Adam Williams, Eddy Battiston, Kevin Mike Gbaguidi, Nacem Sultan, Wajdi Mlamali, Adam Nathaniel Laurence Williams, Oakley Neil H. Caesar Su, Ricky Earl Banton
The year has just started and right now
I'm lookin' for cribs overseas
I'm givin' my lady some drivin' lessons
In a hundred-grand Jeep
When you see me in public, no photos, man
I need some privacy please
Good girl, she just sat on my face
Now she's sayin' her legs have gone weak
Bad, bad, see the jakes outside
Now I'm flushin' the work down the toilet
Mad, mad, Richard Mille
A crib by the port and it's imported
Sad, sad, if you knew the truth 'bout that nigga
Then it would get awkward
And I know that nigga get money now
I am the nigga that taught him
Bro I get the birds in, fuck a drought
Worker is misbehavin', chuck him out
I get the money, money from her house
Out in a lovely, lovely country town
I said if you care about her, fly her out
Go to the Louis store and buy it now
I'ma keep pourin' 'til I'm runnin' out
I just hit it from the back
She scared, she runnin' out
Ooh, young and lit
Money keep on comin' in
Ooh, I keep a rock band on stand by
Pull up and drum that shit
Ooh, deep in it I'ma swim
Hand on heart I love this chick
Ooh, all them niggas 'round me family
Love them on some brother shit
She suck my soul, she done it like Ash Kaash
I keep on gettin' them flashbacks
I was OT so I had to bash
I almost thought about gettin' a cab back
Do it like Rico and video that
If we upload it prolly get some backlash
Backshot, she got the ripple effect
It's two 10's and I can't help but slap that
Fuck that, pull out, I don't wanna be a dad yet
Plan B, girly gotta swallow that tablet
The way that she handle it this one talented
Pum pum soakin', feel like I'm paddlin'
Back come round, I'm a fan of it
Ride on a bike one time and saddle it (oh)
Ayo, her doctor workin' wonders
Damn, that's a big circumference (oh)
Girl wet, she don't need no lube
On the 40th floor you should see the views (alright)
She don't wanna send me her pussy on Snapchat, mad man
I don't wanna leak your nudes
How do I say without seemin' rude?
Huh, I just wanna see if it's cute
Shake that back like a video vixen
Diss one, he don't wanna be in my tunes
She wanna go Nobu just for the snap
If I pay for the tab, you best eat your food
Word on the road it's Cench get hundred a show
This ho wanna see if it's true
Posh ting, she don't wanna be with the squares no more
She said she wanna be with the goons
Thought she could hack it, not active
Too smoky, now she wanna leave the room
The year has just started and right now
I'm lookin' for cribs overseas
I'm givin' my lady some drivin' lessons
In a hundred-grand Jeep
When you see me in public, no photos, man
I need some privacy please
Good girl, she just sat on my face
Now she's sayin' her legs have gone weak
Bad, bad, see the jakes outside
Now I'm flushin' the work down the toilet
Mad, mad, Richard Mille
A crib by the port and it's imported
Sad, sad, if you knew the truth 'bout that nigga
Then it would get awkward
And I know that nigga get money now
I am the nigga that taught him
I love the trap
Quarter milli' on cars and never enough
Couple milli' I put it aside
Cop me a villa in Mars
She need ten racks for her ass and bra
I put that on my dargs, yeah (put that on my dargs)
My killers still swervin' the Rona
But that ain't the reason for masks (yeah)
I fill up the drum and it's kickin' away
Spin it back like I'm Target (yeah)
I sat in my kitchen I whip and I weigh
And I'm droppin' off white with no garlic
It's a carousel when I'm spinnin' the tray
Hitter, my flights delayed (delayed)
I told my lil' nigga go flex in my Rollie no money to waste (waste)
The year has just started and right now
I'm lookin' for cribs overseas
I'm givin' my lady some drivin' lessons
In a hundred-grand Jeep
When you see me in public, no photos, man
I need some privacy please
Good girl, she just sat on my face
Now she's sayin' her legs have gone weak
Bad, bad, see the jakes outside
Now I'm flushin' the work down the toilet
Mad, mad, Richard Mille
A crib by the port and it's imported
Sad, sad, if you knew the truth 'bout that nigga
Then it would get awkward
And I know that nigga get money now
I am the nigga that taught him
The year has just started and right now
L'anno è appena iniziato e in questo momento
I'm lookin' for cribs overseas
Sto cercando case all'estero
I'm givin' my lady some drivin' lessons
Sto dando alla mia donna delle lezioni di guida
In a hundred-grand Jeep
In una Jeep da centomila
When you see me in public, no photos, man
Quando mi vedi in pubblico, niente foto, uomo
I need some privacy please
Ho bisogno di un po' di privacy per favore
Good girl, she just sat on my face
Brava ragazza, si è appena seduta sulla mia faccia
Now she's sayin' her legs have gone weak
Ora dice che le sue gambe sono diventate deboli
Bad, bad, see the jakes outside
Cattivo, cattivo, vedi i poliziotti fuori
Now I'm flushin' the work down the toilet
Ora sto buttando il lavoro nel water
Mad, mad, Richard Mille
Pazzo, pazzo, Richard Mille
A crib by the port and it's imported
Una casa vicino al porto ed è importata
Sad, sad, if you knew the truth 'bout that nigga
Triste, triste, se conoscessi la verità su quel ragazzo
Then it would get awkward
Allora sarebbe imbarazzante
And I know that nigga get money now
E so che quel ragazzo guadagna soldi ora
I am the nigga that taught him
Sono io il ragazzo che gli ha insegnato
Bro I get the birds in, fuck a drought
Fratello, faccio entrare gli uccelli, fottiti la siccità
Worker is misbehavin', chuck him out
Il lavoratore si comporta male, caccialo
I get the money, money from her house
Prendo i soldi, soldi dalla sua casa
Out in a lovely, lovely country town
Fuori in una bella, bella cittadina di campagna
I said if you care about her, fly her out
Ho detto se ti importa di lei, portala via
Go to the Louis store and buy it now
Vai al negozio Louis e compralo ora
I'ma keep pourin' 'til I'm runnin' out
Continuerò a versare fino a quando non finirò
I just hit it from the back
L'ho appena colpita da dietro
She scared, she runnin' out
Ha paura, sta scappando
Ooh, young and lit
Ooh, giovane e acceso
Money keep on comin' in
I soldi continuano ad arrivare
Ooh, I keep a rock band on stand by
Ooh, tengo una rock band in stand by
Pull up and drum that shit
Tira su e suona quella merda
Ooh, deep in it I'ma swim
Ooh, profondamente dentro nuoterò
Hand on heart I love this chick
Mano sul cuore amo questa ragazza
Ooh, all them niggas 'round me family
Ooh, tutti quei ragazzi intorno a me sono famiglia
Love them on some brother shit
Li amo come fratelli
She suck my soul, she done it like Ash Kaash
Lei succhia la mia anima, lo ha fatto come Ash Kaash
I keep on gettin' them flashbacks
Continuo ad avere flashback
I was OT so I had to bash
Ero OT quindi ho dovuto colpire
I almost thought about gettin' a cab back
Ho quasi pensato di prendere un taxi di ritorno
Do it like Rico and video that
Fallo come Rico e video quello
If we upload it prolly get some backlash
Se lo carichiamo probabilmente avremo delle reazioni negative
Backshot, she got the ripple effect
Colpo di schiena, ha l'effetto onda
It's two 10's and I can't help but slap that
Sono due 10 e non posso fare a meno di schiaffeggiare quello
Fuck that, pull out, I don't wanna be a dad yet
Fottiti, tira fuori, non voglio essere un padre ancora
Plan B, girly gotta swallow that tablet
Piano B, la ragazza deve ingoiare quella pillola
The way that she handle it this one talented
Il modo in cui se la cava questa è talentuosa
Pum pum soakin', feel like I'm paddlin'
Pum pum inzuppato, sembra che stia remando
Back come round, I'm a fan of it
Torna indietro, sono un fan di quello
Ride on a bike one time and saddle it (oh)
Andare in bicicletta una volta e sellarlo (oh)
Ayo, her doctor workin' wonders
Ayo, il suo dottore fa miracoli
Damn, that's a big circumference (oh)
Cavolo, è una grande circonferenza (oh)
Girl wet, she don't need no lube
Ragazza bagnata, non ha bisogno di lubrificante
On the 40th floor you should see the views (alright)
Al 40° piano dovresti vedere le viste (va bene)
She don't wanna send me her pussy on Snapchat, mad man
Non vuole mandarmi la sua figa su Snapchat, pazzo
I don't wanna leak your nudes
Non voglio diffondere le tue foto nude
How do I say without seemin' rude?
