Que du sale, que du sale, que du sale, ouh!
Charo
Eh, oh, oh, ah SeySey (que du sale, que du sale, que du sale)
La petite est kitoko
T'as rien dans la tête, tu vas pas nous la faire à nous (jamais)
J'connais des femmes kitoko
Seulement sur Instagram en vrai tu la vois, tu cours
Après minuit, y a plus de cendrillon
Premier de la classe, mais seulement dans l'avion
Mama mérite d'avoir son pavillon
Audemars Piguet, c'est pas d'occasion
D'après ce que les feu-m m'on dit
Depuis que je perce, c'est tous des célibataires
On fait monter le chiffre des tel-hô
Mwana ya Congo, je suis le fils de mon père
Brrr, Gradur au bigo "Dadju faut niquer le game comme Escobar"
Celui qui essaye de nous jeter l'œil, on va lui fermer de force en lui mettant un cocard
T'as quitté la ville sans un alibi, tu n'es plus des nôtres (chut)
C'est même plus la peine de revenir, ta go ne t'attend pas (sale)
C'est bien fait pour toi comme une mexicaine qui a voté Trump (t'as voté Donald?)
Nous on ne se trompe pas, jamais!
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Sous contrôle, la zone est sous contrôle, ah ouais
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Sous contrôle, la zone est sous contrôle, ah ouais
Charo c'est violent, énervé comme Charo! (Charo)
Je fume de la frappe quand j'suis paro et si j'viens te monter, personne peut m'séparer
Connais des gars méchants cachés dans tout Paris
Quand tout est carré, le ventre il est paré
Premier qui l'ouvre, il finit dans la marrée
Je me rappelle un soir, j'avais la barre
Elle m'a dit qu'elle suce pas, bah du coup je l'ai barrée
Allô chérie, rappelle-moi demain (bendo)
J'pose avec le frère à Gims (oui)
J'assure la retraite de mon fils, j'veux pas le laisser vendre du cannabis (jamais)
Bisso, na bisso, oh zifu des bargos
Petit j'veux connaître mon budget
J'vis dans le bendo, j'fais des milliers par jour
J'suis dans l'truc
T'as quitté la ville sans un alibi, tu n'es plus des nôtres
C'est même plus la peine de revenir, ta go ne t'attend pas (jamais)
C'est bien fait pour toi comme une mexicaine qui a voté Trump (t'as voté Donald?)
Nous on ne se trompe pas, jamais!
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Sous contrôle, la zone est sous contrôle ah ouais
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Sous contrôle, la zone est sous contrôle ah ouais
C'est carrément ça, Dadju regarde j'vais les prendre de vitesse
J'allume mon blunt, je parfume la pièce, dans le CLS
Tout est sous contrôle, faire du sale Dadju ça payera
Tout est sous contrôle, t'inquiète ça payera
Elle est pas jalouse (jamais) elle sait que tous roule
À part si c'est burgo, j'connais la route
La semelle est rouge (zoulou)
Elle a mis le turbo, tout est sous contrôle, faire du sale Niska ça payera
Tout est sous contrôle, t'inquiète ça payera
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Sous contrôle, la zone est sous contrôle ah ouais
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Sous contrôle, la zone est sous contrôle, ah ouais
93.23.0
Akats, Akats, G.A.N.G
Zifu des koros
Prince D.A.D.J
Ah ah ah, oh oh ah
Que du sale, que du sale, que du sale, ouh!
Solo sporco, solo sporco, solo sporco, ouh!
Charo
Charo
Eh, oh, oh, ah SeySey (que du sale, que du sale, que du sale)
Eh, oh, oh, ah SeySey (solo sporco, solo sporco, solo sporco)
La petite est kitoko
La piccola è kitoko
T'as rien dans la tête, tu vas pas nous la faire à nous (jamais)
Non hai nulla in testa, non ci farai credere a noi (mai)
J'connais des femmes kitoko
Conosco delle donne kitoko
Seulement sur Instagram en vrai tu la vois, tu cours
Solo su Instagram in realtà la vedi, corri
Après minuit, y a plus de cendrillon
Dopo mezzanotte, non c'è più Cenerentola
Premier de la classe, mais seulement dans l'avion
Primo della classe, ma solo in aereo
Mama mérite d'avoir son pavillon
Mamma merita di avere la sua villa
Audemars Piguet, c'est pas d'occasion
Audemars Piguet, non è di seconda mano
D'après ce que les feu-m m'on dit
Da quello che mi hanno detto i fuochi
Depuis que je perce, c'est tous des célibataires
Da quando sto emergendo, sono tutti single
On fait monter le chiffre des tel-hô
Facciamo aumentare il numero dei telefoni
Mwana ya Congo, je suis le fils de mon père
Mwana ya Congo, sono il figlio di mio padre
Brrr, Gradur au bigo "Dadju faut niquer le game comme Escobar"
Brrr, Gradur al telefono "Dadju devi distruggere il gioco come Escobar"
Celui qui essaye de nous jeter l'œil, on va lui fermer de force en lui mettant un cocard
Chi cerca di gettarci l'occhio, lo chiuderemo a forza mettendogli un occhio nero
T'as quitté la ville sans un alibi, tu n'es plus des nôtres (chut)
Hai lasciato la città senza un alibi, non sei più uno di noi (shh)
C'est même plus la peine de revenir, ta go ne t'attend pas (sale)
Non c'è nemmeno bisogno di tornare, la tua ragazza non ti aspetta (sporco)
C'est bien fait pour toi comme une mexicaine qui a voté Trump (t'as voté Donald?)
