Pooh, you a fool for this one
Ha
Oh lord, Jetson made another one
Hah
Pack in the mail, it's gone (Uh)
She like how I smell, cologne (Yeah)
I just signed a deal, I'm on
Yeah, yeah
I go where I want
Good, good
Play if you want, let's do it (Ha)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
Yeah, yeah
The first nigga play, I'ma body a nigga (Ha)
I just checked my balance
I'll probably pull up to your hood and come buy me a nigga (No cap)
You know that your ho told you that nigga crazy
Don't think that she lied to you, nigga (Bitch)
Get caught with your ho when I'm poppin' 'em both
Now they high just like Bobby and Whitney (Haa)
Say I'm the goat, act like I don't know
But fuck it, I'm obviously winnin'
Don't make me go hit the bank and take out a hundred
To show you our pockets are different (Ha)
I'm out with your bitch and I only want knowledge
She got a lil' mileage, I'm chillin' (Uh)
You disrespect me and I'll beat your ass up
All in front of your potnas and children (Ahh, ahh)
I'm the type to let a nigga think that I'm broke
Until I pop out with a million (I pop)
Take 20K and put that on your head
And make one of your partners come kill you (Yeah)
Say he fuckin' with me then he gotta grow up
'Cause this nigga gotta be kiddin' (Kiddin')
This shit, it can't fit in my pocket
I got it, like I hit the lottery, nigga (Hot, hot, hot)
Opp, I'll slap the shit out a nigga
No talkin', I don't like to argue with niggas (I don't)
Ain't gon' be no more laughin'
You see me whip out guns, I'm gon' be the 'shot me a nigga' (No cap)
I don't follow no bitches on IG
But all of your bitches, they follow a nigga (Ha)
And that lil' nigga ain't gon' shoot shit with that gun
He just pull it out in his pictures (Bitch, uh)
Hah
Pack in the mail, it's gone (Uh)
She like how I smell, cologne (Yeah)
I just signed a deal, I'm on
Yeah, yeah
I go where I want
Good, good
Play if you want, let's do it (Ha)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
Yeah, yeah
Hah
Pack in the mail, it's gone (Uh)
She like how I smell, cologne (Yeah)
I just signed a deal, I'm on
Yeah, yeah
I go where I want
Good, good
Play if you want, let's do it (Ha)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
Yeah, yeah
Talkin' 'bout, "Shit I'm gon' pop that" (Pop)
Got like thirty-two thousand in one of my pockets
The other one, that's where the Glock at (Glock)
You little nigga wanna be internet gangster
Man, tell all these little niggas stop that (Ha)
Beat and burnt me a nigga in front of the store
Where your mammy and grandmama shop at (Bitch)
Hopped out on a whole other wave from these niggas
Let's see one of you little niggas top that
I will turn a nigga into a convertible
Push me a lil' nigga top back (Vroom)
Her boyfriend be hatin' and callin' her groupie
Just 'cause she like all my music (Ha)
She'll send me a text and then delete the message
He tryna find out, it's confusin'
I don't know what these niggas is thinkin' about
Use the brain in your head 'fore you lose it (Bitch)
I'll pull up after school and I'll teach her some shit
Tell your bro I'm a motherfuckin' tutor
'Member I used to cheat off of pretty bitch test
All the teachers, they thought I was stupid (Uh huh)
Was expectin' the box to pull up on the truck
Man, this nigga pulled up on a scooter (The fuck?)
Hah
Pack in the mail, it's gone (Uh)
She like how I smell, cologne (Yeah)
I just signed a deal, I'm on
Yeah, yeah
I go where I want
Good, good
Play if you want, let's do it (Ha)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
Yeah, yeah
Hah
Pack in the mail, it's gone (Uh)
She like how I smell, cologne (Yeah)
I just signed a deal, I'm on
Yeah, yeah
I go where I want
Good, good
Play if you want, let's do it (Ha)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
Yeah, yeah
Pooh, you a fool for this one
Pooh, impazzisci per questa
Ha
Ah
Oh lord, Jetson made another one
Oddio, Jetson ne ha fatta un'altra
Hah
Ah
Pack in the mail, it's gone (Uh)
Pacco spedito, è partito (Uh)
She like how I smell, cologne (Yeah)
Le piace il mio odore, colonia (Sì)
I just signed a deal, I'm on
Ho appena firmato un contratto, ho sfondato
Yeah, yeah
Sì, sì
I go where I want
Vado dove voglio
Good, good
Bene, bene
Play if you want, let's do it (Ha)
Giochiamo se ti va, andiamo (Ah)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
Sono un giovane CEO, Suge (Yeah)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
The first nigga play, I'ma body a nigga (Ha)
Il primo che sbaglia, lo faccio fuori (Ah)
I just checked my balance
Ho appena controllato il mio saldo
I'll probably pull up to your hood and come buy me a nigga (No cap)
Probabilmente arriverò nel tuo quartiere e mi comprerò qualcuno (Vero)
You know that your ho told you that nigga crazy
Sai che la tua troia ti ha detto "Quello è matto"
Don't think that she lied to you, nigga (Bitch)
Non pensare che ti abbia mentito, fratello (Puttanella)
Get caught with your ho when I'm poppin' 'em both
Verrai beccato con la tua troia quando sparerò ad entrambi
Now they high just like Bobby and Whitney (Haa)
Adesso sono fatti, come Bobby e Whitney (Ah)
Say I'm the goat, act like I don't know
Dite che sono il più grande di sempre, io fingo di non saperlo
But fuck it, I'm obviously winnin'
Ma fanculo, sto chiaramente vincendo
Don't make me go hit the bank and take out a hundred
Non fatemi andare in banca a ritirarne centomila
To show you our pockets are different (Ha)
Per dimostrarvi che le nostre tasche sono diverse (Ah)
I'm out with your bitch and I only want knowledge
Esco con la tua cagna e voglio solo esperienza
She got a lil' mileage, I'm chillin' (Uh)
Ha un po' di chilometri, mi va bene così (Uh)
You disrespect me and I'll beat your ass up
Se mi mancate di rispetto vi farò il culo
All in front of your potnas and children (Ahh, ahh)
Di fronte ai vostri partner e figli (Ah, ah)
I'm the type to let a nigga think that I'm broke
Sono il tipo che ti fa credere di non avere un soldo
Until I pop out with a million (I pop)
Fino a che non tiro fuori un milione (Tiro)
Take 20K and put that on your head
Prendo ventimila e li metto come taglia sulla tua testa