Come posso dire senza sembrare scortese?
Huh, I just wanna see if it's cute
Huh, voglio solo vedere se è carina
Shake that back like a video vixen
Scuoti quel sedere come una video vixen
Diss one, he don't wanna be in my tunes
Questo, non vuole essere nelle mie canzoni
She wanna go Nobu just for the snap
Vuole andare a Nobu solo per lo snap
If I pay for the tab, you best eat your food
Se pago il conto, faresti meglio a mangiare il tuo cibo
Word on the road it's Cench get hundred a show
Parola sulla strada è Cench prende cento a spettacolo
This ho wanna see if it's true
Questa puttana vuole vedere se è vero
Posh ting, she don't wanna be with the squares no more
Cosa elegante, non vuole più stare con i quadrati
She said she wanna be with the goons
Ha detto che vuole stare con i teppisti
Thought she could hack it, not active
Pensava di poterlo gestire, non attivo
Too smoky, now she wanna leave the room
Troppo fumoso, ora vuole lasciare la stanza
The year has just started and right now
L'anno è appena iniziato e in questo momento
I'm lookin' for cribs overseas
Sto cercando case all'estero
I'm givin' my lady some drivin' lessons
Sto dando alla mia donna delle lezioni di guida
In a hundred-grand Jeep
In una Jeep da centomila
When you see me in public, no photos, man
Quando mi vedi in pubblico, niente foto, uomo
I need some privacy please
Ho bisogno di un po' di privacy per favore
Good girl, she just sat on my face
Brava ragazza, si è appena seduta sulla mia faccia
Now she's sayin' her legs have gone weak
Ora dice che le sue gambe sono diventate deboli
Bad, bad, see the jakes outside
Cattivo, cattivo, vedi i poliziotti fuori
Now I'm flushin' the work down the toilet
Ora sto buttando il lavoro nel water
Mad, mad, Richard Mille
Pazzo, pazzo, Richard Mille
A crib by the port and it's imported
Una casa vicino al porto ed è importata
Sad, sad, if you knew the truth 'bout that nigga
Triste, triste, se conoscessi la verità su quel ragazzo
Then it would get awkward
Allora sarebbe imbarazzante
And I know that nigga get money now
E so che quel ragazzo guadagna soldi ora
I am the nigga that taught him
Sono io il ragazzo che gli ha insegnato
I love the trap
Amo la trappola
Quarter milli' on cars and never enough
Un quarto di milione su auto e non è mai abbastanza
Couple milli' I put it aside
Un paio di milioni li metto da parte
Cop me a villa in Mars
Mi compro una villa su Marte
She need ten racks for her ass and bra
Lei ha bisogno di diecimila per il suo sedere e reggiseno
I put that on my dargs, yeah (put that on my dargs)
Lo giuro sui miei amici, sì (lo giuro sui miei amici)
My killers still swervin' the Rona
I miei killer stanno ancora schivando il Rona
But that ain't the reason for masks (yeah)
Ma quella non è la ragione per le maschere (sì)
I fill up the drum and it's kickin' away
Riempio il tamburo e sta calciando via
Spin it back like I'm Target (yeah)
Lo riavvolgo come se fossi Target (sì)
I sat in my kitchen I whip and I weigh
Seduto nella mia cucina frusto e peso
And I'm droppin' off white with no garlic
E sto lasciando cadere bianco senza aglio
It's a carousel when I'm spinnin' the tray
È una giostra quando sto girando il vassoio
Hitter, my flights delayed (delayed)
Colpitore, il mio volo è ritardato (ritardato)
I told my lil' nigga go flex in my Rollie no money to waste (waste)
Ho detto al mio piccolo ragazzo di sfoggiare il mio Rollie senza spreco di soldi (spreco)
The year has just started and right now
L'anno è appena iniziato e in questo momento
I'm lookin' for cribs overseas
Sto cercando case all'estero
I'm givin' my lady some drivin' lessons
Sto dando alla mia donna delle lezioni di guida
In a hundred-grand Jeep
In una Jeep da centomila
When you see me in public, no photos, man
Quando mi vedi in pubblico, niente foto, uomo
I need some privacy please
Ho bisogno di un po' di privacy per favore
Good girl, she just sat on my face
Brava ragazza, si è appena seduta sulla mia faccia
Now she's sayin' her legs have gone weak
Ora dice che le sue gambe sono diventate deboli
Bad, bad, see the jakes outside
Cattivo, cattivo, vedi i poliziotti fuori
Now I'm flushin' the work down the toilet
Ora sto buttando il lavoro nel water
Mad, mad, Richard Mille
Pazzo, pazzo, Richard Mille
A crib by the port and it's imported
Una casa vicino al porto ed è importata
Sad, sad, if you knew the truth 'bout that nigga
Triste, triste, se conoscessi la verità su quel ragazzo
Then it would get awkward
Allora sarebbe imbarazzante
And I know that nigga get money now
E so che quel ragazzo guadagna soldi ora
I am the nigga that taught him
Sono io il ragazzo che gli ha insegnato
The year has just started and right now
O ano acabou de começar e agora
I'm lookin' for cribs overseas
Estou procurando casas no exterior
I'm givin' my lady some drivin' lessons
Estou dando à minha mulher algumas aulas de direção
In a hundred-grand Jeep
Em um Jeep de cem mil
When you see me in public, no photos, man
Quando você me vê em público, sem fotos, cara
I need some privacy please
Eu preciso de um pouco de privacidade, por favor
Good girl, she just sat on my face
Boa menina, ela acabou de sentar no meu rosto
Now she's sayin' her legs have gone weak
Agora ela está dizendo que suas pernas estão fracas
Bad, bad, see the jakes outside
Ruim, ruim, vejo os policiais do lado de fora
Now I'm flushin' the work down the toilet
Agora estou jogando o trabalho no vaso sanitário
Mad, mad, Richard Mille
Louco, louco, Richard Mille
A crib by the port and it's imported
Uma casa perto do porto e é importada
Sad, sad, if you knew the truth 'bout that nigga
Triste, triste, se você soubesse a verdade sobre aquele cara
Then it would get awkward
Então ficaria constrangedor
And I know that nigga get money now
E eu sei que aquele cara está ganhando dinheiro agora
I am the nigga that taught him
Eu sou o cara que o ensinou
