C'est le prince Dadj, Dadju
J'vais vous raconter un peu l'histoire de l'album
C'est un album assez personnel et général en même temps
J'vais vous raconter plusieurs histoires dans l'album
Y'en a qui me concernent, d'autres non
J'vais vous laisser deviner ce qui me concerne ou pas
2017 c'est, c'est une grosse année pour moi
J'me suis lancé en solo
J'ai lancé mon premier single, Reine
J'ai eu mon premier single d'or
J'me suis marié
J'ai, j'ai eu une fille, j'ai une fille aujourd'hui, une princesse
Et elle m'attend là d'ailleurs, donc j'essaye de terminer l'album rapidement
Pour pouvoir la rejoindre parce que c'est, c'est ça d'être un Gentleman 2.0
J'rentre pas forcément dans les codes, j'suis pas en costard cravate
J'tiens pas la porte, j'tiens pas la chaise
Mais j'suis là pour mes proches, pour ma famille
J'travaille pour eux, je vis pour eux, je tuerais même pour eux
Même si j'arrive pas forcément à le dire
J'arrive à le chanter en tout cas
Et on est plusieurs comme ça
Donc j'vous laisse découvrir l'album et vous comprendrez
C'que j'veux dire quand j'parle d'un Gentleman 2.0
C'est le prince Dadj
C'est le prince Dadj, Dadju
Questo è il principe Dadj, Dadju
J'vais vous raconter un peu l'histoire de l'album
Vi racconterò un po' la storia dell'album
C'est un album assez personnel et général en même temps
È un album abbastanza personale e generale allo stesso tempo
J'vais vous raconter plusieurs histoires dans l'album
Vi racconterò diverse storie nell'album
Y'en a qui me concernent, d'autres non
Alcune mi riguardano, altre no
J'vais vous laisser deviner ce qui me concerne ou pas
Vi lascerò indovinare cosa mi riguarda o no
2017 c'est, c'est une grosse année pour moi
Il 2017 è, è stato un grande anno per me
J'me suis lancé en solo
Mi sono lanciato da solo
J'ai lancé mon premier single, Reine
Ho lanciato il mio primo singolo, Reine
J'ai eu mon premier single d'or
Ho avuto il mio primo singolo d'oro
J'me suis marié
Mi sono sposato
J'ai, j'ai eu une fille, j'ai une fille aujourd'hui, une princesse
Ho, ho avuto una figlia, ho una figlia oggi, una principessa
Et elle m'attend là d'ailleurs, donc j'essaye de terminer l'album rapidement
E mi sta aspettando lì, quindi sto cercando di finire l'album rapidamente
Pour pouvoir la rejoindre parce que c'est, c'est ça d'être un Gentleman 2.0
Per poterla raggiungere perché è, è questo essere un Gentleman 2.0
J'rentre pas forcément dans les codes, j'suis pas en costard cravate
Non rientro necessariamente nei codici, non sono in giacca e cravatta
J'tiens pas la porte, j'tiens pas la chaise
Non tengo la porta, non tengo la sedia
Mais j'suis là pour mes proches, pour ma famille
Ma sono lì per i miei cari, per la mia famiglia
J'travaille pour eux, je vis pour eux, je tuerais même pour eux
Lavoro per loro, vivo per loro, ucciderei anche per loro
Même si j'arrive pas forcément à le dire
Anche se non riesco necessariamente a dirlo
J'arrive à le chanter en tout cas
Riesco a cantarlo in ogni caso
Et on est plusieurs comme ça
E siamo in molti così
Donc j'vous laisse découvrir l'album et vous comprendrez
Quindi vi lascio scoprire l'album e capirete
C'que j'veux dire quand j'parle d'un Gentleman 2.0
Cosa intendo quando parlo di un Gentleman 2.0
C'est le prince Dadj
Questo è il principe Dadj
C'est le prince Dadj, Dadju
Este é o príncipe Dadj, Dadju
J'vais vous raconter un peu l'histoire de l'album
Vou contar um pouco da história do álbum
C'est un album assez personnel et général en même temps
É um álbum bastante pessoal e geral ao mesmo tempo
J'vais vous raconter plusieurs histoires dans l'album
Vou contar várias histórias no álbum
Y'en a qui me concernent, d'autres non
Algumas me dizem respeito, outras não
J'vais vous laisser deviner ce qui me concerne ou pas
Vou deixar você adivinhar o que me diz respeito ou não
2017 c'est, c'est une grosse année pour moi
2017 é, é um grande ano para mim
J'me suis lancé en solo
Eu comecei a minha carreira solo
J'ai lancé mon premier single, Reine
Lancei meu primeiro single, Reine
J'ai eu mon premier single d'or