And make one of your partners come kill you (Yeah)
E ti farò venire a uccidere da uno dei tuoi partner (Sì)
Say he fuckin' with me then he gotta grow up
Se uno dice di essere al mio livello, allora deve crescere
'Cause this nigga gotta be kiddin' (Kiddin')
Perché deve stare scherzando (Scherzando)
This shit, it can't fit in my pocket
Questa roba non mi entra in tasca
I got it, like I hit the lottery, nigga (Hot, hot, hot)
Ne ho un sacco, sembra che abbia vinto alla lotteria, fratello (bollente, bollente, bollente)
Opp, I'll slap the shit out a nigga
Nemici, li prendo a schiaffi
No talkin', I don't like to argue with niggas (I don't)
Non parlo, non mi piace discutere con la gente (No)
Ain't gon' be no more laughin'
Non ci saranno più risate
You see me whip out guns, I'm gon' be the 'shot me a nigga' (No cap)
Mi vedete tirare fuori le armi, avrò finito una volta che avrò sparato a qualcuno (Vero)
I don't follow no bitches on IG
Non seguo le troie su IG
But all of your bitches, they follow a nigga (Ha)
Ma tutte le tue troie seguono me (Ah)
And that lil' nigga ain't gon' shoot shit with that gun
E quel piccoletto non sparerà con quella pistola
He just pull it out in his pictures (Bitch, uh)
La tira fuori giusto per fare le foto (Puttanella)
Hah
Ah
Pack in the mail, it's gone (Uh)
Pacco spedito, è partito (Uh)
She like how I smell, cologne (Yeah)
Le piace il mio odore, colonia (Sì)
I just signed a deal, I'm on
Ho appena firmato un contratto, ho sfondato
Yeah, yeah
Sì, sì
I go where I want
Vado dove voglio
Good, good
Bene, bene
Play if you want, let's do it (Ha)
Giochiamo se ti va, andiamo (Ah)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
Sono un giovane CEO, Suge (Yeah)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Hah
Ah
Pack in the mail, it's gone (Uh)
Pacco spedito, è partito (Uh)
She like how I smell, cologne (Yeah)
Le piace il mio odore, colonia (Sì)
I just signed a deal, I'm on
Ho appena firmato un contratto, ho sfondato
Yeah, yeah
Sì, sì
I go where I want
Vado dove voglio
Good, good
Bene, bene
Play if you want, let's do it (Ha)
Giochiamo se ti va, andiamo (Ah)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
Sono un giovane CEO, Suge (Yeah)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Talkin' 'bout, "Shit I'm gon' pop that" (Pop)
Sto dicendo "merda, sparerò" (Pop)
Got like thirty-two thousand in one of my pockets
Ho qualcosa come trentaduemila in una delle mie tasche
The other one, that's where the Glock at (Glock)
Nell'altra c'è la Glock (Glock)
You little nigga wanna be internet gangster
Voi piccoletti volete essere dei gangster di internet
Man, tell all these little niggas stop that (Ha)
Cazzo, dite a tutti questi piccoletti di smetterla (Ah)
Beat and burnt me a nigga in front of the store
Ho pestato e sparato a uno davanti al negozio
Where your mammy and grandmama shop at (Bitch)
Dove vostra madre e vostra nonna fanno la spesa (Puttanella)
Hopped out on a whole other wave from these niggas
Sono saltato fuori da tutt'altra onda rispetto a questi altri
Let's see one of you little niggas top that
Vediamo se uno di voi piccoletti riuscirà a superarmi
I will turn a nigga into a convertible
Il tipo, lo faccio diventare una decapottabile
Push me a lil' nigga top back (Vroom)
Gli farò partire la testa al piccoletto (Vroom)
Her boyfriend be hatin' and callin' her groupie
Il suo ragazzo è geloso e la chiama groupie
Just 'cause she like all my music (Ha)
Solo perché le piace la mia musica (AH)
She'll send me a text and then delete the message
Mi manda i messaggi e poi li cancella
He tryna find out, it's confusin'
Lui sta cercando di beccarla, la situazione è confusa
I don't know what these niggas is thinkin' about
Non so a cosa stiano pensando
Use the brain in your head 'fore you lose it (Bitch)
Usate il cervello che avete in testa, prima che lo perdiate (Puttanella)
I'll pull up after school and I'll teach her some shit
Arriverò dopo le lezioni e le insegnerò un po' di cose
Tell your bro I'm a motherfuckin' tutor
Dì a tuo fratello che sono un fottuto tutor
'Member I used to cheat off of pretty bitch test
Ricordo che copiavo sempre i compiti difficili
All the teachers, they thought I was stupid (Uh huh)
Tutti gli insegnanti pensavano che fossi stupido
Was expectin' the box to pull up on the truck
Mi aspettavo che la scatola arrivasse con un forgone furgone
Man, this nigga pulled up on a scooter (The fuck?)
Cazzo, questo tipo è arrivato con lo scooter (Ma che cazzo?!)
Hah
Ah
Pack in the mail, it's gone (Uh)
Pacco spedito, è partito (Uh)
She like how I smell, cologne (Yeah)
Le piace il mio odore, colonia (Sì)
I just signed a deal, I'm on
Ho appena firmato un contratto, ho sfondato
Yeah, yeah
Sì, sì
I go where I want
Vado dove voglio
Good, good
Bene, bene
Play if you want, let's do it (Ha)
Giochiamo se ti va, andiamo (Ah)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
Sono un giovane CEO, Suge (Yeah)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Hah
Ah
Pack in the mail, it's gone (Uh)
Pacco spedito, è partito (Uh)
She like how I smell, cologne (Yeah)
Le piace il mio odore, colonia (Sì)
I just signed a deal, I'm on
Ho appena firmato un contratto, ho sfondato
Yeah, yeah
Sì, sì
I go where I want
Vado dove voglio
Good, good
Bene, bene
Play if you want, let's do it (Ha)
Giochiamo se ti va, andiamo (Ah)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
Sono un giovane CEO, Suge (Yeah)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Pooh, you a fool for this one
Pooh, você é um tolo por isso aqui
Ha
Ha
Oh lord, Jetson made another one
Ô senhor, Jetson fez mais uma
Hah
Hah
Pack in the mail, it's gone (Uh)
Pacote no correio, já foi (uh)
She like how I smell, cologne (Yeah)
Ela gosta do meu cheiro, meu perfume (yeah)
I just signed a deal, I'm on
Eu acabei de assinar um contrato, 'to dentro
Yeah, yeah
Sim, sim
I go where I want
Eu vou aonde eu quero
Good, good
Bom, bom
Play if you want, let's do it (Ha)
Joga se você quer, vamos fazer (ha)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
Eu sou o jovem diretor executivo, Suge (yeah)
Yeah, yeah
Sim, sim