Bro I get the birds in, fuck a drought
Cara, eu trago os pássaros, foda-se a seca
Worker is misbehavin', chuck him out
Trabalhador está se comportando mal, jogue-o fora
I get the money, money from her house
Eu pego o dinheiro, dinheiro da casa dela
Out in a lovely, lovely country town
Fora em uma linda, linda cidade do interior
I said if you care about her, fly her out
Eu disse se você se importa com ela, voe com ela
Go to the Louis store and buy it now
Vá à loja da Louis e compre agora
I'ma keep pourin' 'til I'm runnin' out
Vou continuar derramando até acabar
I just hit it from the back
Eu acabei de pegá-la por trás
She scared, she runnin' out
Ela está assustada, ela está fugindo
Ooh, young and lit
Ooh, jovem e iluminado
Money keep on comin' in
O dinheiro continua entrando
Ooh, I keep a rock band on stand by
Ooh, eu mantenho uma banda de rock de prontidão
Pull up and drum that shit
Chegue e toque essa merda
Ooh, deep in it I'ma swim
Ooh, estou nadando fundo nisso
Hand on heart I love this chick
De coração, eu amo essa garota
Ooh, all them niggas 'round me family
Ooh, todos os caras ao meu redor são família
Love them on some brother shit
Amo eles como se fossem meus irmãos
She suck my soul, she done it like Ash Kaash
Ela sugou minha alma, ela fez isso como Ash Kaash
I keep on gettin' them flashbacks
Eu continuo tendo esses flashbacks
I was OT so I had to bash
Eu estava fora da cidade então tive que bater
I almost thought about gettin' a cab back
Eu quase pensei em pegar um táxi de volta
Do it like Rico and video that
Faça como Rico e grave isso
If we upload it prolly get some backlash
Se nós postarmos provavelmente teremos algum contra-ataque
Backshot, she got the ripple effect
Backshot, ela tem o efeito ondulação
It's two 10's and I can't help but slap that
São duas 10's e eu não posso deixar de bater nisso
Fuck that, pull out, I don't wanna be a dad yet
Foda-se isso, eu não quero ser pai ainda
Plan B, girly gotta swallow that tablet
Plano B, garota tem que engolir esse comprimido
The way that she handle it this one talented
A maneira como ela lida com isso, essa é talentosa
Pum pum soakin', feel like I'm paddlin'
Pum pum encharcado, parece que estou remando
Back come round, I'm a fan of it
Volte, eu sou fã disso
Ride on a bike one time and saddle it (oh)
Ande de bicicleta uma vez e monte nela (oh)
Ayo, her doctor workin' wonders
Ayo, o médico dela está fazendo maravilhas
Damn, that's a big circumference (oh)
Caramba, isso é uma grande circunferência (oh)
Girl wet, she don't need no lube
Garota molhada, ela não precisa de lubrificante
On the 40th floor you should see the views (alright)
No 40º andar você deveria ver as vistas (tudo bem)
She don't wanna send me her pussy on Snapchat, mad man
Ela não quer me enviar a buceta dela no Snapchat, louco
I don't wanna leak your nudes
Eu não quero vazar seus nudes
How do I say without seemin' rude?
Como eu digo sem parecer rude?
Huh, I just wanna see if it's cute
Huh, eu só quero ver se é bonito
Shake that back like a video vixen
Balance essa bunda como uma vixen de vídeo
Diss one, he don't wanna be in my tunes
Diss um, ele não quer estar nas minhas músicas
She wanna go Nobu just for the snap
Ela quer ir ao Nobu só para o snap
If I pay for the tab, you best eat your food
Se eu pagar a conta, é melhor você comer sua comida
Word on the road it's Cench get hundred a show
Palavra na estrada é Cench ganha cem por show
This ho wanna see if it's true
Essa vadia quer ver se é verdade
Posh ting, she don't wanna be with the squares no more
Posh ting, ela não quer estar com os quadrados mais
She said she wanna be with the goons
Ela disse que quer estar com os bandidos
Thought she could hack it, not active
Pensou que poderia aguentar, não está ativa
Too smoky, now she wanna leave the room
Muito fumegante, agora ela quer sair da sala
The year has just started and right now
O ano acabou de começar e agora
I'm lookin' for cribs overseas
Estou procurando casas no exterior
I'm givin' my lady some drivin' lessons
Estou dando à minha mulher algumas aulas de direção
In a hundred-grand Jeep
Em um Jeep de cem mil
When you see me in public, no photos, man
Quando você me vê em público, sem fotos, cara
I need some privacy please
Eu preciso de um pouco de privacidade, por favor
Good girl, she just sat on my face
Boa menina, ela acabou de sentar no meu rosto
Now she's sayin' her legs have gone weak
Agora ela está dizendo que suas pernas estão fracas
Bad, bad, see the jakes outside
Ruim, ruim, vejo os policiais do lado de fora
Now I'm flushin' the work down the toilet
Agora estou jogando o trabalho no vaso sanitário
Mad, mad, Richard Mille
Louco, louco, Richard Mille
A crib by the port and it's imported
Uma casa perto do porto e é importada
Sad, sad, if you knew the truth 'bout that nigga
Triste, triste, se você soubesse a verdade sobre aquele cara
Then it would get awkward
Então ficaria constrangedor
And I know that nigga get money now
E eu sei que aquele cara está ganhando dinheiro agora
I am the nigga that taught him
Eu sou o cara que o ensinou
I love the trap
Eu amo o trap
Quarter milli' on cars and never enough
Um quarto de milhão em carros e nunca é suficiente
Couple milli' I put it aside
Alguns milhões eu coloco de lado
Cop me a villa in Mars
Comprei uma vila em Marte
She need ten racks for her ass and bra
Ela precisa de dez mil para a bunda e o sutiã
I put that on my dargs, yeah (put that on my dargs)
Eu coloco isso nos meus dargs, sim (coloco isso nos meus dargs)
My killers still swervin' the Rona
Meus assassinos ainda estão desviando o Rona
But that ain't the reason for masks (yeah)
Mas essa não é a razão para as máscaras (sim)
I fill up the drum and it's kickin' away
Eu encho o tambor e ele está chutando
Spin it back like I'm Target (yeah)
Gire-o de volta como se eu fosse o alvo (sim)
I sat in my kitchen I whip and I weigh