Eu tive meu primeiro single de ouro
J'me suis marié
Eu me casei
J'ai, j'ai eu une fille, j'ai une fille aujourd'hui, une princesse
Eu, eu tive uma filha, eu tenho uma filha hoje, uma princesa
Et elle m'attend là d'ailleurs, donc j'essaye de terminer l'album rapidement
E ela está me esperando lá, então estou tentando terminar o álbum rapidamente
Pour pouvoir la rejoindre parce que c'est, c'est ça d'être un Gentleman 2.0
Para poder me juntar a ela porque é, é isso que significa ser um Gentleman 2.0
J'rentre pas forcément dans les codes, j'suis pas en costard cravate
Eu não sigo necessariamente as regras, eu não estou de terno e gravata
J'tiens pas la porte, j'tiens pas la chaise
Eu não seguro a porta, eu não seguro a cadeira
Mais j'suis là pour mes proches, pour ma famille
Mas eu estou lá para os meus entes queridos, para a minha família
J'travaille pour eux, je vis pour eux, je tuerais même pour eux
Eu trabalho para eles, eu vivo para eles, eu até mataria por eles
Même si j'arrive pas forcément à le dire
Mesmo que eu não consiga necessariamente dizer isso
J'arrive à le chanter en tout cas
Eu consigo cantar isso pelo menos
Et on est plusieurs comme ça
E somos vários assim
Donc j'vous laisse découvrir l'album et vous comprendrez
Então eu deixo você descobrir o álbum e você vai entender
C'que j'veux dire quand j'parle d'un Gentleman 2.0
O que eu quero dizer quando falo de um Gentleman 2.0
C'est le prince Dadj
Este é o príncipe Dadj
C'est le prince Dadj, Dadju
This is Prince Dadj, Dadju
J'vais vous raconter un peu l'histoire de l'album
I'm going to tell you a bit about the story of the album
C'est un album assez personnel et général en même temps
It's an album that's quite personal and general at the same time
J'vais vous raconter plusieurs histoires dans l'album
I'm going to tell you several stories in the album
Y'en a qui me concernent, d'autres non
Some concern me, others do not
J'vais vous laisser deviner ce qui me concerne ou pas
I'll let you guess what concerns me or not
2017 c'est, c'est une grosse année pour moi
2017 is, it's a big year for me
J'me suis lancé en solo
I launched myself solo
J'ai lancé mon premier single, Reine
I released my first single, Queen
J'ai eu mon premier single d'or
I got my first gold single
J'me suis marié
I got married
J'ai, j'ai eu une fille, j'ai une fille aujourd'hui, une princesse
I, I had a daughter, I have a daughter today, a princess
Et elle m'attend là d'ailleurs, donc j'essaye de terminer l'album rapidement
And she's waiting for me there, so I'm trying to finish the album quickly
Pour pouvoir la rejoindre parce que c'est, c'est ça d'être un Gentleman 2.0
To be able to join her because that's, that's what it means to be a Gentleman 2.0
J'rentre pas forcément dans les codes, j'suis pas en costard cravate
I don't necessarily fit into the codes, I'm not in a suit and tie
J'tiens pas la porte, j'tiens pas la chaise
I don't hold the door, I don't hold the chair
Mais j'suis là pour mes proches, pour ma famille
But I'm there for my loved ones, for my family
J'travaille pour eux, je vis pour eux, je tuerais même pour eux
I work for them, I live for them, I would even kill for them
Même si j'arrive pas forcément à le dire
Even if I can't necessarily say it
J'arrive à le chanter en tout cas
I can sing it at least
Et on est plusieurs comme ça
And there are several of us like that
Donc j'vous laisse découvrir l'album et vous comprendrez
So I'll let you discover the album and you'll understand
C'que j'veux dire quand j'parle d'un Gentleman 2.0
What I mean when I talk about a Gentleman 2.0
C'est le prince Dadj
This is Prince Dadj
C'est le prince Dadj, Dadju
Es el príncipe Dadj, Dadju
J'vais vous raconter un peu l'histoire de l'album
Voy a contarles un poco la historia del álbum
C'est un album assez personnel et général en même temps
Es un álbum bastante personal y general al mismo tiempo
J'vais vous raconter plusieurs histoires dans l'album
Voy a contarles varias historias en el álbum
Y'en a qui me concernent, d'autres non
Algunas me conciernen, otras no