The first nigga play, I'ma body a nigga (Ha)
O primeiro preto a jogar, eu bato nele
I just checked my balance
Eu acabei que checar meu equilíbrio
I'll probably pull up to your hood and come buy me a nigga (No cap)
Eu provavelmente vou chegar no seu bairro e vou comprar um preto pra mim (sem cabeça)
You know that your ho told you that nigga crazy
Você sabe que sua puta te disse que aquele preto é doido
Don't think that she lied to you, nigga (Bitch)
Não pense que ela mentiu pra você, irmão (cadela)
Get caught with your ho when I'm poppin' 'em both
Ser pego com a sua vadia quando estou estourando os dois
Now they high just like Bobby and Whitney (Haa)
Agora eles estão drogados como o Bobby e a Whitney (haa)
Say I'm the goat, act like I don't know
Diz, eu sou o cabrito, age tipo como não sabe
But fuck it, I'm obviously winnin'
Mas foda-se eu to ganhando obviamente
Don't make me go hit the bank and take out a hundred
Não me faz ir até o banco e sacar cem
To show you our pockets are different (Ha)
Para te mostrar que nossos bolsos são diferentes (ha)
I'm out with your bitch and I only want knowledge
Eu to por ai com a sua cachorra e eu só quero conhecimento
She got a lil' mileage, I'm chillin' (Uh)
Ela tem pouco quilometragem, eu 'to tranquilo (uh)
You disrespect me and I'll beat your ass up
Você me desrespeita e eu te dou uma surra
All in front of your potnas and children (Ahh, ahh)
Tudo na frente da sua parceira e suas crianças (ahh, ahh)
I'm the type to let a nigga think that I'm broke
Eu sou do tipo de fazer os irmão pensarem que 'to quebrado
Until I pop out with a million (I pop)
Até eu aparecer com um milhão (eu apareço)
Take 20K and put that on your head
Pega 20 mil e põe na sua cabeça
And make one of your partners come kill you (Yeah)
E faz um dos seus parceiros vir e matar você (sim)
Say he fuckin' with me then he gotta grow up
Diz, ele ta fodendo comigo daí tem que crescer
'Cause this nigga gotta be kiddin' (Kiddin')
Porque esse preto só pode 'ta brincando (brincando)
This shit, it can't fit in my pocket
Essa merda, não cabe no meu bolso
I got it, like I hit the lottery, nigga (Hot, hot, hot)
Eu ganhei, tipo eu ganhei na loteria irmão (quente, quente, quente)
Opp, I'll slap the shit out a nigga
Oposição, eu bato isso pra fora dos pretos
No talkin', I don't like to argue with niggas (I don't)
Sem falar, eu não gosto de brigar com os irmão (eu não)
Ain't gon' be no more laughin'
Não vai ter mais risada
You see me whip out guns, I'm gon' be the 'shot me a nigga' (No cap)
Você me vê sacando armas, eu vou acertar os irmãos (sem cabeça)
I don't follow no bitches on IG
Eu não fico nenhuma cadela no IG
But all of your bitches, they follow a nigga (Ha)
Mas todas as suas cadelas, elas seguem um preto (Ha)
And that lil' nigga ain't gon' shoot shit with that gun
E aquele jovem preto não vai atirar com aquela arma
He just pull it out in his pictures (Bitch, uh)
Ele só mostra e guarda para as fotos (cadela, uh)
Hah
Hah
Pack in the mail, it's gone (Uh)
Pacote no correio, já foi (uh)
She like how I smell, cologne (Yeah)
Ela gosta do meu cheiro, meu perfume (yeah)
I just signed a deal, I'm on
Eu acabei de assinar um contrato, 'to dentro
Yeah, yeah
Sim, sim
I go where I want
Eu vou aonde eu quero
Good, good
Bom, bom
Play if you want, let's do it (Ha)
Joga se você quer, vamos fazer (ha)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
Eu sou o jovem diretor executivo, Suge (yeah)
Yeah, yeah
Sim, sim
Hah
Hah
Pack in the mail, it's gone (Uh)
Pacote no correio, já foi (uh)
She like how I smell, cologne (Yeah)
Ela gosta do meu cheiro, meu perfume (yeah)
I just signed a deal, I'm on
Eu acabei de assinar um contrato, 'to dentro
Yeah, yeah
Sim, sim
I go where I want
Eu vou aonde eu quero
Good, good
Bom, bom
Play if you want, let's do it (Ha)
Joga se você quer, vamos fazer (ha)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
Eu sou o jovem diretor executivo
Yeah, yeah
Sim, sim
Talkin' 'bout, "Shit I'm gon' pop that" (Pop)
Falando sobre, "merda vou acertar aquilo" (acertar)
Got like thirty-two thousand in one of my pockets
Tenho trita e dois mil em um dos meus bolsos
The other one, that's where the Glock at (Glock)
O outro, e aonde a Glock fica (glock)
You little nigga wanna be internet gangster
Você, pretinho quer ser gangster de internet
Man, tell all these little niggas stop that (Ha)
Cara, fala pra todos irmão jovem para parem com isso (ha)
Beat and burnt me a nigga in front of the store
Espancado e queimado um preto na frente da loja pra mim
Where your mammy and grandmama shop at (Bitch)
Aonde a sua mãe e avó fazem comprar (cadela)
Hopped out on a whole other wave from these niggas
Pulei em uma outra onda destes irmão
Let's see one of you little niggas top that
Deixa eu ver se seus irmão superam isso
I will turn a nigga into a convertible
Eu transformo o cara em um conversível
Push me a lil' nigga top back (Vroom)
Me empurra um pretinho na parte superior traseira (Vroom)
Her boyfriend be hatin' and callin' her groupie
O namorado dela vai odiar e chama ela de groupie
Just 'cause she like all my music (Ha)
Apenas porque ela gosta da minha musica (ha)
She'll send me a text and then delete the message
Ela me mandara uma mensagem e depois deleta
He tryna find out, it's confusin'
Ele tenta descobrir, é confuso
I don't know what these niggas is thinkin' about
Eu não sei o que esse irmão 'ta pensando sobre
Use the brain in your head 'fore you lose it (Bitch)
Usa o cérebro na sua cabeça antes que você o perca (cadela)
I'll pull up after school and I'll teach her some shit
Eu vou aparecer depois da aula e ensinar umas merdas pra ela
Tell your bro I'm a motherfuckin' tutor
Diz pro seu irmão que eu sou um tutor do caralho
'Member I used to cheat off of pretty bitch test
Lembra que eu costumava trapacear nos testes
All the teachers, they thought I was stupid (Uh huh)
Todos os professores, eles pensaram que eu era estupido (uh huh)
Was expectin' the box to pull up on the truck
Tava esperando a caixa chegar no caminhão
Man, this nigga pulled up on a scooter (The fuck?)
Cara, esse irmão aparecer de scooter (que porra?)