Eu sentei na minha cozinha eu chicoteio e peso
And I'm droppin' off white with no garlic
E estou largando branco sem alho
It's a carousel when I'm spinnin' the tray
É um carrossel quando estou girando a bandeja
Hitter, my flights delayed (delayed)
Hitter, meu voo está atrasado (atrasado)
I told my lil' nigga go flex in my Rollie no money to waste (waste)
Eu disse ao meu pequeno cara para se exibir no meu Rollie sem dinheiro para desperdiçar (desperdício)
The year has just started and right now
O ano acabou de começar e agora
I'm lookin' for cribs overseas
Estou procurando casas no exterior
I'm givin' my lady some drivin' lessons
Estou dando à minha mulher algumas aulas de direção
In a hundred-grand Jeep
Em um Jeep de cem mil
When you see me in public, no photos, man
Quando você me vê em público, sem fotos, cara
I need some privacy please
Eu preciso de um pouco de privacidade, por favor
Good girl, she just sat on my face
Boa menina, ela acabou de sentar no meu rosto
Now she's sayin' her legs have gone weak
Agora ela está dizendo que suas pernas estão fracas
Bad, bad, see the jakes outside
Ruim, ruim, vejo os policiais do lado de fora
Now I'm flushin' the work down the toilet
Agora estou jogando o trabalho no vaso sanitário
Mad, mad, Richard Mille
Louco, louco, Richard Mille
A crib by the port and it's imported
Uma casa perto do porto e é importada
Sad, sad, if you knew the truth 'bout that nigga
Triste, triste, se você soubesse a verdade sobre aquele cara
Then it would get awkward
Então ficaria constrangedor
And I know that nigga get money now
E eu sei que aquele cara está ganhando dinheiro agora
I am the nigga that taught him
Eu sou o cara que o ensinou
The year has just started and right now
Este año acaba de empezar y ahora mismo
I'm lookin' for cribs overseas
Estoy buscando casas fuera del país
I'm givin' my lady some drivin' lessons
Le estoy dando a mi chica unas clases de manejo
In a hundred-grand Jeep
En un Jeep de cien mil
When you see me in public, no photos, man
Cuando me ves en público, nada de fotos, hombre
I need some privacy please
Necesito algo de privacidad, por favor
Good girl, she just sat on my face
Buena chica, ella acaba de sentarse en mi cara
Now she's sayin' her legs have gone weak
Ahora está diciendo que sus piernas están débiles
Bad, bad, see the jakes outside
Mal, mal, mira a los mierdas afuera
Now I'm flushin' the work down the toilet
Ahora estoy bajando el trabajo por el inodoro
Mad, mad, Richard Mille
Loco, loco, Richard Mille
A crib by the port and it's imported
Una casa por el puerto y es importada
Sad, sad, if you knew the truth 'bout that nigga
Triste, triste, si sabías la verdad sobre ese negro
Then it would get awkward
Entonces sería incómodo
And I know that nigga get money now
Y yo se que ese negro tiene dinero ahora
I am the nigga that taught him
Yo soy el negro que le enseñó
Bro I get the birds in, fuck a drought
Hermano, tengo las chicas, jode la sequía
Worker is misbehavin', chuck him out
El trabajador comportándose mal, tíralo
I get the money, money from her house
Yo tengo el dinero, dinero de su casa
Out in a lovely, lovely country town
Afuera en un hermoso, hermoso pueblo campirano
I said if you care about her, fly her out
Digo que si te preocupas por ella, sacala volando
Go to the Louis store and buy it now
Ve a la tienda de Louis y comprala ahora
I'ma keep pourin' 'til I'm runnin' out
Yo voy a seguir lloviendo hasta que me agote
I just hit it from the back
Acabo de pegarle desde atrás
She scared, she runnin' out
Ella esta asustada de que se esté agotando
Ooh, young and lit
Uh, joven y prendida
Money keep on comin' in
El dinero sigue llegando
Ooh, I keep a rock band on stand by
Uh, mantengo una banda de rock en espera
Pull up and drum that shit
Llega y tocale la batería a esa mierda
Ooh, deep in it I'ma swim
Uh, profundo en eso, voy a nadar
Hand on heart I love this chick
Con la mano en el corazón, amo a esta nena
Ooh, all them niggas 'round me family
Uh, todos los negros a mi alrededor son familia
Love them on some brother shit
Amalos en alguna mierda de hermano
She suck my soul, she done it like Ash Kaash
Ella se chupó mi alma, ella lo hizo como Ash Kaash
I keep on gettin' them flashbacks
Sigo teniendo los recuerdos
I was OT so I had to bash
Yo estaba en tiempo extra así que tuve que hacerlo duro
I almost thought about gettin' a cab back
Casi considere tomar un taxi de vuelta
Do it like Rico and video that
Hacerlo como Rico y grabarlo en video
If we upload it prolly get some backlash
Si lo subimos seguramente tendrá alguna de reacción negativa
Backshot, she got the ripple effect
Tiro desde atrás, ella tiene el efecto de las ondas
It's two 10's and I can't help but slap that
Son dos 10's y no puedo evitar nalguear eso
Fuck that, pull out, I don't wanna be a dad yet
Jode eso, sacalo, no quiero ser un papá todavia
Plan B, girly gotta swallow that tablet
Plan B, a la nena le toca tragarse esa pastilla
The way that she handle it this one talented
Así podrá manejarlo, ella tiene talento
Pum pum soakin', feel like I'm paddlin'
Pum, pum, sudando, siento como que estoy pataleando
Back come round, I'm a fan of it
Vuelve y da vuelta, soy un fan de esto
Ride on a bike one time and saddle it (oh)
Monta en bicicleta una vez y ensíllalo (oh)
Ayo, her doctor workin' wonders
Ey, su doctor hace maravillas
Damn, that's a big circumference (oh)
Diablos, esa es una gran circunferencia (oh)
Girl wet, she don't need no lube
Chica mojada, no necesita lubricación
On the 40th floor you should see the views (alright)
En el piso cuarenta deberías ver la vista (muy bien)
She don't wanna send me her pussy on Snapchat, mad man
Ella no me quiere mandar su chochita en Snapchat, hombre loco
I don't wanna leak your nudes
Yo no quiero sacar tus fotos desnuda
How do I say without seemin' rude?
¿Como lo digo sin sonar rudo?