Ti sta bene come una messicana che ha votato Trump (hai votato Donald?)
Nous on ne se trompe pas, jamais!
Noi non ci sbagliamo mai!
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Sotto controllo, tutto è sotto controllo
Sous contrôle, la zone est sous contrôle, ah ouais
Sotto controllo, la zona è sotto controllo, ah sì
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Sotto controllo, tutto è sotto controllo
Sous contrôle, la zone est sous contrôle, ah ouais
Sotto controllo, la zona è sotto controllo, ah sì
Charo c'est violent, énervé comme Charo! (Charo)
Charo è violento, arrabbiato come Charo! (Charo)
Je fume de la frappe quand j'suis paro et si j'viens te monter, personne peut m'séparer
Fumo roba forte quando sono paro e se vengo a montare, nessuno può separarmi
Connais des gars méchants cachés dans tout Paris
Conosco dei ragazzi cattivi nascosti in tutta Parigi
Quand tout est carré, le ventre il est paré
Quando tutto è quadrato, lo stomaco è pronto
Premier qui l'ouvre, il finit dans la marrée
Il primo che apre, finisce nella marea
Je me rappelle un soir, j'avais la barre
Mi ricordo una sera, avevo la barra
Elle m'a dit qu'elle suce pas, bah du coup je l'ai barrée
Mi ha detto che non succhia, quindi l'ho lasciata
Allô chérie, rappelle-moi demain (bendo)
Ciao tesoro, richiamami domani (bendo)
J'pose avec le frère à Gims (oui)
Poso con il fratello di Gims (sì)
J'assure la retraite de mon fils, j'veux pas le laisser vendre du cannabis (jamais)
Assicuro la pensione di mio figlio, non voglio lasciarlo vendere cannabis (mai)
Bisso, na bisso, oh zifu des bargos
Bisso, na bisso, oh zifu dei bargos
Petit j'veux connaître mon budget
Piccolo voglio conoscere il mio budget
J'vis dans le bendo, j'fais des milliers par jour
Vivo nel bendo, faccio migliaia al giorno
J'suis dans l'truc
Sono nel trucco
T'as quitté la ville sans un alibi, tu n'es plus des nôtres
Hai lasciato la città senza un alibi, non sei più uno di noi
C'est même plus la peine de revenir, ta go ne t'attend pas (jamais)
Non c'è nemmeno bisogno di tornare, la tua ragazza non ti aspetta (mai)
C'est bien fait pour toi comme une mexicaine qui a voté Trump (t'as voté Donald?)
Ti sta bene come una messicana che ha votato Trump (hai votato Donald?)
Nous on ne se trompe pas, jamais!
Noi non ci sbagliamo mai!
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Sotto controllo, tutto è sotto controllo
Sous contrôle, la zone est sous contrôle ah ouais
Sotto controllo, la zona è sotto controllo ah sì
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Sotto controllo, tutto è sotto controllo
Sous contrôle, la zone est sous contrôle ah ouais
Sotto controllo, la zona è sotto controllo ah sì
C'est carrément ça, Dadju regarde j'vais les prendre de vitesse
È proprio così, Dadju guarda che li prenderò di velocità
J'allume mon blunt, je parfume la pièce, dans le CLS
Accendo il mio blunt, profumo la stanza, nella CLS
Tout est sous contrôle, faire du sale Dadju ça payera
Tutto è sotto controllo, fare lo sporco Dadju pagherà
Tout est sous contrôle, t'inquiète ça payera
Tutto è sotto controllo, non preoccuparti pagherà
Elle est pas jalouse (jamais) elle sait que tous roule
Lei non è gelosa (mai) sa che tutto va bene
À part si c'est burgo, j'connais la route
A meno che non sia burgo, conosco la strada
La semelle est rouge (zoulou)
La suola è rossa (zulu)
Elle a mis le turbo, tout est sous contrôle, faire du sale Niska ça payera
Ha messo il turbo, tutto è sotto controllo, fare lo sporco Niska pagherà
Tout est sous contrôle, t'inquiète ça payera
Tutto è sotto controllo, non preoccuparti pagherà
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Sotto controllo, tutto è sotto controllo
Sous contrôle, la zone est sous contrôle ah ouais
Sotto controllo, la zona è sotto controllo ah sì
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Sotto controllo, tutto è sotto controllo
Sous contrôle, la zone est sous contrôle, ah ouais
Sotto controllo, la zona è sotto controllo, ah sì
93.23.0
93.23.0
Akats, Akats, G.A.N.G
Akats, Akats, G.A.N.G
Zifu des koros
Zifu dei koros
Prince D.A.D.J
Principe D.A.D.J
Ah ah ah, oh oh ah
Ah ah ah, oh oh ah
Que du sale, que du sale, que du sale, ouh!