Hah
Hah
Pack in the mail, it's gone (Uh)
Pacote no correio, já foi (uh)
She like how I smell, cologne (Yeah)
Ela gosta do meu cheiro, meu perfume (yeah)
I just signed a deal, I'm on
Eu acabei de assinar um contrato, 'to dentro
Yeah, yeah
Sim, sim
I go where I want
Eu vou aonde eu quero
Good, good
Bom, bom
Play if you want, let's do it (Ha)
Joga se você quer, vamos fazer (ha)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
Eu sou o jovem diretor executivo, Suge (yeah)
Yeah, yeah
Sim, sim
Hah
Hah
Pack in the mail, it's gone (Uh)
Pacote no correio, já foi (uh)
She like how I smell, cologne (Yeah)
Ela gosta do meu cheiro, meu perfume (yeah)
I just signed a deal, I'm on
Eu acabei de assinar um contrato, 'to dentro
Yeah, yeah
Sim, sim
I go where I want
Eu vou aonde eu quero
Good, good
Bom, bom
Play if you want, let's do it (Ha)
Joga se você quer, vamos fazer (ha)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
Eu sou o jovem diretor executivo, Suge (sim)
Yeah, yeah
Sim, sim
Pooh, you a fool for this one
Pooh, eres un tonto por esto
Ha
Ja
Oh lord, Jetson made another one
Oh señor, Jetson hizo otra
Hah
Jaj
Pack in the mail, it's gone (Uh)
Paquete en el correo, se fue (Uh)
She like how I smell, cologne (Yeah)
A ella le gusta cómo huelo, colonia (Sí)
I just signed a deal, I'm on
Acabo de firmar un contrato, estoy listo
Yeah, yeah
Sí, sí
I go where I want
Voy a donde quiero
Good, good
Bien, bien
Play if you want, let's do it (Ha)
Juega si quieres, hagámoslo (Ja)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
Soy un joven CEO, Suge (Sí)
Yeah, yeah
Sí, sí
The first nigga play, I'ma body a nigga (Ha)
El primer negro que juega, voy a pegarle a ese negro (Ja)
I just checked my balance
Acabo de revisar mi dinero
I'll probably pull up to your hood and come buy me a nigga (No cap)
Probablemente me voy a tu barrio y venga a comprarme un negro (No es mentira)
You know that your ho told you that nigga crazy
Sabes que tu puta te dijo que ese negro es loco
Don't think that she lied to you, nigga (Bitch)
No creas que ella te mintió, negro (Perra)
Get caught with your ho when I'm poppin' 'em both
Te pillan con tu puta cuando les estoy haciéndole a las dos
Now they high just like Bobby and Whitney (Haa)
Ahora están tan volados como Bobby y Whitney (Jaa)
Say I'm the goat, act like I don't know
Di que soy el mejor de todo el tiempo, actúa como si no lo sé
But fuck it, I'm obviously winnin'
Pero joder, obviamente estoy ganando
Don't make me go hit the bank and take out a hundred
No me hagas ir al banco y sacar un billete de cien
To show you our pockets are different (Ha)
Para mostrarte que nuestros bolsillos son diferentes (Ja)
I'm out with your bitch and I only want knowledge
Salgo con tu perra y solo quiero conocimiento
She got a lil' mileage, I'm chillin' (Uh)
Ella consiguió un poco de kilometraje, estoy relajándome (Uh)
You disrespect me and I'll beat your ass up
Me faltas el respeto y te golpearé entero hasta el culo
All in front of your potnas and children (Ahh, ahh)
Todo frente a tus parejas e hijos (Ahh, ahh)
I'm the type to let a nigga think that I'm broke
Soy del tipo que deja que un negro piense que estoy sin dinero
Until I pop out with a million (I pop)
Hasta que estallo con un millón (Estallo)
Take 20K and put that on your head
Tomo 20K y pongo eso por tu cabeza
And make one of your partners come kill you (Yeah)
Y hago que uno de tus compañeros venga a matarte (Sí)
Say he fuckin' with me then he gotta grow up
Di que está jodiendo conmigo, entonces tiene que crecer
'Cause this nigga gotta be kiddin' (Kiddin')
Porque este negro tiene que estar bromeando (Bromeando)
This shit, it can't fit in my pocket
Esta mierda, no cabe en mi bolsillo
I got it, like I hit the lottery, nigga (Hot, hot, hot)
Lo tengo, como si llegué a la lotería, negro (Caliente, caliente, caliente)
Opp, I'll slap the shit out a nigga
Oposición, voy a darle una bofetada al negro
No talkin', I don't like to argue with niggas (I don't)
No hablamos, no me gusta discutir con negros (No me gusta)
Ain't gon' be no more laughin'
No va a haber más risa
You see me whip out guns, I'm gon' be the 'shot me a nigga' (No cap)
Me ves sacar las armas, voy a ser el 'me disparó un negro' (No es mentira)
I don't follow no bitches on IG
No sigo ninguna perra en IG
But all of your bitches, they follow a nigga (Ha)
Pero todas tus perras, siguen a este negro (Ja)
And that lil' nigga ain't gon' shoot shit with that gun
Y ese negro chico no va a disparar mierda con esa pistola
He just pull it out in his pictures (Bitch, uh)
Simplemente lo saca en sus fotos (Perra, uh)
Hah
Jaj
Pack in the mail, it's gone (Uh)
Paquete en el correo, se fue (Uh)
She like how I smell, cologne (Yeah)
A ella le gusta cómo huelo, colonia (Sí)
I just signed a deal, I'm on
Acabo de firmar un contrato, estoy listo
Yeah, yeah
Sí, sí
I go where I want
Voy a donde quiero
Good, good
Bien, bien
Play if you want, let's do it (Ha)
Juega si quieres, hagámoslo (Ja)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
Soy un joven CEO, Suge (Sí)
Yeah, yeah
Sí, sí
Hah
Jaj
Pack in the mail, it's gone (Uh)
Paquete en el correo, se fue (Uh)
She like how I smell, cologne (Yeah)
A ella le gusta cómo huelo, colonia (Sí)
I just signed a deal, I'm on
Acabo de firmar un contrato, estoy listo
Yeah, yeah
Sí, sí
I go where I want
Voy a donde quiero
Good, good
Bien, bien
Play if you want, let's do it (Ha)
Juega si quieres, hagámoslo (Ja)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
Soy un joven CEO, Suge (Sí)
Yeah, yeah
Sí, sí
Talkin' 'bout, "Shit I'm gon' pop that" (Pop)
Hablando de, "Mierda, voy a hacer estallar eso" (Estallar)
Got like thirty-two thousand in one of my pockets
Tengo como treinta y dos mil en uno de mis bolsillos
The other one, that's where the Glock at (Glock)
El otro, ahí es donde está el Glock (Glock)
You little nigga wanna be internet gangster
Tu, negro pequeño quieres ser gánster de internet
Man, tell all these little niggas stop that (Ha)
Hombre, dile a todos estos negros pequeños que se detengan (Ja)
Beat and burnt me a nigga in front of the store
Golpeé y quemé un negro frente de la tienda
Where your mammy and grandmama shop at (Bitch)
Donde tu mami y abuela hacen compras (Perra)
Hopped out on a whole other wave from these niggas
Saltó en una ola entera de estos negros
Let's see one of you little niggas top that
Vamos a ver a uno de ustedes negros pequeños hacer algo mejor
I will turn a nigga into a convertible
Yo convertiré al negro en un convertible
Push me a lil' nigga top back (Vroom)
Empújame el capote de un negro chico para atrás (Vroom)
Her boyfriend be hatin' and callin' her groupie
Su novio es odioso y la llama groupie
Just 'cause she like all my music (Ha)
Solo porque a ella le gusta toda mi música (Ha)
She'll send me a text and then delete the message
Ella me enviará un mensaje de texto y luego borrará el mensaje
He tryna find out, it's confusin'
Él intenta descubrirlo, es confuso
I don't know what these niggas is thinkin' about
No sé en qué están pensando estos negros
Use the brain in your head 'fore you lose it (Bitch)
Usa el cerebro en tu cabeza antes de que lo pierdas (perra)
I'll pull up after school and I'll teach her some shit
Voy a parar después de la escuela y le enseñaré algo de mierda
Tell your bro I'm a motherfuckin' tutor
Dile a tu hermano que soy un maldito tutor
'Member I used to cheat off of pretty bitch test
Recuerdas que solía copiarle las pruebas a esa perra bonita
All the teachers, they thought I was stupid (Uh huh)
Todos los maestros, pensaron que yo era estúpido (Uh huh)
Was expectin' the box to pull up on the truck
Estaba esperando que la caja llegara al camión
Man, this nigga pulled up on a scooter (The fuck?)
Hombre, este negro llegó en un scooter (¿Qué mierda?)