Huh, I just wanna see if it's cute
Juh, solo quiero ver si es tierna
Shake that back like a video vixen
Menea eso como una zorra de video
Diss one, he don't wanna be in my tunes
Este, él no quiere estar en mis canciones
She wanna go Nobu just for the snap
Ella quiere ir en Nobu solo por el snap
If I pay for the tab, you best eat your food
Si pago por la cuenta, será mejor que te comas la comida
Word on the road it's Cench get hundred a show
Dicen en la calle que Cent hace cien por show
This ho wanna see if it's true
Esta perra quiere ver si es real
Posh ting, she don't wanna be with the squares no more
Cosita fina, ella no quiere estar más con los cuadriculados
She said she wanna be with the goons
Ella dice que quiere estar con los rufianes
Thought she could hack it, not active
Ella cree que puede hackearlo, no activarlo
Too smoky, now she wanna leave the room
Demasiado caliente, ahora ella quiere dejar el cuarto
The year has just started and right now
Este año acaba de empezar y ahora mismo
I'm lookin' for cribs overseas
Estoy buscando casas fuera del país
I'm givin' my lady some drivin' lessons
Le estoy dando a mi chica unas clases de manejo
In a hundred-grand Jeep
En un Jeep de cien mil
When you see me in public, no photos, man
Cuando me ves en público, nada de fotos, hombre
I need some privacy please
Necesito algo de privacidad, por favor
Good girl, she just sat on my face
Buena chica, ella acaba de sentarse en mi cara
Now she's sayin' her legs have gone weak
Ahora está diciendo que sus piernas están débiles
Bad, bad, see the jakes outside
Mal, mal, mira a los mierdas afuera
Now I'm flushin' the work down the toilet
Ahora estoy bajando el trabajo por el inodoro
Mad, mad, Richard Mille
Loco, loco, Richard Mille
A crib by the port and it's imported
Una casa por el puerto y es importada
Sad, sad, if you knew the truth 'bout that nigga
Triste, triste, si sabías la verdad sobre ese negro
Then it would get awkward
Entonces sería incómodo
And I know that nigga get money now
Y yo se que ese negro tiene dinero ahora
I am the nigga that taught him
Yo soy el negro que le enseñó
I love the trap
Amo el trap
Quarter milli' on cars and never enough
Un cuarto de millón en carros y nunca es suficiente
Couple milli' I put it aside
Un par de millones que pongo a un lado
Cop me a villa in Mars
Hacerme una villa en marte
She need ten racks for her ass and bra
Ella necesita diez pacas para su culo y su brasier
I put that on my dargs, yeah (put that on my dargs)
Pongo eso en mis cuentas (pongo eso en mis cuentas)
My killers still swervin' the Rona
Mis matones todavía están esquivando el Coronavirus
But that ain't the reason for masks (yeah)
Pero eso no es la razón para las mascaras (sí)
I fill up the drum and it's kickin' away
Yo lleno la batería y empieza a golpear
Spin it back like I'm Target (yeah)
Rebobínalo como si yo fuera Target (sí)
I sat in my kitchen I whip and I weigh
Me siento en mi cocina, en el carro y espero
And I'm droppin' off white with no garlic
Y estoy soltando blanco sin ajo
It's a carousel when I'm spinnin' the tray
Es un carrusel cuando le doy vueltas a la bandeja
Hitter, my flights delayed (delayed)
Pegador, mi vuelo esta retrazado
I told my lil' nigga go flex in my Rollie no money to waste (waste)
Le dije a mi pequeño negro que fuera a mostrarse en mi Rollie, no hay dinero que perder (perder)
The year has just started and right now
Este año acaba de empezar y ahora mismo
I'm lookin' for cribs overseas
Estoy buscando casas fuera del país
I'm givin' my lady some drivin' lessons
Le estoy dando a mi chica unas clases de manejo
In a hundred-grand Jeep
En un Jeep de cien mil
When you see me in public, no photos, man
Cuando me ves en público, nada de fotos, hombre
I need some privacy please
Necesito algo de privacidad, por favor
Good girl, she just sat on my face
Buena chica, ella acaba de sentarse en mi cara
Now she's sayin' her legs have gone weak
Ahora está diciendo que sus piernas están débiles
Bad, bad, see the jakes outside
Mal, mal, mira a los mierdas afuera
Now I'm flushin' the work down the toilet
Ahora estoy bajando el trabajo por el inodoro
Mad, mad, Richard Mille
Loco, loco, Richard Mille
A crib by the port and it's imported
Una casa por el puerto y es importada
Sad, sad, if you knew the truth 'bout that nigga
Triste, triste, si sabías la verdad sobre ese negro
Then it would get awkward
Entonces sería incómodo
And I know that nigga get money now
Y yo se que ese negro tiene dinero ahora
I am the nigga that taught him
Yo soy el negro que le enseñó
The year has just started and right now
L'année vient de commencer et en ce moment
I'm lookin' for cribs overseas
Je cherche des baraques à l'étranger
I'm givin' my lady some drivin' lessons
Je donne à ma femme des leçons de conduite
In a hundred-grand Jeep
Dans une Jeep qui coûte une centaine de milliers
When you see me in public, no photos, man
Quand tu me vois en public, pas de photos, mec
I need some privacy please
J'ai besoin d'un peu d'intimité, s'il te plaît
Good girl, she just sat on my face
Bonne fille, elle s'est juste assise sur mon visage
Now she's sayin' her legs have gone weak
Maintenant elle dit que ses jambes sont faibles
Bad, bad, see the jakes outside
Mauvais, mauvais, voir les jakes dehors
Now I'm flushin' the work down the toilet
Maintenant, je jette le travail dans les toilettes
Mad, mad, Richard Mille
En colère, en colère, Richard Mille
A crib by the port and it's imported
Une baraque près du port et c'est importé
Sad, sad, if you knew the truth 'bout that nigga
Triste, triste, si tu savais la vérité sur ce négro
Then it would get awkward
Alors ça deviendrait gênant
And I know that nigga get money now
Et je sais que ce nègre a de l'argent maintenant
I am the nigga that taught him
Je suis le nigga qui lui a appris
Bro I get the birds in, fuck a drought
Frère, je fais rentrer les oiseaux, fuck la sécheresse
Worker is misbehavin', chuck him out
Le travailleur se comporte mal, je le fous dehors
I get the money, money from her house
Je récupère l'argent, l'argent de sa maison
Out in a lovely, lovely country town
Dans une belle, belle ville de campagne
I said if you care about her, fly her out
J'ai dit que si tu tiens à elle, fais-la voler
Go to the Louis store and buy it now
Va au magasin Louis et achète-le maintenant
I'ma keep pourin' 'til I'm runnin' out
Je vais continuer à verser de l'argent jusqu'à ce que je sois à court
I just hit it from the back
Je viens de la frapper par derrière
She scared, she runnin' out
Elle a peur, elle s'enfuit
Ooh, young and lit
Ooh, jeune et allumé
Money keep on comin' in
L'argent continue d'arriver
Ooh, I keep a rock band on stand by
Ooh, j'ai un groupe de rock en stand-by
Pull up and drum that shit
Débarque et arrose cette merde
Ooh, deep in it I'ma swim
Ooh, profond dedans, je vais nager
Hand on heart I love this chick
La main sur le coeur, j'aime cette nana
Ooh, all them niggas 'round me family
Ooh, tous ces négros autour de ma famille
Love them on some brother shit
Je les aime comme des frères
She suck my soul, she done it like Ash Kaash
Elle a sucé mon âme, elle l'a fait comme Ash Kaash
I keep on gettin' them flashbacks
Je n'arrête pas d'avoir des flashbacks
I was OT so I had to bash
J'étais OT donc je devais bash
I almost thought about gettin' a cab back
J'ai presque pensé à prendre un taxi pour rentrer
Do it like Rico and video that
Fais-le comme Rico et filme ça
If we upload it prolly get some backlash
Si on la met en ligne, on aura sûrement des retours de bâton
Backshot, she got the ripple effect
Backshot, elle a un effet de ricochet
It's two 10's and I can't help but slap that
C'est deux 10 et je ne peux pas m'empêcher de claquer ça
Fuck that, pull out, I don't wanna be a dad yet
Fuck ça, je me retire, je ne veux pas encore être père
Plan B, girly gotta swallow that tablet
Plan B, les filles doivent avaler ce comprimé
The way that she handle it this one talented
La façon dont elle s'y prend, celle-là est talentueuse
Pum pum soakin', feel like I'm paddlin'
Pum pum arrosée, on dirait que je fais du paddle
Back come round, I'm a fan of it
Y retourner, je suis un fan de ça
Ride on a bike one time and saddle it (oh)
Monter sur un vélo une fois et le seller (oh)
Ayo, her doctor workin' wonders
Ayo, son médecin fait des merveilles
Damn, that's a big circumference (oh)
Merde, c'est une grande circonférence (oh)
Girl wet, she don't need no lube
Fille mouillée, elle n'a pas besoin de lubrifiant (oh)
On the 40th floor you should see the views (alright)
Au 40ème étage, tu devrais voir la vue (très bien)
She don't wanna send me her pussy on Snapchat, mad man
Elle ne veut pas m'envoyer sa chatte sur Snapchat, mec fou
I don't wanna leak your nudes
Je ne veux pas divulguer tes nudes
How do I say without seemin' rude?
