Side Effects

Adam Williams, Ricky Banton

Testi Traduzione

(18 Made)

Yeah, let's do it my way, I wanna win
We in the lines, I got the scorpion in the gym
I play with the bitch and I made this money out on the ring
Fuck like she thick, but she slim
She watch what she eat in the gym, I'm divin' in

I'm in, surfed, that little nigga want a job and he dyin' to work
We ain't tryna have a holiday in Cali, we tryna fly in first
I couldn't get Addys, no Xannys and Parots, I'm just tryna get turnt
Still findin' my way, you gotta wait, guess it ain't your turn
Big bag full of bullets, stolen plates on the Golf R
A Porsche Cayenne, the V6 that I treat like a golf cart
I'm still on my Demons, he in Palm Angels, I'm in Chrome Hearts
I been smokin' the cleanest, if it ain't ten, then it's all Runtz
Fashion Week all summer, Balenciaga my come up
I used to jugg out the Civic, but now, I'm on the list for a Cullinan
I used to show love to the kid, but he switched sides like a bum again
Bro came with train showin' his face, but he know that he's comin' in

I think these diamonds real and they glow with me in the dark
I think these diamonds healing me, bro's tearin' me apart
I know these side effects from this love will hit when you've gone
I know these side effects from this love will hit when you've gone
I think these diamonds real and they glow with me in the dark
I think these diamonds healing me, bro's tearin' me apart
I know these side effects from this love will hit when you've gone
I know these side effects from this love will hit when you've gone

I'm in the trap with prints
All my cars are five percent tinted like the president
Platinum plain so elegant
DBE World in the crib with bass, said you been playin' all-day
Just bought another crib, I'ma build another floor
Two-hundred K, car came with a fridge
Keep the Codeine-deine co-cold, we lit
Stick to the G-G code, don't snitch
Can I just please, please talk my shit?
Shit, can I please, please take you out?
Dress you up, dress you down?
I know that he stress you out
Put you in that new-new
Bet he get the message now
I can make your problems go
On the road, tell me where you wanna go
Tell me what you wanna know
Baby, all my actions show
Got your Cuban wrapped in gold
Lookin' like a rapper, whoa
I'm a thug, I only love you halfway
She wanna get work done down in Harley
Wanna make some Tik Toks down in Bali
Rider chick, she laughin' mid car chase
I'ma keep tellin' you

I think these diamonds real and they glow with me in the dark
I think these diamonds healing me, bro's tearin' me apart
I know these side effects from this love will hit when you've gone
I know these side effects from this love will hit when you've gone
I think these diamonds real and they glow with me in the dark
I think these diamonds healing me, bro's tearin' me apart
I know these side effects from this love will hit when you've gone
I know these side effects from this love will hit when you've gone

(18 Made)
(18 Made)
Yeah, let's do it my way, I wanna win
Sì, facciamolo a modo mio, voglio vincere
We in the lines, I got the scorpion in the gym
Siamo nelle linee, ho lo scorpione in palestra
I play with the bitch and I made this money out on the ring
Gioco con la cagna e ho fatto questi soldi sul ring
Fuck like she thick, but she slim
Scopare come se fosse grassa, ma è magra
She watch what she eat in the gym, I'm divin' in
Guarda quello che mangia in palestra, mi sto tuffando dentro
I'm in, surfed, that little nigga want a job and he dyin' to work
Sono dentro, ho surfato, quel piccolo negro vuole un lavoro e sta morendo dal desiderio di lavorare
We ain't tryna have a holiday in Cali, we tryna fly in first
Non stiamo cercando di fare una vacanza in California, stiamo cercando di volare in prima classe
I couldn't get Addys, no Xannys and Parots, I'm just tryna get turnt
Non potevo avere Addys, niente Xannys e Parots, sto solo cercando di divertirmi
Still findin' my way, you gotta wait, guess it ain't your turn
Sto ancora cercando la mia strada, devi aspettare, immagino non sia il tuo turno
Big bag full of bullets, stolen plates on the Golf R
Grande borsa piena di proiettili, targhe rubate sulla Golf R
A Porsche Cayenne, the V6 that I treat like a golf cart
Una Porsche Cayenne, la V6 che tratto come un golf cart
I'm still on my Demons, he in Palm Angels, I'm in Chrome Hearts
Sono ancora con i miei Demoni, lui è in Palm Angels, io sono in Chrome Hearts