Hah
Jaj
Pack in the mail, it's gone (Uh)
Paquete en el correo, se fue (Uh)
She like how I smell, cologne (Yeah)
A ella le gusta cómo huelo, colonia (sí)
I just signed a deal, I'm on
Acabo de firmar un contrato, estoy listo
Yeah, yeah
Sí, sí
I go where I want
Voy a donde quiero
Good, good
Bien, bien
Play if you want, let's do it (Ha)
Juega si quieres, hagámoslo (Ja)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
Soy un joven CEO, Suge (Sí)
Yeah, yeah
Sí, sí
Hah
Jaj
Pack in the mail, it's gone (Uh)
Paquete en el correo, se fue (Uh)
She like how I smell, cologne (Yeah)
A ella le gusta cómo huelo, colonia (sí)
I just signed a deal, I'm on
Acabo de firmar un contrato, estoy listo
Yeah, yeah
Sí, sí
I go where I want
Voy a donde quiero
Good, good
Bien, bien
Play if you want, let's do it (Ha)
Juega si quieres, hagámoslo (Ja)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
Soy un joven CEO, Suge (Sí)
Yeah, yeah
Sí, sí
Pooh, you a fool for this one
Pooh, t'est trop con avec celle-là
Ha
Ha
Oh lord, Jetson made another one
Oh seigneur, Jetson en a fait une autre
Hah
Hah
Pack in the mail, it's gone (Uh)
Le colis est dans la poste, il est parti (ah)
She like how I smell, cologne (Yeah)
Elle aime trop mon odeur, parfum (ouais)
I just signed a deal, I'm on
Je viens de signer un contrat, c'est parti
Yeah, yeah
Ouais, ouais
I go where I want
Je vais où que ça me plaît
Good, good
C'est bien, c'est bien
Play if you want, let's do it (Ha)
On peut jouer si tu veux, allons-y (ha)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
J'suis un jeune PDG, Suge (ouais)
Yeah, yeah
Ouais, ouais
The first nigga play, I'ma body a nigga (Ha)
Le premier négro qui déconne se retrouvera dans un sac mortuaire (ha)
I just checked my balance
J'viens de checker mon compte en banque
I'll probably pull up to your hood and come buy me a nigga (No cap)
J'vais peut-être passer par ton tieks et m'acheter un négro (aucune limite)
You know that your ho told you that nigga crazy
Tu sais bien que ta pute t'a dit que ce négro est fou
Don't think that she lied to you, nigga (Bitch)
Ne pense pas qu'elle t'a menti, négro (pute)
Get caught with your ho when I'm poppin' 'em both
On me pince avec ta pute quand je les éclate toutes les deux
Now they high just like Bobby and Whitney (Haa)
Maintenant elles planent comme Bobby et Whitney (haa)
Say I'm the goat, act like I don't know
Je dis que j'suis le meilleur, j'me comporte comme si j'le savais pas
But fuck it, I'm obviously winnin'
Mais putain, c'est évident qu'je suis en train de gagner
Don't make me go hit the bank and take out a hundred
Ne m'oblige pas à passer par la banque pour retirer une centaine
To show you our pockets are different (Ha)
Pour te montrer que mes poches ne sont pas comme les tiennes (ha)
I'm out with your bitch and I only want knowledge
J'suis sorti avec ta pute, j'veux seulement un peu d'info
She got a lil' mileage, I'm chillin' (Uh)
Léger kilométrage, moi j'suis relax (ah)
You disrespect me and I'll beat your ass up
Tu manques de respect, j't'enfonce le crâne
All in front of your potnas and children (Ahh, ahh)
En face de tous tes partenaires et tes gosses (aah, aah)
I'm the type to let a nigga think that I'm broke
J'suis de ce genre à te laisser croire que j'suis fauché
Until I pop out with a million (I pop)
Avant de sortir un petit million (de sortir)
Take 20K and put that on your head
J'prends vingt mille et je mets ta tête à prix
And make one of your partners come kill you (Yeah)
J'oblige un de tes partenaires à te buter
Say he fuckin' with me then he gotta grow up
Il dit qu'il se mêle à moi, il a du chemin à faire
'Cause this nigga gotta be kiddin' (Kiddin')
Parce que ce négro ne peut pas être sérieux (pas sérieux)
This shit, it can't fit in my pocket
Ce truc-là ne fait même pas dans mes poches
I got it, like I hit the lottery, nigga (Hot, hot, hot)
J'en ai trop, comme si j'avais gagné la loto, négro (chaud, chaud, chaud)
Opp, I'll slap the shit out a nigga
Ennemi, j'lui donne des claques en pleine face, négro
No talkin', I don't like to argue with niggas (I don't)
On discute pas, j'veux pas me disputer avec ces négros (j'veux pas)
Ain't gon' be no more laughin'
On ne rigolera plus
You see me whip out guns, I'm gon' be the 'shot me a nigga' (No cap)
On me voit sortir le flingue, j'm'en vais me trouer un négro (aucune limite)
I don't follow no bitches on IG
Je n'follow pas ces putes sur Insta
But all of your bitches, they follow a nigga (Ha)
Mais ce négro-ci, toutes vos putes le follow (ha)
And that lil' nigga ain't gon' shoot shit with that gun
Et ce p'tit négro n'osera jamais shooter son p'tit brolique
He just pull it out in his pictures (Bitch, uh)
Il le sort seulement pour prendre la photo (minable, ah)
Hah
Hah
Pack in the mail, it's gone (Uh)
Le colis est dans la poste, il est parti (ah)
She like how I smell, cologne (Yeah)
Elle aime trop mon odeur, parfum (ouais)
I just signed a deal, I'm on
Je viens de signer un contrat, c'est parti
Yeah, yeah
Ouais, ouais
I go where I want
Je vais où que ça me plaît
Good, good
C'est bien, c'est bien
Play if you want, let's do it (Ha)
On peut jouer si tu veux, allons-y (ha)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
J'suis un jeune PDG, Suge (ouais)
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Hah
Hah
Pack in the mail, it's gone (Uh)
Le colis est dans la poste, il est parti (ah)
She like how I smell, cologne (Yeah)
Elle aime trop mon odeur, parfum (ouais)
I just signed a deal, I'm on
Je viens de signer un contrat, c'est parti
Yeah, yeah
Ouais, ouais
I go where I want
Je vais où que ça me plaît
Good, good
C'est bien, c'est bien
Play if you want, let's do it (Ha)
On peut jouer si tu veux, allons-y (ha)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
J'suis un jeune PDG, Suge (ouais)
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Talkin' 'bout, "Shit I'm gon' pop that" (Pop)
On discute, genre, "putain, j'vais éclater ça" (pop)
Got like thirty-two thousand in one of my pockets
Trente-deux mille dans une seule poche
The other one, that's where the Glock at (Glock)
Et puis l'autre, c'est pour le Glock (le Glock)
You little nigga wanna be internet gangster
P'tits négros, vous n'êtes que des gangsters internet
Man, tell all these little niggas stop that (Ha)
Poto, dis-leur d'arrêter ça, les p'tits négros (ha)
Beat and burnt me a nigga in front of the store
J'ai bastonné et cramé un négro d'vant les portes du magasin
Where your mammy and grandmama shop at (Bitch)
Où ta mama et ta grand-mère font leurs courses (pute)
Hopped out on a whole other wave from these niggas
Je vogue sur une vague complètement à part de ces négros
Let's see one of you little niggas top that
Essayez donc de surpasser ça, p'tits négros
I will turn a nigga into a convertible
J'le transformerai en négros décapotables
Push me a lil' nigga top back (Vroom)
J'repousse le toit d'ce p'tit négro (vroum)
Her boyfriend be hatin' and callin' her groupie
Son mec fait le haineux, il la traite de p'tite groupie
Just 'cause she like all my music (Ha)
Juste parce qu'elle kiffe trop tous mes sons (ha)
She'll send me a text and then delete the message
Elle m'envoie un texto et puis elle efface le message
He tryna find out, it's confusin'
Il essaie de la prendre au piège, tout est confus
I don't know what these niggas is thinkin' about
Je n'sais plus à quoi ils pensent, ces négros
Use the brain in your head 'fore you lose it (Bitch)
Sers-toi donc du cerveau dans ta tête avant qu'tu le perdes (pute)
I'll pull up after school and I'll teach her some shit
J'arriverai après les cours et j'vais lui donner une bonne leçon
Tell your bro I'm a motherfuckin' tutor
Dis à ton poto qu'je suis un trop bon tuteur, putain
'Member I used to cheat off of pretty bitch test
Souviens-toi, je trichais grâce à l'examen de cette belle bonasse
All the teachers, they thought I was stupid (Uh huh)
Tous les profs pensaient que j'étais con (ah-hah)
Was expectin' the box to pull up on the truck
Ils attendaient qu'la caisse arrive en camion
Man, this nigga pulled up on a scooter (The fuck?)