Que sujeira, que sujeira, que sujeira, ouh!
Charo
Charo
Eh, oh, oh, ah SeySey (que du sale, que du sale, que du sale)
Eh, oh, oh, ah SeySey (que sujeira, que sujeira, que sujeira)
La petite est kitoko
A pequena é kitoko
T'as rien dans la tête, tu vas pas nous la faire à nous (jamais)
Você não tem nada na cabeça, você não vai nos enganar (nunca)
J'connais des femmes kitoko
Conheço mulheres kitoko
Seulement sur Instagram en vrai tu la vois, tu cours
Só no Instagram na verdade você a vê, você corre
Après minuit, y a plus de cendrillon
Depois da meia-noite, não há mais Cinderela
Premier de la classe, mais seulement dans l'avion
Primeiro da classe, mas só no avião
Mama mérite d'avoir son pavillon
Mamãe merece ter sua casa
Audemars Piguet, c'est pas d'occasion
Audemars Piguet, não é de segunda mão
D'après ce que les feu-m m'on dit
De acordo com o que os mortos me disseram
Depuis que je perce, c'est tous des célibataires
Desde que eu estourei, todos são solteiros
On fait monter le chiffre des tel-hô
Estamos aumentando o número de hotéis
Mwana ya Congo, je suis le fils de mon père
Filho do Congo, eu sou o filho do meu pai
Brrr, Gradur au bigo "Dadju faut niquer le game comme Escobar"
Brrr, Gradur no bigo "Dadju tem que foder o jogo como Escobar"
Celui qui essaye de nous jeter l'œil, on va lui fermer de force en lui mettant un cocard
Aquele que tenta nos invejar, vamos fechar à força colocando um olho roxo nele
T'as quitté la ville sans un alibi, tu n'es plus des nôtres (chut)
Você deixou a cidade sem um álibi, você não é mais um de nós (silêncio)
C'est même plus la peine de revenir, ta go ne t'attend pas (sale)
Não adianta mais voltar, sua garota não está te esperando (sujeira)
C'est bien fait pour toi comme une mexicaine qui a voté Trump (t'as voté Donald?)
Isso é bem feito para você como uma mexicana que votou no Trump (votou no Donald?)
Nous on ne se trompe pas, jamais!
Nós nunca nos enganamos, nunca!
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Sob controle, tudo está sob controle
Sous contrôle, la zone est sous contrôle, ah ouais
Sob controle, a área está sob controle, ah sim
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Sob controle, tudo está sob controle
Sous contrôle, la zone est sous contrôle, ah ouais
Sob controle, a área está sob controle, ah sim
Charo c'est violent, énervé comme Charo! (Charo)
Charo é violento, irritado como Charo! (Charo)
Je fume de la frappe quand j'suis paro et si j'viens te monter, personne peut m'séparer
Eu fumo um baseado quando estou paranoico e se eu vier te montar, ninguém pode me separar
Connais des gars méchants cachés dans tout Paris
Conheço caras maus escondidos por toda Paris
Quand tout est carré, le ventre il est paré
Quando tudo está quadrado, a barriga está pronta
Premier qui l'ouvre, il finit dans la marrée
O primeiro que abre a boca, acaba na maré
Je me rappelle un soir, j'avais la barre
Lembro-me de uma noite, eu estava no comando
Elle m'a dit qu'elle suce pas, bah du coup je l'ai barrée
Ela me disse que não chupa, então eu a dispensei
Allô chérie, rappelle-moi demain (bendo)
Alô querida, me ligue amanhã (bendo)
J'pose avec le frère à Gims (oui)
Estou posando com o irmão do Gims (sim)
J'assure la retraite de mon fils, j'veux pas le laisser vendre du cannabis (jamais)
Garanto a aposentadoria do meu filho, não quero deixá-lo vender maconha (nunca)
Bisso, na bisso, oh zifu des bargos
Bisso, na bisso, oh zifu dos bargos
Petit j'veux connaître mon budget
Pequeno, quero conhecer meu orçamento
J'vis dans le bendo, j'fais des milliers par jour
Vivo no bendo, faço milhares por dia
J'suis dans l'truc
Estou no negócio
T'as quitté la ville sans un alibi, tu n'es plus des nôtres
Você deixou a cidade sem um álibi, você não é mais um de nós
C'est même plus la peine de revenir, ta go ne t'attend pas (jamais)
Não adianta mais voltar, sua garota não está te esperando (nunca)
C'est bien fait pour toi comme une mexicaine qui a voté Trump (t'as voté Donald?)