I been smokin' the cleanest, if it ain't ten, then it's all Runtz
Ho fumato il più pulito, se non è dieci, allora è tutto Runtz
Fashion Week all summer, Balenciaga my come up
Settimana della moda tutta l'estate, Balenciaga la mia ascesa
I used to jugg out the Civic, but now, I'm on the list for a Cullinan
Prima facevo il jugg con la Civic, ma ora, sono sulla lista per un Cullinan
I used to show love to the kid, but he switched sides like a bum again
Prima mostravo amore al ragazzo, ma ha cambiato lato come un barbone
Bro came with train showin' his face, but he know that he's comin' in
Il fratello è venuto con il treno mostrando la sua faccia, ma sa che sta arrivando
I think these diamonds real and they glow with me in the dark
Penso che questi diamanti siano veri e brillino con me nel buio
I think these diamonds healing me, bro's tearin' me apart
Penso che questi diamanti mi stiano curando, il fratello mi sta lacerando
I know these side effects from this love will hit when you've gone
So che questi effetti collaterali da questo amore colpiranno quando te ne sarai andata
I know these side effects from this love will hit when you've gone
So che questi effetti collaterali da questo amore colpiranno quando te ne sarai andata
I think these diamonds real and they glow with me in the dark
Penso che questi diamanti siano veri e brillino con me nel buio
I think these diamonds healing me, bro's tearin' me apart
Penso che questi diamanti mi stiano curando, il fratello mi sta lacerando
I know these side effects from this love will hit when you've gone
So che questi effetti collaterali da questo amore colpiranno quando te ne sarai andata
I know these side effects from this love will hit when you've gone
So che questi effetti collaterali da questo amore colpiranno quando te ne sarai andata
I'm in the trap with prints
Sono nella trappola con le impronte
All my cars are five percent tinted like the president
Tutte le mie auto hanno il 5% di tinta come il presidente
Platinum plain so elegant
Piatto di platino così elegante
DBE World in the crib with bass, said you been playin' all-day
DBE World nella casa con il basso, hai detto che hai giocato tutto il giorno
Just bought another crib, I'ma build another floor
Ho appena comprato un'altra casa, costruirò un altro piano
Two-hundred K, car came with a fridge
Duecento mila, l'auto è arrivata con un frigo
Keep the Codeine-deine co-cold, we lit
Mantieni il Codeine-deine co-freddo, siamo accesi
Stick to the G-G code, don't snitch
Attieniti al codice G-G, non fare la spia
Can I just please, please talk my shit?
Posso solo per favore, per favore parlare della mia merda?
Shit, can I please, please take you out?
Merda, posso per favore, per favore portarti fuori?
Dress you up, dress you down?
Vestirti, svestirti?
I know that he stress you out
So che lui ti stressa
Put you in that new-new
Mettiti in quel nuovo-nuovo
Bet he get the message now
Scommetto che ha capito il messaggio ora
I can make your problems go
Posso far sparire i tuoi problemi
On the road, tell me where you wanna go
Sulla strada, dimmi dove vuoi andare
Tell me what you wanna know
Dimmi cosa vuoi sapere
Baby, all my actions show
Baby, tutte le mie azioni mostrano
Got your Cuban wrapped in gold
Ho il tuo cubano avvolto in oro
Lookin' like a rapper, whoa
Sembrando un rapper, wow
I'm a thug, I only love you halfway
Sono un teppista, ti amo solo a metà
She wanna get work done down in Harley
Vuole farsi fare dei lavori da Harley
Wanna make some Tik Toks down in Bali
Vuole fare dei Tik Toks a Bali
Rider chick, she laughin' mid car chase
Ragazza da corsa, ride in mezzo all'inseguimento in auto
I'ma keep tellin' you
Continuerò a dirtelo
I think these diamonds real and they glow with me in the dark
Penso che questi diamanti siano veri e brillino con me nel buio
I think these diamonds healing me, bro's tearin' me apart
Penso che questi diamanti mi stiano curando, il fratello mi sta lacerando
I know these side effects from this love will hit when you've gone
So che questi effetti collaterali da questo amore colpiranno quando te ne sarai andata
I know these side effects from this love will hit when you've gone
So che questi effetti collaterali da questo amore colpiranno quando te ne sarai andata
I think these diamonds real and they glow with me in the dark
Penso che questi diamanti siano veri e brillino con me nel buio