Putain, ce négro est arrivé en scooter (sans blague?)
Hah
Hah
Pack in the mail, it's gone (Uh)
Le colis est dans la poste, il est parti (ah)
She like how I smell, cologne (Yeah)
Elle aime trop mon odeur, parfum (ouais)
I just signed a deal, I'm on
Je viens de signer un contrat, c'est parti
Yeah, yeah
Ouais, ouais
I go where I want
Je vais où que ça me plaît
Good, good
C'est bien, c'est bien
Play if you want, let's do it (Ha)
On peut jouer si tu veux, allons-y (ha)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
J'suis un jeune PDG, Suge (ouais)
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Hah
Hah
Pack in the mail, it's gone (Uh)
Le colis est dans la poste, il est parti (ah)
She like how I smell, cologne (Yeah)
Elle aime trop mon odeur, parfum (ouais)
I just signed a deal, I'm on
Je viens de signer un contrat, c'est parti
Yeah, yeah
Ouais, ouais
I go where I want
Je vais où que ça me plaît
Good, good
C'est bien, c'est bien
Play if you want, let's do it (Ha)
On peut jouer si tu veux, allons-y (ha)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
J'suis un jeune PDG, Suge (ouais)
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Pooh, you a fool for this one
Puh, du bist 'n Trottel für sowas
Ha
Ha
Oh lord, Jetson made another one
Oh Gott, Jetson mach noch einen
Hah
Hah
Pack in the mail, it's gone (Uh)
Ein Päckchen in der Post, es ist weg (ah)
She like how I smell, cologne (Yeah)
Sie mag wie ich rieche, Eau de Cologne (ja)
I just signed a deal, I'm on
Ich hab' grad 'nen Deal gesignt, ich bin dabei
Yeah, yeah
Ja, ja
I go where I want
Ich geh wohin ich will
Good, good
Gut, gut
Play if you want, let's do it (Ha)
Willst du spielen? Lass uns das machen (ha)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
Ich bin ein junger CEO, Suge (ja)
Yeah, yeah
Ja, ja
The first nigga play, I'ma body a nigga (Ha)
Der erste Nigga, der sich mit mir anlegen will, den bring ich um
I just checked my balance
Ich hab mir grad meinen Kontostand angeschaut
I'll probably pull up to your hood and come buy me a nigga (No cap)
Ich komm' in deine Hood und kauf' mir 'nen Nigga (ohne Scheiß)
You know that your ho told you that nigga crazy
Du weißt, deine Schlampe hat dir schon gesagt, dass ich verrückt bin
Don't think that she lied to you, nigga (Bitch)
Sie hat dich nicht angelogen, Nigga (Bitch)
Get caught with your ho when I'm poppin' 'em both
Du erwischst mich mit deiner Schlampe und ich knall euch beide ab (Bitch)
Now they high just like Bobby and Whitney (Haa)
Jetzt sind sie high wie Bobby und Whitney (ha)
Say I'm the goat, act like I don't know
Sag ich bin der Bester aller Zeiten und ich tu so als würd' ich das nicht wissen
But fuck it, I'm obviously winnin'
Aber scheiß' drauf, ich gewinne sowieso
Don't make me go hit the bank and take out a hundred
Ich geh' in die Bank und hol' mir 'nen Hunderter
To show you our pockets are different (Ha)
Nur um dir zu zeigen, dass unsre Taschen nicht gleich sind (ha)
I'm out with your bitch and I only want knowledge
Ich geh' aus mit deiner Bitch und ich will nur einen Blowjob
She got a lil' mileage, I'm chillin' (Uh)
Sie wurde schon viele male gefickt, deswegen bin ich nur am Chillen (ah)
You disrespect me and I'll beat your ass up
Du respektierst mich nicht und ich schlag dich zusammen
All in front of your potnas and children (Ahh, ahh)
Vor deinen Partnern und Kindern (ah, ah)
I'm the type to let a nigga think that I'm broke
Ich bin jemand, der dich denken lässt, dass ich pleite bin
Until I pop out with a million (I pop)
Bis ich dann mit 'ner Mille komme (ich komm)
Take 20K and put that on your head
Ich setze 20K auf deinen Kopf
And make one of your partners come kill you (Yeah)
Und hol' deinen Partner um dich umzubringen (yeah)
Say he fuckin' with me then he gotta grow up
Wenn er mit mir ficken will, dann muss er erwachsen werden
'Cause this nigga gotta be kiddin' (Kiddin')
Willst du mich verarschen (verarschen)
This shit, it can't fit in my pocket
Dieses scheiß Geld passt doch nicht in meine Hosentasche rein
I got it, like I hit the lottery, nigga (Hot, hot, hot)
Ich hab es wie bei der Lotterie bekommen, Nigga (heiß, heiß, heiß)
Opp, I'll slap the shit out a nigga
Ich gebe meinen Feinden 'ne Schelle
No talkin', I don't like to argue with niggas (I don't)
Hör auf zu reden, ich argumentiere nicht (ich tu's nicht)
Ain't gon' be no more laughin'
Jetzt lacht keiner mehr
You see me whip out guns, I'm gon' be the 'shot me a nigga' (No cap)
Ich hol' die Knarren raus, ich bin der Nigga, der auf dich schießt (ohne Scheiß)
I don't follow no bitches on IG
Ich folge keine keiner Bitch auf IG
But all of your bitches, they follow a nigga (Ha)
Aber all ihr Bitches folgt mir (ha)
And that lil' nigga ain't gon' shoot shit with that gun
Und dieser kleiner Nigga wird nicht schießen (ha)
He just pull it out in his pictures (Bitch, uh)
Er holt die Knarre nur für Fotos raus (Bitch, ah)
Hah
Hah
Pack in the mail, it's gone (Uh)
Ein Päckchen in der Post, es ist weg (ah)
She like how I smell, cologne (Yeah)
Sie mag wie ich rieche, Eau de Cologne (ja)