Comment dire sans paraître grossier?
Huh, I just wanna see if it's cute
Huh, je veux juste voir si c'est mignon
Shake that back like a video vixen
Bouge ce derrière comme si c'était une vidéo vixen
Diss one, he don't wanna be in my tunes
Diss track, je ne veux pas qu'il soit dans mes chansons
She wanna go Nobu just for the snap
Elle veut aller au Nobu juste pour la photo
If I pay for the tab, you best eat your food
Si je paie l'addition, tu ferais mieux de manger ta nourriture
Word on the road it's Cench get hundred a show
Le mot de la route c'est Cent doit toucher 100K par show
This ho wanna see if it's true
Cette pute veut voir si c'est vrai
Posh ting, she don't wanna be with the squares no more
Merde sophistiquée, elle ne veut plus être avec les carrés
She said she wanna be with the goons
Elle a dit qu'elle voulait être avec les goons
Thought she could hack it, not active
Elle pensait qu'elle pouvait s'en sortir, mais elle n'est pas active
Too smoky, now she wanna leave the room
Trop fumeuse, maintenant elle veut quitter la pièce
The year has just started and right now
L'année vient de commencer et en ce moment
I'm lookin' for cribs overseas
Je cherche des baraques à l'étranger
I'm givin' my lady some drivin' lessons
Je donne à ma femme des leçons de conduite
In a hundred-grand Jeep
Dans une Jeep qui coûte une centaine de milliers
When you see me in public, no photos, man
Quand tu me vois en public, pas de photos, mec
I need some privacy please
J'ai besoin d'un peu d'intimité, s'il te plaît
Good girl, she just sat on my face
Bonne fille, elle s'est juste assise sur mon visage
Now she's sayin' her legs have gone weak
Maintenant elle dit que ses jambes sont faibles
Bad, bad, see the jakes outside
Mauvais, mauvais, voir les jakes dehors
Now I'm flushin' the work down the toilet
Maintenant, je jette le travail dans les toilettes
Mad, mad, Richard Mille
En colère, en colère, Richard Mille
A crib by the port and it's imported
Une baraque près du port et c'est importé
Sad, sad, if you knew the truth 'bout that nigga
Triste, triste, si tu savais la vérité sur ce négro
Then it would get awkward
Alors ça deviendrait gênant
And I know that nigga get money now
Et je sais que ce nègre a de l'argent maintenant
I am the nigga that taught him
Je suis le nigga qui lui a appris
I love the trap
J'aime le ghetto
Quarter milli' on cars and never enough
Un quart de million en voitures et jamais assez
Couple milli' I put it aside
Deux millions que je mets de côté
Cop me a villa in Mars
Prends-moi une villa sur Mars
She need ten racks for her ass and bra
Elle a besoin de dix liasses pour son cul et son soutien-gorge
I put that on my dargs, yeah (put that on my dargs)
J'ai mis ça sur mes bros (mis ça sur mes bros)
My killers still swervin' the Rona
Mes tueurs sont toujours en train d'arpenter la Rona
But that ain't the reason for masks (yeah)
Mais ce n'est pas la raison pour laquelle on porte des masques (ouais)
I fill up the drum and it's kickin' away
Je remplis le tambour et on kick ça bien loin
Spin it back like I'm Target (yeah)
Tourne comme si j'étais la cible (ouais)
I sat in my kitchen I whip and I weigh
Je suis assis dans ma cuisine, je fouette et je pèse
And I'm droppin' off white with no garlic
Et je verse off white sans ail
It's a carousel when I'm spinnin' the tray
C'est un carrousel quand je fais tourner le plateau
Hitter, my flights delayed (delayed)
Hitter, mes vols sont retardés
I told my lil' nigga go flex in my Rollie no money to waste (waste)
J'ai dit à mon petit négro d'aller flex dans ma Rollie, pas d'argent à gaspiller (gaspiller)
The year has just started and right now
L'année vient de commencer et en ce moment
I'm lookin' for cribs overseas
Je cherche des baraques à l'étranger
I'm givin' my lady some drivin' lessons
Je donne à ma femme des leçons de conduite
In a hundred-grand Jeep
Dans une Jeep qui coûte une centaine de milliers
When you see me in public, no photos, man
Quand tu me vois en public, pas de photos, mec
I need some privacy please
J'ai besoin d'un peu d'intimité, s'il te plaît
Good girl, she just sat on my face
Bonne fille, elle s'est juste assise sur mon visage
Now she's sayin' her legs have gone weak
Maintenant elle dit que ses jambes sont faibles
Bad, bad, see the jakes outside
Mauvais, mauvais, voir les jakes dehors
Now I'm flushin' the work down the toilet
Maintenant, je jette le travail dans les toilettes
Mad, mad, Richard Mille
En colère, en colère, Richard Mille
A crib by the port and it's imported
Une baraque près du port et c'est importé
Sad, sad, if you knew the truth 'bout that nigga
Triste, triste, si tu savais la vérité sur ce négro
Then it would get awkward
Alors ça deviendrait gênant
And I know that nigga get money now
Et je sais que ce nègre a de l'argent maintenant
I am the nigga that taught him
Je suis le nigga qui lui a appris
The year has just started and right now
Das Jahr hat gerade erst begonnen und gerade jetzt
I'm lookin' for cribs overseas
Ich suche nach Kinderbetten in Übersee
I'm givin' my lady some drivin' lessons
Ich gebe meiner Lady ein paar Fahrstunden
In a hundred-grand Jeep
In einem hunderttausendschweren Jeep
When you see me in public, no photos, man
Wenn du mich in der Öffentlichkeit siehst, mach keine Fotos, Mann
I need some privacy please
Ich brauche etwas Privatsphäre, bitte
Good girl, she just sat on my face
Braves Mädchen, sie hat sich auf mein Gesicht gesetzt
Now she's sayin' her legs have gone weak
Jetzt sagt sie, dass ihre Beine schwach geworden sind
Bad, bad, see the jakes outside
Böse, böse, seht die Jakes draußen
Now I'm flushin' the work down the toilet
Jetzt spüle ich die Arbeit die Toilette runter
Mad, mad, Richard Mille
Verrückt, verrückt, Richard Mille
A crib by the port and it's imported
Eine Krippe am Hafen und sie ist importiert
Sad, sad, if you knew the truth 'bout that nigga
Traurig, traurig, wenn du die Wahrheit über diesen Nigga wüsstest
Then it would get awkward
Dann würde es peinlich werden
And I know that nigga get money now
Und ich weiß, dass der Nigga jetzt Geld bekommt
I am the nigga that taught him
Ich bin der Nigga, der es ihm beigebracht hat
Bro I get the birds in, fuck a drought
Bruder, ich bringe die Vögel rein, scheiß auf die Dürre
Worker is misbehavin', chuck him out
Der Arbeiter benimmt sich daneben, schmeiß ihn raus