I think these diamonds healing me, bro's tearin' me apart
Penso che questi diamanti mi stiano curando, il fratello mi sta lacerando
I know these side effects from this love will hit when you've gone
So che questi effetti collaterali da questo amore colpiranno quando te ne sarai andata
I know these side effects from this love will hit when you've gone
So che questi effetti collaterali da questo amore colpiranno quando te ne sarai andata
(18 Made)
(18 Feito)
Yeah, let's do it my way, I wanna win
Sim, vamos fazer do meu jeito, eu quero ganhar
We in the lines, I got the scorpion in the gym
Estamos nas linhas, eu tenho o escorpião na academia
I play with the bitch and I made this money out on the ring
Eu brinco com a vadia e fiz esse dinheiro no ringue
Fuck like she thick, but she slim
Foda-se como se ela fosse grossa, mas ela é magra
She watch what she eat in the gym, I'm divin' in
Ela observa o que come na academia, eu estou mergulhando
I'm in, surfed, that little nigga want a job and he dyin' to work
Estou dentro, surfando, aquele pequeno cara quer um emprego e está morrendo de vontade de trabalhar
We ain't tryna have a holiday in Cali, we tryna fly in first
Não estamos tentando ter um feriado na Califórnia, estamos tentando voar em primeira classe
I couldn't get Addys, no Xannys and Parots, I'm just tryna get turnt
Não consegui Addys, sem Xannys e Parots, só estou tentando me animar
Still findin' my way, you gotta wait, guess it ain't your turn
Ainda encontrando meu caminho, você tem que esperar, acho que ainda não é a sua vez
Big bag full of bullets, stolen plates on the Golf R
Grande saco cheio de balas, placas roubadas no Golf R
A Porsche Cayenne, the V6 that I treat like a golf cart
Um Porsche Cayenne, o V6 que eu trato como um carrinho de golfe
I'm still on my Demons, he in Palm Angels, I'm in Chrome Hearts
Ainda estou com meus Demônios, ele está em Palm Angels, eu estou em Chrome Hearts
I been smokin' the cleanest, if it ain't ten, then it's all Runtz
Tenho fumado o mais limpo, se não for dez, então é tudo Runtz
Fashion Week all summer, Balenciaga my come up
Semana de Moda o verão todo, Balenciaga é a minha ascensão
I used to jugg out the Civic, but now, I'm on the list for a Cullinan
Eu costumava fazer malabarismos com o Civic, mas agora, estou na lista para um Cullinan
I used to show love to the kid, but he switched sides like a bum again
Eu costumava mostrar amor para o garoto, mas ele mudou de lado como um vagabundo novamente
Bro came with train showin' his face, but he know that he's comin' in
O mano veio com o trem mostrando o rosto, mas ele sabe que está chegando
I think these diamonds real and they glow with me in the dark
Acho que esses diamantes são reais e eles brilham comigo no escuro
I think these diamonds healing me, bro's tearin' me apart
Acho que esses diamantes estão me curando, o mano está me despedaçando
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Sei que esses efeitos colaterais desse amor vão bater quando você se for
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Sei que esses efeitos colaterais desse amor vão bater quando você se for
I think these diamonds real and they glow with me in the dark
Acho que esses diamantes são reais e eles brilham comigo no escuro
I think these diamonds healing me, bro's tearin' me apart
Acho que esses diamantes estão me curando, o mano está me despedaçando
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Sei que esses efeitos colaterais desse amor vão bater quando você se for
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Sei que esses efeitos colaterais desse amor vão bater quando você se for
I'm in the trap with prints
Estou na armadilha com impressões
All my cars are five percent tinted like the president
Todos os meus carros têm cinco por cento de tonalidade como o presidente
Platinum plain so elegant
Platina simples tão elegante
DBE World in the crib with bass, said you been playin' all-day
DBE World na casa com baixo, disse que você tem tocado o dia todo
Just bought another crib, I'ma build another floor
Acabei de comprar outra casa, vou construir outro andar
Two-hundred K, car came with a fridge
Duzentos mil, carro veio com uma geladeira
Keep the Codeine-deine co-cold, we lit
Mantenha a Codeína fria, estamos acesos
Stick to the G-G code, don't snitch
Siga o código G-G, não delate
Can I just please, please talk my shit?