Isso é bem feito para você como uma mexicana que votou no Trump (votou no Donald?)
Nous on ne se trompe pas, jamais!
Nós nunca nos enganamos, nunca!
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Sob controle, tudo está sob controle
Sous contrôle, la zone est sous contrôle ah ouais
Sob controle, a área está sob controle ah sim
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Sob controle, tudo está sob controle
Sous contrôle, la zone est sous contrôle ah ouais
Sob controle, a área está sob controle ah sim
C'est carrément ça, Dadju regarde j'vais les prendre de vitesse
Isso é exatamente isso, Dadju olha eu vou pegá-los de surpresa
J'allume mon blunt, je parfume la pièce, dans le CLS
Acendo meu baseado, perfumo o quarto, no CLS
Tout est sous contrôle, faire du sale Dadju ça payera
Tudo está sob controle, fazer sujeira Dadju vai pagar
Tout est sous contrôle, t'inquiète ça payera
Tudo está sob controle, não se preocupe, vai pagar
Elle est pas jalouse (jamais) elle sait que tous roule
Ela não é ciumenta (nunca) ela sabe que tudo rola
À part si c'est burgo, j'connais la route
A menos que seja burgo, eu conheço o caminho
La semelle est rouge (zoulou)
A sola é vermelha (zulu)
Elle a mis le turbo, tout est sous contrôle, faire du sale Niska ça payera
Ela ligou o turbo, tudo está sob controle, fazer sujeira Niska vai pagar
Tout est sous contrôle, t'inquiète ça payera
Tudo está sob controle, não se preocupe, vai pagar
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Sob controle, tudo está sob controle
Sous contrôle, la zone est sous contrôle ah ouais
Sob controle, a área está sob controle ah sim
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Sob controle, tudo está sob controle
Sous contrôle, la zone est sous contrôle, ah ouais
Sob controle, a área está sob controle, ah sim
93.23.0
93.23.0
Akats, Akats, G.A.N.G
Akats, Akats, G.A.N.G
Zifu des koros
Zifu dos koros
Prince D.A.D.J
Príncipe D.A.D.J
Ah ah ah, oh oh ah
Ah ah ah, oh oh ah
Que du sale, que du sale, que du sale, ouh!
Just dirty, just dirty, just dirty, ouh!
Charo
Charo
Eh, oh, oh, ah SeySey (que du sale, que du sale, que du sale)
Eh, oh, oh, ah SeySey (just dirty, just dirty, just dirty)
La petite est kitoko
The girl is pretty
T'as rien dans la tête, tu vas pas nous la faire à nous (jamais)
You have nothing in your head, you won't fool us (never)
J'connais des femmes kitoko
I know beautiful women
Seulement sur Instagram en vrai tu la vois, tu cours
Only on Instagram in real life you see her, you run
Après minuit, y a plus de cendrillon
After midnight, there's no more Cinderella
Premier de la classe, mais seulement dans l'avion
First in class, but only on the plane
Mama mérite d'avoir son pavillon
Mama deserves to have her own house
Audemars Piguet, c'est pas d'occasion
Audemars Piguet, it's not second-hand
D'après ce que les feu-m m'on dit
According to what the dead have told me
Depuis que je perce, c'est tous des célibataires
Since I've been successful, they're all single
On fait monter le chiffre des tel-hô
We're increasing the number of phone calls
Mwana ya Congo, je suis le fils de mon père
Child of Congo, I am my father's son
Brrr, Gradur au bigo "Dadju faut niquer le game comme Escobar"
Brrr, Gradur on the phone "Dadju you have to dominate the game like Escobar"
Celui qui essaye de nous jeter l'œil, on va lui fermer de force en lui mettant un cocard
The one who tries to give us the evil eye, we will forcibly close it by giving him a black eye
T'as quitté la ville sans un alibi, tu n'es plus des nôtres (chut)
You left the city without an alibi, you're no longer one of us (shh)
C'est même plus la peine de revenir, ta go ne t'attend pas (sale)
There's no point in coming back, your girl isn't waiting for you (dirty)
C'est bien fait pour toi comme une mexicaine qui a voté Trump (t'as voté Donald?)