I get the money, money from her house
Ich kriege das Geld, Geld aus ihrem Haus
Out in a lovely, lovely country town
Draußen in einer schönen, schönen Stadt auf dem Land
I said if you care about her, fly her out
Ich sagte, wenn du dich um sie sorgst, flieg sie aus
Go to the Louis store and buy it now
Geh in den Louis-Laden und kauf es jetzt
I'ma keep pourin' 'til I'm runnin' out
Ich gieße so lange, bis es mir ausgeht
I just hit it from the back
Ich habe es einfach von hinten genommen
She scared, she runnin' out
Sie hat Angst, dass sie rausfliegt
Ooh, young and lit
Ooh, jung und heiß
Money keep on comin' in
Das Geld kommt immer wieder rein
Ooh, I keep a rock band on stand by
Oh, ich habe eine Rockband in Bereitschaft
Pull up and drum that shit
Zieh hoch und trommle den Scheiß
Ooh, deep in it I'ma swim
Ooh, ich schwimme tief drin
Hand on heart I love this chick
Hand aufs Herz, ich liebe diese Braut
Ooh, all them niggas 'round me family
Ooh, all die Nigger um meine Familie
Love them on some brother shit
Ich liebe sie mit ihrem Bruder-Scheiß
She suck my soul, she done it like Ash Kaash
Sie saugt meine Seele aus, sie macht es wie Ash Kaash
I keep on gettin' them flashbacks
Ich bekomme immer wieder diese Flashbacks
I was OT so I had to bash
Ich war OT, also musste ich zuschlagen
I almost thought about gettin' a cab back
Ich dachte fast daran, mir ein Taxi zu nehmen
Do it like Rico and video that
Mach es wie Rico und mach ein Video davon
If we upload it prolly get some backlash
Wenn wir es hochladen, gibt's bestimmt Gegenwind
Backshot, she got the ripple effect
Bumsen von hinten, sie hat den Ripple-Effekt
It's two 10's and I can't help but slap that
Es sind zwei 10er und ich kann nicht anders, als sie zu schlagen
Fuck that, pull out, I don't wanna be a dad yet
Scheiß drauf, zieh dich zurück, ich will noch kein Vater sein
Plan B, girly gotta swallow that tablet
Plan B, Mädels, schluckt die Tablette
The way that she handle it this one talented
Die Art und Weise, wie sie damit umgeht, ist talentiert
Pum pum soakin', feel like I'm paddlin'
Muschi-muschi feucht, fühlt sich an als wäre ich am paddeln
Back come round, I'm a fan of it
Von hinten komme ich herum, ich bin ein Fan davon
Ride on a bike one time and saddle it (oh)
Fahre einmal auf einem Fahrrad und sattle es (oh)
Ayo, her doctor workin' wonders
Ayo, ihr Arzt vollbringt Wunder
Damn, that's a big circumference (oh)
Verdammt, das ist ein großer Umfang (oh)
Girl wet, she don't need no lube
Das Mädchen ist nass, sie braucht kein Gleitmittel
On the 40th floor you should see the views (alright)
Im 40. Stock solltest du die Aussicht sehen (alles gut)
She don't wanna send me her pussy on Snapchat, mad man
Sie will mir ihre Muschi nicht auf Snapchat schicken, verrückter Mann
I don't wanna leak your nudes
Ich will deine Nacktfotos nicht veröffentlichen
How do I say without seemin' rude?
Wie soll ich das sagen, ohne unhöflich zu wirken?
Huh, I just wanna see if it's cute
Ich will nur sehen, ob es süß ist
Shake that back like a video vixen
Schüttle den Rücken wie eine Videonixe
Diss one, he don't wanna be in my tunes
Disse einen, er will nicht in meinen Melodien sein
She wanna go Nobu just for the snap
Sie will nur für den Schnappschuss ins Nobu gehen
If I pay for the tab, you best eat your food
Wenn ich die Rechnung bezahle, solltest du dein Essen essen
Word on the road it's Cench get hundred a show
Auf der Straße heißt es, dass Cent Hundert eine Show bekommt
This ho wanna see if it's true
Diese Hure will sehen, ob es wahr ist
Posh ting, she don't wanna be with the squares no more
Schickes Ding, sie will nicht mehr mit den eckigen sein
She said she wanna be with the goons
Sie sagte, sie wolle zu den Goons gehören
Thought she could hack it, not active
Dachte, sie könnte es packen, nicht aktiv
Too smoky, now she wanna leave the room
Zu rauchig, jetzt will sie den Raum verlassen
The year has just started and right now
Das Jahr hat gerade erst begonnen und gerade jetzt
I'm lookin' for cribs overseas
Ich suche nach Kinderbetten in Übersee
I'm givin' my lady some drivin' lessons
Ich gebe meiner Lady ein paar Fahrstunden
In a hundred-grand Jeep
In einem hunderttausendschweren Jeep
When you see me in public, no photos, man
Wenn du mich in der Öffentlichkeit siehst, mach keine Fotos, Mann
I need some privacy please
Ich brauche etwas Privatsphäre, bitte
Good girl, she just sat on my face
Braves Mädchen, sie hat sich auf mein Gesicht gesetzt
Now she's sayin' her legs have gone weak
Jetzt sagt sie, dass ihre Beine schwach geworden sind
Bad, bad, see the jakes outside
Böse, böse, seht die Jakes draußen
Now I'm flushin' the work down the toilet
Jetzt spüle ich die Arbeit die Toilette runter
Mad, mad, Richard Mille
Verrückt, verrückt, Richard Mille
A crib by the port and it's imported
Eine Krippe am Hafen und sie ist importiert
Sad, sad, if you knew the truth 'bout that nigga
Traurig, traurig, wenn du die Wahrheit über diesen Nigga wüsstest
Then it would get awkward
Dann würde es peinlich werden
And I know that nigga get money now
Und ich weiß, dass der Nigga jetzt Geld bekommt
I am the nigga that taught him
Ich bin der Nigga, der es ihm beigebracht hat
I love the trap
Ich liebe die Trap
Quarter milli' on cars and never enough
Viertelmilliarden für Autos und nie genug
Couple milli' I put it aside
Ein paar Milli' lege ich beiseite
Cop me a villa in Mars
Kauf mir eine Villa auf dem Mars
She need ten racks for her ass and bra
Sie braucht zehn Gestelle für ihren Arsch und BH
I put that on my dargs, yeah (put that on my dargs)
Ich lege das auf meine Dargs (lege das auf meine Dargs)
My killers still swervin' the Rona
Meine Killer fahren immer noch durch die Rona
But that ain't the reason for masks (yeah)
Aber das ist nicht der Grund für die Masken (yeah)
I fill up the drum and it's kickin' away
Ich fülle die Trommel auf und es geht los
Spin it back like I'm Target (yeah)
Ich drehe sie zurück, als wäre ich das Ziel (yeah)
I sat in my kitchen I whip and I weigh
Ich sitze in meiner Küche, peitsche und wiege
And I'm droppin' off white with no garlic
Und ich tropfe weiß und ohne Knoblauch ab
It's a carousel when I'm spinnin' the tray
Es ist ein Karussell, wenn ich das Tablett drehe
Hitter, my flights delayed (delayed)
Schlagmann, meine Flüge sind verspätet