Posso apenas, por favor, falar merda?
Shit, can I please, please take you out?
Merda, posso por favor, te levar para sair?
Dress you up, dress you down?
Vestir você, despir você?
I know that he stress you out
Sei que ele te estressa
Put you in that new-new
Coloque você naquela novidade
Bet he get the message now
Aposto que ele entendeu a mensagem agora
I can make your problems go
Posso fazer seus problemas desaparecerem
On the road, tell me where you wanna go
Na estrada, me diga para onde você quer ir
Tell me what you wanna know
Me diga o que você quer saber
Baby, all my actions show
Baby, todas as minhas ações mostram
Got your Cuban wrapped in gold
Tenho seu cubano envolto em ouro
Lookin' like a rapper, whoa
Parecendo um rapper, uau
I'm a thug, I only love you halfway
Sou um bandido, só te amo pela metade
She wanna get work done down in Harley
Ela quer fazer um trabalho em Harley
Wanna make some Tik Toks down in Bali
Quer fazer alguns Tik Toks em Bali
Rider chick, she laughin' mid car chase
Garota piloto, ela ri durante uma perseguição de carro
I'ma keep tellin' you
Vou continuar te dizendo
I think these diamonds real and they glow with me in the dark
Acho que esses diamantes são reais e eles brilham comigo no escuro
I think these diamonds healing me, bro's tearin' me apart
Acho que esses diamantes estão me curando, o mano está me despedaçando
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Sei que esses efeitos colaterais desse amor vão bater quando você se for
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Sei que esses efeitos colaterais desse amor vão bater quando você se for
I think these diamonds real and they glow with me in the dark
Acho que esses diamantes são reais e eles brilham comigo no escuro
I think these diamonds healing me, bro's tearin' me apart
Acho que esses diamantes estão me curando, o mano está me despedaçando
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Sei que esses efeitos colaterais desse amor vão bater quando você se for
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Sei que esses efeitos colaterais desse amor vão bater quando você se for
(18 Made)
(18 Hecho)
Yeah, let's do it my way, I wanna win
Sí, hagámoslo a mi manera, quiero ganar
We in the lines, I got the scorpion in the gym
Estamos en las líneas, tengo el escorpión en el gimnasio
I play with the bitch and I made this money out on the ring
Juego con la perra y gané este dinero en el ring
Fuck like she thick, but she slim
Folla como si fuera gruesa, pero es delgada
She watch what she eat in the gym, I'm divin' in
Ella mira lo que come en el gimnasio, yo me sumerjo
I'm in, surfed, that little nigga want a job and he dyin' to work
Estoy dentro, surfeado, ese pequeño negro quiere un trabajo y está muriendo por trabajar
We ain't tryna have a holiday in Cali, we tryna fly in first
No estamos tratando de tener unas vacaciones en Cali, estamos tratando de volar en primera
I couldn't get Addys, no Xannys and Parots, I'm just tryna get turnt
No podía conseguir Addys, no Xannys y Parots, solo estoy tratando de ponerme a tono
Still findin' my way, you gotta wait, guess it ain't your turn
Todavía encontrando mi camino, tienes que esperar, supongo que no es tu turno
Big bag full of bullets, stolen plates on the Golf R
Bolsa grande llena de balas, placas robadas en el Golf R
A Porsche Cayenne, the V6 that I treat like a golf cart
Un Porsche Cayenne, el V6 que trato como un carrito de golf
I'm still on my Demons, he in Palm Angels, I'm in Chrome Hearts
Todavía estoy en mis Demonios, él en Palm Angels, yo en Chrome Hearts
I been smokin' the cleanest, if it ain't ten, then it's all Runtz
He estado fumando lo más limpio, si no son diez, entonces son todos Runtz
Fashion Week all summer, Balenciaga my come up
Semana de la moda todo el verano, Balenciaga mi surgimiento
I used to jugg out the Civic, but now, I'm on the list for a Cullinan
Solía hacer malabares en el Civic, pero ahora, estoy en la lista para un Cullinan
I used to show love to the kid, but he switched sides like a bum again
Solía mostrar amor al niño, pero cambió de lado como un vagabundo de nuevo
Bro came with train showin' his face, but he know that he's comin' in