I just signed a deal, I'm on
Ich hab' grad 'nen Deal gesignt, ich bin dabei
Yeah, yeah
Ja, ja
I go where I want
Ich geh wohin ich will
Good, good
Gut, gut
Play if you want, let's do it (Ha)
Willst du spielen? Lass uns das machen (ha)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
Ich bin ein junger CEO, Suge (ja)
Yeah, yeah
Ja, ja
Hah
Hah
Pack in the mail, it's gone (Uh)
Ein Päckchen in der Post, es ist weg (ah)
She like how I smell, cologne (Yeah)
Sie mag wie ich rieche, Eau de Cologne (ja)
I just signed a deal, I'm on
Ich hab' grad 'nen Deal gesignt, ich bin dabei
Yeah, yeah
Ja, ja
I go where I want
Ich geh wohin ich will
Good, good
Gut, gut
Play if you want, let's do it (Ha)
Willst du spielen? Lass uns das machen (ha)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
Ich bin ein junger CEO, Suge (ja)
Yeah, yeah
Ja, ja
Talkin' 'bout, "Shit I'm gon' pop that" (Pop)
Du redest über's Abknallen (Abknallen)
Got like thirty-two thousand in one of my pockets
Ich hab' dreißig-tausend in einer meiner Hosentaschen
The other one, that's where the Glock at (Glock)
In der anderen ist die Glock (Glock)
You little nigga wanna be internet gangster
Du kleiner Nigga willst ein Internet Gangster sein
Man, tell all these little niggas stop that (Ha)
Mann, all diese kleinen Niggas sollen damit aufhören (ha)
Beat and burnt me a nigga in front of the store
Knall den Nigga vor dem Laden ab
Where your mammy and grandmama shop at (Bitch)
Wo deine Mama und Oma shoppen gehen (Bitch)
Hopped out on a whole other wave from these niggas
Ich bin in 'nem ganz andren Film als diese Niggas
Let's see one of you little niggas top that
Mal schauen ob einer von euch mich überholen kann
I will turn a nigga into a convertible
Ich verwandel den Nigga in ein Cabriolet
Push me a lil' nigga top back (Vroom)
Baller ihm den Kopf ab (vroom)
Her boyfriend be hatin' and callin' her groupie
Ihr Freund hasst sie und nennt sie Groupie
Just 'cause she like all my music (Ha)
Nur weil sie meine Musik mag (ha)
She'll send me a text and then delete the message
Sie schickt mir 'ne Nachricht und löscht sie dann
He tryna find out, it's confusin'
Er versucht es herauszufinden, so verwirrend
I don't know what these niggas is thinkin' about
Ich weiß nicht, was diese Niggas denken
Use the brain in your head 'fore you lose it (Bitch)
Benutz dein Gehirn bevor ich es dir abknalle (Bitch)
I'll pull up after school and I'll teach her some shit
Ich komm nach der Schule und bring dir paar Sachen bei
Tell your bro I'm a motherfuckin' tutor
Sag deinem Bruder, dass ich dein Nachhilfelehrer bin
'Member I used to cheat off of pretty bitch test
Weißt du noch als ich von hübschen Bitches den Test abgeschrieben hab
All the teachers, they thought I was stupid (Uh huh)
Alle Lehrer dachten, ich sei dumm (ah, ah)
Was expectin' the box to pull up on the truck
Erwarte die Ware in 'nem Lastwagen
Man, this nigga pulled up on a scooter (The fuck?)
Mann, dieser Nigga kam mit 'nem Scooter an (was für 'n Scheiß?)
Hah
Hah
Pack in the mail, it's gone (Uh)
Ein Päckchen in der Post, es ist weg (ah)
She like how I smell, cologne (Yeah)
Sie mag wie ich rieche, Eau de Cologne (ja)
I just signed a deal, I'm on
Ich hab' grad 'nen Deal gesignt, ich bin dabei
Yeah, yeah
Ja, ja
I go where I want
Ich geh wohin ich will
Good, good
Gut, gut
Play if you want, let's do it (Ha)
Willst du spielen? Lass uns das machen (ha)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
Ich bin ein junger CEO, Suge (ja)
Yeah, yeah
Ja, ja
Hah
Hah
Pack in the mail, it's gone (Uh)
Ein Päckchen in der Post, es ist weg (ah)
She like how I smell, cologne (Yeah)
Sie mag wie ich rieche, Eau de Cologne (ja)
I just signed a deal, I'm on
Ich hab' grad 'nen Deal gesignt, ich bin dabei
Yeah, yeah
Ja, ja
I go where I want
Ich geh wohin ich will
Good, good
Gut, gut
Play if you want, let's do it (Ha)
Willst du spielen? Lass uns das machen (ha)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
Ich bin ein junger CEO, Suge (ja)
Yeah, yeah
Ja, ja
Pooh, you a fool for this one
Pooh お前の番だぜ
Ha
Ha
Oh lord, Jetson made another one
なんてこった、Jetsonがまたやりやがったぜ
Hah
Hah
Pack in the mail, it's gone (Uh)
封筒につめて、もうここにはないんだ
She like how I smell, cologne (Yeah)
彼女は俺が香りを嗅ぐ様子が好きなんだ、コロン
I just signed a deal, I'm on
契約にサインしたところ、俺の出番だ
Yeah, yeah
Yeah, yeah
I go where I want
自分の行きたい所へ行く
Good, good
いいぜ、いいぜ
Play if you want, let's do it (Ha)
そう望むならお前も参加しろよ、ぶちかまそうぜ
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
俺は若きCEO Sugeだ
Yeah, yeah
Yeah, yeah
The first nigga play, I'ma body a nigga (Ha)
最初の奴がプレーしてる、俺は本物 (Ha)
I just checked my balance
残高をちょうどチェックしたところ
I'll probably pull up to your hood and come buy me a nigga (No cap)
多分俺がお前のエリアに現れたら、俺の所に来て買うんだろ (嘘じゃない)
You know that your ho told you that nigga crazy
お前の女があいつは狂ってるって言ったんだろ
Don't think that she lied to you, nigga (Bitch)
彼女がお前に嘘をついてるなんて思うなよ、なぁ (Bitch)
Get caught with your ho when I'm poppin' 'em both
俺がいい感じの時にお前の女と捕まるんだろ
Now they high just like Bobby and Whitney (Haa)
今じゃあいつらはBobbyとWhitneyみたいにハイになってるぜ
Say I'm the goat, act like I don't know
俺はヤギみたいなもんだ、何も知らないみたいに振舞ってる