It serves you right like a Mexican who voted for Trump (you voted for Donald?)
Nous on ne se trompe pas, jamais!
We never make mistakes, never!
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Under control, everything is under control
Sous contrôle, la zone est sous contrôle, ah ouais
Under control, the area is under control, ah yeah
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Under control, everything is under control
Sous contrôle, la zone est sous contrôle, ah ouais
Under control, the area is under control, ah yeah
Charo c'est violent, énervé comme Charo! (Charo)
Charo it's violent, angry like Charo! (Charo)
Je fume de la frappe quand j'suis paro et si j'viens te monter, personne peut m'séparer
I smoke strong stuff when I'm paranoid and if I come to get you, no one can separate us
Connais des gars méchants cachés dans tout Paris
Know some bad guys hidden all over Paris
Quand tout est carré, le ventre il est paré
When everything is square, the stomach is ready
Premier qui l'ouvre, il finit dans la marrée
The first one to open his mouth, he ends up in the tide
Je me rappelle un soir, j'avais la barre
I remember one night, I was in charge
Elle m'a dit qu'elle suce pas, bah du coup je l'ai barrée
She told me she doesn't suck, so I ditched her
Allô chérie, rappelle-moi demain (bendo)
Hello darling, call me back tomorrow (bendo)
J'pose avec le frère à Gims (oui)
I'm posing with Gims' brother (yes)
J'assure la retraite de mon fils, j'veux pas le laisser vendre du cannabis (jamais)
I'm securing my son's retirement, I don't want to leave him selling cannabis (never)
Bisso, na bisso, oh zifu des bargos
Bisso, na bisso, oh zifu of the bargos
Petit j'veux connaître mon budget
Little one, I want to know my budget
J'vis dans le bendo, j'fais des milliers par jour
I live in the bendo, I make thousands a day
J'suis dans l'truc
I'm in the thing
T'as quitté la ville sans un alibi, tu n'es plus des nôtres
You left the city without an alibi, you're no longer one of us
C'est même plus la peine de revenir, ta go ne t'attend pas (jamais)
There's no point in coming back, your girl isn't waiting for you (never)
C'est bien fait pour toi comme une mexicaine qui a voté Trump (t'as voté Donald?)
It serves you right like a Mexican who voted for Trump (you voted for Donald?)
Nous on ne se trompe pas, jamais!
We never make mistakes, never!
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Under control, everything is under control
Sous contrôle, la zone est sous contrôle ah ouais
Under control, the area is under control, ah yeah
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Under control, everything is under control
Sous contrôle, la zone est sous contrôle ah ouais
Under control, the area is under control, ah yeah
C'est carrément ça, Dadju regarde j'vais les prendre de vitesse
That's exactly it, Dadju watch I'm going to outpace them
J'allume mon blunt, je parfume la pièce, dans le CLS
I light my blunt, I perfume the room, in the CLS
Tout est sous contrôle, faire du sale Dadju ça payera
Everything is under control, doing dirty Dadju it will pay off
Tout est sous contrôle, t'inquiète ça payera
Everything is under control, don't worry it will pay off
Elle est pas jalouse (jamais) elle sait que tous roule
She's not jealous (never) she knows everything rolls
À part si c'est burgo, j'connais la route
Unless it's burgo, I know the way
La semelle est rouge (zoulou)
The sole is red (zulu)
Elle a mis le turbo, tout est sous contrôle, faire du sale Niska ça payera
She put the turbo on, everything is under control, doing dirty Niska it will pay off
Tout est sous contrôle, t'inquiète ça payera
Everything is under control, don't worry it will pay off
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Under control, everything is under control
Sous contrôle, la zone est sous contrôle ah ouais
Under control, the area is under control, ah yeah
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Under control, everything is under control
Sous contrôle, la zone est sous contrôle, ah ouais
Under control, the area is under control, ah yeah
93.23.0
93.23.0
Akats, Akats, G.A.N.G
Akats, Akats, G.A.N.G
Zifu des koros
Zifu of the koros
Prince D.A.D.J
Prince D.A.D.J
Ah ah ah, oh oh ah
Ah ah ah, oh oh ah
Que du sale, que du sale, que du sale, ouh!
Que du sale, que du sale, que du sale, ouh!