El hermano vino con el tren mostrando su cara, pero sabe que está entrando
I think these diamonds real and they glow with me in the dark
Creo que estos diamantes son reales y brillan conmigo en la oscuridad
I think these diamonds healing me, bro's tearin' me apart
Creo que estos diamantes me están curando, el hermano me está destrozando
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Sé que estos efectos secundarios de este amor golpearán cuando te hayas ido
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Sé que estos efectos secundarios de este amor golpearán cuando te hayas ido
I think these diamonds real and they glow with me in the dark
Creo que estos diamantes son reales y brillan conmigo en la oscuridad
I think these diamonds healing me, bro's tearin' me apart
Creo que estos diamantes me están curando, el hermano me está destrozando
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Sé que estos efectos secundarios de este amor golpearán cuando te hayas ido
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Sé que estos efectos secundarios de este amor golpearán cuando te hayas ido
I'm in the trap with prints
Estoy en la trampa con huellas
All my cars are five percent tinted like the president
Todos mis coches tienen un cinco por ciento de tintado como el presidente
Platinum plain so elegant
Platino liso tan elegante
DBE World in the crib with bass, said you been playin' all-day
DBE World en la cuna con bajo, dijo que has estado jugando todo el día
Just bought another crib, I'ma build another floor
Acabo de comprar otra cuna, voy a construir otro piso
Two-hundred K, car came with a fridge
Doscientos mil, el coche venía con una nevera
Keep the Codeine-deine co-cold, we lit
Mantén la Codeína fría, estamos encendidos
Stick to the G-G code, don't snitch
Adhiérete al código G-G, no chismees
Can I just please, please talk my shit?
¿Puedo por favor, por favor hablar mi mierda?
Shit, can I please, please take you out?
Mierda, ¿puedo por favor, por favor sacarte?
Dress you up, dress you down?
¿Vestirte, desvestirte?
I know that he stress you out
Sé que él te estresa
Put you in that new-new
Ponte en eso nuevo-nuevo
Bet he get the message now
Apuesto a que recibe el mensaje ahora
I can make your problems go
Puedo hacer que tus problemas se vayan
On the road, tell me where you wanna go
En la carretera, dime a dónde quieres ir
Tell me what you wanna know
Dime lo que quieres saber
Baby, all my actions show
Bebé, todas mis acciones muestran
Got your Cuban wrapped in gold
Tienes tu cubano envuelto en oro
Lookin' like a rapper, whoa
Pareciendo un rapero, guau
I'm a thug, I only love you halfway
Soy un matón, solo te amo a medias
She wanna get work done down in Harley
Ella quiere hacerse un trabajo en Harley
Wanna make some Tik Toks down in Bali
Quiere hacer algunos Tik Toks en Bali
Rider chick, she laughin' mid car chase
Chica jinete, se ríe en medio de una persecución de coches
I'ma keep tellin' you
Voy a seguir diciéndote
I think these diamonds real and they glow with me in the dark
Creo que estos diamantes son reales y brillan conmigo en la oscuridad
I think these diamonds healing me, bro's tearin' me apart
Creo que estos diamantes me están curando, el hermano me está destrozando
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Sé que estos efectos secundarios de este amor golpearán cuando te hayas ido
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Sé que estos efectos secundarios de este amor golpearán cuando te hayas ido
I think these diamonds real and they glow with me in the dark
Creo que estos diamantes son reales y brillan conmigo en la oscuridad
I think these diamonds healing me, bro's tearin' me apart
Creo que estos diamantes me están curando, el hermano me está destrozando
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Sé que estos efectos secundarios de este amor golpearán cuando te hayas ido
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Sé que estos efectos secundarios de este amor golpearán cuando te hayas ido
(18 Made)
(18 Made)
Yeah, let's do it my way, I wanna win
Ouais, faisons-le à ma façon, je veux gagner
We in the lines, I got the scorpion in the gym