J'vais vous laisser deviner ce qui me concerne ou pas
Voy a dejarles adivinar lo que me concierne o no
2017 c'est, c'est une grosse année pour moi
2017 es, es un gran año para mí
J'me suis lancé en solo
Me lancé en solitario
J'ai lancé mon premier single, Reine
Lancé mi primer sencillo, Reina
J'ai eu mon premier single d'or
Tuve mi primer sencillo de oro
J'me suis marié
Me casé
J'ai, j'ai eu une fille, j'ai une fille aujourd'hui, une princesse
Tuve, tuve una hija, tengo una hija hoy, una princesa
Et elle m'attend là d'ailleurs, donc j'essaye de terminer l'album rapidement
Y ella me está esperando allí, así que estoy tratando de terminar el álbum rápidamente
Pour pouvoir la rejoindre parce que c'est, c'est ça d'être un Gentleman 2.0
Para poder unirme a ella porque eso es, eso es ser un Gentleman 2.0
J'rentre pas forcément dans les codes, j'suis pas en costard cravate
No necesariamente encajo en los códigos, no estoy en traje y corbata
J'tiens pas la porte, j'tiens pas la chaise
No sostengo la puerta, no sostengo la silla
Mais j'suis là pour mes proches, pour ma famille
Pero estoy aquí para mis seres queridos, para mi familia
J'travaille pour eux, je vis pour eux, je tuerais même pour eux
Trabajo para ellos, vivo para ellos, incluso mataría por ellos
Même si j'arrive pas forcément à le dire
Incluso si no puedo necesariamente decirlo
J'arrive à le chanter en tout cas
Puedo cantarlo en cualquier caso
Et on est plusieurs comme ça
Y somos varios así
Donc j'vous laisse découvrir l'album et vous comprendrez
Así que les dejo descubrir el álbum y entenderán
C'que j'veux dire quand j'parle d'un Gentleman 2.0
Lo que quiero decir cuando hablo de un Gentleman 2.0
C'est le prince Dadj
Es el príncipe Dadj
C'est le prince Dadj, Dadju
Das ist Prinz Dadj, Dadju
J'vais vous raconter un peu l'histoire de l'album
Ich werde euch ein wenig die Geschichte des Albums erzählen
C'est un album assez personnel et général en même temps
Es ist ein ziemlich persönliches und gleichzeitig allgemeines Album
J'vais vous raconter plusieurs histoires dans l'album
Ich werde euch mehrere Geschichten im Album erzählen
Y'en a qui me concernent, d'autres non
Einige betreffen mich, andere nicht
J'vais vous laisser deviner ce qui me concerne ou pas
Ich lasse euch raten, was mich betrifft oder nicht
2017 c'est, c'est une grosse année pour moi
2017 ist, es ist ein großes Jahr für mich
J'me suis lancé en solo
Ich habe mich solo gestartet
J'ai lancé mon premier single, Reine
Ich habe meine erste Single, Reine, veröffentlicht
J'ai eu mon premier single d'or
Ich hatte meine erste Gold-Single
J'me suis marié
Ich habe geheiratet
J'ai, j'ai eu une fille, j'ai une fille aujourd'hui, une princesse
Ich, ich habe eine Tochter, ich habe heute eine Tochter, eine Prinzessin
Et elle m'attend là d'ailleurs, donc j'essaye de terminer l'album rapidement
Und sie wartet dort auf mich, also versuche ich, das Album schnell zu beenden
Pour pouvoir la rejoindre parce que c'est, c'est ça d'être un Gentleman 2.0
Um sie zu erreichen, weil das ist, das ist es, ein Gentleman 2.0 zu sein
J'rentre pas forcément dans les codes, j'suis pas en costard cravate
Ich passe nicht unbedingt in die Normen, ich trage keinen Anzug und Krawatte
J'tiens pas la porte, j'tiens pas la chaise
Ich halte die Tür nicht auf, ich halte den Stuhl nicht
Mais j'suis là pour mes proches, pour ma famille
Aber ich bin da für meine Lieben, für meine Familie
J'travaille pour eux, je vis pour eux, je tuerais même pour eux
Ich arbeite für sie, ich lebe für sie, ich würde sogar für sie töten
Même si j'arrive pas forcément à le dire
Auch wenn ich es nicht unbedingt sagen kann
J'arrive à le chanter en tout cas
Ich kann es auf jeden Fall singen
Et on est plusieurs comme ça
Und wir sind viele, die so sind
Donc j'vous laisse découvrir l'album et vous comprendrez
Also lasse ich euch das Album entdecken und ihr werdet verstehen
C'que j'veux dire quand j'parle d'un Gentleman 2.0
Was ich meine, wenn ich von einem Gentleman 2.0 spreche
C'est le prince Dadj
Das ist Prinz Dadj