Charo
Charo
Eh, oh, oh, ah SeySey (que du sale, que du sale, que du sale)
Eh, oh, oh, ah SeySey (que du sale, que du sale, que du sale)
La petite est kitoko
La pequeña es kitoko
T'as rien dans la tête, tu vas pas nous la faire à nous (jamais)
No tienes nada en la cabeza, no nos la vas a hacer a nosotros (nunca)
J'connais des femmes kitoko
Conozco a mujeres kitoko
Seulement sur Instagram en vrai tu la vois, tu cours
Solo en Instagram en realidad la ves, corres
Après minuit, y a plus de cendrillon
Después de medianoche, ya no hay más Cenicienta
Premier de la classe, mais seulement dans l'avion
Primero de la clase, pero solo en el avión
Mama mérite d'avoir son pavillon
Mamá merece tener su pabellón
Audemars Piguet, c'est pas d'occasion
Audemars Piguet, no es de segunda mano
D'après ce que les feu-m m'on dit
Según lo que los feu-m me han dicho
Depuis que je perce, c'est tous des célibataires
Desde que triunfo, todos son solteros
On fait monter le chiffre des tel-hô
Hacemos subir el número de los tel-hô
Mwana ya Congo, je suis le fils de mon père
Mwana ya Congo, soy el hijo de mi padre
Brrr, Gradur au bigo "Dadju faut niquer le game comme Escobar"
Brrr, Gradur en el bigo "Dadju tiene que arrasar el juego como Escobar"
Celui qui essaye de nous jeter l'œil, on va lui fermer de force en lui mettant un cocard
El que intenta echarnos el mal de ojo, vamos a cerrárselo a la fuerza poniéndole un moratón
T'as quitté la ville sans un alibi, tu n'es plus des nôtres (chut)
Dejaste la ciudad sin una coartada, ya no eres uno de los nuestros (silencio)
C'est même plus la peine de revenir, ta go ne t'attend pas (sale)
Ya no vale la pena volver, tu chica no te espera (sucio)
C'est bien fait pour toi comme une mexicaine qui a voté Trump (t'as voté Donald?)
Te lo tienes bien merecido como una mexicana que votó por Trump (¿votaste por Donald?)
Nous on ne se trompe pas, jamais!
Nosotros nunca nos equivocamos, ¡nunca!
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Bajo control, todo está bajo control
Sous contrôle, la zone est sous contrôle, ah ouais
Bajo control, la zona está bajo control, ah sí
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Bajo control, todo está bajo control
Sous contrôle, la zone est sous contrôle, ah ouais
Bajo control, la zona está bajo control, ah sí
Charo c'est violent, énervé comme Charo! (Charo)
Charo es violento, enfadado como Charo! (Charo)
Je fume de la frappe quand j'suis paro et si j'viens te monter, personne peut m'séparer
Fumo golpes cuando estoy paro y si vengo a subirte, nadie puede separarme
Connais des gars méchants cachés dans tout Paris
Conozco a chicos malos escondidos en todo París
Quand tout est carré, le ventre il est paré
Cuando todo está cuadrado, el vientre está preparado
Premier qui l'ouvre, il finit dans la marrée
El primero que lo abre, termina en la marea
Je me rappelle un soir, j'avais la barre
Recuerdo una noche, tenía la barra
Elle m'a dit qu'elle suce pas, bah du coup je l'ai barrée
Ella me dijo que no chupa, así que la barrí
Allô chérie, rappelle-moi demain (bendo)
Hola cariño, llámame mañana (bendo)
J'pose avec le frère à Gims (oui)
Poso con el hermano de Gims (sí)
J'assure la retraite de mon fils, j'veux pas le laisser vendre du cannabis (jamais)
Aseguro la jubilación de mi hijo, no quiero dejarle vender cannabis (nunca)
Bisso, na bisso, oh zifu des bargos
Bisso, na bisso, oh zifu de los bargos
Petit j'veux connaître mon budget
Pequeño quiero conocer mi presupuesto
J'vis dans le bendo, j'fais des milliers par jour
Vivo en el bendo, hago miles al día
J'suis dans l'truc
Estoy en el asunto
T'as quitté la ville sans un alibi, tu n'es plus des nôtres
Dejaste la ciudad sin una coartada, ya no eres uno de los nuestros
C'est même plus la peine de revenir, ta go ne t'attend pas (jamais)
Ya no vale la pena volver, tu chica no te espera (nunca)
C'est bien fait pour toi comme une mexicaine qui a voté Trump (t'as voté Donald?)
Te lo tienes bien merecido como una mexicana que votó por Trump (¿votaste por Donald?)
Nous on ne se trompe pas, jamais!
Nosotros nunca nos equivocamos, ¡nunca!