Nous sommes dans les lignes, j'ai le scorpion dans la salle de sport
I play with the bitch and I made this money out on the ring
Je joue avec la salope et j'ai fait cet argent sur le ring
Fuck like she thick, but she slim
Baise comme si elle était épaisse, mais elle est mince
She watch what she eat in the gym, I'm divin' in
Elle fait attention à ce qu'elle mange à la salle de sport, je plonge
I'm in, surfed, that little nigga want a job and he dyin' to work
Je suis dedans, surfé, ce petit mec veut un boulot et il meurt d'envie de travailler
We ain't tryna have a holiday in Cali, we tryna fly in first
On n'essaie pas de passer des vacances en Californie, on essaie de voler en première
I couldn't get Addys, no Xannys and Parots, I'm just tryna get turnt
Je ne pouvais pas avoir d'Addys, pas de Xannys et de Perroquets, j'essaie juste de me défoncer
Still findin' my way, you gotta wait, guess it ain't your turn
Je trouve encore ma voie, tu dois attendre, je suppose que ce n'est pas ton tour
Big bag full of bullets, stolen plates on the Golf R
Grand sac plein de balles, plaques volées sur la Golf R
A Porsche Cayenne, the V6 that I treat like a golf cart
Une Porsche Cayenne, le V6 que je traite comme une voiturette de golf
I'm still on my Demons, he in Palm Angels, I'm in Chrome Hearts
Je suis toujours sur mes Démons, il est en Palm Angels, je suis en Chrome Hearts
I been smokin' the cleanest, if it ain't ten, then it's all Runtz
J'ai fumé le plus propre, si ce n'est pas dix, alors c'est tout Runtz
Fashion Week all summer, Balenciaga my come up
La semaine de la mode tout l'été, Balenciaga ma montée
I used to jugg out the Civic, but now, I'm on the list for a Cullinan
J'avais l'habitude de jongler avec la Civic, mais maintenant, je suis sur la liste pour un Cullinan
I used to show love to the kid, but he switched sides like a bum again
J'avais l'habitude de montrer de l'amour à l'enfant, mais il a changé de côté comme un clochard
Bro came with train showin' his face, but he know that he's comin' in
Le frère est venu avec le train montrant son visage, mais il sait qu'il arrive
I think these diamonds real and they glow with me in the dark
Je pense que ces diamants sont réels et qu'ils brillent avec moi dans le noir
I think these diamonds healing me, bro's tearin' me apart
Je pense que ces diamants me guérissent, le frère me déchire
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Je sais que ces effets secondaires de cet amour frapperont quand tu seras parti
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Je sais que ces effets secondaires de cet amour frapperont quand tu seras parti
I think these diamonds real and they glow with me in the dark
Je pense que ces diamants sont réels et qu'ils brillent avec moi dans le noir
I think these diamonds healing me, bro's tearin' me apart
Je pense que ces diamants me guérissent, le frère me déchire
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Je sais que ces effets secondaires de cet amour frapperont quand tu seras parti
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Je sais que ces effets secondaires de cet amour frapperont quand tu seras parti
I'm in the trap with prints
Je suis dans le piège avec des empreintes
All my cars are five percent tinted like the president
Toutes mes voitures sont teintées à cinq pour cent comme le président
Platinum plain so elegant
Platine simple si élégant
DBE World in the crib with bass, said you been playin' all-day
DBE World dans la maison avec la basse, tu as dit que tu jouais toute la journée
Just bought another crib, I'ma build another floor
Je viens d'acheter une autre maison, je vais construire un autre étage
Two-hundred K, car came with a fridge
Deux cents K, la voiture est livrée avec un frigo
Keep the Codeine-deine co-cold, we lit
Garde la codéine-deine co-froide, on est allumé
Stick to the G-G code, don't snitch
Respecte le code G-G, ne balance pas
Can I just please, please talk my shit?
Puis-je juste s'il te plaît, s'il te plaît parler de ma merde ?
Shit, can I please, please take you out?
Merde, puis-je s'il te plaît, s'il te plaît t'emmener dehors ?
Dress you up, dress you down?
Te habiller, te déshabiller ?