I told my lil' nigga go flex in my Rollie no money to waste (waste)
Ich sagte meinem kleinen Nigga, er solle sich in meinem Rollie bewegen und kein Geld verschwenden (verschwenden)
The year has just started and right now
Das Jahr hat gerade erst begonnen und gerade jetzt
I'm lookin' for cribs overseas
Ich suche nach Kinderbetten in Übersee
I'm givin' my lady some drivin' lessons
Ich gebe meiner Lady ein paar Fahrstunden
In a hundred-grand Jeep
In einem hunderttausendschweren Jeep
When you see me in public, no photos, man
Wenn du mich in der Öffentlichkeit siehst, mach keine Fotos, Mann
I need some privacy please
Ich brauche etwas Privatsphäre, bitte
Good girl, she just sat on my face
Braves Mädchen, sie hat sich auf mein Gesicht gesetzt
Now she's sayin' her legs have gone weak
Jetzt sagt sie, dass ihre Beine schwach geworden sind
Bad, bad, see the jakes outside
Böse, böse, seht die Jakes draußen
Now I'm flushin' the work down the toilet
Jetzt spüle ich die Arbeit die Toilette runter
Mad, mad, Richard Mille
Verrückt, verrückt, Richard Mille
A crib by the port and it's imported
Eine Krippe am Hafen und sie ist importiert
Sad, sad, if you knew the truth 'bout that nigga
Traurig, traurig, wenn du die Wahrheit über diesen Nigga wüsstest
Then it would get awkward
Dann würde es peinlich werden
And I know that nigga get money now
Und ich weiß, dass der Nigga jetzt Geld bekommt
I am the nigga that taught him
Ich bin der Nigga, der es ihm beigebracht hat
[Припев: Young Adz]
Год только начался, и прямо сейчас я ищу детские кроватки за границей
Я даю своей даме несколько уроков вождения на джипе за сто тысяч
Когда ты видишь меня на публике, никаких фотографий, чувак, мне нужно немного уединения, пожалуйста
Хорошая девочка, она просто села мне на лицо, а теперь говорит, что у нее ослабли ноги
Плохо, плохо, вижу джейков снаружи, теперь я спускаю работу в унитаз
Сумасшедший, сумасшедший, Ричард Милль, детская кроватка у порта, и она импортная
Грустно, грустно, если бы ты знал правду об этом ниггере, тогда было бы неловко
И я знаю, что этот ниг*ер теперь получает деньги, я тот ниг*ер, который научил его
[Куплет 1: Young Adz]
Знаю, что я завожу птиц, к черту засуху
Работник плохо себя ведет, вышвырните его вон
Я получаю деньги, деньги из ее дома
В прекрасном, прекрасном провинциальном городке
Я сказал, если она тебе небезразлична, улетай с ней
Иди в магазин Луи и купи его сейчас
Я буду продолжать наливать, пока у меня не кончится
Я просто ударил ее сзади, она испугалась, она выбегает
О, молодые и зажигательные, деньги продолжают поступать
О, я держу рок-группу в режиме ожидания, подъезжаю и барабаню это дерьмо
О, глубоко в этом, я плыву, положа руку на сердце, я люблю эту цыпочку
О, все эти ниггеры вокруг моей семьи, люблю их за какое-то братское дерьмо
[Куплет 2: Central Cee]
Она высосала мою душу, она сделала это, как Эш Кааш, я продолжаю вспоминать эти воспоминания
Я был в ОТ, так что мне пришлось ударить, я почти подумал о том, чтобы вернуться на такси
Сделайте это как Рико и видео, которое, если мы его загрузим, вероятно, вызовет некоторую обратную реакцию
Выстрелы в спину, у нее волновой эффект, это слишком напряженно, и я не могу не ударить по этому
К черту это, уходи, я пока не хочу быть отцом
План Б, девочка, ты должна проглотить эту таблетку
То, как она справляется с этим, этот талантливый
Пум-пум впитываюсь, чувствую себя так, будто я гребу
Возвращайся, приходи в себя, я его фанат
Прокатись один раз на велосипеде и оседлай его (О)
Эйо, ее доктор творит чудеса
Черт возьми, это большая окружность (О)
Намочи ее, ей не нужна смазка
На сороковом этаже вы должны увидеть виды (Хорошо)
Она не хочет посылать мне свою киску в Снэпчате, мэд, чувак, я не хочу сливать твою обнаженную натуру
Как мне сказать это, не показавшись грубым? (Ха)
Я просто хочу посмотреть, мило ли это
Встряхнись, как лисица из видео
Этот здесь не хочет быть в моих мелодиях
Она хочет пойти в Нобу просто для того, чтобы пощелкать
Если я заплачу по счету, тебе лучше съесть свою еду
Ходят слухи, что Кенч получает сотню за шоу
Эта шлюха хочет посмотреть, правда ли это
Шикарный тинг, она больше не хочет быть с квадратами, она сказала, что хочет быть с головорезами
Думала, что сможет взломать его, неактивна, слишком дымная, теперь она хочет выйти из комнаты
[Припев: Young Adz]
Год только начался, и прямо сейчас я ищу детские кроватки за границей
Я даю своей даме несколько уроков вождения на джипе за сто тысяч
Когда ты видишь меня на публике, никаких фотографий, чувак, мне нужно немного уединения, пожалуйста
Хорошая девочка, она просто села мне на лицо, а теперь говорит, что у нее ослабли ноги
Плохо, плохо, вижу джейков снаружи, теперь я спускаю работу в унитаз
Сумасшедший, сумасшедший, Ричард Милль, детская кроватка у порта, и она импортная
Грустно, грустно, если бы ты знал правду об этом ниггере, тогда было бы неловко
И я знаю, что этот ниг*ер теперь получает деньги, я тот ниг*ер, который научил его
[Куплет 3: Dirtbike LB]
Я люблю ловушку (Ловушку)
Четверть миллиона на автомобили никогда не бывает достаточно (Достаточно)
Пара миллионов, я откладываю это в сторону, купи мне виллу в Марбсе (В Марбсе)
Ей нужно десять стоек для ее задницы, сказал, братан, я надену это на свои дарги (Это на мои дарги)
Мои убийцы все еще сворачивают с Роны, но это не причина для масок (Да)
Я наполняю барабан, и он отскакивает, вращаю его назад, как будто я цель (Да)
Я сидел у себя на кухне, я убегаю и сбрасываю белое без чеснока
Это карусель, когда я кручу поднос, ненавижу, когда мой рейс задерживается (Задерживается)
Я говорю своему маленькому ниггеру: "Иди поиграй в моем ролике, не трать деньги впустую" (Впустую)
[Припев: Young Adz]
Год только начался, и прямо сейчас я ищу детские кроватки за границей
Я даю своей даме несколько уроков вождения на джипе за сто тысяч
Когда ты видишь меня на публике, никаких фотографий, чувак, мне нужно немного уединения, пожалуйста
Хорошая девочка, она просто села мне на лицо, а теперь говорит, что у нее ослабли ноги
Плохо, плохо, вижу джейков снаружи, теперь я спускаю работу в унитаз
Сумасшедший, сумасшедший, Ричард Милль, детская кроватка у порта, и она импортная
Грустно, грустно, если бы ты знал правду об этом ниггере, тогда было бы неловко
И я знаю, что этот ниг*ер теперь получает деньги, я тот ниг*ер, который научил его