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Bajo control, todo está bajo control
Sous contrôle, la zone est sous contrôle ah ouais
Bajo control, la zona está bajo control, ah sí
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Bajo control, todo está bajo control
Sous contrôle, la zone est sous contrôle ah ouais
Bajo control, la zona está bajo control, ah sí
C'est carrément ça, Dadju regarde j'vais les prendre de vitesse
Eso es exactamente eso, Dadju mira voy a adelantarme
J'allume mon blunt, je parfume la pièce, dans le CLS
Enciendo mi blunt, perfumo la habitación, en el CLS
Tout est sous contrôle, faire du sale Dadju ça payera
Todo está bajo control, hacer el sucio Dadju eso pagará
Tout est sous contrôle, t'inquiète ça payera
Todo está bajo control, no te preocupes eso pagará
Elle est pas jalouse (jamais) elle sait que tous roule
Ella no es celosa (nunca) sabe que todo rueda
À part si c'est burgo, j'connais la route
A menos que sea burgo, conozco el camino
La semelle est rouge (zoulou)
La suela es roja (zulú)
Elle a mis le turbo, tout est sous contrôle, faire du sale Niska ça payera
Ella ha puesto el turbo, todo está bajo control, hacer el sucio Niska eso pagará
Tout est sous contrôle, t'inquiète ça payera
Todo está bajo control, no te preocupes eso pagará
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Bajo control, todo está bajo control
Sous contrôle, la zone est sous contrôle ah ouais
Bajo control, la zona está bajo control, ah sí
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Bajo control, todo está bajo control
Sous contrôle, la zone est sous contrôle, ah ouais
Bajo control, la zona está bajo control, ah sí
93.23.0
93.23.0
Akats, Akats, G.A.N.G
Akats, Akats, G.A.N.G
Zifu des koros
Zifu de los koros
Prince D.A.D.J
Príncipe D.A.D.J
Ah ah ah, oh oh ah
Ah ah ah, oh oh ah
Que du sale, que du sale, que du sale, ouh!
Nur Schmutz, nur Schmutz, nur Schmutz, ouh!
Charo
Charo
Eh, oh, oh, ah SeySey (que du sale, que du sale, que du sale)
Eh, oh, oh, ah SeySey (nur Schmutz, nur Schmutz, nur Schmutz)
La petite est kitoko
Das Mädchen ist kitoko
T'as rien dans la tête, tu vas pas nous la faire à nous (jamais)
Du hast nichts im Kopf, du wirst uns nicht reinlegen (niemals)
J'connais des femmes kitoko
Ich kenne schöne Frauen, kitoko
Seulement sur Instagram en vrai tu la vois, tu cours
Nur auf Instagram, in Wirklichkeit siehst du sie, du rennst
Après minuit, y a plus de cendrillon
Nach Mitternacht gibt es keine Cinderella mehr
Premier de la classe, mais seulement dans l'avion
Erster in der Klasse, aber nur im Flugzeug
Mama mérite d'avoir son pavillon
Mama verdient es, ihr eigenes Haus zu haben
Audemars Piguet, c'est pas d'occasion
Audemars Piguet, es ist nicht gebraucht
D'après ce que les feu-m m'on dit
Nach dem, was die Feu-m mir gesagt haben
Depuis que je perce, c'est tous des célibataires
Seit ich durchbreche, sind alle Single
On fait monter le chiffre des tel-hô
Wir erhöhen die Zahl der Tel-hô
Mwana ya Congo, je suis le fils de mon père
Mwana ya Congo, ich bin der Sohn meines Vaters
Brrr, Gradur au bigo "Dadju faut niquer le game comme Escobar"
Brrr, Gradur am Telefon "Dadju, du musst das Spiel wie Escobar ficken"
Celui qui essaye de nous jeter l'œil, on va lui fermer de force en lui mettant un cocard
Wer versucht, uns ein Auge zu werfen, wir werden es ihm mit Gewalt schließen, indem wir ihm ein Veilchen geben
T'as quitté la ville sans un alibi, tu n'es plus des nôtres (chut)
Du hast die Stadt ohne ein Alibi verlassen, du gehörst nicht mehr zu uns (schhh)
C'est même plus la peine de revenir, ta go ne t'attend pas (sale)
Es lohnt sich nicht mehr zurückzukommen, deine Freundin wartet nicht auf dich (schmutzig)
C'est bien fait pour toi comme une mexicaine qui a voté Trump (t'as voté Donald?)
Es ist gut für dich wie eine Mexikanerin, die Trump gewählt hat (hast du Donald gewählt?)
Nous on ne se trompe pas, jamais!
Wir irren uns nicht, niemals!