I know that he stress you out
Je sais qu'il te stresse
Put you in that new-new
Te mettre dans ce nouveau-nouveau
Bet he get the message now
Je parie qu'il a compris le message maintenant
I can make your problems go
Je peux faire disparaître tes problèmes
On the road, tell me where you wanna go
Sur la route, dis-moi où tu veux aller
Tell me what you wanna know
Dis-moi ce que tu veux savoir
Baby, all my actions show
Bébé, toutes mes actions montrent
Got your Cuban wrapped in gold
J'ai ton cubain enveloppé d'or
Lookin' like a rapper, whoa
On dirait un rappeur, whoa
I'm a thug, I only love you halfway
Je suis un voyou, je ne t'aime qu'à moitié
She wanna get work done down in Harley
Elle veut se faire refaire à Harley
Wanna make some Tik Toks down in Bali
Veut faire des Tik Toks à Bali
Rider chick, she laughin' mid car chase
Fille motarde, elle rit en pleine course-poursuite
I'ma keep tellin' you
Je vais continuer à te le dire
I think these diamonds real and they glow with me in the dark
Je pense que ces diamants sont réels et qu'ils brillent avec moi dans le noir
I think these diamonds healing me, bro's tearin' me apart
Je pense que ces diamants me guérissent, le frère me déchire
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Je sais que ces effets secondaires de cet amour frapperont quand tu seras parti
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Je sais que ces effets secondaires de cet amour frapperont quand tu seras parti
I think these diamonds real and they glow with me in the dark
Je pense que ces diamants sont réels et qu'ils brillent avec moi dans le noir
I think these diamonds healing me, bro's tearin' me apart
Je pense que ces diamants me guérissent, le frère me déchire
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Je sais que ces effets secondaires de cet amour frapperont quand tu seras parti
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Je sais que ces effets secondaires de cet amour frapperont quand tu seras parti
(18 Made)
(18 Made)
Yeah, let's do it my way, I wanna win
Ja, lass es uns auf meine Weise machen, ich will gewinnen
We in the lines, I got the scorpion in the gym
Wir sind in den Zeilen, ich habe den Skorpion im Fitnessstudio
I play with the bitch and I made this money out on the ring
Ich spiele mit der Schlampe und habe dieses Geld im Ring gemacht
Fuck like she thick, but she slim
Fick, als wäre sie dick, aber sie ist schlank
She watch what she eat in the gym, I'm divin' in
Sie achtet auf ihre Ernährung im Fitnessstudio, ich tauche ein
I'm in, surfed, that little nigga want a job and he dyin' to work
Ich bin drin, gesurft, der kleine Kerl will einen Job und er stirbt vor Arbeit
We ain't tryna have a holiday in Cali, we tryna fly in first
Wir versuchen nicht, einen Urlaub in Kalifornien zu haben, wir versuchen zuerst zu fliegen
I couldn't get Addys, no Xannys and Parots, I'm just tryna get turnt
Ich konnte keine Addys, keine Xannys und Papageien bekommen, ich versuche nur, mich zu drehen
Still findin' my way, you gotta wait, guess it ain't your turn
Ich finde immer noch meinen Weg, du musst warten, ich denke, es ist nicht deine Reihe
Big bag full of bullets, stolen plates on the Golf R
Große Tasche voller Kugeln, gestohlene Teller auf dem Golf R
A Porsche Cayenne, the V6 that I treat like a golf cart
Ein Porsche Cayenne, der V6, den ich wie einen Golfwagen behandle
I'm still on my Demons, he in Palm Angels, I'm in Chrome Hearts
Ich bin immer noch bei meinen Dämonen, er ist in Palm Angels, ich bin in Chrome Hearts
I been smokin' the cleanest, if it ain't ten, then it's all Runtz
Ich habe das sauberste geraucht, wenn es nicht zehn ist, dann ist es alles Runtz
Fashion Week all summer, Balenciaga my come up
Fashion Week den ganzen Sommer, Balenciaga mein Aufstieg
I used to jugg out the Civic, but now, I'm on the list for a Cullinan
Ich habe früher aus dem Civic gejuggt, aber jetzt stehe ich auf der Liste für einen Cullinan
I used to show love to the kid, but he switched sides like a bum again
Ich habe dem Kind früher Liebe gezeigt, aber er hat die Seiten gewechselt wie ein Penner
Bro came with train showin' his face, but he know that he's comin' in
Bruder kam mit dem Zug und zeigte sein Gesicht, aber er weiß, dass er reinkommt
I think these diamonds real and they glow with me in the dark
Ich denke, diese Diamanten sind echt und sie leuchten mit mir im Dunkeln
