle, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Angèle, la, la, la, la
Angèle, la, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
Angèle, la, la, la, la
Angèle, la, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
Angèle, la, la, la, la
Angèle, la, la, la, la
La, la, la, la, Angèle
La, la, la, la, Angèle
Angèle, la, la, la, la
Angèle, la, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la