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Unter Kontrolle, alles ist unter Kontrolle
Sous contrôle, la zone est sous contrôle, ah ouais
Unter Kontrolle, die Zone ist unter Kontrolle, ah ja
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Unter Kontrolle, alles ist unter Kontrolle
Sous contrôle, la zone est sous contrôle, ah ouais
Unter Kontrolle, die Zone ist unter Kontrolle, ah ja
Charo c'est violent, énervé comme Charo! (Charo)
Charo ist gewalttätig, wütend wie Charo! (Charo)
Je fume de la frappe quand j'suis paro et si j'viens te monter, personne peut m'séparer
Ich rauche starken Stoff, wenn ich paranoid bin und wenn ich dich hochziehe, kann mich niemand trennen
Connais des gars méchants cachés dans tout Paris
Ich kenne böse Jungs, die in ganz Paris versteckt sind
Quand tout est carré, le ventre il est paré
Wenn alles quadratisch ist, ist der Bauch bereit
Premier qui l'ouvre, il finit dans la marrée
Der Erste, der den Mund aufmacht, endet in der Flut
Je me rappelle un soir, j'avais la barre
Ich erinnere mich an einen Abend, ich hatte das Steuer
Elle m'a dit qu'elle suce pas, bah du coup je l'ai barrée
Sie sagte, sie bläst nicht, also habe ich sie abgehakt
Allô chérie, rappelle-moi demain (bendo)
Hallo Schatz, ruf mich morgen an (Bendo)
J'pose avec le frère à Gims (oui)
Ich posiere mit Gims' Bruder (ja)
J'assure la retraite de mon fils, j'veux pas le laisser vendre du cannabis (jamais)
Ich sichere die Rente meines Sohnes, ich will ihn nicht Cannabis verkaufen lassen (niemals)
Bisso, na bisso, oh zifu des bargos
Bisso, na bisso, oh zifu der Bargos
Petit j'veux connaître mon budget
Kleiner, ich will mein Budget kennen
J'vis dans le bendo, j'fais des milliers par jour
Ich lebe im Bendo, ich mache Tausende pro Tag
J'suis dans l'truc
Ich bin im Ding
T'as quitté la ville sans un alibi, tu n'es plus des nôtres
Du hast die Stadt ohne ein Alibi verlassen, du gehörst nicht mehr zu uns
C'est même plus la peine de revenir, ta go ne t'attend pas (jamais)
Es lohnt sich nicht mehr zurückzukommen, deine Freundin wartet nicht auf dich (niemals)
C'est bien fait pour toi comme une mexicaine qui a voté Trump (t'as voté Donald?)
Es ist gut für dich wie eine Mexikanerin, die Trump gewählt hat (hast du Donald gewählt?)
Nous on ne se trompe pas, jamais!
Wir irren uns nicht, niemals!
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Unter Kontrolle, alles ist unter Kontrolle
Sous contrôle, la zone est sous contrôle ah ouais
Unter Kontrolle, die Zone ist unter Kontrolle, ah ja
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Unter Kontrolle, alles ist unter Kontrolle
Sous contrôle, la zone est sous contrôle ah ouais
Unter Kontrolle, die Zone ist unter Kontrolle, ah ja
C'est carrément ça, Dadju regarde j'vais les prendre de vitesse
Das ist genau das, Dadju, schau, ich werde sie überholen
J'allume mon blunt, je parfume la pièce, dans le CLS
Ich zünde meinen Blunt an, ich parfümiere den Raum, im CLS
Tout est sous contrôle, faire du sale Dadju ça payera
Alles ist unter Kontrolle, Dadju, das wird sich auszahlen
Tout est sous contrôle, t'inquiète ça payera
Alles ist unter Kontrolle, mach dir keine Sorgen, es wird sich auszahlen
Elle est pas jalouse (jamais) elle sait que tous roule
Sie ist nicht eifersüchtig (niemals), sie weiß, dass alles läuft
À part si c'est burgo, j'connais la route
Außer wenn es Burgo ist, ich kenne den Weg
La semelle est rouge (zoulou)
Die Sohle ist rot (Zulu)
Elle a mis le turbo, tout est sous contrôle, faire du sale Niska ça payera
Sie hat den Turbo eingelegt, alles ist unter Kontrolle, Niska, das wird sich auszahlen
Tout est sous contrôle, t'inquiète ça payera
Alles ist unter Kontrolle, mach dir keine Sorgen, es wird sich auszahlen
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Unter Kontrolle, alles ist unter Kontrolle
Sous contrôle, la zone est sous contrôle ah ouais
Unter Kontrolle, die Zone ist unter Kontrolle, ah ja
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Unter Kontrolle, alles ist unter Kontrolle
Sous contrôle, la zone est sous contrôle, ah ouais
Unter Kontrolle, die Zone ist unter Kontrolle, ah ja
93.23.0
93.23.0
Akats, Akats, G.A.N.G
Akats, Akats, G.A.N.G
Zifu des koros
Zifu der Koros
Prince D.A.D.J
Prinz D.A.D.J
Ah ah ah, oh oh ah
Ah ah ah, oh oh ah