I think these diamonds healing me, bro's tearin' me apart
Ich denke, diese Diamanten heilen mich, Bruder reißt mich auseinander
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Ich weiß, diese Nebenwirkungen von dieser Liebe werden treffen, wenn du weg bist
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Ich weiß, diese Nebenwirkungen von dieser Liebe werden treffen, wenn du weg bist
I think these diamonds real and they glow with me in the dark
Ich denke, diese Diamanten sind echt und sie leuchten mit mir im Dunkeln
I think these diamonds healing me, bro's tearin' me apart
Ich denke, diese Diamanten heilen mich, Bruder reißt mich auseinander
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Ich weiß, diese Nebenwirkungen von dieser Liebe werden treffen, wenn du weg bist
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Ich weiß, diese Nebenwirkungen von dieser Liebe werden treffen, wenn du weg bist
I'm in the trap with prints
Ich bin in der Falle mit Abdrücken
All my cars are five percent tinted like the president
Alle meine Autos sind zu fünf Prozent getönt wie der Präsident
Platinum plain so elegant
Platin schlicht so elegant
DBE World in the crib with bass, said you been playin' all-day
DBE World im Haus mit Bass, du hast den ganzen Tag gespielt
Just bought another crib, I'ma build another floor
Habe gerade ein weiteres Haus gekauft, ich werde eine weitere Etage bauen
Two-hundred K, car came with a fridge
Zweihunderttausend, Auto kam mit einem Kühlschrank
Keep the Codeine-deine co-cold, we lit
Halte das Codein-dein co-kalt, wir sind an
Stick to the G-G code, don't snitch
Halte dich an den G-G-Code, petze nicht
Can I just please, please talk my shit?
Kann ich bitte, bitte meine Scheiße reden?
Shit, can I please, please take you out?
Scheiße, kann ich dich bitte, bitte ausführen?
Dress you up, dress you down?
Ziehe dich an, ziehe dich aus?
I know that he stress you out
Ich weiß, dass er dich stressen wird
Put you in that new-new
Stecke dich in das neue-neue
Bet he get the message now
Wette, er bekommt jetzt die Nachricht
I can make your problems go
Ich kann deine Probleme verschwinden lassen
On the road, tell me where you wanna go
Unterwegs, sag mir, wohin du gehen willst
Tell me what you wanna know
Sag mir, was du wissen willst
Baby, all my actions show
Baby, all meine Handlungen zeigen
Got your Cuban wrapped in gold
Habe deinen Kubaner in Gold gewickelt
Lookin' like a rapper, whoa
Sehe aus wie ein Rapper, wow
I'm a thug, I only love you halfway
Ich bin ein Schläger, ich liebe dich nur halbwegs
She wanna get work done down in Harley
Sie will sich in Harley operieren lassen
Wanna make some Tik Toks down in Bali
Will in Bali Tik Toks machen
Rider chick, she laughin' mid car chase
Rider Chick, sie lacht mitten in der Verfolgungsjagd
I'ma keep tellin' you
Ich werde es dir weiter sagen
I think these diamonds real and they glow with me in the dark
Ich denke, diese Diamanten sind echt und sie leuchten mit mir im Dunkeln
I think these diamonds healing me, bro's tearin' me apart
Ich denke, diese Diamanten heilen mich, Bruder reißt mich auseinander
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Ich weiß, diese Nebenwirkungen von dieser Liebe werden treffen, wenn du weg bist
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Ich weiß, diese Nebenwirkungen von dieser Liebe werden treffen, wenn du weg bist
I think these diamonds real and they glow with me in the dark
Ich denke, diese Diamanten sind echt und sie leuchten mit mir im Dunkeln
I think these diamonds healing me, bro's tearin' me apart
Ich denke, diese Diamanten heilen mich, Bruder reißt mich auseinander
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Ich weiß, diese Nebenwirkungen von dieser Liebe werden treffen, wenn du weg bist
I know these side effects from this love will hit when you've gone
Ich weiß, diese Nebenwirkungen von dieser Liebe werden treffen, wenn du weg bist

Curiosità sulla canzone Side Effects di D-Block Europe

Quando è stata rilasciata la canzone “Side Effects” di D-Block Europe?
La canzone Side Effects è stata rilasciata nel 2023, nell’album “DBE World”.
Chi ha composto la canzone “Side Effects” di di D-Block Europe?
La canzone “Side Effects” di di D-Block Europe è stata composta da Adam Williams, Ricky Banton.

Canzoni più popolari di D-Block Europe

Altri artisti di Trap