But fuck it, I'm obviously winnin'
でもそんなのクソくらえ、俺はどう見たって勝ち組だ
Don't make me go hit the bank and take out a hundred
俺に銀行へ行って100ドルを引き出させるなんてやめてくれよ
To show you our pockets are different (Ha)
俺らのポケットの中はまるで違うってことを見せてやる (Ha)
I'm out with your bitch and I only want knowledge
俺はお前のビッチからは逃れたんだ、ただ知識が欲しいだけさ
She got a lil' mileage, I'm chillin' (Uh)
彼女はちょっとのマイレージを手にした、俺はリラックスしてるんだ (Uh)
You disrespect me and I'll beat your ass up
お前は俺のことを軽視してるだろ、今に見てろよ
All in front of your potnas and children (Ahh, ahh)
お前のパートナーや子供たちみんなの目の前でな (Ahh, ahh)
I'm the type to let a nigga think that I'm broke
俺は奴に俺は一文無しだって思わせるようなタイプなんだ
Until I pop out with a million (I pop)
百万ドルを手にして頭角を現すまでな (頭角を現す)
Take 20K and put that on your head
2万ドル取ってお前の頭ん中に閉まっておけよ
And make one of your partners come kill you (Yeah)
そんでお前のパートナーの一人を、俺を殺しに寄こせよ (Yeah)
Say he fuckin' with me then he gotta grow up
奴は俺とやり合って、それで成長しなきゃならないんだ
'Cause this nigga gotta be kiddin' (Kiddin')
だってこいつは冗談みたいだからな (冗談だ)
This shit, it can't fit in my pocket
これって、俺のポケットには収まらない
I got it, like I hit the lottery, nigga (Hot, hot, hot)
わかった、俺は宝くじに当たったようなもんなんだな、おい (Hot, hot, hot)
Opp, I'll slap the shit out a nigga
おっと、くだらないことは吹き飛ばすぜ
No talkin', I don't like to argue with niggas (I don't)
ごちゃごちゃ言ってないで、俺はあいつらと揉めるのは好きじゃないんだ (好きじゃない)
Ain't gon' be no more laughin'
これ以上は笑えないぜ
You see me whip out guns, I'm gon' be the 'shot me a nigga' (No cap)
俺が銃を取り出す所を見ただろ、「俺を撃て」ってのになるんだ (嘘じゃない)
I don't follow no bitches on IG
俺はインスタのビッチたちなんかフォローしない
But all of your bitches, they follow a nigga (Ha)
でもお前のビッチたちはあいつをフォローしてるぜ (Ha)
And that lil' nigga ain't gon' shoot shit with that gun
あの小心者は銃で撃つなんてことはしないだろう
He just pull it out in his pictures (Bitch, uh)
ただ写真の中から引っ張り出すだけだぜ (Bitch, uh)
Hah
Hah
Pack in the mail, it's gone (Uh)
封筒につめて、もうここにはないんだ (Uh)
She like how I smell, cologne (Yeah)
彼女は俺が香りを嗅ぐ様子が好きなんだ、コロン (Yeah)
I just signed a deal, I'm on
契約にサインしたところ、俺の出番だ
Yeah, yeah
Yeah, yeah
I go where I want
自分の行きたい所へ行く
Good, good
いいぜ、いいぜ
Play if you want, let's do it (Ha)
そう望むならお前も参加しろよ、ぶちかまそうぜ (Ha)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
俺は若きCEO Sugeだ (Yeah)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Hah
Hah
Pack in the mail, it's gone (Uh)
封筒につめて、もうここにはないんだ (Uh)
She like how I smell, cologne (Yeah)
彼女は俺が香りを嗅ぐ様子が好きなんだ、コロン (Yeah)
I just signed a deal, I'm on
契約にサインしたところ、俺の出番だ
Yeah, yeah
Yeah, yeah
I go where I want
自分の行きたい所へ行く
Good, good
いいぜ、いいぜ
Play if you want, let's do it (Ha)
そう望むならお前も参加しろよ、ぶちかまそうぜ (Ha)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
俺は若きCEO Sugeだ (Yeah)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Talkin' 'bout, "Shit I'm gon' pop that" (Pop)
「くそ、俺はそんなの吹き飛ばすぜ」って話してるんだ (吹き飛ばす)
Got like thirty-two thousand in one of my pockets
32,000ドル片方のポケットに持ってるような感じだ
The other one, that's where the Glock at (Glock)
もう片方にはGlockが入ってる (Glock)
You little nigga wanna be internet gangster
お前はインターネットギャングスタになりたいんだな
Man, tell all these little niggas stop that (Ha)
なぁ、その小さい奴らにそんなこと止めるよう言ってやれよ (Ha)
Beat and burnt me a nigga in front of the store
俺をその店の前で倒して燃やせよ
Where your mammy and grandmama shop at (Bitch)
お前のママとおばあちゃんが買い物をするその場所で (Bitch)
Hopped out on a whole other wave from these niggas
その他大勢の波の中から突き抜けたんだ
Let's see one of you little niggas top that
お前らのトップを見てみようぜ
I will turn a nigga into a convertible
俺はそれをコンバーチブルへと換える
Push me a lil' nigga top back (Vroom)
その屋根を引っ込めろよ (Vroom)
Her boyfriend be hatin' and callin' her groupie
彼女のボーイフレンドは嫌がって彼女のグルーピーたちに電話するだろうな
Just 'cause she like all my music (Ha)
彼女は俺の音楽全てが好きだからな (Ha)
She'll send me a text and then delete the message
彼女は俺にメッセージを送って、それからそれを消去する
He tryna find out, it's confusin'
彼は見つけようとしてる、ややこしいぜ
I don't know what these niggas is thinkin' about
俺にはあいつらが何を考えてるのかはわからない
Use the brain in your head 'fore you lose it (Bitch)
失くす前にお前の頭の中にある脳みそを使えよ (Bitch)
I'll pull up after school and I'll teach her some shit
俺は放課後に現れて彼女にいろいろ教えるんだ
Tell your bro I'm a motherfuckin' tutor
お前の仲間に俺はイカした家庭教師だって伝えろよ
'Member I used to cheat off of pretty bitch test
覚えてるか、俺は昔可愛い女に試されて浮気したんだ
All the teachers, they thought I was stupid (Uh huh)
全ての教師が俺のことをバカだと思ったんだ (Uh huh)
Was expectin' the box to pull up on the truck
その箱がトラックに乗ってやって来ることは想定してた
Man, this nigga pulled up on a scooter (The fuck?)
よぉ、あいつはスクーターでやって来たぜ (なんだって?)
Hah
Hah
Pack in the mail, it's gone (Uh)
封筒につめて、もうここにはないんだ (Uh)
She like how I smell, cologne (Yeah)
彼女は俺が香りを嗅ぐ様子が好きなんだ、コロン (Yeah)
I just signed a deal, I'm on
契約にサインしたところ、俺の出番だ
Yeah, yeah
Yeah, yeah
I go where I want
自分の行きたい所へ行く
Good, good
いいぜ、いいぜ
Play if you want, let's do it (Ha)
そう望むならお前も参加しろよ、ぶちかまそうぜ (Ha)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
俺は若きCEO Sugeだ (Yeah)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Hah
Hah
Pack in the mail, it's gone (Uh)
封筒につめて、もうここにはないんだ (Uh)
She like how I smell, cologne (Yeah)
彼女は俺が香りを嗅ぐ様子が好きなんだ、コロン (Yeah)
I just signed a deal, I'm on
契約にサインしたところ、俺の出番だ
Yeah, yeah
Yeah, yeah
I go where I want
自分の行きたい所へ行く
Good, good
いいぜ、いいぜ
Play if you want, let's do it (Ha)
そう望むならお前も参加しろよ、ぶちかまそうぜ (Ha)
I'm a young CEO, Suge (Yeah)
俺は若きCEO Sugeだ (Yeah)
Yeah, yeah
Yeah, yeah